triturador de hielo tritaghiaccio - kompernass

20
TRITURADOR DE HIELO Instrucciones de uso TRITAGHIACCIO Istruzioni per l'uso ICE CRUSHER Operating instructions 5 TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO EISCRUSHER Bedienungsanleitung KH 660 KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: KH660-01/08-V1

Upload: others

Post on 15-Jul-2022

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

TRITURADOR DE HIELOInstrucciones de uso

TRITAGHIACCIOIstruzioni per l'uso

ICE CRUSHEROperating instructions

5 TRITURADOR DE HIELO

TRITAGHIACCIO

EISCRUSHERBedienungsanleitung

KH 660

KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

ID-Nr.: KH660-01/08-V1

CV_KH660_E2450_LB5.qxd 28.01.2008 11:06 Uhr Seite 1

Page 2: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

1

2

KH 660

q

e

w

t

y

u

r

CV_KH660_E2450_LB5.qxd 28.01.2008 11:06 Uhr Seite 4

Page 3: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 1 -

TRITURADORA DE HIELO KH 660 3

TRITAGHIACCIO KH 660 7

ICE CRUSHER KH 660 11

EISCRUSHER KH 660 15

IB_KH660_E2450_IVZ_LB5_neu 28.01.2008 12:44 Uhr Seite 1

Page 4: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 2 -

IB_KH660_E2450_IVZ_LB5 17.01.2008 10:47 Uhr Seite 2

Page 5: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 3 -

TRITURADORA DE HIELOKH 660 ¡Guardar estas instrucciones para preguntasposteriores – e, igualmente entregar éstas, encaso de dar el aparato a terceras personas!

Instrucciones de seguridad

Riesgo de descarga eléctrica!• Conecte la picadora de hielo a una base

de enchufe instalada correctamente conformea las normas con una tensión de red de230 V/50 Hz.

• En caso de anomalías de funcionamiento o sidesea limpiar la picadora de hielo, deberá ex-traer primero la clavija de red del enchufe.

No deberá sumergir en ningún caso la pica-dora en líquido ni dejar que los líquidospuedan llegar hasta la picadora de hielo.

• El aparato no debe exponerlo a humedadni utilizarlo tampoco a la intemperie. En casode que penetre circunstancialmente líquido enla carcasa del aparato, extraiga la clavija dered del enchufe y entregueselo a personalespecialista cualificado para su reparación.

• No toque nunca la picadora de hielo, cablede red y clavija de red con las manos húme-das.

• Extraiga el cable de red del enchufe siemprecogiendo la clavija, no tire nunca del cable.

• No doble o aplaste el cable de red, coloquelo siempre de modo que no lo pueda pistar o tropezar sobre él.

• En caso de averiarse la clavija o el cable dered, encargue su reparación de forma inme-diata a un técnico autorizado o al serviciode asistencia técnica para evitar riesgos inne-cesarios.

• No debe abrir la carcasa de la picadora dehielo. En este caso no estará protegido yperderá el derecho a la garantía.

• Cada vez que finalice de usar la picadora dehielo, deberá separarla de la red eléctrica.Sólo si extrae la clavija de red del enchufe,estará totalmente libre de corriente.

Peligro de lesiones!• No permita utilizar el aparato a personas

(incluidos los niños) cuyas facultades físicas,sensoriales o mentales, así como su falta deconocimientos o de experiencia, les impidahacer un uso seguro del mismo si no estánbajo vigilancia por una persona encargadade su seguridad o hayan sido instruidos comoutilizar el aparato correctamente.

• Los niños deben estar bajo vigilancia paraasegurarse de que no juegan con el aparato.

• No introduzca nunca objetos y todavía menoslos dedos en el compartimiento de llenado.Existe riesgo de lesiones debido a cuchillas enrotación.

Riesgo de incendio!• No deje funcionar la picadora de hielo duran-

te más de 10 minutos. Después deberá desco-nectarlo durante 2 minutos ya que por lo con-trario se sobrecalienta.

¡Atención!• Las piezas de la picadora de hielo no debe

limpiarlas en el lavavajillas, estas podríandañarse.

Datos técnicos

Tensión de red: 230 V/50 HzPotencia nominal: 60 WVolumen del recipiente colector: 600 mlPeriodo KB: 10 minutos

IB_KH660_E2450_ES_LB5_neu 28.01.2008 12:46 Uhr Seite 3

Page 6: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 4 -

Periodo KBCon el periodo KB (funcionamiento por un cortoperiodo de tiempo) se indica durante cuánto tiem-po puede funcionar un aparato sin que el motor sesobrecaliente ni se dañe. Tras el periodo KB indica-do deberá apagarse el aparato hasta que el motorse haya enfriado.

Uso conforme al previsto

La picadora de hielo se ha diseñado exclusivamen-te para desmenuzar hielo en cantidades pequeña.Ha sido diseñada exclusivamente para el uso do-méstico privado. La picadora de hielo no estáprevista para su uso comercial.

Descripción de aparato/volumen de suministro

1 Tapa2 Tapa del compartimento de llenado3 Carcasa4 Pala para el hielo5 Recipiente colector (máx. 600 ml)6 Interruptor de encendido/apagado7 Palanca para la tapa del compartimento de

llenado

• Instrucciones de uso

Manejo

➩ Antes de su primera utilización deberá elimi-nar todos los materiales de embalaje y contro-le el volumen de suministro si está completo.

Peligro de incendio: No sobrepase nunca la duración des servicio de10 minutos aprox. Deje enfriar el aparato unos2 minutos antes de volver a conectarlo de nuevo.

Riesgo de lesiones: No introduzca nunca objetos y todavía menoslos dedos en el compartimiento de llenado. Existeriesgo de lesiones debido a cuchillas en rotación.

➩ Introduzca la clavija de red en la base deenchufe.

➩ Accione el interruptor de encendido/apagado6 y deje que funcione durante algunos segun-do antes de introducir los cubitos de hielo.

➩ Extraiga la tapa 1.➩ Coloque los cubitos de hielo sobre la tapa del

compartimento de llenado 2.➩ Tire de la palanca 7 hasta que caigan los

cubitos de hielo en el mecanismo de triturar.➩ Coloque de nuevo la tapa 1 y mantengala

sujeta desde la parte superior.➩ Una vez triturados los cubitos de hielo, repita

el proceso con el cubito de hielo siguiente.

Advertencia: Demasiado hielo podría bloquear o bien congelarel mecanismo de triturar. En este caso …

➩ Desconecte la picadora de hielo y extraiga laclavija de red.

➩ Retire el hielo sobrante o espere hasta que sederrita el hielo y se descongele el mecanismotriturador.

Cuando este lleno el recipiente recolector 5 …

➩ Extraiga el recipiente recolector 5 retire elhielo triturado con la pala para el hielo 4.

IB_KH660_E2450_ES_LB5 17.01.2008 11:16 Uhr Seite 4

Page 7: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 5 -

Limpieza

¡Peligro por descarga eléctrica! Antes de limpiar la picadora de hielo, extraiga laclavija de red de la base de enchufe. Durante lalimpieza no deberá sumergir nunca el aparato enagua o mantenerlo debajo del grifo de aguacorriente.

¡Atención! Las piezas de la picadora de hielo no debe limpiarlasen el lavavajillas, estas podrían dañarse. No use parala limpieza productos de limpieza abrasivos o espon-jas de metal, estas podrían dañar las superficies.

➩ Extraiga la clavija de red.➩ Limpie la parte exterior de la carcasa con un

paño húmedo blando. ➩ Limpie el resto de las piezas debajo del agua

del grifo y sequelas bien con un paño seco.

Conservación

➩ Asegurese de que el aparato y todas suspiezas estén bien secas antes de guardarlo.

➩ Enrolle el cable en el soporte de enrollar el cable en la parte inferior delaparato. (fig. 2)

➩ Guarde la picadora para hielo en un lugarseco.

Evacuación

En ningún caso deberá tirar el apara-to a la basura doméstica. Este produc-to está sometido a la directivaeuropea 2002/96/EC.

Elimine el aparato a través de una empresa deevacuación de basuras autorizada o por mediodel centro de evacuación de basuras municipal.Tenga en cuenta las normativas actuales en vigor.En caso de duda póngase en contacto con elcentro de evacuación de basuras.

El material de embalaje debe desecharsede forma respetuosa con el medio am-biente.

Garantía y servicio

Con este aparato recibe usted 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega. Guarde el comprobante de caja como justificante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.La garantía cubre los defectos de fabricación o del material, pero no las piezas sujetas a desgaste y los daños sufridos por las piezas frágiles. Esteproducto ha sido diseñado exclusivamente para eluso particular y no para el uso industrial.En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez. Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales.

Kompernass Service EspañaC/Invención 7Polígono Industrial Los Olivos28906 Getafe – MadridTel.: 902 430758 Fax: 91 6652551e-mail: [email protected]

IB_KH660_E2450_ES_LB5 17.01.2008 11:16 Uhr Seite 5

Page 8: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 6 -

Importador

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH660_E2450_ES_LB5 17.01.2008 11:16 Uhr Seite 6

Page 9: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 7 -

TRITAGHIACCIO KH 660Conservare le presenti istruzioni per consultarle infuturo; in caso di cessione dell’apparecchio a terzi, consegnare anche le istruzioni!

Avvertenze di sicurezza

Pericolo di scossa elettrica!• Collegare il tritaghiaccio solo ed esclusiva-

mente ad una presa installata in modo con-forme alle norme con una tensione di rete di230 V/50 Hz.

• In caso di disturbi del funzionamento e primadi pulire il tritaghiaccio, disinserire la spinadalla presa di rete.

Evitare assolutamente di immergere il tri-taghiaccio in qualsiasi tipo di liquido edevitare di fare infiltrare liquidi nell’alloggia-mento dell’apparecchio.

• Non esporre l’apparecchio a fonti di umidità enon utilizzarlo all’aperto. In caso di infiltrazionidi liquidi nell’alloggiamento dell’apparecchio,disinserire subito la spina dalla presa di rete efare riparare il tritaghiaccio da personale spe-cializzato qualificato.

• Non toccare in nessun caso il tritaghiaccio, ilcavo di alimentazione e la spina con le manibagnate.

• Per disinserire il cavo di alimentazione dallapresa tirare sempre dalla spina e mai dalcavo.

• Non spezzare e non piegare il cavo di alimen-tazione e posizionarlo in modo tale che nessu-no lo possa calpestare o vi possa inciampare.

• Fate sostituire la spina o il cavo danneggiata/o immediatamente da personale specializzatoautorizzato o dal servizio di assistenza clientiai fini di evitare pericoli.

• Evitare di aprire l’alloggiamento dell’appa-recchio. Aprendolo ci si espone a pericoli ela garanzia decade.

• Dopo l’uso, staccare subito l’apparecchio dal-la rete elettrica. Solo quando la spina vienedisinserita dalla presa, l’apparecchio è com-pletamente privo di alimentazione elettrica.

Pericolo di infortuni!• Impedire l’uso dell’apparecchio a persone

(inclusi bambini) che per motivi di natura fisica,sensoriale o mentale, o a causa della scarsaesperienza e conoscenza non possono utiliz-zare l’apparecchio in sicurezza senza control-lo o senza essere stati prima istruiti in merito.

• Spiegare ai bambini il funzionamento dell’ap-parecchio e i suoi pericoli per impedire chelo usino come un giocattolo.

• Evitare assolutamente di mettere le dita o altrioggetti nello scivolo di introduzione ghiaccio.Si corre il pericolo di infortuni a causa dellalama tritaghiaccio in rotazione.

Pericolo di incendio!• Non lasciare il tritaghiaccio in funzione per

una durata superiore ai 10 minuti. Successiva-mente spegnere l’apparecchio per 2 minuti perevitare un surriscaldamento.

Attenzione!• Non lavare le parti del tritaghiaccio nella lava-

stoviglie perché verrebbero danneggiate.

IB_KH660_E2450_IT_LB5 17.01.2008 10:53 Uhr Seite 7

Page 10: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 8 -

Dati tecnici

Tensione di rete: 230 V/50 HzPotenza nominale: 60 WVolume del cassetto di recupero ghiaccio: 600 mlFunzionamento abbreviato: 10 minuti

Tempo di funzionamento abbreviatoIl tempo di funzionamento abbreviato indica iltempo di funzionamento dell’apparecchio senzapericolo di surriscaldamento e di guasti al motore.In base al tempo di funzionamento abbreviato,l’apparecchio dev’essere spento fino al completoraffreddamento del motore.

Uso conforme alle norme

Il tritaghiaccio è realizzato esclusiva-mente per tri-tare ghiaccio in piccole quantità. È concepito peressere usato esclusivamente in ambiente domestico.Il tritaghiaccio non è progettato per un impiegocommerciale.

Descrizione dell’apparecchio/Materiale compreso nellafornitura

1 Coperchio2 Coperchietto a cerniera dello scivolo di intro-

duzione ghiaccio3 Alloggiamento4 Paletta ghiaccio5 Cassetto di recupero ghiaccio (max. 600 ml)6 Interruttore avvio/arresto7 Leva per coperchietto a cerniera dello scivolo

di introduzione ghiaccio

• Manuale d’istruzioni

Messa in funzione

➩ Prima di mettere in funzione l’apparecchio perla prima volta, rimuovere completamente il ma-teriale di imballaggio e controllare che il mate-riale compreso nella fornitura sia completo.

Pericolo di incendio: Non utilizzare in nessun caso l’apparecchio peruna durata di funzionamento superiore a quellaprevista di 10 minuti. Lasciare raffreddare l’appa-recchio 2 minuti prima di avviarlo di nuovo.

Pericolo di infortuni: Evitare assolutamente di mettere le dita o altrioggetti nello scivolo di introduzione ghiaccio. Sicorre il pericolo di infortuni a causa della lama inrotazione.

➩ Inserire la spina nella presa.➩ Premere l’interruttore avvio/arresto 6 e lascia-

re in funzione l’apparecchio per alcuni secondiprima di inserire i cubetti di ghiaccio.

➩ Togliere il 1 coperchio.➩ Mettere un cubetto di ghiaccio sul coper-

chietto a cerniera dello scivolo di introduzioneghiaccio 2.

➩ Sollevare la 7 la leva in modo tale da farescendere il cubetto di ghiaccio fino al motoretritaghiaccio.

➩ Rimettere il 1 coperchio e tenerlo ben fermo esollevato verso l’alto.

➩ Una volta che il cubetto di ghiaccio è statofrantumato, ripetere l’operazione per il cubettosuccessivo.

IB_KH660_E2450_IT_LB5 17.01.2008 10:53 Uhr Seite 8

Page 11: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 9 -

Avviso: Se viene introdotta una quantità di ghiaccio eccessi-va, il motore tritaghiaccio potrebbe bloccarsi oppu-re congelarsi. Se ciò dovesse verificarsi …

➩ Spegnere il tritaghiaccio e staccarlo dallaspina di rete.

➩ Togliere il ghiaccio in eccesso o attendereche il ghiaccio si sciolga e che il motoretritaghiaccio si scongeli.

Se il cassetto di recupero ghiaccio 5 è pieno …

➩ Estrarre il cassetto 5 e prendere il ghiacciotritato con l’apposita paletta 4.

Pulizia

Pericolo di scossa elettrica! Prima di pulire il tritaghiaccio, disinserire sempre laspina dalla presa. Durante la pulizia, non immer-gere in nessun caso l’apparecchio in acqua e nontenerlo sotto acqua corrente.

Attenzione! Non lavare le parti del tritaghiaccio nella lavasto-viglie perché verrebbero danneggiate. Per la puli-zia non usare prodotti abrasivi o spugne metallicheperché potrebbero danneggiare le superfici dell’apparecchio.

➩ Disinserire la spina.➩ Pulire le parti esterne dell’alloggiamento con

un panno morbido e umido.➩ Pulire le parti restanti sotto acqua corrente e

asciugarle bene con un panno asciutto.

Conservazione

➩ Prima di riporre il tritaghiaccio, accertarsi chel’apparecchio e tutte le sue parti siano comple-tamente asciutti.

➩ Riavvolgere il cavo e l’avvolgicavo nella parteinferiore dell’apparecchio. (ill. 2)

➩ Conservare il tritaghiaccio in un luogo asciutto.

Smaltimento

Non gettare per alcun motivo l’appa-recchio insieme ai normali rifiuti do-mestici. Questo prodotto sottostà alladirettiva europea 2002/96/EC.

Smaltire l’apparecchio presso un’azienda auto-rizzata o presso l’ente comunale di smaltimento.Rispettare le norme attualmente in vigore. In casodi dubbi, contattare l’azienda di smaltimentocompetente.

Smaltire tutti i materiali d’imballo inconformità alle norme per il rispettodell’ambiente.

IB_KH660_E2450_IT_LB5 17.01.2008 10:53 Uhr Seite 9

Page 12: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 10 -

Garanzia & assistenza

Questo apparecchio è garantito per tre anni a par-tire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna. Conservare lo scontrino come pro-va d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonicamente con il centro di assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fabbricazione. Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commerciale.La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non ese-guiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata.

Kompernass Service ItaliaCorso Lino Zanussi 1133080 Porcia (PN)Tel.: 0434 550833Fax: 0434 550833e-mail: [email protected]

Importatore

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH660_E2450_IT_LB5 17.01.2008 10:53 Uhr Seite 10

Page 13: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 11 -

ICE CRUSHER KH 660Read the operating instructions carefully before usingthe appliance for the first time and preserve this book-let for later reference. Pass the manual on to whom-soever might acquire the scale at a later date.

Safety Instructions

Danger of electrical shock!• Connect the Ice Crusher to a properly

installed power socket with a mainsvoltage of 230 V/50 Hz.

• In case of malfunctioning or before you decideto clean the Ice Crusher unplug the appliancefrom the power socket.

Do not attempt to immerse the Ice Crusher inany liquid and ensure that liquids do notseep into the casing of the Ice Crusher.

• Do not expose the appliance to humidity anddo not use it outdoors. If by chance liquids doenter into the casing, unplug the appliancefrom the power socket immediately and haveit repaired by a qualified technician.

• Never touch the Ice Crusher, power cord orplug with wet hands.

• To unplug the power cord, always pull out theplug from the socket and do not pull at thecord itself.

• Do not crease or crimp the power cord andplace the power cord in such a way to preventanyone from stepping or tripping over it.

• Arrange for defective power plugs and/orcables to be replaced as soon as possibleby a qualified technician or by our CustomerService Department to avoid the risk of injury.

• For reasons of safety, do not open theIce Crusher casing under any circumstances.Failure to comply with this instruction rendersthe warranty null and void.

• Disconnect the Ice Crusher from the mainssoon after use. Only when you unplug theappliance is it completely safe.

Danger of injuries!• Do not allow individuals (including children)

to use the appliance whose physical, sensorialor mental abilities or lack of experience andknowledge hinder their safe usage of it ifthey have not previously been supervised orinstructed in its correct usage.

• Tell children about the appliance and its poten-tial dangers so that they do not play with it.

• Never inset objects or your fingers into thefilling shaft. This is can cause injuries, as thecutters may be rotating inside.

Fire hazard• Do not operate the Ice Crusher for more than

10 minutes. Thereafter, switch it off for 2 minutesto allow it to cool down to prevent overheating.

Attention• Do not clean the components of the Ice Crusher

in a dishwasher, as this may damaged them.

Technical Data

Mains voltage: 230 V/50 HzPower rating: 60 WVolume of collecting vessel: 600 mlCO Time: 10 Minutes

IB_KH660_E2450_GB_LB4+5 17.01.2008 10:55 Uhr Seite 11

Page 14: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 12 -

CO TimeThe CO Time (Continuous Operation Time) detailshow long an appliance can be operated without the motor overheating and becoming damaged.After the appliance has run for this period it must beswitched off until the motor has cooled itself down.

Proper Use

The Ice Crusher is exclusively meant for crushing iceinto small bits for home use only. The Ice Crusher isnot intended for commercial use.

Description of the appliance/accessories

1 Lid2 Filling shaft flap3 Casing4 Ice shovel5 Collecting vessel (max. 600 ml)6 ON/OFF switch7 Lever for the filling shaft flap

• Instruction manual

Operation

➩ Before you use the Ice Crusher for the first time,remove all packing material and make surethat all accessories are present.

Fire hazard: Never exceed the maximum operating duration of10 minutes. Allow the appliance to cool down for2 minutes before switching it on again.

Injury hazard: Never insert objects or your fingers into the fillingshaft. This is can cause injuries, as the cutters maybe rotating inside.

➩ Connect the power cord plug to the mains.➩ Press the ON/OFF switch 6 and allow the

appliance to run for a few seconds,before you fill in ice cubes.

➩ Remove the lid 1.➩ Place an ice cube over the filling shaft flap 2.➩ Pull the lever 7 until the ice cube falls into the

grinder.➩ Place the lid 1 back into position and hold it

firmly on the top.➩ If the ice cube is crushed, repeat the operation

with the next ice cube.

Note: Too much ice can cause blockage or seizure of thegrinder assembly. In such a case ...

➩ switch the Ice Crusher off and unplug the cord.➩ Remove excessive ice or wait till the ice is

melted and the grinder assembly is defrosted.

When the collecting vessel 5 is full ...

➩ draw out the collecting vessel 5 and removethe crushed ice using the ice shovel 4.

Cleaning

Danger of electrical shock Before you clean the Ice Crusher, unplug the appli-ance from the power socket. Never dip the appliancein water while cleaning or hold it under running water.

IB_KH660_E2450_GB_LB4+5 17.01.2008 10:55 Uhr Seite 12

Page 15: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 13 -

Attention Do not clean the components of the Ice Crusher in adishwasher, as this may damaged them. Do not useany abrasive detergents or brushes to clean theappliance; such material can damage the surface.

➩ Unplug the power cord from the socket.➩ Clean the outer surface of the casing with

a soft, damp cloth. ➩ Clean the rest of the attachments under flowing

water and dry them well with a dry cloth.

Storage

➩ Make sure that the appliance and all thecomponents are completely dry before youdecide to store it away.

➩ Wind the cable around the compartmentprovided for this purpose at the bottomof the appliance. (fig. 2)

➩ Keep the Ice Crusher in a dry place.

Disposal

Do not dispose of the appliance inyour normal domestic waste. Thisproduct is subject to the Europeanguideline 2002/96/EC.

Dispose of the appliance through an approveddisposal centre or at your community waste facility.Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposalcentre.

Dispose of all packaging materials in an environmentally friendly manner.

Warranty & Service

The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service depart-ment. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, not for wearing parts or for damage to fragile components. This product is for private use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorized service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty.

DES LtdUnits 14–15Bilston Industrial EstateOxford StreetBilstonWV14 7EGTel.: 0870 787 6177Fax: 0870 787 6168e-mail: [email protected]

Importer

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH660_E2450_GB_LB4+5 17.01.2008 10:55 Uhr Seite 13

Page 16: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 14 -

IB_KH660_E2450_GB_LB4+5 17.01.2008 10:55 Uhr Seite 14

Page 17: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 15 -

EISCRUSHER KH 660Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der erstenVerwendung aufmerksam durch und heben Siediese für den späteren Gebrauch auf. HändigenSie bei Weitergabe des Gerätes an Dritte auchdie Anleitung aus.

Sicherheitshinweise

Stromschlaggefahr!• Schließen Sie den Eis-Crusher nur an eine vor-

schriftsmäßig installierte Netzsteckdose miteiner Netzspannung von 230 V/50 Hz an.

• Ziehen Sie bei Betriebsstörungen und bevorSie den Eis-Crusher reinigen den Netzsteckeraus der Netzsteckdose.

Sie dürfen den Eis-Crusher keinesfalls in Flüs-sigkeit tauchen und keine Flüssigkeiten in dasGehäuse des Eis-Crushers gelangen lassen.

• Sie dürfen das Gerät keiner Feuchtigkeit aus-setzen und nicht im Freien benutzen. Falls docheinmal Flüssigkeit in das Gerätegehäuse ge-langt, ziehen Sie sofort den Netzstecker desGeräts aus der Netzsteckdose und lassen Siees von qualifiziertem Fachpersonal reparieren.

• Fassen Sie Eis-Crusher, Netzkabel und -steckernie mit nassen Händen an.

• Ziehen Sie das Netzkabel stets am Netzsteckeraus der Netzsteckdose, ziehen Sie nicht amKabel selbst.

• Knicken oder quetschen Sie das Netzkabelnicht und verlegen Sie das Netzkabel so, dassniemand darauf treten oder darüber stolpernkann.

• Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-kabel sofort von autorisiertem Fachpersonaloder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

• Sie dürfen das Gehäuse des Eis-Crushers nichtöffnen. In diesem Falle ist die Sicherheit nichtgegeben und die Gewährleistung erlischt.

• Trennen Sie Ihren Eis-Crusher sofort nach demGebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sie denNetzstecker aus der Netzsteckdose ziehen, ister vollständig stromfrei.

Verletzungsgefahr!• Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch

Personen (einschließlich Kinder) mit einge-schränkten, physischen, sensorischen odergeistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrungund/oder mangels Wissen benutzt zu werden,es sei denn, sie werden durch eine für ihreSicherheit zuständige Person beaufsichtigtoder erhielten von ihr Anweisungen, wie dasGerät zu benutzen ist.

• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicher-zustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Führen Sie niemals Gegenstände oder gar IhreFinger in den Einfüllschacht. Es besteht Verlet-zungsgefahr durch die rotierenden Messer.

Brandgefahr!• Sie dürfen den Eis-Crusher nicht länger als 10

Minuten laufen lassen. Danach müssen Sie ihnfür 2 Minuten abschalten, sonst überhitzt er.

Achtung!• Sie dürfen die Teile des Eis-Crushers nicht in

der Geschirrspülmaschine reinigen, diese wür-den dadurch beschädigt.

Technische Daten

Netzspannung: 230 V/50 HzNennleistung: 60 WVolumen des Auffangbehälters: 600 mlKB-Zeit: 10 Minuten

IB_KH660_E2450_DE_LB5_neu 28.01.2008 12:42 Uhr Seite 15

Page 18: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 16 -

KB-ZeitDie KB-Zeit (Kurzzeitbetrieb) gibt an, wie langeman ein Gerät betreiben kann, ohne dass der Mo-tor überhitzt und Schaden nimmt. Nach der angege-benen KB-Zeit muss das Gerät solange ausgeschal-tet werden, bis sich der Motor abgekühlt hat.

Bestimmungsgemäßer Gebrauch

Der Eis-Crusher dient ausschließlich dem Zerkleinernvon Eis in kleinen Mengen. Er ist ausschließlich fürdie Benutzung im privaten Haushalt bestimmt. DerEis-Crusher ist nicht für den gewerblichen Gebrauchvorgesehen.

Gerätebeschreibung/Lieferumfang

1 Deckel2 Einfüllschacht-Klappe3 Gehäuse4 Eisschaufel5 Auffangbehälter (max. 600 ml)6 Ein-/Ausschalter7 Hebel für Einfüllschacht-Klappe

• Bedienungsanleitung

Bedienen

➩ Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch sämtli-che Verpackungsmaterialien und kontrollierenSie den Lieferumfang auf Vollständigkeit.

Brandgefahr:Überschreiten Sie niemals die maximale Betriebs-dauer von 10 Minuten. Lassen Sie das Gerät 2Minuten abkühlen, bevor Sie es erneut einschalten.

Verletzungsgefahr:Führen Sie niemals Gegenstände oder gar Ihre Finger in den Einfüllschacht. Es besteht Verletzungs-gefahr durch die rotierenden Messer.

➩ Stecken Sie den Netzstecker in die Netzsteck-dose.

➩ Drücken Sie den Ein-/Ausschalter 6 undlassen Sie das Gerät einige Sekunden laufen,bevor Sie die Eiswürfel einfüllen.

➩ Nehmen Sie den Deckel 1 ab.➩ Legen Sie einen Eiswürfel auf die Einfüll-

schacht-Klappe 2.➩ Ziehen Sie den Hebel 7 an, bis der Eiswürfel

ins Mahlwerk fällt.➩ Setzen Sie den Deckel 1 wieder auf und

halten ihn oben fest.➩ Wenn der Eiswürfel zerkleinert ist, wiederholen

Sie den Vorgang mit dem nächsten Eiswürfel.

Hinweis:Zuviel Eis kann zu einer Blockierung oder zum Ein-frieren des Mahlwerks führen. In diesem Fall …

➩ schalten Sie den Eis-Crusher ab und ziehen Sieden Netzstecker.

➩ Entfernen Sie das überschüssige Eis oderwarten Sie bis das Eis geschmolzen und dasMahlwerk aufgetaut ist.

Wenn der Auffangbehälter 5 voll ist …

➩ ziehen Sie den Auffangbehälter 5 heraus undentnehmen Sie das zerkleinerte Eis mit der Eis-schaufel 4.

Reinigung

Gefahr eines elektrischen Schlags! Bevor Sie den Eis-Crusher reinigen, ziehen Sie immerden Netzstecker aus der Netzsteckdose. Sie dürfendas Gerät bei der Reinigung keinesfalls in Wassertauchen oder unter fließendes Wasser halten.

IB_KH660_E2450_DE_LB5 17.01.2008 10:57 Uhr Seite 16

Page 19: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 17 -

Achtung!Sie dürfen die Teile des Eis-Crushers nicht in derGeschirrspülmaschine reinigen, diese würden da-durch beschädigt. Benutzen Sie zur Reinigung keineScheuermittel oder Metallschwämme, diese könnendie Oberflächen beschädigen.

➩ Ziehen Sie den Netzstecker.➩ Reinigen Sie die Außenseiten des Gehäuses

mit einem feuchten, weichen Tuch. ➩ Reinigen Sie die restlichen Teile unter fließen-

dem Wasser und trocknen Sie diese mit einemTrockentuch gut ab.

Aufbewahrung

➩ Gehen Sie sicher, dass das Gerät und alle Tei-le vor der Aufbewahrung vollständig getrock-net sind.

➩ Wickeln Sie das Kabel um die Kabelaufwick-lung an der Geräteunterseite. (Abb. 2)

➩ Bewahren Sie den Eis-Crusher an einem trocke-nen Ort auf.

Entsorgen

Werfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2002/96/EG.

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenenEntsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung.Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungs-einrichtung in Verbindung.

Führen Sie alle Verpackungsmaterialien einer umweltgerechten Entsorgung zu.

Garantie & Service

Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behand-lung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.

Schraven Service- und Dienstleistungs GmbHGewerbering 14D-47623 KevelaerTel.: +49 (0) 180 5 008107

(14 Ct/Min. aus dem dt. Festnetzggf. abweichende Preise aus dem Mobilfunk)

Fax: +49 (0) 2832 3532e-mail: [email protected]

Importeur

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUM

www.kompernass.com

IB_KH660_E2450_DE_LB5 17.01.2008 10:57 Uhr Seite 17

Page 20: TRITURADOR DE HIELO TRITAGHIACCIO - Kompernass

- 18 -

IB_KH660_E2450_DE_LB5 17.01.2008 10:57 Uhr Seite 18