twinning u europskoj perspektivi

43
Twinning u Europskoj perspektivi PÁMER Zoltán Početna konferencija Snet.eu Osijek, 11. prosinca 2012

Upload: margo

Post on 24-Feb-2016

45 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Twinning u Europskoj perspektivi. PÁMER Zoltán Početna konferencija Snet.eu Osijek, 11. prosinca 2012. Pregled sardžaja. Povijest i okviri twinninga; Financijski instrumenti twinninga; Twinning između Hrvatske i Južnog Zadunavlja; - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: Twinning u Europskoj perspektivi

Twinning u Europskoj perspektivi

PÁMER Zoltán

Početna konferencijaSnet.eu

Osijek, 11. prosinca 2012

Page 2: Twinning u Europskoj perspektivi

Pregled sardžaja

• Povijest i okviri twinninga;• Financijski instrumenti twinninga;• Twinning između Hrvatske i Južnog Zadunavlja;• Twinning u Europi i u svijetu – primjeri dobre

prakse;• EGTC u praksi.

Page 3: Twinning u Europskoj perspektivi

1. dio

• Povijest i okviri twinninga

Page 4: Twinning u Europskoj perspektivi

Twinning u Europi

„Friendship, cooperation and mutual awareness among the people of Europe”

(CEMR Twinning Practical Handbook)

Page 5: Twinning u Europskoj perspektivi

Twinning u EuropiPovijest: period hladnog rata:• Dio stabilizacije i mirotvornog procesa nakon II.

svjetskog rata – inicijativa skupa gradonačelnika;• Pioniri twinning-a: Francuska i Njemačka;• 1951: Osnivanje Vijeća europskih općina i regija

(CEMR);• 1963: Francusko-njemački prijateljski sporazum (120

DE-FR twinninga);• 1980: Europska okvirna konvencija o prekograničnoj

suradnji: prvi pravni okvir.

Page 6: Twinning u Europskoj perspektivi

Twinning u Europi

Povijest: period političkih promjena• 1989: prvi program EK za twinning;• 1990: pad berlinskog zida;• 1991: 8500 twinninga (CEMR);• Ugovor iz Maastrichta: europsko građanstvo; • 1995: Proširenje EU-a prema istoku (Austrija,

Finska, Švedska);• 2004: Istočno proširenje;• 2006: oko 17000 twinninga.

Page 7: Twinning u Europskoj perspektivi

Twinning u EuropiTipičnosti twinninga u početnom periodu:• Nema pravnih regulativa;• Bottom-up (odozdo prema gore) pristup: suradnja

lokalnih jedninca na bazi osobnih kontakata stanovništva;

• Glavni cilj: upoznavanje sa životom drugih europskih zemalja, komunikacija među građanima iz različitih kulturnih sredina;

• Većina suradnji među susjednim zemljama.

Page 8: Twinning u Europskoj perspektivi

Europska okvirna konvencija o prekograničnoj suradnji

• Donesena u 1980 u Madridu.• Prvi pravni okvir: obavezuje članice potpisnice da

doprinesu prekograničnim suradnjama lokalnih jedinica;

• Ne utječe na državne ovlasti; • Ratifikacija:

– U Hrvatskoj: Zakonom o potvrđivanju Europske okvirne konvencije o prekograničnoj suradnji između teritorijalnih jedinica ili vlasti (NN-MU 10/2003);

– U Mađarskoj: Zakon br. 1997: XXIV.;– U Srbiji: nije ratifikovana.

Page 9: Twinning u Europskoj perspektivi

Europska okvirna konvencija o prekograničnoj suradnji

Dodaci i protokoli:• 2. dio konvencije (1980): uzorci za sporazume

među lokalnim jedinicama;• Dodatni protokol (1995): mogućnost lokalnih

suradnji bez odobrenja centralne vlasti→ više članica nisu potpisali;

• Sekundarni protokol (1998): Skupina za euroregionalnu suradnju (EGC – novi instrument).

Page 10: Twinning u Europskoj perspektivi

Karakteristike twinninga u Istočnoj Europi

• Prije 1990 granice su bile u velikom dijelu zatvorene;• Pojavljivanje novih pravnih i financijskih mogućnosti;• Povećanje broja suradnji;• Pravna asimetričnost: centralizirane države i slaba

lokalna razina:– Prazne suradnje;– Prazne strukture;– Od 2000-ih godina glavni cilj:

privučiti EU sredstava.

Page 11: Twinning u Europskoj perspektivi

Twinning van Europe• United Cities and Local Governments (UCLG):

– Međunarodna krovna organizacija CEMR-a;– Zastupanje interesa lokalnih jedinica na globalnoj razini;– 130 zemalja članica, 7 odsjeka;– Platforma pretrage partnera za globalni twinning;

• Široke mogućnosti: velike razlike u ovlasti lokalnih jedinica u svijetu;

• Europa je ključni izvor znanja u oblastima npr. poljoprivrede, zdravstva, diječje i socijalne skrbi itd.

• Financijski instrumenti:– Nacionalni fondovi MVP-ova zemalja;– EDF: Europski fond za razvoj.

Page 12: Twinning u Europskoj perspektivi

2. dio

• Financijski instrumenti twinninga

Page 13: Twinning u Europskoj perspektivi

Financiranje

• Najčešće: godišnji proračun lokalne jedinice;• Potpore centralne razine vlasti (županije npr.);• Nacionalni programi za bratimljenje gradova, koji su u skladu sa

nekim nacionalnim ciljevima;• Fondovi uspostavljeni od partnera zemalja, koji su namjenjeni za

potporu suradnja aktera uključenih zemalja (npr. Visegrádi Alap);• Srednjeeuropska inicijativa (CEI);• Potpora Europske unije

– Citizens for Europe;– Prekogranična suradnja (CBC);– Novi alati od 2014: CLLD (?)

• Ključno pitanje: održivost.!

Page 14: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens

• Usvojen u 2005;• Sredstva: 215 milijuna € za 2007-2013;• Aktivnosti:

1. „Aktivni građani za Europu”: uključivanje građana u razmjenu iskustava (min. 45% sredstava):

• Mjera 1.1 „Town twinning” (bratimljenje gradova) i mreže partnerskih gradova;

• Mjera 1.2 Projekti građana i mjere potpore.

Page 15: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens

• Aktivnosti:2. Aktivno civilno društvo u Europi: poticanje

aktivnosti oko teme europskog građanstva (oko 31% sredstava):

• Mjera 2.1 Potpora za think-tank-ove;• Mjera 2.2 Potpora organizacijama civilnog

društva, koje djeluju na europskoj razini;• Mjera 2.3 Potpora projektima organizacija civilnog

društva.

Page 16: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens

• Aktivnosti:3. Zajedno za Europu (oko 10% sredstava):

• Potpora vidljivosti djelovanja Europske unije, studije i alati informiranja.

4. Aktivno europsko sjećanje (oko 4% sredstava):

• Podrška aktivnostima za njegovanje općih europskih vrijednosti.

Page 17: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens

Uključena tijela:• Europska komisija;• Izvršna agencija za obrazovanje, audiovizualnu

politiku i kulturu;• Kontakt točke Europe za građane (u Hrvatskoj

Ured za udruge – www.uzuvrh.hr, u Srbiji: Stalna konferencija gradova i opština - www.skgo.org);

• Države članice i uključene partnerske zemlje.

Page 18: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for CitizensPostupak prijave:• Putem elektronskog sustava (eForm)

http://eacea.ec.europa.eu/eforms/index_en.php#1;• Neki dokumenti (potpisane deklaracije, izjave, osnivački akti,

FIF, deklaracija o djelovanju u ime više lokalnih jedinica itd.) poslani poštom na adresu Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu (Bruxelles).

• Ocjenjivanje prihvatljivosti:a) Podnositelj projekta i partneri,b) Priroda i dimenzija projekta,c) Formalnosti prijave (form, rok, jezik).

Page 19: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens

Postupak prijave:• Putem elektronskog sustava (eForm)

http://eacea.ec.europa.eu/eforms/index_en.php#1;• Neki dokumenti (potpisane deklaracije, izjave,

osnivački akti, FIF, deklaracija o djelovanju u ime više lokalnih jedinica itd.) poslani poštom na adresu Izvršne agencije za obrazovanje, audiovizualnu politiku i kulturu (Bruxelles).

Page 20: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens

• Ocjenjivanje prihvatljivosti:a) Podnositelj projekta i partneri,b) Priroda i dimenzija projekta,c) Formalnosti prijave (form, rok, jezik).

• Kriteriji dodjele granta:a) Kvaliteta: usklađenost sa ciljevima programa,

kvaliteta projekta, učinci, vidljivost i održivost;b) Kvantitativni kriteriji: geografski učinak, ciljna

skupina.

Page 21: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for CitizensUvjeti financiranja:• Sufinanciranja mora biti dopunjena vlastitim sredstvima (npr.

putem donacija i sl.);• Podkontraktiranje aktivnosti je moguće;• Metoda izračuna granta:

a) Paušalni iznos: na bazi dnevnih rata, što se određuje putem broja učesnika, udaljenosti gradova partnera i uključenih zemalja (do 20 000 EUR – obično za jedan event);

b) Putem detaljnog budžeta troškova (kadrovski, putovanje i noćenje, specijalni projektni troškovi, opreme, potrošni materijali itd.)

• Pretfinanciranje je moguće!

Page 22: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for CitizensMjera 1.1 „Town twinning”

Specijalna pravila:• Za dva bratimljena grada, min. 2 različite zemlje• Grant maksimum jedanput godišnje;• Minimum 25 polaznika;• Maksimalno trajanje događaja: 21 dan;• Razmjer projekta: 5000 do 25 000 EUR;• Paušalni proračun: isključivo po broju polaznika i broju dana;• Nema pretfinanciranja.

Page 23: Twinning u Europskoj perspektivi

Programi prekogranične suradnje (CBC)

Programi financiranih od Europske unije za unapređenje prekograniče suranje i gospodarsko-društveni razvoj pograničnih područja:

• People-to-people akcije sa limitiranim proračunom za partnerske gradove.

Page 24: Twinning u Europskoj perspektivi

EGTC: novi pravni alat za upravljanje prekograničnom suradnjom

• Nastao je putem Uredbe (EC) No 1082/2006;• Mogućnost osnivanja prekogranične pravne osobe za upravljanje

prekograničnom suradnjom;• Priroda suradnje može biti:

– Provedba EU programa potpore;– Provedba aktivnosti prekogranične suradnje financiranih od zemalja članica;

• Osnivači mogu biti: države članice, regije, lokalne jednice;• Mogućnost upravljanja imovinom, uredom i osobljem;• Trenutno u Mađarskoj 11 registriranih EGTC-a, 2 je registrirana u Slovačkoj.• Prijedlog Izmjene uredbe predvidi mogućnost uključivanja partnera iz trećih

zemalja.

Page 25: Twinning u Europskoj perspektivi

Od 2014: Community-led local development

Novi alat kohezijske politike EU:• Fokusira na sub-regije (gradovi i okolina);• Oslanja na lokalne akcijske skupine;• Djelovanje sukladno usvojene razvojne strategije;• Integrirano korištenje sredstava različitih fondova

potpore;• Mogućnost prekogranične suradnje.

Page 26: Twinning u Europskoj perspektivi

Kritike twinninga

• Zaduživanje lokalnih jedinica → smanjenje proračuna za međunarodnu suradnju;

• Promjene u mobilnosti i informiranosti društva: twinning je prestao biti ključni alat za razvoj kontakata s inozemstvom;

• Nestanak gospodarskog učinka: povećanje značaja Azije u gospodarskim vezama;

• Ad hoc partnerstva često bez kontinuiteta: promjenom dužnosnika mjenjaju se prioriteti;

• Niska involviranost stanovništva, fokus na dužnosnike i javne službenike;

• Nema dovoljno motivacije na razini institucija (potfinancirane škole itd.).

Page 27: Twinning u Europskoj perspektivi

3. dio

• Twinning između Hrvatske i Južnog Zadunavlja

Page 28: Twinning u Europskoj perspektivi

Strategija za međunarodnu Suradnju Južnog Zadunavlja

Rezultati analiza suradnji bratimljenih gradova i općina (2007):

• Rumunjska (Transilvanija): 13 grada ili općina, 4 županije (33+1 važne).

• Njemačka: 59 grada ili općina, 4 županije (35+2 važnih);

• Hrvatska: 30 grada ili općina, 6 županija (16+1 važnih);

• Slijede još Austrija, Francuska, Italija.

Page 29: Twinning u Europskoj perspektivi
Page 30: Twinning u Europskoj perspektivi

Strategija za međunarodnu Suradnju Južnog Zadunavlja

Rezultati analiza suradnji bratimljenih gradova i općina (2007):

• Rumunjska (Transilvanija): 13 grada ili općina, 4 županije (33+1 važne).

• Njemačka: 59 grada ili općina, 4 županije (35+2 važnih);

• Hrvatska: 30 grada ili općina, 6 županija (16+1 važnih);

• Slijede još Austrija, Francuska, Italija.

Page 31: Twinning u Europskoj perspektivi

CBC Mađarska-Hrvatska – primjeri dobre prakse

Razvoj poslovnog inkubatora u Mohaču (2005-2006);

• Partneri: Grad Mohač, Grad Beli Manastir.• Aktivnosti:

– Izgradnje 4 nove hale inkubatora u Mohaču (1504 m2);– Promidžbene djelatnosti;– Konferencija za ulagače;– Edukacija poduzetnika;– 10 novih radnih mjesta.

Page 32: Twinning u Europskoj perspektivi

CBC Mađarska-Hrvatska – primjeri dobre prakse

BP Net – Izrada modela prekogranične suradnje za poslovne parkove

• Partneri: Grad Nagyatád, Grad Križevci, Občina Postojna;

• Aktivnosti:– Izgradnja mreže poslovnih parkova;– Zajednička promocija;– Izrada baze podataka;– Izrada modela upravljanja

poslovnim parkovima.

Page 33: Twinning u Europskoj perspektivi

CBC Mađarska-Hrvatska – primjeri dobre prakse

Projekti u okviru programa HU-HR IPA CBC 2007-2013 • Szigetvár-Slatina: Zajednička strategija gospodarstva i

regionalnog razvoja duž granice;• Kaposvár-Koprivnica: Promocija prekograničnog

kretanja radne snage;• Barcs-Virovitica: Organiziranje kreativnih i kulturnih

događaja;• Drávasztára-Sopje: Zajedničke manifestacije na obje

strane Drave;• Kaposvár-Koprivnica: Pannon Paletta II.

Page 34: Twinning u Europskoj perspektivi

4. dio

• Twinning u Europi i u svijetu – primjeri dobre prakse

Page 35: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens – primjeri dobre prakse

Umjetnost i kultura• Tata (HU) – Svodin (SK) – Sovata (RO): organiziranje kampa za umjetnike;• Kežmarok (SK) – Nowy Targ (PL): lanciranje zajedničke televizijske stanica

u pograničnoj regiji.Mladi• Kuusankosi (FI) – Vologda (RU): organiziranje razmjenu studenata,

renoviranje škole u Rusiji;• Olsztyn (PL) – Gelsenkirchen (DE) – Perugia (IT) – Kaliningrad (RU) –

Halmstad (SE): organiziranje omladinske olimpijade u Olsztynu sa više od 200 gledatelja;

• Alsómocsolád (HU) – Satu Mare (RO):upoznavanje sa mađarskim sustavomomladinske samouprave, adaptiranje uSatu Mare-u.

Page 36: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens – primjeri dobre prakse

Socialno uključivanje• Leeds (UK) – Brno (CZ) – Braşov (RO): upoznavanje

sa praksom o skrbi o starim osobama, izrada strategije;• Den Hag (NL) – Varšava (PL): razmjena iskustva o

borbi protiv narkomanije o bezkućništvo;• Rijeka (HR) – Ljubljana (SI) – Burgas (BG): razmjena

iskustava o uključivanju imigranata u gradovima jugo-istočne Europe.

Page 37: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens – primjer dobre prakse

Socialjno uključivanje: Mogućnosti volonterovanja u skrbi o starim i socialno ugroženim građanima u EU-u (www.elderly-care.eu).

• Partneri: Regija Olomouc (CZ), Zadarska županija (HR), Regija Kaunas (LT), Regija Päijät Häme (FI), Županija Baranya (HU), Okrug Rems-Murr (DE), Vojvodina Silezija (PL), Općina Talsi (LV), Županija Kluž (RO), Regija Champagne-Ardenne (FR).

• Aktivnosti:– Analiza pravnih okvira socijalne skrbi;– Analiza mogućnosti volonterskog djelovanja u socialnoj skrbi;– Prikupljanje primjera dobrih praksi po temama volonterstvo, skrb o

starim osobama, o bezkućnim osobama, osobama s invaliditetom, uključivanju etničkih manjina.

Page 38: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens – primjeri dobre prakse

Održivi razvoj• Ptuj (SI) – Burghausen (DE) – Banska Stiavnica (SK) – Saint-Cyr-sur-Loire (FR):

razmjena iskustva o gospodarasnju vodama, unapređenje sustav gospodaranje vodama u Ptuju, priprema rehabilitacije jezera;

• Jurmala (LV) – Anadia (PT) – Cabourg (FR) – Eskilstüna i Gävle (SE) – Palanga (LT) – Pärnu (EE) – Terracina (IT): razmjena iskustva vezano za upravljanje okolišom u primorskim.

Lokalni razvoj• Zutphen i Deventer (NL) – Tartu (EE): razmjena iskustva o skrbi o starim i

nemoćnim osobama, training za osoble estonske službe skrbi o starim i nemoćnim.

• Barcelona (ES) – Sarajevo (BiH): uspostavljanje inkubatora za male poduzeće radi stimuliranja mjesnog gospodarstva, obnavljanje zgrade Španjolske međunarodne agencije za suradnju u Sarajevu.

• Vlist (NL) – Bač (RS): uspostavljanje domaza stare osobe u Baču, predaje tehničkog znanjaputem volonterstva, uključivanje mladihnezaposlenih.

Page 39: Twinning u Europskoj perspektivi

Europe for Citizens – twinning van Europe

• Najčešće među zemljama sa dugim povisejnim vezama (bivše kolonije, jezična povezanost itd.);

• Najviše se fokusira na predaje tehničkog znanja (poljoprivreda, gospodaranje vodama itd.) i humanitarni rad (borbe protiv gladovanje, djeca itd.).

Primjer dobre prakse:• Vaasa (FI) – Morogoro (Tanzania): suradnja za

skrb o djeci bez roditelja. Kreditiranje obitelji,koje adaptiraju djecu bez roditelja. Kamatefinanciraju centrar za djecu bez roditelja.Organiziranje treninga za adaptirajuće obitelji

Page 40: Twinning u Europskoj perspektivi

5. dio

• EGTC u praksi

Page 41: Twinning u Europskoj perspektivi

EGTC u praksiEurométropole Lille-Kortrijk-Tournai (FR-

BE):• Prvi EGTC;• Dvije zemlje (Belgija: Valonija i Flandrija);• U trokutu Pariza, Londona, Bruxelles-a;• Lille Métropole Communauté Urbaine →

COPIT (Conférence permanente intercommunale transfrontaliére) → Prekogranična urbana strategija;

• Osnivanje prekograničnih tijela upravljanja (skupština, izvršni odbor, radne skupine, konferencija gradonačelnika, prekogranična agencija);

• No ovlasti prenesene na nivo prekogranične suradnje!

Page 42: Twinning u Europskoj perspektivi

EGTC u praksiIster-Granum (HU-SK):• Prvi EGTC u Mađarskoj, drugi u

EU-u;• Os suradnje: Esztrgom i Štúrovo;• Ukupno 85 općina ili gradova: 46 iz

Mađarske, 39 iz Slovačke;• Glavni cilj: unapređenje

gospodarske suradnje među partnerima i dvije zemlje;

• Svrha: zajedničko održavanje bolnive “Kolos Vaszary” u Esztergomu.

Page 43: Twinning u Europskoj perspektivi

Želim uspješnu suradnju

PÁMER Zoltán

+36 30 [email protected]