triptico federacion ok ingles español para web

2
Our territory counts on a thousand year old legacy, one of a kind history, and an exceptional heritage that will bring you closer to an array of aromas and landscapes with a history carried through the traditions of its villages and wine production. You will discover a landscape that marks the flavor of our grapes, unique wineries, exquisite cuisine, and confortable accommodation dedicated to and surrounded by the knowledge of wine every season of the year. ENOTURISMO EN LA COMUNIDAD VALENCIANA ES VINO Y MUCHO MÁS. ENOTOURISM IN THE AUTONOMOUS REGION OF VALENCIA IS WINE AND SO MUCH MORE. Nuestro territorio cuenta con una herencia milenaria, una historia única y un patrimonio excepcional que te acercarán a un conjunto de aromas y paisajes con historia que dejan huella en las tradiciones de los pueblos, comarcas y regiones productoras de vinos. Descubrirás un paisaje que marca el sabor de las uvas, bodegas singula- res, gastronomía cuidada y alojamientos confortables envueltos en la cultura del vino, pudiendo disfrutar en cualquier época del año. Enoturismo en la Comunidad Valenciana, nuevas experiencias en torno al vino!!! www.rutadelvinodealicante.com [email protected] Tel. 693 066 227 www.rutadelvinocastellon.com [email protected] Tel. 664 396 369 Ruta Vino D.O. Utiel Requena del www.rutavino.com [email protected] Tel. 660 072 280 FEDERACIÓN DE DE LA COMUNIDAD VALENCIANA ENO TURISMO www.enoturismocv.com COMUNIDAD VALENCIANA ESPAÑA FEDERACIÓN DE DE LA COMUNIDAD VALENCIANA ENOTURISMO Vino, cultura, gastronomía y naturaleza a tu alcance. Wine, culture, gastronomy and Nature at your fingertips. www.valenciarutadelvino.es [email protected] Tel. 961 111 296 NUESTRAS RUTAS OUR RUTES

Upload: others

Post on 16-Jul-2022

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRIPTICO FEDERACION OK ingles español PARA WEB

Our territory counts on a thousand year old legacy, one of a kind history, and an exceptional heritage that will bring you closer to an array of aromas and landscapes with a history carried through the traditions of its villages and wine production. You will discover a landscape that marks the �avor of our grapes, unique wineries, exquisite cuisine, and confortable accommodation dedicated to and surrounded by the knowledge of wine every season of the year.

ENOTURISMO EN LA COMUNIDAD VALENCIANA ES VINO Y MUCHO MÁS.

ENOTOURISM IN THE AUTONOMOUSREGION OF VALENCIA IS WINE AND SO MUCH MORE.

Nuestro territorio cuenta con una herencia milenaria, una historia única y un patrimonio excepcional que te acercarán a un conjunto de aromas y paisajes con historia que dejan huella en las tradiciones de los pueblos, comarcas y regiones productoras de vinos.Descubrirás un paisaje que marca el sabor de las uvas, bodegas singula-res, gastronomía cuidada y alojamientos confortables envueltos en la cultura del vino, pudiendo disfrutar en cualquier época del año.Enoturismo en la Comunidad Valenciana, nuevas experiencias en torno al vino!!!

[email protected]. 693 066 227

[email protected]. 664 396 369

Ruta Vino

D.O. Utiel Requena

del

[email protected]. 660 072 280

FEDERACIÓN DE

DE LA COMUNIDAD VALENCIANAENOTURISMO

www.enoturismocv.com

COMUNIDADVALENCIANA

ESPAÑA

FEDERACIÓN DE

DE LA COMUNIDAD VALENCIANAENOTURISMO

Vino, cultura, gastronomía ynaturaleza a tu alcance.

Wine, culture, gastronomy andNature at your fingertips.

[email protected]. 961 111 296N

UE

ST

RA

S R

UTA

SO

UR

RU

TES

Page 2: TRIPTICO FEDERACION OK ingles español PARA WEB

Conocer nuestra ruta es sumergirte en más de 2.700 años de historia ligada al vino, es adentrarte en el interior de la provincia de Valencia con bellos paisajes rodeados de un mar de viñedos, pueblos con encanto, gente hospitalaria y naturaleza en estado puro.Disfruta de una experiencia enoturistica en los establecimientos que forman parte de la ruta, bodegas, almazara, alojamientos, restaurantes, museos, empresas de turismo activo, enotecas, tiendas especializa-das, todas y cada una diseñadas para que disfrutes. Te esperamos!!

To know our route is to immerse oneself in a history linked to wine dating back more than 2,700 years. As the entrance to the province of Valencia, with beautiful landscapes surrounded by a sea of vineyards, charming towns, hospitable locals, and nature in its purest form. Enjoy a wine experience in the establishments that form part of our route- wineries, olive oil mills, accomodations, wine cellars, active tourism, and specialty shops- all designed to cater to your enjoyment. We await your visit!!

ALICANTEEn el corazón de la Costa Blanca, entre el mar y la montaña, existe una tierra con una arraigada tradición vitivinícola. Un total de 10 localidades y 1 mancomunidad de municipios conforman la Ruta del Vino de Alicante, que desde norte a sur, te ofrece una experiencia que vincula lo mejor de la gastronomía, monumentos, zonas naturales, tradiciones y por supuesto, el mejor vino.Al norte, en la zona de La Marina, se sitúan los municipios de l’Alfas de Pi, Teulada-Moraira, Calpe y la mancomuni-dad de La Vall de Pop. Hacia el sur, encontramos la zona del Vinalopó, donde podrás descubrir los municipios de Algueña, Monóvar, Petrer, Pinoso, Salinas, Sax y Villena.Haz de tu visita una experiencia única e inolvidable.

In the heart of the Costa Blanca, between the sea and the mountains, there exists a place with a deeply rooted tradition regarding the wine industry. The Ruta del Vino of Alicante is comprised of 10 locations and 1 association of municipalities, which from north to south, offers an experience that links the best of its cuisine, monuments, nature, traditions, and of course, its wine. To the north, in the region of La Marina, you will �nd the municipali-ties of l’Alfas de Pi, Teulada-Moraira, Calpe, and La Vall de Pop -Association of municipalities-. In the south exists Vinalopó, where you will discover the municipalities of Algueña, Monóvar, Petrer, Pinoso, Salinas, Sax and Villena. Make your visit an unforgettable one.

UTIEL-REQUENA

En la Ruta del Vino de Castellón encontrarás pequeños lugares con encanto en los que disfrutar una nueva experiencia alrededor del vino... museos,

tonelerías, hornos antiguos, tradición, cultura, arte, patrimonio...Eso sí, las podrás disfrutar en familia, con amigos o en pareja...

Como quiera que vengas, en Castellón encontrarás tu enoexperiencia.

In the Ruta del Vino of Castellon you will �nd small, charming areas where you can enjoy a new experience surrounding the world of wine… museums, barrel toasting sites, tradition, culture, art, natural heritage…Undoubtedly, you can enjoy your visit with family, friends, or your signi�cant other…However you chose to come, in Castellon you will �nd a ful�lling wine experience.

CASTELLÓN

VALENCIADescubrir Valencia Ruta del Vino es una experiencia única para los amantes del

enoturismo. Un recorrido inolvidable a través de la provincia de València, donde explorar sus diferentes paisajes del vino. Cultura, gastronomía y naturaleza unidas por

el argumento del vino en un espacio único con hectáreas de viñedos por recorrer.

Bodegas centenarias, alojamientos singulares o la más tradicional gastronomía local acercan al visitante a la cultura del vino valenciano. Territorios donde los viñedos se entremezclan con campos de girasoles, almendros, trigo y olivos haciendo que cada estación se tiña de diferentes contrastes de colores.

Discover Valencia Wine Route is a unique experience for wine tourism lovers. An unforge-ttable journey through the province of Valencia, where you can explore its different wine landscapes. Culture, gastronomy, and nature are united by the argument of wine in a unique space with hectares of vineyards to explore.Centenary wineries, singular lodgings or the most traditional local gastronomy bring the visitor closer to the Valencian wine culture. Territories where the vineyards intermingle with �elds of sun�owers, almond, wheat and olive trees painting each

season with different contrasts of colours.