trumatic c 3402 c 6002a karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti...

14
Trumatic C EL 230 V ~ Trumatic C 40° 60° 60° 1 3 5 7 9 Trumatic C 3402 C 6002 34000-96600 · G · 06 · 11/2004 · E · 06 · 12/2004 · Fo · © Használati utasítás Szerelési utasítás Kérjük a jármüben tartani! Virág Trans Bt. újhegyi út 7 Tel. (01) 433 57 61 H-1108 Budapest Fax (01) 261 32 49 Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG Wernher-von-Braun-Straße 12 D-85640 Putzbrunn bei München Service Telefon +49 (0)89 4617-142 Telefax +49 (0)89 4617-159 [email protected] www.truma.com

Upload: others

Post on 29-Oct-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

Trumatic C EL

230 V ~

Trumatic C

40°

60°

60°

1

3

57

9TrumaticC 3402C 6002

3400

0-96

600

· G ·

06 ·

11/2

004

· E ·

06 ·

12/2

004

· Fo

· ©

Használati utasításSzerelési utasításKérjük a jármüben tartani!

Virág Trans Bt. újhegyi út 7 Tel. (01) 433 57 61H-1108 Budapest Fax (01) 261 32 49

Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KGWernher-von-Braun-Straße 12D-85640 Putzbrunn bei München

ServiceTelefon +49 (0)89 4617-142Telefax +49 (0)89 4617-159

[email protected]

Page 2: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

2

1 Hidegvíz-csatlakozás2 Melegvíz-csatlakozás3 Gázcsatlakozás4 Meleglevegő kilépések5 Keringtetett levegő

visszavezetése6 Elhasznált gáz elvezetés7 Égéslevegő bevezetés8 Elektronikus

vezérlőegység9 Csatlakozókábel fedele10 Víztartály (12 liter)

11 Gyújtó12 Égő13 Hőcserélő14 Túlhevülés elleni védelem15 Hőmérsékletérzékelő16 Fűtőmandzsetta – 230 V –

a melegvízhez (csak a Trumatic C EL típusnál)

17 Kezelőszervek18 Hőmérsékletérzékelő a

belső tér

A működés leírása

A Trumatic C egy folyékonygázzal üzemelő meleglevegő-fűtés, beépítettmelegvízboilerrel (12 literes).Az égő egy ventilátoregyüttes működtetésévelüzemel, ezért a működésmenet közben is kifogástalan.A menet közbeniüzemeltetéshez az országonbelül érvényes korlátozásokatfigyelembe kell venni.

Téli üzemben (fűtés ésmelegvíz) a készülékautomatikusan válassza mega megfelelőteljesítményfokozatot, a belsőtér beállított és megválasztotthőmérséklete közöttikülönbségnek megfelelően. AC 6002 típusú készülékhárom teljesítményfokozatban(2000, 4000 és 6000 W), aC 3402 típusú készülék pedigkét teljesítményfokozatban(2000 és 3400 W) üzemel.Feltöltött boiler esetén a vízmelegítése a belső térfűtésével együttautomatikusan történik. A vízhőmérséklete a megválasztott

üzemmód (melegvízigénnyelvagy melegvízigény nélkül) ésa fűtőteljesítmény-leadásfüggvénye.

A fűtésüzemmódalapjában véve mind

tárolt vízzel együtt, mindpedig víz nélkül lehetséges.

Nyári üzemmódban (csakmelegvíz) a víz felfűtése alegkisebb égőfokozatbantörténik. Az adottvízhőmérséklet elérésekor azégő lekapcsol, és a sárgaellenőrzőlámpa kialszik.

A Trumatic C EL készülékek amelegvízhez opciókéntrendelkeznek egy kiegészítő230 V-os (450 W/2 A)elektromos fűtéssel.

Fontos kezelésitudnivalók

1. Amennyiben a kandallóközvetlenül egy nyíló ablakközelében, ill. az alatt kerültelhelyezésre, akkor akészüléknek rendelkeznie kellegy önműködő lekapcsolóberendezéssel, ami azüzemeltetést nyitott ablakesetén megakadályozza.

2. A kettős füstgázcsőépségét és szilárdcsatlakozását rendszeresen,de főleg hosszabb utazásokután ellenőrizni kell,hasonlóképpen a fűtőkészülékés a kémény rögzítését is.

3. Ha belobbanásokat(gyújtáshibákat) észlel, akkorszakértővel ellenőriztetni kella füstgázcsöveket!

4. A füstgázelvezetőkéménytől és az égéslevegőbeszívó nyílásaitól tartsa távola szennyeződéseket (hókását,jég, faleveleket stb.).

5. Ha a készülék túl forróváválik, akkor a beépítetthőmérséklet-határoló lezárja agázbetáplálást. Ezért ameleglevegő-kilépőnyílásokatés a keringtetett levegőtvisszavezető nyílásokat nemszabad eltakarni.

6. Járművekbe beépítettfolyékonygázos fűtés eseténNémetországban a StVZO22a § (= a közúti forgalombanvaló részvételengedélyezésének szabályai)szerint a hőcserélőt csak30 éves üzemidő után kellkicserélni (az üzembehelyezés évének a gyáriadattáblán tartósan olvashatóállapotban rajta kell lennie).

A karbantartási és javításimunkákhoz csak eredetiTruma-pótalkatrészeketszabad alkalmazni.

Page 3: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

3

megfelelően a jármű gyártójahatározza meg. Közelebbiadatokat megtudhat ajárműve kezelési utasításából.

A termosztát beállítását akezelőszerven (1 – 9) ahőigénynek és a jármű építésimódjának megfelelőenegyénileg kell meghatározni.Egy közepes belsőtér-hőmérséklethez (kb. 23°C) a6 – 8 termosztát-beállítástajánljuk.

Üzembevétel

1. Ellenőrizze, hogy akéményjárat szabad-e.Feltétlenül távolítsa el azesetleges takaróeszközöket,hajókon pedig nyissa ki afedélzeti kéményt.

Télen ajánlatos atetőkéménynél akéményhosszabbítótalkalmazni (lásd atartozékokat), amit menetközben le kell szerelni. Akéménynek a védőfedélentörténő átvezetéséhez aKaraván-oknál szinténkéményhosszabbítóalkalmazandó. Ezt ahosszabbítót rögzítőgyűrűkkel(lásd a tartozékokat) kell avédőfedélen rögzíteni.

2. Nyissa ki a gázpalackot és agázvezetékben lévő gyorszárószelepet.

A fűtésüzemmódalapjában véve mind

tárolt vízzel együtt, mindpedig víz nélkül lehetséges.

Nyári üzem (csak melegvíz)

Állítsa a forgókapcsolót (c) a40°C vagy 60°C állásra.

A beállított vízhőmérséklet(40°C vagy 60°C) elérése utánaz égő lekapcsol, és a sárgaellenőrzőlámpa (g) elalszik.

Használati útmutató

Üzembe helyezés előttfeltétlenül vegye figyelembeezt a használati útmutatótés a „Fontos kezelésitudnivalókat“! A járműüzemben tartója felelős aberendezés rendeltetésszerűkezeléséért.

A készülékhez mellékelt és afigyelmeztető utasításokattartalmazó, sárga színű,öntapadó táblát a készüléketbeszerelőnek, ill. a járműüzemben tartójának kell ajárművön belül, afűtőberendezést használószemélyek által jól láthatóhelyen elhelyeznie (pl. aruhásszekrény ajtaján)!Hiányzó öntapadó táblák aTruma cégnél szerezhetők be.

Az első használat előttfelmelegített tiszta

vízzel okvetlenül jól öblítse kiaz egész vízellátást. Ha afűtést nem üzemeltetik, akkorfagyveszély esetén a vizetfeltétlenül le kell ereszteni aberendezésből! A fagy általokozott károkért nemvállalunk garanciát!Ugyancsak le kell ereszteni avizet a jármű javításakor, ill.karbantartásakor(javítóműhelyben!), mivelárammentes állapotban azelektromos biztonsági-/leeresztő szelepautomatikusan kinyit!

Elektromos biztonsági-/leeresztőszelep

m= Működtető gomb „zárva”

n = Működtető gomb „leürítve”

A leeresztőszelepetzárt állapotban egy

elektromos tekercs tartja. Az akkumulátor fölöslegesterhelésének elkerüléseérdekében ajánlatos aleeresztőszelepet hosszabbüzemeltetési szünet eseténkinyitni!

4°C-nál alacsonyabbhőmérséklet esetén abiztonsági-/leeresztő szelepenkeresztül magától ki tud folynia bojlerben lévő víz, ha a

készülék nincs üzemben(üzemzavar esetén is)! Avízveszteség elkerülésérekapcsolja be a készüléket(nyári- vagy téli üzem), észárja el ismét a biztonsági-/leeresztő szelepet aműködtetőfejen, felfelétörténő húzással (m állás).

Ha nem üzemel a fűtés, akkora biztonsági-/leeresztő szelepcsak 8°C feletti hőmérsékletenzárható le újból!

Az elektromos biztonsági-/leeresztő szelepürítőcsonkjától mindig tartsatávol a szennyeződéseket(hókása, jég, falevelek stb.)! Afagy által okozott károkértnem vállalunk garanciát!

A bojler feltöltése

1. A működtető gombfelhúzásával zárja le abiztonsági-/leeresztő szelepet(m állás).

8°C körüli és annálalacsonyabb hőmérsékletesetén csak a fűtést vagy abojlert kapcsolja be, hogy aszelep ne nyisson ki újra!

2. Kapcsolja be a vízszivattyút(a főkapcsolóval vagy aszivattyúkapcsolóval).

3. Nyissa ki amelegvízcsapokat a konyhábanés a fürdőszobában, (akeverőcsapokat vagy azegykaros szerelvényeket állítsameleg állásba). Az armatúrákataddig hagyja nyitva, amíg abojler a levegő kiszorításávalfel nem töltődik és a víz elnem kezd folyni.

Ha csak a hideg vizesrendszert használják,

bojler nélkül, akkor isfeltöltődik vízzel a bojlertartálya. A fagykárokelkerülése érdekében abiztonsági-/leeresztő szelepműködtetésével akkor is lekell ereszteni a vizet, ha abojlert nem üzemeltették.Alternatív megoldásként ahideg- és amelegvízcsatlakozás előttbeszerelhető két forróvízállóelzárószelep.

Központi vízszolgáltatóhálózatra (országos

vagy városi hálózat) történőcsatlakozás esetén olyannyomáscsökkentőt kellbeépíteni, amelymegakadályozza a bojlerben2,8 bar-nál nagyobb nyomáskialakulását.

A bojler leeresztése

1. Szakítsa meg a vízszivattyúáramát (a főkapcsolóval vagya szivattyúkapcsolóval).

2. Nyissa ki amelegvízcsapokat akonyhában és afürdőszobában.

3. A működtető gombbenyomásával nyissa ki abiztonsági-/leeresztő szelepet(n állás).

A boiler a biztonsági-/leeresztőszelepen keresztülközvetlenül kifelé üríthető ki.Egy megfelelő vödöraláhelyezésével ellenőriznikell, hogy a teljesvízmennyiség kifolyt-e (12 liter). A fagy által okozottkárokért nem vállalunkgaranciát!

Gázüzem (fűtés ésmelegvíz)

a = Forgatógomb a belső térhőmérsékleténekbeállításához (1 – 9)

b = Zöld ellenőrzőlámpa –„Üzem“

c = Nyári üzem (a vízhőmérséklet 40°Cvagy 60°C)

d = Téli üzem (fűtés vagymelegvízigény)

e = Téli üzem (fűtés ésmelegvízigény)

f = Forgókapcsoló „Ki“g = Sárga ellenőrzőlámpa

„Boiler felfűtési fázis“h = Piros ellenőrzőlámpa

„Zavar“

Az adott járművönhasználatos kapcsolókalkalmazása esetén: lásd ajármű gyártójától kapotthasználati utasítást.

Belsőtér-termosztát

i = Belső tér hőmérsékletérzékelő

A belső tér hőmérsékleténekmérésére található ajárműben egyhőmérsékletérzékelő (i). Azérzékelőnek a helyét amindenkori járműtípusnak

i

Trumatic C

40°

60°

60°

1

3

57

9

c

df

h

ag

eb

Page 4: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

4

Elektromos üzem – 230 V (450 W/2 A ) – csak a Trumatic C ELtípusú készüléknél – (csak melegvíz)

j = Billenőkapcsoló „Be“k = Billenőkapcsoló „Ki“

Kapcsolja be a vízmelegítőt akezelőrészen (j). A ellenőrző-lámpa jelzi ki, hogy a készüléküzemben van.

Az adott járművönhasználatos kapcsolókalkalmazása esetén: lásd ajármű gyártójától kapotthasználati utasítást.

A víz hőmérsékleteelőre nem választható

meg, az automatikushőmérséklet-behatárolás kb.60°C-nál van! Annakérdekében, hogy a boilertartalmát gyorsabban föllehessen melegíteni, akészüléket egy időben gázzalés árammal lehetüzemeltetni.

Karbantartás

Az alkalmazott víztartályélelmiszerbarát korracélbólkészült.

A vízkőnek a bojlerből történőeltávolításához borecetethasználjon, amelyet ahidegvíz-bevezetésenkeresztül juttasson be akészülékbe. Engedje, hogy aborecet kifejtse hatását, majdtiszta vízzel alaposan mossaát a bojlert. A bojler csírátlaní-tásához „Certisil-Argento“alkalmazását javasoljuk, más – főleg klórtartalmú –termékek nem alkalmasakerre a célra.

Mikroorganizmusokmegtelepedésének elkerüléseérdekében a boilertrendszeres időközökben70°C-ra fel kell fűteni (csak atéli üzemben érhető el).

A fűtési teljesítménytőlfüggően aszobahőmérséklet

eléréséhez, a vizet max. 70°C-ig lehet felfűteni.

A víz ivóvízként történőfogyasztásra nem alkalmas!

Trumatic C EL

230 V ~

k

j

Téli üzem

Fűtésmelegvízigénnyel1. Forgassa a forgatógombot(a) a kívánt termosztátállásra(1 – 9). A bekapcsolás utánkigyullad a zöldellenőrzőlámpa (b) és mutatjaa belső tér beállítotthőmérsékletének az állását.

2. Állítsa a forgókapcsolót az„e“ üzemi állásra.

A készülék automatikusanmegválassza a szükségesteljesítményfokozatot, a belsőtér beállított és jelenlegihőmérséklete közöttikülönbségnek megfelelően. Akezelőszerven beállítottbelsőtér-hőmérséklet eléréseután az égő visszakapcsol alegkisebb fokozatra, és felfűtia vizet 60°C hőmérsékletre. Asárga ellenőrzőlámpa (g) jelzia felfűtési fázist, és amikor avíz ezt a hőmérsékletet eléri,lekapcsol.

Fűtés melegvízigénynélkül

1. Forgassa a forgatógombot(a) a kívánt termosztát állásra(1 – 9). A bekapcsolás utánkigyullad a zöldellenőrzőlámpa (b), és mutatjaa beállított belsőtér-hőmérséklet állását.

2. Állítsa a forgókapcsolót az„d“ üzemi állásra.

A készülék automatikusanmegválassza a szükségesteljesítményfokozatot, a belsőtér beállított és jelenlegihőmérséklete közöttikülönbségnek megfelelően. Akezelőszerven beállítottbelsőtér-hőmérséklet eléréseután a fűtés (a vízhőmérsékletétől függetlenül)lekapcsol.

Ha a boiler fel van töltve,akkor a víz melegítése a belsőtér fűtésével együtt történik.A víz hőmérséklete ebben azesetben a leadottfűtőteljesítmény és a kívántbelsőtér-hőmérsékleteléréséhez szükséges fűtésiidő függvénye.

Az üzemeltetésnek ebben azállásában a sárgaellenőrzőlámpa (g – boilerfelfűtési fázis) csak az 5°Calatti vízhőmérséklet eseténvilágít!

A fűtésüzemmódalapjában véve mind

tárolt vízzel együtt, mindpedig víz nélkül lehetséges.

Kikapcsolás„Gázüzem“

Kapcsolja ki a fűtést aforgókapcsolóval (f).

Fagyveszély esetén a vizetfeltétlenül eressze le!

Ha a berendezést hosszabbidőn át nem használja, akkorzárja el a gázvezetékben lévőgyorszáró szelepet és agázpalackot.

„Zavar” pirosellenőrző lámpa

Zavar esetén kigyullad a pirosellenőrzőlámpa (h).

A zavar oka a hibakeresésiutasításban található.

A kireteszelés kikapcsolással,majd ismételt bekapcsolássaltörténik.

Az ablakkapcsolónak azablak nyitásával és

ismételt zárásával történőműködtetése megfelel akezelőpulton egy Ki/Bekapcsolásnak (pl. egy zavarvisszaállításánál)!

Biztosítók

A készülék biztosítéka azelektromos vezérlőegységen,a készüléken található.

A finombiztosítékot csak egyugyanolyan alakú biztosítékkalszabad kicserélni. C 3402: 4 AT – lomha – C 6002: 6,3 AT – lomha –

Általános biztonságitudnivalók

A gázberendezésben észlelttömítetlenségek, illetvegázszag esetén:

– minden nyílt lángot oltsunk el

– tilos a dohányzás– kapcsolja ki a készüléket– zárja el a gázpalackot– az ablakokat és az ajtókat

kinyitni– ne működtessen elektro-

mos kapcsolókat– szakemberrel vizsgáltassa

felül a teljes berendezést!

A berendezés javításátcsak szakember

végezheti!

Minden egyes szétszerelésután új O-gyűrűt kell betenni!

1. Ha a berendezésenbármilyen változtatástvégeznek, beleértve afüstgázvezetéket és akéményt is, vagy ha olyanpótalkatrészeket és aműködés szempontjábólfontos tartozékokathasználnak fel, amelyek nemeredeti Truma-alkatrészek,továbbá ha nem tartják be abeépítési és a használatiutasításokat, akkor a garanciamegszűnik és a szavatosságiigények sem érvényesíthetők.Ezenkívül érvényét veszti aberendezés üzemeltetésiengedélye, és ezáltal egyesországokban a járműüzemeltetési engedélye is.

2. A gázszolgáltatás 30 mbar(ill. 28 mbar bután/37 mbarpropán) vagy 50 mbar üzeminyomásának meg kell egyezniea készülék üzemi (típustáblaszerinti) üzemi nyomásával.

3. A folyékonygáz-berendezéseknek meg kellfelelni azon ország műszaki ésadminisztratív előírásainak,amelyben alkalmazva vannak(Európában pl. EN 1949 ajárművek esetében, vagyEN ISO 10239 a csónakokhoz).Az országon belül érvényeselőírásokat és szabályzásokat(Németországban pl. G 607DVGW-munkalap ajárművekhez, vagy G 608 acsónakokhoz) figyelembe kellvenni.

Page 5: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

5

A gázberendezésvizsgálatát két évente egyszakemberrel el kellvégeztetni, és adott esetben avizsgálatot a vizsgálatitanúsítványban(Németországban pl. aDVGW-munkalap G 607 –járművek esetében, vagy G 608 – csónakok esetében)igazoltatni kell.

A felülvizsgálatot a járműüzemben tartójának kellkezdeményeznie.

4. A folyékonygázoskészülékeket tankolásnál,parkolóházakban, garázsokbanvagy kompokon nem szabadhasználni.

5. A gyári új készülék elsőízben történő üzembevételénél (ill. hosszabbhasnálaton kivüli időszak után)rövid ideig enyhe füst- ésszagképződés léphet fel.Célszerű a készüléket nyáriüzemben (60°C) többalkalommal felfűteni, és ahelyiség jó átszellőzésérőlgondoskodni.

6. Az égő szokatlan zajjal járóműködése vagy a lánglecsökkenése, ill. kialvása aszabályozó meghibásodásárautal, és ez feltétlenülszükségessé teszi aszabályozó felülvizsgálatát.

7. Hőre érzékeny tárgyakat (pl.spray-flakonokat) nem szabada fűtés beépítési terébentárolni, mivel itt bizonyoskörülmények között magashőmérsékletek léphetnek fel.

8. Gázberendezéshezjárművekben csak azEN 12864 szerinti,csónakokban pedig az EN ISO 10239 szerintinyomásszabályzóberendezéseket szabadalkalmazni, melyek kimenőnyomása fixen 30 mbar (vagya régebbi berendezéseknél50 mbar). A nyomásszabályzóberendezésáteresztőképességénekminimum meg kell felelni aberendezés gyártója általbeépített valamennyi készüléklegnagyobb fogyasztásának.

Járművekhez ajánljuk a TrumaCaravan-szabályzót, ill. akétpalackosgázberendezéshez aDuomatic-Plus gáznyomás-szabályzó készletet. A Truma-szabályzók kimondottan alakókocsikban és ajárművekben történő erősigénybevételre lettekkifejlesztve. Ezek a szabályzóka túlnyomás elleni biztonságiszelep mellett egynyomásmérővelrendelkeznek, amellyel agázberendezés tömítettsége

ellenőrizhető. 0°C alattihőmérséklet esetén anyomásszabályzóberendezéseket jégtelenítőberendezéssel (Eis-Ex) kellüzemeltetni.

A szabályzókhoz csak olyancsatlakozótömlőket szabadalkalmazni, amelyek azországban érvényeselőírásoknak/követelményeknek megfelelnek. Ezentömlőket rendszeresenellenőrizni kell, hogy nemrepedtek-e meg. A téliüzemeltetéshez csak speciálistéli tömlők alkalmazhatók.

Műszaki adatokMegállapítva az EN 624, ill. a vizsgálati feltételeknek megfelelően

Gázfajta:cseppfolyós gáz (propán-bután)Üzemi nyomás:30 vagy 50 mbar(lásd a típustáblát)A víztartály űrtartalma:12 literFelfűtési idő kb. 15°C-tól kb. 60°C-ig:kb. 35 perc (bojler)kb. 80 perc (fűtés + bojler)Víznyomás:max. 2,8 barNévleges hőteljesítményC 3402: 2000/3400 WC 6002: 2000/4000/6000 WGázfogyasztásC 3402: 170 – 285 g/óraC 6002: 170 – 490 g/óraSzállított levegőmennyiség(szabadon kifújva,meleglevegő-cső nélkül)C 3402: 3 meleglevegő-

kilépéssel, max. 177 m3/óra4 meleglevegő-kilépéssel, max. 203 m3/óra

C 6002: 4 meleglevegő-kilépéssel, max. 287 m3/óra

Áramfelvétel 12 V-nálfűtés + bojler:C 3402: 0,2 – 2,4 AC 6002: 0,2 – 5,6 Aa bojler felfűtésekor: 0,4 A nyugalmi áram: 0,001 AAz elektromos biztonsági/leeresztő szelep áramfelvétele 12 V-nál:0,035 ASúly:17,6 kg (víz nélkül)ABG vizsgálati jel:C 3402: S 300C 6002: S 301

Megfelelőségi nyilatkozat:A Trumatic C fűtőberendezésta DVGW bevizsgálta, és azmegfelel az EurópaiKözösség gázkészülékekrevonatkozó irányelveinek(90/396/EWG), valamint azazzal kapcsolatban érvényesegyéb EK- irányelveknek.Rendelkezik az Európai Unióországaiban történőfelhasználáshoz szükségesCE azonosító számmal:C 3402: CE-0085AS0121C 6002: CE-0085AS0122.

EGK-Típusengedmény:e1 022499

A műszaki változtatások jogafenntartva!

Page 6: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

6

Gázüzem

• A bekapcsolás után (téli ésnyári üzem) nem világít azellenőrzőlámpa.

• Bekapcsolás után (ZUCidőkapcsoló órával) világít azöld ellenőrzőlámpa, de afűtés nem ég.

• A fűtés bekapcsolása utánvilágít a piros ellenőrzőlámpa.

• Kb. 30 másodperccel afűtés bekapcsolása utánfolyamatosan világít a pirosellenőrzőlámpa.

• A fűtés egy hosszabbüzemeltetés után „Zavar“állapotra kapcsol.

Elektromos üzem – 230 V

• A bekapcsolás után nemvilágít az ellenőrzőlámpa.

Vízellátás

• A fűtés kikapcsolása utánkinyit az elektromosbiztonsági-/leeresztő szelep.

– A szelep a fűtésbekapcsolása után isnyitva marad.

• Az elektromos biztonsági-/leeresztő szelep nemzárható.

– A fűtés bekapcsolásaután is nyitva marad aszelep.

• Csöpög a víz az elektromos biztonsági-/leeresztő szelepből.

– A készülék vagy a járműbiztosítója kiégett.

– Az ablak a kémény fölöttnyitva van (ablakkapcsoló).

– Az ablak a kémény fölöttnyitva van (ablakkapcsoló).

– Figyelmeztetés! Azakkumulátor feszültsége túlalacsony: < 10,5 V.

– A gázpalack vagy a bemenőgázvezetékben agyorselzáró szelep zárvavan.

– A levegőszállításmegszakadt.

– A meleglevegő kilépése levan blokkolva.

– A gáznyomásszabályzóeljegesedett.

– A butánhányad agázpalackban túl magas.

– Nincs tápfeszültség.

– A külső hőmérséklet 4°Calatt van.

– A leeresztőszelep nemkapja meg a 12 Vfeszültségellátást.

– A külső hőmérséklet 8°Calatt.

– Nincs meg a 12 Vtápfeszültség a leeresztő-szelepen.

– Túl nagy a víznyomás.

– Ellenőrizze az akkufeszültséget (12 V).– Ellenőrizze az összes elektromos dugaszoló

összekötőt/biztosítót.– Csukja be az ablakot.

– Csukja be az ablakot.

– Töltse fel az akkumulátort!

– Ellenőrizze, hogy megy-e a készülékhez gáz.

– Ellenőrizze a kéményt, hogy nincs-e elzáródva.– Csónakokon történő alkalmazás esetén nyissa ki a

fedélkéményt.

– Ellenőrizze az egyes kilépőnyílásokat.

– Alkalmazza a szabályzó jégtelenítő berendezését (Eis-Ex).

– Propángázt használjon! (Különösen 10°C hőmérséklet alatt a butángáz fűtésre nemmegfelelő.)

– Ellenőrizze a tápfeszültséget – 230 V – és a biztosítókat.

– Kapcsolja be a fűtést. 4°C körüli és ez alatti hőmérsékletek esetén automatikusannyit a leeresztőszelep!

– Ellenőrizze a 12 V áramellátást és a biztosítókat.

– Kapcsolja be a fűtést. Fűtésüzem nélkül a leeresztőszelep csak 8°C fölötti hőmérsékletnél zárható!

– Ellenőrizze a 12 V tápfeszültséget és a biztosítókat.

– Ellenőrizze a szivattyú nyomását (max. 2,8 bar). Központi vízellátásra történő csatlakoztatás esetén (városi-vagy helyi vízcsatlakozás) nyomáscsökkentőt kell alkalmazni,ami megakadályozza, hogy a boilerben 2,8 bar-nál nagyobbnyomás keletkezzen.

Hibakeresési utasítás

Hiba Ok Kiküszöbölés

Amennyiben ezen intézkedésekkel a zavar elhárítása nem volna lehetséges, kérjük, forduljon a Truma-szervizhez.

Page 7: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

7

A Truma gyártói garancianyilatkozata

1. Garanciaigény

A gyarto garanciat vállal akészülék olyan hibái esetére,amelyek anyag- vagy gyártásihibára vezethetők vissza.Emellett az eladóvalszembeni, törvény szerintiszavatossági igények isfennállnak.

A garancia nem érvényes

– kopóalkatrészekre éstermészeteselhasználódásra,

– nem eredeti Trumaalkatrészeknek akészülékekben történtalkalmázasa miatt vagy nemmegfelelőgáznyomásszabályozókalkalmazása esetén,

– a Truma beépítési- éshasználati utasítás be nemtartásából eredő károkra,

– szakszerűtlen kezelésbőleredő károkra,

– olyan károkra, amelyek aszakszerűtlen, a Truma általjóvá nem hagyott szállításicsomagolásból erednek.

2. A garancia köre

A garancia az 1. pontbanemlitett hibák közül azokraérvényes, amelyek az eladóés a végfelhasználó közöttiadásvételi szerződés megkö-tésétől számított 24 hónaponbelül lépnek fel. A gyártó azilyen hiányosságokatutólagosan kiküszöböli, azaz,saját maga dönt arról, hogyjavítást végez, vagy pótlástküld. Ha a gyártó garanciálisigényt teljesít, a garanciaidő ajavított vagy kicseréltalkatrész esetében nem indulújból, hanem a mármegkezdett garanciaidő futtovább. További igények, –különösen a vevő vagy egyharmadik fél kártérítésiigényei –, kizártak. Atermékszavatossági törvényelőirásait mindez nem érinti.

Ha a Truma gyári szervizétgaranciális hibamegszüntetésére veszikigénybe, ennek költségeit –különösen a szállítási ésútiköltségeket, amunkadijakat és azanyagköltségeket – a gyártóviseli, amennyiben azigenybevétel Németországonbelül történik. A vevőszolgálatgarancia által történőigénybevétele másországokban nem biztosított.

A készülék ki- és beszerelésétmegnehezitő feltételek okozta(például bútor- vagy karosszé-riaelemek lészerelése miatti)többletköltségeket agaranciális szolgáltatáskeretében nem lehetelismertetni.

3. A garanciaigény érvényesítése

A készülék gyártójának címe:Truma Gerätetechnik GmbH & Co. KG, Wernher-von-Braun-Straße 12, D-85640 Putzbrunn.Németországban, zavarokesetén mindenkor a Trumaszervizközpontot kellértesíteni; más országokban amindenkori szervizpartnerekállnak rendelkezésre (lásd acímjegyzéket). Zavarok eseténaz észrevételeket megfelelőmódon meg kell adni. Ezentúlmenően mellékelni kell amegfelelően kitöltöttgarancialevelet, vagy meg kelladni a készülék gyári számát,valamint a vásárlás dátumát.

A végfelhasználónak akészüléket saját veszélyére elkell vinnie vagy el kellküldenie a gyártónak, hogy azmegvizsgálhassa, fennforog-ea garancia esete. Afütőtestekben (hőcserélőben)bekövetkezettmeghibásodások esetén agáznyomás-szabályozót is bekell küldeni.

A gyárba beküldés esetén aszállítás teherárukénttörténjen. Garanciális esetbena gyár vállalja a szállításiköltségeket ill. a beküldés ésa visszaküldés költségeit. Hanem áll fenn garanciaigény, agyártó erről ertésíti azügyfelet, megjelölve a gyártóáltal át nem vállalható javitásiköltségeket. Ebben azesetben az elküldés költségeiis az ügyfelet terhelik.

Tartozékok

ZUC 2 Truma időkapcsoló óra,komplett, 3 m hosszúcsatlakozókábellel (cikkszáma 34041-01).

Elektromos fűtőmanzsetta,230 V, 450 W, melegvízrészére, komplett, 3 m hosszúcsatlakozókábellel (cikkszáma 34141-01).

Távvezérlő, elektromosbiztonsági/eeresztő szelep-hez, komplett, 3 m hosszúcsatlakozókábellel (cikkszáma 34170-01)

Az elektromos tartozékokdugaszoló csatlakozóvalvannak ellátva és egyenkéntcsatlakoztathatók.

A kezelőegységhez és aZUC 2 kapcsolóóráhozhosszabbítókábelek, aleeresztőszeleptávműködtetéséhez pedig egykezelő áll kívánságrarendelkezésre.

KVC kéményhosszabbító, téli kempingezéshez (cikkszáma 34070-01)

Védőtető-átvezető, lakókocsi-védőtetőkhöz (cikkszáma 34080-01)

MODIMIDOFRSASO

21

3

Díszkeret a Truma-kezelőszervekhez (cikkszáma 40000-52600). Az oldalrészekkel nemkombinálható.

A Truma normál módonminden kezelőszervhez/minden időkapcsoló óráhozszállít egy megfelelőfedőkeretet, achátszürkeszínben. Ezen túlmenőenkülön tartozékként kaphatókmég fekete, beige, platinavagy aranyszínű fedőkeretekis.

A nyolc különböző színbenkapható oldalrész akezelőszervek vagy azidőkapcsoló óra tetszetőslezárását biztosítja.

Kérjük, forduljon akereskedőjéhez.

Csatlakozó klipsz, 4 db(cikkszáma 34000-60900)Több Truma-kezelőszervegymás mellé történőszereléséhez.

Page 8: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

8

Page 9: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

9

E 3

4000

-966

00 ·

06 ·

12/2

004

(H)

Menetirány

43

4241

40 36

35

3354

A 1 A 2

C

G

E

H

K

D

F

43

42 41

54

40 36

3435

J

66 mm

Ø 55 mm

50

49

48

48

53

53 52

52

45

46

51

51

47

L

10 mm

M

54

57

4855

56

openN

300

mm

300 mm

R

B

Page 10: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

10

Beépítési példa

1 Kezelőszervek2 Belsőtéri

hőmérsékletérzékelő3 Keringtetett levegő elszívás

(min. 150 cm2)4 Meleglevegő csövek5 Meleglevegő kilépések6 Távozó gáz falikémény

Beépítési útmutató

A készülék beépítését és javítását csakszakembernek szabadvégeznie. A munkálatokmegkezdése előttfigyelmesen el kell olvasni és be kell tartani a beépítésiutasításokat!

Alkalmazási terület

Ezt a fűtőberendezéstlakóautókba, lakókocsikbaés hajókba történő beépítésrefejlesztették ki. Autóbuszokés veszélyes anyagokszállítására szolgáló járművekbelsejében történő beépítésenincs engedélyezve.Különleges járművekbetörténő beépítésekorfigyelembe veendők az ilyenjellegű járművekre érvényeselőírások is.

Más jellegű felhasználásilehetőségét a Truma céggelegyeztetni kell.

Engedélyezés

Megfelelőségi nyilatkozat:A Trumatic C fűtőberendezésta DVGW bevizsgálta, és azmegfelel az Európai Közösséggázkészülékekre vonatkozóirányelveinek (90/396/EWG),valamint az azzal kapcsolatbanérvényes egyéb EK-irányelveknek. Rendelkezik azEurópai Unió országaibantörténő felhasználáshozszükséges CE azonosítószámmalC 3402: CE-0085AS0121C 6002: CE-0085AS0122.

A fűtőberendezést személyekáltal (a gépjárművekben)használt helyiségekbe történő beépítésre és utazásalatti üzemeltetésre is engedélyezték.

Németországban a járműnekaz StVZO 19, 20, 21. §-aiszerinti szakvéleményezé-sekor vagy felülvizsgálatakor afűtőberendezés beépítésétis felül kell vizsgálni. Utólagosbeépítéskor az StVZO 19. §-aszerint kell eljárni.

A Gépjárműügyi SzövetségiHivatal általánostípusengedélyeC 3402: S 300C 6002: S 301

EGK-Típusengedmény:e1 022499

Az első üzembe helyezésévét a típustáblán kereszttelmeg kell jelölni.

Előírások

Ha a berendezésen bármilyenváltoztatást végeznek(beleértve a füstgázvezetéketés a kéményt is) vagy haolyan pótalkatrészeket és aműködés szempontjábólfontos tartozékokathasználnak fel, amelyek nemeredeti Truma-alkatrészek,továbbá ha nem tartják be abeépítési és a használatiutasításokat, akkor a garanciamegszűnik és a szavatosságiigények sem érvényesíthetők.Ezenkívül érvényét veszti aberendezés üzemeltetésiengedélye, és ezáltal egyes

országokban a járműüzemeltetési engedélye is.

Beépítési utasításokjárművekhez

A járműbe történőbeépítésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és adminisztratívkövetelményeinek, amelyországban a berendezésalkalmazásra kerül (pl. EN 1949). Ügyelni kell azországon belül érvényeselőírások és szabályzókbetartására (Németországbanpl. a DVGW-munkalap G 607).

Németországban a vállalaticélra alkalmazott járművekesetében a szakmaiszervezetek baleseti ésvédelmi előírásait (BGV D 34)figyelembe kell venni.

Más országokban az ottmindenkor érvényeselőírásokat kell figyelembevenni.

1

2

34

6

5

5

5

5

5

5

5

Trumatic C 3402 (EL)C 6002 (EL)

Page 11: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

11

Részletesebb adatok a megfelelő rendeltetésiországokban érvényeselőírásokról külföldiképviseleteiken (lásda használati útmutatót)keresztül szerezhetők be.

Beépítési utasításokcsónakokhoz

A csónakba történőbeépítésnek meg kell felelnie azon ország műszaki és adminisztratívkövetelményeinek, amelyországban a berendezésalkalmazásra kerül (pl. EN ISO 10239). Ügyelnikell az országon belülérvényes előírások ésszabályzók betartására(Németországban pl. aDVGW-munkalap G 608).

Németországban az iparszerűbelső hajóközlekedésnél bekell tartani az alábbiszabályzatban lefektetetteket:„Irányelvek a háztartási célúfolyékonygáz-berendezésekkészítéséhez, felszereléséhez,ellenőrzéséhez ésüzemeltetéséhez vízijárműveken“ (BGR 146).Ennek megfelelően afolyékonygáz-berendezéstcsak a belső hajózás szakmaiszervezete által elismertszakember szerelheti be éscsak ennek a szakmaiszervezetnek a szakértőjeellenőrizheti.

Más országokban az ottmindenkor érvényeselőírásokat kell figyelembevenni.

További beépítési utasítások aTrumatic C csónakfűtésekszerelési utasításábantalálhatók.

A hely kiválasztása

A fűtőkészüléket és annakfüstgázvezetékét mindig úgykell beépíteni, hogy azok aszervizmunkák végzésekorkényelmesen hozzáférhetők,továbbá könnyen ki- ésbeszerelhetők legyenek.

A jármű egyenletes felfűté-sének biztosítása érdekébena fűtőkészüléket a járműbenlehetőleg központi helyen,ruhásszekrénybe,rakodópolcra vagy hasonló,kellő magasságú helyre kellszerelni úgy, hogy közelazonos hosszúságúlevegőelosztó csöveketlehessen felszerelni.

Ehhez legalább 480 x 480 mmméretű nyílást kell vágni vagybútortakarást kell levenni.

Az esetleges balesetsorán elszabaduló

fűtőkészülék személyeketveszélyeztető hatásánakcsökkentése érdekében, abeszerelő-szekrény felsőtakarólapját (C ábra: 30) afűtőkészülékkel összeérve,szilárdan hozzá kell csavaroznia jármű bútorzatához. Vagypedig a menetirányra merőle-gesen (főleg a hátsó részbentörténő beépítéskor) egy erősbútortartó konzolt kell a fűtő-készülék elé (mellé)felszerelni (C ábra: 31). Ehhez,kb. 200 mm-rel a padló felettegy erős lécet (min. 30 x 50 mm) vagy egy betolhatólapot kell rácsavarozni egystabil bútortartó konzolra.

A készülék alatt nem lehetnekhőre érzékeny anyagok(kábelek, szőnyegpadló stb.),mivel a fűtőkészülék aljánálelég magas a lehet környezethőmérséklete.

Hogy az elektromosalkatrészek a készüléken belül ne sérüljenek meg, a kábeleket vagy avízvezetékeket nem szabad a készülék szigetelésérerögzíteni.

Lakókocsiknál azon azoldalon, ahova az elősátorterősítik, nem szabad falikéményt alkalmazni, helyettetetőkéményt kell felszerelni.

A külön tetőfedéllel ellátottlakókocsikhoz speciáliskéményhosszabbító, valamintvédőtető-átvezető rendelhető(lásd a használati útmutatót).

A kéményeket úgy kellelhelyezni, hogy füstgázok abelső térbe ne juthassanak be.

Ez a jármű üzemeltetéséhezszükséges fontos elemektökéletes működését nemakadályozhatja. A füstgázcsőtorkolatának oldalra vagyfelfelé kell néznie.

B ábra: A falikályhát úgy kellelhelyezni, hogy 500 mm-enbelül (R) ne legyentankbeöntő csonk vagytankszellőzőnyílás. Ezen kívülnem lehet 300 mm-en belül(R) lakóterületi szellőzőnyílásvagy ablaknyílás.

Amennyiben a kályhabeszerelése

közvetlenül egy nyíló ablak alátörténik, akkor azt egyelektromos kapcsolóval el kelllátni (külön tartozék,cikkszáma 34000-85800). Agázkészüléknek az ablaknyitásakor a Truma lekapcsolóautomatikával (külön tartozék,cikkszáma 34000-80800) sajátmagától le kell kapcsolni.

Füstgázelvezetés

A Trumatic C típusú fűtőbe-rendezésekhez csak a TrumaAA-3 típusú füstgázcsövet(cikkszáma 39320-00), ill.hajóba történő beépítéshez aTruma AEM-3 típusúnemesacél füstgázcsövet(cikkszáma 39360-00) és a ZRtípusú (cikkszáma 39580-00)égéslevegő-bevezető csövetszabad használni, mivel aberendezést csak ezekkel acsövekkel együtt minősítettékés engedélyezték.

A hosszúsági adatok az égéslevegő-

bevezetőcsőre vonatkoznak.

A csöveket olyan hosszúsá-gúra kell levágni, hogy azokbeépítéskor kiálljanak akémény számára készítettfuratból. Ennek során az (E ábra: 1) füstgázcsövet 10 cm-rel hosszabbra kellvágni. Ezáltal elkerülhető afüstgázcső tágulása és húzásiterhelése.

Minden egyeskiszerelés után új

O-gyűrűt kell betenni.

Megengedettcsőhosszak

A 1 ábra: Fali kémény eseténa min. 70 cm és max. 100 cmhosszú csöveket tetszőlegesemelkedéssel vagy legfeljebb5 cm-es eséssel lehetvezetni.

A min. 100 cm és max. 150 cm hosszú csöveketlegalább 45°-os emelkedésiszöggel kell szerelni.

A 2 ábra: Tetőkémény eseténmax. 230 cm hosszúcsöveket legalább 45°-osemelkedési szöggel kellszerelni.

A kettős füstgázcsőcsatlakoztatása afűtőkészülékre

D ábra: Zömítse össze az (1)füstgázcső elejét annyira,hogy a menetek felfeküdjenekegymáson. Tolja a bilincset (4)a csőcsonkra (3) és akasszabe. Tolja a bilincset (7) azégéslég-bevezetőcsőre (5).Tolja át az elhasznált gázcsövét (1) az O-gyűrűnkeresztül (2) és a bilincs (4)alá, majd rögzítse fixen abilincset (4) csavarral. Tolja azégéslég-bevezetőcsövet (5) acsőcsonkra (6) és rögzítse abilinccsel (7).

A fali kéményfelszerelése

E ábra: A fali kéménytlehetőleg olyan egyenesfelületre szerelje fel, amelynéla szél mozgatta levegőáramlása minden oldalrólbiztosított. Fúrjon egyØ 83 mm-es lyukat (a kéményfurat környezetébenlévő üreges részeket fávalbélelje ki). Tömítéshez amellékelt (8) gumitömítésthasználja. Strukturáltfelületeknél képlékenykarosszériatömítővel – neszilikonnal! – kenje be.

Mielőtt a kettős füstgázcsövetkeresztüldugná a furaton,húzza rá a csövekre a (7)bilincset.

Húzza rá a (8) gumitömítést és a (4) bilincset a kémény (9)belső részére. Zömítse összeaz (1) füstgázcső végétannyira, hogy a menetekfelfeküdjenek egymáson,majd a (10) O-gyűrűnkeresztül húzza rá azt a (11)csatlakozócsonkra (a görbületfelfelé nézzen).

A (4) bilincset annak furatávalakassza rá a felső csapra(csavarral lefelé), majd húzzameg a csavart. Az (5)égéslevegő bevezető csövéthúzza rá a fogazott (12)csonkra.

6 darab (14) lemezcsavarralerősítse fel a (9) kémény-belsőrészt, tegye rá a (15)kémény-külsőrészt, majd 2darab (16) csavarral rögzítse.

Az égéslevegő bevezető csö-vét a (7) bilincs segítségévelbelülről rögzítse a (12)csonkra.

A kettős füstgázcsövetlegalább egy, ZRS típusúbilinccsel (17) rögzítse afalhoz.

A tetőkéményfelszerelése

F ábra: A tetőkéményt lehe-tőleg olyan egyenes felületreszerelje fel, amelynél a szélmozgatta levegő áramlásaminden oldalról biztosított.Fúrjon egy Ø 83 mm-eslyukat, amelynek középpontjalegalább 65 mm-re essen azoldalsó faltól (a kéményfuratkörnyezetében lévő üregesrészeket fával bélelje ki).Tömítéshez a mellékelt (20)gumitömítést használja, mástömítésre nincs szükség.

Page 12: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

12

Húzza rá a (20) gumitömítésta (21) kéményrészre. Dugjakeresztül a kéményt a tetőn,belül pedig a (22) csavarosgyűrű meghúzásával rögzítseazt.

Tegye fel a (23) kéménytetőt,majd biztosítsa azt a 2 db (24)csavarral.

A kéménytető (25)füstgázkivezető nyílásai

a menetirányhoz képestkeresztben helyezkedjenek el,a (26) „FRONT“ felirat pediga menetirányba nézzen!

Zömítse össze az (1)füstgázcső végét annyira,hogy a menetek felfeküdjenekegymáson. Tolja a bilincset (4)a csőcsonkra (28) és akasszabe. Tolja a bilincset (4) azégéslég-bevezetőcsőre (5).Tolja át az elhasznált gázcsövét (1) az O-gyűrűnkeresztül (27) és a bilincs (4)alá, majd rögzítse fixen abilincset (4) csavarral. Tolja azégéslég-bevezetőcsövet (5) acsőcsonkra (29) és rögzítse abilinccsel (7).

A kettős füstgázcsövetlegalább egy, ZRS típusúbilinccsel (17) rögzítse afalhoz.

A fűtőkészülék rögzítése

Állítsa a készüléket beépítésihelyzetbe és feltétlenül a veleegyütt szállított 3 darab B 5,5 x 25-ös csavarralmegbízhatóan csavarozza aztrá megfelelő alaplapra(farostlemezre, lamináltfalécekre vagy fémpadlóra).

A meleg levegőelosztása és akeringtetett levegővisszavezetése

Az égést tápláló levegőbeszívó nyílásokat úgy kellelhelyezni, hogy normálisüzemi feltételek mellettazokon keresztül ajárműmotor és afűtőberendezés füstgázai nejuthassanak be a belső térbe.Konstrukciós kialakítássalgondoskodni kell róla, hogy ajármű belsejébe a fűtéshezbevezetett levegő ne szennye-ződhessen el (pl. olajgőzökáltal). Ez például a következőesetekben teljesül:keringtetett levegőslégfűtéseknél, mind beltéri,mind pedig kívül történőbeépítés esetén. (Frisslevegős légfűtéseknél a friss levegőt nem szabad a

Vízcsatlakozás

A bojler üzemeltetéséhezminden, max. 2,8 barnyomású nyomó- vagybúvárszivattyú felhasználható,továbbá bármilyenkeverőcsap, elektromoskapcsolóval vagy anélkül.

H ábra: Merülőszivattyúkalkalmazása esetén a szivattyúés az első leágazás közé (a nyíl a folyásirányt mutatja)egy visszacsapószelepet kellbeszerelni (33 – nem része aszállítmánynak).

J ábra: Nagy kapcsolás-hiszterézissel rendelkezőnyomószivattyúk alkalmazásaesetén a hidegvízcsapon forróvíz áramolhat vissza. A visszaáramlásmegakadályozására ajánljuk,hogy a hidegvízcsap lemeneteés a leeresztőszelep közéépítsen be egy visszacsapószelepet (34 – a szállítmánynem tartalmazza).

A bojlerre és az elektromosbiztonsági/leeresztő szelepretörténő csatlakozáshoznyomásálló és forróvíz-tűrő,10 mm belső átmérőjűtömlőket kell használni (pl. azélelmiszerekhez alkalmas,SHB típusú, Trumabojlertömlőt, amely 3,5 barnyomásra van méretezve).

A fix beszereléshez (pl. JohnGuest rendszer) a Truma különtartozékként kínálja avízcsatlakozókat (42), abiztonsági-/leeresztő szelepet(36), valamint a visszacsapószelepet (33 + 34) Ø 12 mm-esbelső csatlakozással.

Központi vízszolgáltatóhálózatra (országos vagyvárosi hálózat) történőcsatlakozáskor vagy erősebbszivattyúk esetén olyannyomáscsökkentőt kellbeépíteni, amely a bojlerbenmegakadályozza 2,8 bar-nálnagyobb nyomás kialakulását.

A lehető legrövidebbvíztömlőket használja, éstörések nélkül szerelje azokat.Minden tömlőcsatlakozásttömlőbilincsekkel kellbiztosítani (a hidegvíz-tömlőket is)! A vízmelegedése és az abbóladódó tágulás következtébena biztonsági/leeresztőszelepben lévő túlnyomás-biztosító megszólalásáig arendszerben akár 3,5 barnagyságú nyomás iskialakulhat (búvárszivattyúesetén is előfordulhat).

A tömlőknek falon vagypadlón történő rögzítéséretömlőszorítók alkalmazásátjavasoljuk (cikkszáma 40710-00), amelyek

motortérből vagy akipufogócső, ill. afűtőberendezés füstgázki-vezető nyílása közelébőlbeszívni.)

A meleg levegő elosztása

A meleg levegő túlnyomórészben a lakótérpadlóterében kerülbevezetésre.

A készüléken 4 csonk vankialakítva ÜR Ø 65 mm-escsőhöz (cikkszáma 40230-00).Csak a Truma minőségikövetelményeinek megfelelő,nyomásálló levegőcsövekalkalmazhatók. Más csövek,amelyek a mi minőségikövetelményeinknek nemfelelnek meg (különöstekintettel a tetőnyomás-szilárdságra, a csőátmérőre,valamint a horonyszámra),semmi esetre semalkalmazhatók.

A Trumatic C 6002-néla hőtorlódás elkerülése

érdekében mind a 4meleglevegő-csonkotalkalmazni kell. Ameleglevegő-csövek átmérője nem csökkenhet az összetoldások vagyhasonlók által.

A Trumatic C 3402-nél mind a négy, vagy csak hárommeleglevegő-kibocsátóalkalmazható. Azokra a meleg-levegő-kibocsátókra, amelyeknincsenek alkalmazva, egy„VD“ elzáró fedél kerül(cikkszáma 40352-00).

A meleg levegős rendszertminden járműtípushozegyedileg, modulokból kellkialakítani. Ehhez bőségeskínálat áll rendelkezésre amegfelelő tartozékokból (lásda prospektust). A Trumaszervizközpontban mindenismert lakókocsi-típushoz éslakóautóhoz térítésmentesenkaphatók vázlatok, a meleg-levegős fűtőberendezésekoptimális beépítését tartal-mazó javaslatokkal együtt.

VR típusú Ø 72 mm-escső alkalmazása esetén

a levegő okozta zaj amindenkori első levegőkilépőnyílásig redukálva van. Enneka csőnek a csatlakoztatásáhoztávolítsa el a levegőkilépőcsonkjaiból acsökkentőhüvelyeket ésalkalmazza az U-szorítókészletet (cikkszáma34000-81800).

A keringtetett levegővisszavezetése

A keringtetett levegőt akészülék ismételten beszívja.A beszívás egy 150 cm2

összfelületű nyílásonkeresztül, a lakótértől abeépítés helyéhez vagyközvetlenül, vagy több kisebbnyíláson keresztül történik,melyek összfelülete szintén150 cm2.

Gázcsatlakozás

A gázszolgáltatás 30 mbar (ill. 28 mbar

bután/37 mbar propán) vagy50 mbar üzemi nyomásánakmeg kell egyeznie a készüléküzemi (típustábla szerinti)üzemi nyomásával.

A Ø 8 mm-es gázbevezetőcsövet egy vágógyűrűsösszekötéssel kell acsatlakozócsonkracsatlakoztatni. A meghúzásnálegy második kulccsalgondosan ellen kell tartani!

A fűtőkészülék gázcsatlakozócsonkját sem lerövidíteni,sem elgörbíteni nem szabad.

Mielőtt a fűtőkészülékrerácsatlakozik, győződjön megarról, hogy a gázvezetékekbennincs szennyeződés, reszelékstb!

A csöveket úgy kellfelszerelni, hogy a készüléketa szervizmunkákelvégzéséhez ismét kilehessen szerelni.

Személyek által használthelyiségekben agázvezetékbe beszerelendőelzáró helyek számát aműszakilag elengedhetetlenszámra kell korlátozni.

A gázberendezésnek meg kellfelelnie azon ország műszakiés adminisztratívhatározatainak, amelyben aberendezés üzemeltetve lesz(Európában pl. a járművekesetében: EN 1949, vagy a csónakok esetében: EN ISO 10239).

Az országon belüli előírásokatés szabályzásokat(Németországban pl. ajárművek esetében: DVGW-munkalap – G 607, a csónakokesetében: G 608) figyelembekell venni.

Page 13: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

13

segítségével a víztömlőket afűtési meleglevegő-elosztócsövekre szerelve lehetvezetni, ezáltal kitűnőfagyvédelmet is biztosítvaszámukra.

Annak érdekében,hogy a víztartalom

teljes mértékben kiürüljön,valamint hogy a víztömlőktömítettsége tartós legyen, amellékelt csatlakozócsavarokatmindig alkalmazni kell!

A derékszögű csatlakozót(levegőztető szeleppel, K ábra) a felső melegvíz-csatlakozásra, az egyenescsaplakozót pedig az alsóhidegvíz-csatlakozóra kellcsatlakoztatni.

Az összesvízvezetékcsövet a

biztonsági-/leeresztőszelepfelé való eséssel kell vezetni!A fagyás okozta károkértnem vállalunk felelősséget!

Az elektromos biztonsági-/leeresztőszelep beépítése

Az elektromos biztonsági-/leeresztő szelepet a fűtötthelyiségben, közvetlenül afűtőkészülék közelében, afelhasználó számára könnyenmegközelíthető helyen kellfelszerelni.

A hely kiválasztásakor ügyelnikell arra, hogy a (36)biztonsági-/leeresztő szelepetne szereljék külső hőforrások,pl. tápegységek közelébe!

G ábra: Fúrjon egy Ø 18 mm-es lyukat a jármű padlójába.Húzza rá a leürítőtömlőt azürítőcsonkra, majd mindkettőtdugja keresztül a padlón. 2 csavarral rögzítse aszelepet. A víztelenítéstközvetlenül kifelé a szabadba,fröccsenő víz ellen védetthelyre végezze (esetleg különvédelmet is fel kell szerelni afröccsenő víz ellen).

A vízvezetékekfektetése

G ábra: Csatlakoztassa a (35)hidegvíz-bevezető csövet a(36) biztonsági/leeresztőszelepre. Itt nem kellfigyelembe venni afolyásirányt.

A biztonsági/leeresztő szelepkifogástalan működéseérdekében a víztömlőketfeszítésmentesen kell vezetni!

A hidegvíz-csatlakozócsőre(alsó cső) egyenes menetescsatlakozókat, a melegvíz-csatlakozócsőre (felső cső)pedig beépített szellőzős-zeleppel ellátott könyökcsat-lakozót csavarjon fel.

K ábra: Húzza fel a (37) anyát,a (38) feszítőgyűrűt és a (39)O-gyűrűt. Kösse össze amenetes csatlakozót és acsatlakozócsövet, majd húzzameg erősen a (37) anyával.

H + J ábra: Készítse el abiztonsági/leeresztő (36)szelep és a bojler bemeneteközötti hidegvízcsatlakozás(40) tömlőbekötését.

Szerelje fel a beépítettszellőzőszeleppel ellátott (42)könyökcsatlakozótól amelegvíz-fogyasztókhoz menő (41) melegvíz-ellátóvezetékeket.

K ábra: A 11 mm-es külsőátmérőjű levegőztető tömlőt(43) a levegőztető szelep (44)tömlőcsatlakozójára kell tolni,és megtörésmentesen ki kellvezetni. A hajlítási rádiusz íve40 mm-nél nem lehetkevesebb.

A szellőzőtömlőt a járműpadlóalatt, a menetirányhoz képest45°-ban ferdén, kb. 20 mm-revágja le.

A belső térihőmérsékletérzékelőszerelése

A hely megválasztásánálügyelni kell arra, hogy azérzékelő ne lehet kitéveközvetlen hősugárzásnak. A belső tér optimálishőmérsékletszabályzásáhozajánljuk, hogy a hőérzékelőt abejárati ajtó fölé szerelje.

Ügyelni kell arra, hogyaz érzékelőt mindig

egy függőleges falbaszereljék be.

1. M ábra: Ø 10 mm-es furatfúrása.

2. Vezesse át acsatlakozókábelt hátulról a furaton keresztül, és csatlakoztassa akábelvéget egy szigeteltcsatlakozódugasszal azérzékelőre (a polaritásra nemkell ügyelni).

3. Tolja be a helyiséghőérzékelőjét, és akábelvéget a két szigetteltcsatlakozódugasszal vezesseel a fűtőelektronikához(szükség esetén hosszabbítsameg a kábelt egy 2 x 0,5 mm2-es kábellel).

A berendezéshezmellékelt

hőmérsékletérzékelőtalkalmazni kell. Ha ahőérzékelő nincscsatlakoztatva, a fűtés alegnagyobb teljesítménnyelüzemel, és a belső térben ahőmérséklet nemszabályozható.

Kezelőelemek szerelése

Jármű- vagy gyártóspecifikuskezelőelemek felhasználásaesetén az elektromoscsatlakoztatást a Trumafelhasználói interfészrevonatkozó leírás szerint kellkivitelezni. Az ehhez tartozóTruma-elemek bármifélemegváltoztatása a garanciaelveszítését, valamint aszavatossági igényekérvénytelenné válását vonjamaga után. A beépítő (gyártó)a felhasználó számára készülthasználati utasításért,valamint a kezelőelemekfeliratozásáért vállalfelelősséget!

A kezelőszervek helyét egy jóllátható helyre válassza meg.A csatlakozókábel hossza 3 m. Szükség eseténszállítható egy 5 m hosszúcsatlakozókábel is(kombinálva 8 m; cikkszáma34300-01).

Ha nincs mód a kezelőelemeksüllyesztett szerelésére, aTruma külön tartozékkéntkívánságra megfelelő keretetszállít (45 – cikkszáma 40000-52600).

1. L ábra: A gázüzemreszolgáló kezelőelemet (46) és(ha van) az elektromosüzemmód kezelőelemét (47)lehetőleg egymás mellészereljük fel (a furatokközepének távolsága 66 mm).

2. Egy-egy Ø 55 mm furatotfúrunk (a furatok közepénektávolsága 66 mm).

3. A kezelőelem kábelét (48) agázüzemre szolgáló kezelő-elemen (46) rögzítjük, ésvégezetül a hátsófedőkupakot (49) a húzásmegszüntetésére feltűzzük.

4. Tolja keresztül a kábelthátrafelé, és fektesse le acsatlakozókábelt (48 + 50) afűtéshez.

5. Mindkét kezelőelemet4 csavarral (51) rögzítjük, és a szorítókeretet (52)felhelyezzük.

A fedőkeretlezárásaként a Truma

külön tartozékként szállítoldalrészeket (53) különbözőszínekben. (Kérjük, vegye fel akapcsolatot a kereskedőjével.)

A belső térihőmérsékletérzékelőés a kezelőszervcsatlakoztatása akészülékre

N ábra: Vegye le azelektronikus vezérlőegység(54) felső burkolatát és acsatlakozókábelt a belsőtérihőmérsékletérzékelőről (55) –a polaritásra nem kell ügyelni– a kezelőszervet (48) és adottesetben az időkapcsoló órát(56) dugja fel. Helyezze visszaa fedelet.

Elektromoscsatlakozás, 12 V

A járművekbe beépítettfűtőberendezések elektromosvezetékeit, kapcsoló ésvezérlő készülékeit úgy kellelhelyezni, hogy normálisüzemi körülmények közöttazok kifogástalan működésétsemmi ne akadályozhassa. A fűtőberendezéstől kifelémenő valamennyi vezetéketaz áttörésnél fröccsenő vízellen védetten kell szerelni.

Az elektromos berendezésenvégzendő munkákmegkezdése előtt akészüléket le kell választaniaz áramforrásról. Akezelőegységen történőkikapcsolás nem elegendő!

Ha a karosszérián elektromoshegesztési munkát végeznek,akkor a fűtőkészülékcsatlakozóit le kell választani a belső hálózatról.

Csatlakoztatáskora pólusok felcserélése

esetén kábeltűz keletkezhet.Ezenkívül érvényét vesztiminden garanciális vagyszavatossági igény is.

N ábra: Az optimálisáramellátás biztosításaérdekében a fűtéstbiztosítóval ellátott fedélzetihálózatra (központielektromos rész – 10 A) kellcsatlakoztatni – kábel: 2 x 2,5 mm2 (6 méteres hosszfölött 2 x 4 mm2-es kábel). Atápfeszültség-ellátásánál afeszültségeséseket szükségesetén figyelembe kell venni.A mínuszvezetéket a központitestre kell csatlakoztatni.Amennyiben a csatlakoztatásközvetlenül az akkumulátorra

Page 14: Trumatic C 3402 C 6002A karbantartási és javítási munkákhoz csak eredeti Truma-pótalkatrészeket szabad alkalmazni. 3 megfelelően a jármű gyártója határozza meg. Közelebbi

14

történik, a plusz- ésmínuszvezetéket le kellbiztosítani. Acsatlakoztatáshoz (57)alkalmazzon teljesen szigetelt,6,3 mm-es lapos dugaszoló-hüvelyeket.

A tápvezetékre másfogyasztót csatlakoztatni nem szabad!

Tápegységek alkalmazásakorügyelni kell arra, hogy akészüléket csak az EN 60742szabvány szerintitörpefeszültséggel szabadműködtetni!

Több 12 V-os készülékcsatlakoztatása esetén

javasoljuk az NT 12/ 3-18 Trumaakkumulátortöltő készüléket(cikkszáma 39901-01). Ez atöltőkészülék (18 A töltőáram)az ólom-sav vagy az ólom-géltípusú akkumulátoroktöltéséhez alkalmas. Mástöltőkészülékek pufferkéntcsak egy 12 V-osakkumulátorral alkalmazhatók.A hálózati vagy másáramellátó készülékeknekszabályozott 12 V-oskimenettel kell rendelkezniük(a váltakozó feszültségrészaránya kisebb mint 1 V).

Az akkumulátorkapacitásának kímélése

érdekében ajánljuk kiegészítőnapelemek alkalmazását.Kérjük, érdeklődjön aszaküzletekben.

A biztonsági-/leeresztő szelep elektromos(csatlakoztatása)

G ábra: A szelepet a pirosszínű, tartósan terhelhető (+)kábellel csatlakoztassa ajármű biztosítottkapocstáblájára (1 A). A (58)kettős csatlakozóval ellátott,2-erű kábelt csatlakoztassa a vezérlőegységre.Különtartozékként a Trumaegy 50 cm hosszúhosszabbító kábelt szállít(cikkszáma 70070-08500).

Ügyelni kell arra, hogy a kábelne a készülék levegőelosztócsövein és/vagy hőnek kitettalkatrészein keresztül (pl. akészülék lába) legyenvezetve!

A (59) barna kábel abiztonsági-/leeresztő szeleptávvezérlésére szolgál (lásd a tartozékok használatiútmutatóját).

230 V-os elektromoscsatlakozás (Külön verzió)

Az elektromoscsatlakoztatást csak

szakember végezheti el(Németországban a VDE 0100sz. szabvány 721. fejezeteszerint). Az itt olvashatótudnivalókat nem azért írtukle, hogy laikusok végezzék ela csatlakoztatási munkát,hanem azok kiegészítőinformációkat tartalmaznak azÖn által megbízott szakemberrészére!

A hálózatra történőcsatlakoztatás egy 3 x 1,5 mm2-es kábellel (pl.: H05VV-F tömlővezeték)egy elosztódobozra történik (nem tartozik a szállításhoz).

Feltétlenül ügyelni kell ahelyes színű vezetékekkelelkészített, gondoscsatlakoztatásra!

A karbantartási, illetve ajavítási munkák elvégzéséheza helyszínen egy olyanleválasztó kapcsolót kellfelszerelni, amely mindenpólust legalább 3,5 mm-esérintkezőtávolsággal képesleválasztani a hálózatról.

Az elosztódobozt a készülékközelében – a jármű padlójáravagy a falra – szerelje fel (90 cm hosszú kábel).

Csatlakoztassa a kezelőkábeltés a 230 V-os tápkábelt azábrának megfelelően.

1 = a kezelőegység kábele2 = 3 x 1,5 mm2 tápkábel3 = a fűtőbetét kábele4 = barna5 = zöld6 = kék7 = sárga8 = fehér9 = sárga/zöld

Valamennyi kábelt bilinccsel lekell biztosítani.

A működésellenőrzése

A beépítés után ellenőrizzegáz tápvezetékénektömítettségét. A vizsgálatrólállítson ki egy vizsgálatibizonylatot (Németországbanpl. a DVGW-munkalap G 607 –járművek esetében, vagy G 608 – csónakok esetében).

Ezt követően, a használatiútmutató szerint afűtőkészülék összesfunkcióját ellenőrizni kell,különös tekintettel a vízleürítésére.A fagy által okozott károkértnem vállalunk garanciát!

A használati útmutatót és akitöltött garancialevelet ajármű üzemben tartójánakmeg kell kapnia.

Figyelmeztetőutasítások

A készülékhez mellékelt és afigyelmeztető utasításokattartalmazó, sárga színű,öntapadó táblát a készüléketbeszerelőnek, ill. a járműüzemben tartójának kell ajárművön belül, a fűtőberen-dezést használó személyekáltal jól látható helyenelhelyeznie (pl. aruhásszekrény ajtaján)!Hiányzó öntapadó táblák aTruma cégnél beszerezhetők.