trincha trs 360 - ぽんちえ · coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra,...

38
TRINCHA TRS 360 REV - 28/07/2020 Manual de Instruções e Catálogo de Peças Vicon Máquinas Agricolas Ltda

Upload: others

Post on 25-Nov-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

TRINCHA TRS 360

REV - 28/07/2020

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

Vicon Máquinas Agricolas Ltda

Page 2: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição
Page 3: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição
Page 4: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição
Page 5: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

Vicon Máquinas Agrícolas Ltda. - Rua Dr Ladislau Retti, 1399 - Cotia - SP - Fone (11) 4617-8040 / Fax (11) 4617-8041

A

Page 6: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

IMPORTANTE: ACIONAR PISTÃO LATERAL ATÉA RODA LATERAL TOCAR O SOLO, FEITO ISSOGIRAR MANIVELA DO LIMITADOR DE ALTURA DA RODA PARA AJUSTAR ALTURA DO EIXO DASFACAS

IMPORTANTE: PARA MELHOR DESEMPENHO É RECOMENDADOQUE A ALTURA DE CORTE SEJA DE NO MÍNIMO 40MM ACIMA DO SOLO

40mm

B

Page 7: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

44

INDICE

1 - NORMAS DE SEGURANÇA........................................................................5 a 72 - DADOS TÉCNICOS...........................................................................................83 - INFORMAÇÕES GERAIS..................................................................................84 - ENGATE.....................................................................................................9 a 115 - REGULAGENS................................................................................................126 - OPERAÇÃO.............................................................................................13 e 147 - MANUTENÇÃO........................................................................................15 a 178 - LIMPEZA..........................................................................................................18

CATÁLOGO DE PEÇAS

CONJUNTO CARCAÇA E SUPORTE DAS BANDEIRAS..............................................19POLIAS E CORREIAS, TAMPAS E ITENS COMPLEMENTARES.................................20CABEÇALHO OSCILANTE E DE ARRASTE..................................................................21SUPORTE E CABEÇALHO DAS RODAS DE TRANSPORTE.......................................22CONJUNTO DAS RODAS DE TRABALHO....................................................................23CONJUNTO DA TRANSMISSÃO...................................................................................24EIXO DAS FACAS TRS 360...........................................................................................25CONJUNTO HIDRÁULICO TRS 360......................................................................26 e 27

Page 8: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTE

ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA. NESTE MANUAL SEMPRE

QUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COM

ATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTO

QUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS.

• Abra ou retire a capa deproteção somente quan-do as correias estiveremrealmente paradas.

• Não opere o equipamentose a capa de proteção datransmissão não estiverdevidamente fixada.

• Não permitir que outraspessoas permaneçam aoseu redor em um raio de30 metros, por causa de objetos que podem serarremessados. Perigo deferimentos! Manter esta distância também paraobjetos (carros, vidraças)Perigo de danificar os objetos!

5

- NORMAS DE SEGURANÇA

Page 9: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

Recomenda-se ao operador deste equipamento, ter particular atençãoao executar qualquer serviço nas zonas de maior perigo.

6

- NORMAS DE SEGURANÇA

Page 10: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

7

01 - Quando operar com a máquina, não permita que pesoas se mantenham muitopróximas ou sobre a mesma.

02 - Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloque luvasnas mãos.

03 - Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar otrator.

04 - Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento.

05 - Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado noassento do operador e ciente do conhecimento completo e seguro tanto do trator comodo equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligueo comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posiçãoneutra.

06 - Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois osgases do escape são nocivos à saúde.

07 - Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui oespaço necessário e que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobrasem marcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência.

08 - Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas quese acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes.

09 - Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre mantera estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração,vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno.

10 - Conduza sempre o trator em velocidade compatível com a segurança, especialmentenos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempre engatado.

11 - Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilizesinalização de segurança.

12 - Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantaradicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras.

14 - Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio deestacionamento e desligue a chave do contato.

ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamentopode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes de colocaro equipamento em operação, leia cuidadosamente asinstruções contidas neste manual. Certifique-se de que apessoa responsável pela operação está instruída quanto aomanejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual deinstruções.

7

- NORMAS DE SEGURANÇA

Page 11: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

8

3- INFORMAÇÕES GERAIS2. INFORMAÇÕES GERAIS2. INFORMAÇÕES GERAIS

A Trincha TRS 360 é um implemento de grande porte projetado para o uso em grandespropriedades na cultura do milho e algodão além de manejo e cobertura vegetal do soloprotegendo o solo e evitando erosões. Por ter uma maior largura de trabalho ( cerca de 3,60m) é recomendada para grandes propriedades por ser altamente produtiva e é recomendadapara o uso deste implemento tratores de potência de 100 a 120 CV no eixo TDP.

A Trincha TRS360 trabalha com rotação da tomada de potência de 540 rpm e possui caixacom giro livre interno para propiciar uma parada suave e segura. O eixo rotor de facastrabalha com 1600 rpm e é dotado de 96 facas curvas e 48 facas retas forjadas que permiteuma trituração uniforme e fina do material trabalhado.

A Trincha TRS 360 é dotada de um sistema de transporte para o tracionamento da máquinapelo lado mais estreito, facilitando assim a armazenagem e o transporte do implemento .

altura (m)

Modelos TRS 360

5,9 m (com cabeçalho e suporte da roda de transporte)

largura de trabalho (m)

largura total (m)

comprimento (m)

número de facas

peso (Kg) 1870

96 facas curvas / 48 facas retas

1,35

3,6

Nota: Os equipamentos estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.

1,1

Óleo para caixa transmissão

rotação de trabalho (TDP)

Sistema de engate

540 RPM

engate de arraste com rodas de apoio

3,0 L óleo ISO VG 220 a 40º

Potência requerida do trator 100 a 120 CV

Rotação do eixo das facas

caixa INPEL CT200

1550 RPM (540 na TDP)

8

2 -DADOS TECNICOS

Page 12: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

9

01 -A trincha TRS360 pode ser engatada no trator através de dois sistemas, tanto com o sistema

de engate hidráulico 3 pontos do trator como o sistema de tração através do cabeçalho de arraste:

Antes do engate da TRINCHA TRS360 verifique se o trator está preparado para a operação,

da seguinte maneira:

-Caso seja necessário, coloque o jogo de contrapesos dianteiros;

-e lastros nas rodas, conforme especifica o manual do trator.

02 - Engate o braço inferior esquerdo do trator com o pino de engate no suporte (A) da TRS.

03 -Engate o 3º ponto do trator na parte superior do cabeçalho (B) da TRS.

04 -Finalmente com o auxílio da alavanca reguladora de altura dos braços do trator engate o

suporte direito do trator no suporte (C) da TRS.

No caso de usar o sistema de engate através do engate de tração do trator utilize o cabeçalho

de arraste (1) posicionando-o em um dos furos de regulagem (2) conforme a necessidade e

utilize o pino de engate(3) para prender o cabeçalho no trator. Caso seja necessário, retire o

cabeçalho de engate dos 3 pontos da máquina (4).

05 - Ao engatar a TRINCHA TRS360, procure um lugar seguro e de fácil acesso, utilize

sempre marcha reduzida com baixa aceleração.

1

2

3

4

B

A

C

9

4 - ENGATE

Page 13: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������

���� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������

���� ������������������������������������������������������������������������������������������������������

���� ��������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������ ����������������������������������������������������������������������������������������������������

����������� �������������������������� ����������� ������������������������

�������������������������������������� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������

������������������

�����

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������

0

4 - ENGATE

Page 14: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

�������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������

4 - ENGATE

Page 15: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

��������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������

� � ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

� � �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��

2

5 - REGULAGENS

Page 16: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

���������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��

6 - OPERAÇÃO

Page 17: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������

������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

����������������������������������������������������������������������������������������������

���������� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������� ���������������������������������������������������������������������������������� �������������������������������������������

�����������������

���� ����������������������������������������������������������������������������������������������������������

���� ����������������������������������������������������������������������������������������������

���������������������

PRESSÃOCORRETA

EXCESSO DEPRESSÃO

FALTA DEPRESSÃO

4

6- OPERAÇÃO

Page 18: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

������������

���� �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���� ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

���� ������������������������������

FABRICANTE

���������

��������

��������

�������

�����

����������������������

�����������

��������������

������������������������������������������������������

����

�����������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

TIPO DE GRAXA RECOMENDADA

���� ������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������

5

7 - MANUTENÇÃO

Page 19: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

�������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������

�������������������

�� � ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������1 cm ������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������ �� ������ ����������� ����� ���� ��� ��������� ���� ��� ���������� ��� ���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

��������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������

6

7 - MANUTENÇÃO

Page 20: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

��������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����

���������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�� �������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS SOLUÇÃO

������������������

��������������������

����

������������������

���������������

������������������

���������������

�����������������������

��������������������� ����������

������������������������������

��������������������������������

���������������

����������������������

����������������������

�����������

����������������������������������

����������������������������

�������

��������������������������������

������������������������������

������������������

���������������������������������

��������������������������������

�����������������������������������

����������������������������������

������������������������

�������������������������������

����������������������������������

��������������������������������

����������������������

����������������������������������

���������������������������������

�����������

7

7 - MANUTENÇÃO

Page 21: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

��

�� � ����������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������������� ����������������������������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������������������

�������������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

�� � �������������������������������������� � �����������������������������������������������������������������������������������

���������������������������������������������������������������������������������������������������������� � ���������������������������������������������������������������������

�MPORTANTE:

Não utilize detergentes químicos para lavar a Trincha TRS 360, já queisto poderá danificar a pintura da mesma.

8

8 - LIMPEZA

Page 22: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

Vicon Máquinas Agrícolas Ltda

Page 23: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

7

4

6

3

5

11

5

1

98

10

2

12

2

11

5

Ite

mC

od

igo

De

sc

riç

ão

Qtd

e.

1m

p1

31

100

PO

RC

A�S

EX

TA

VA

DA

�3/4

"2

2tc

21

200

6E

ST

ICA

DO

R1

3tp

22

003

9B

AN

DE

IRA

�OS

CIL

AN

TE

44

4ts

22

00

14

01

0.1

39

�SU

PO

RT

E�D

AS

�BA

ND

EIR

OL

AS

�TR

S3

60

1

5ts

22

00

15

CA

RC

A�D

A�T

RIN

CH

A�T

RS

�360

1

6m

p13

250

09

15

69�P

INO

�TR

AV

A�"

R"

1

7T

S2

200

81

�SU

PO

RT

E�D

E�A

PO

IO�(

MA

CA

CO

)�D

A�T

RS

2

8m

p13

151

9A

RR

UE

LA

�LIS

A�G

AL

VA

NIZ

AD

A�1

3�X

�25

�X�2

,5M

M4

9m

p13

195

1P

AR

AF

US

O�S

EX

TA

VA

DO

�8.8

�-�1

2�X

�90

�-�R

OS

CA

����

����

����

������

����

����

������

��P

AR

CIA

L2

10

mp

13

170

7P

OR

CA

�PA

RL

OC

K�M

�12

�GA

LV

AN

IZA

DA

2

11

ts1

101

00

BU

CH

A�D

E�N

YL

ON

�DA

�TR

S4

12

mp

13

151

5A

RR

UE

LA

�LIS

A�2

0�x

�40

�x�3

�MM

2

TR

S 3

60

- C

AR

CA

ÇA

E S

UP

OR

TE D

AS

BA

ND

EIR

AS

9

Page 24: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

TRS3

60 -

PO

LIA

S E

CO

RR

EIA

S, T

AM

PA

S E IT

EN

S C

OM

PLE

ME

NTA

RE

S

Page 25: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

Item

Co

dig

oD

escr

içã

oQ

td.

15ts

012

302

CO

NJU

NT

O T

RA

NS

MIS

SA

O T

RS

360

1

14m

p13

353

4C

OR

RE

IA 5

VX

- 6

80 X

PB

1730

5

13m

p13

151

9A

RR

UE

LA

13

X 2

5 X

2,5

MM

GA

LV

AN

IZA

DA

6

12m

p13

170

6P

OR

CA

PA

RL

OC

K M

10

GA

LV

AN

IZA

DA

2

11m

p13

151

2 A

RR

UE

LA

LIS

A G

AL

VA

NIZ

AD

A 1

0 X

20

X 2

MM

2

10tr

2120

77

CO

NE

DE

AP

ER

TO

Ø 4

5 T

RS

2

9ts

2200

26T

AM

PA

DA

LA

TE

RA

L D

AS

CO

RR

EIA

S D

A T

RS

360

1

8m

p13

1937

PA

RA

FU

SO

SE

XT

AV

AD

O 8

.8 -

12

X 2

0 X

1,7

56

7ts

4120

08P

OL

IA Ø

240

5C

PE

RF

IL 5

V U

SIN

AD

A2

6ts

2200

2502

5.49

6(T

RS

001/

08)

CH

AP

A F

EC

HA

ME

NT

O D

O R

AS

GO

INF

ER

IOR

LA

TE

R1

5ts

2230

01C

AR

EN

AG

EM

DE

PR

OT

ÃO

DO

CA

RD

AN

DA

TR

AN

SM

ISS

ÃO

DA

TR

S 3

601

4m

p13

1893

PA

RA

FU

SO

SE

XT

AV

AD

O 8

.8 -

18

X 1

20 -

FIO

DE

RO

SC

A 1

,52

3m

p13

1716

PO

RC

A P

AR

LO

CK

M18

(R

OS

CA

1,5

MM

)2

2m

p13

1888

PA

RA

FU

SO

SE

XT

. M1

0 X

25

MM

2

1m

p13

3314

028.

014

CA

RD

AN

CC

6003

/6P

(1,

60 M

) T

RS

/TR

E1

LIST

A D

E P

AS

TRS3

60 -

PO

LIA

S E

CO

RR

EIA

S, T

AM

PA

S E IT

EN

S C

OM

PLE

ME

NTA

RES

Page 26: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição
Page 27: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

Item

Co

dig

oD

escr

içã

oQ

tde.

15m

p13

1616

AR

RU

EL

A P

RE

SS

AO

16

,2 X

26,

2 X

5 (

DIN

127

TIP

O B

)

4

14m

p13

1943

PA

RA

FU

SO

SE

XT

AV

AD

O 8

.8 M

16 X

65

4

13ts

2201

20B

AS

E S

UP

OR

TE

CA

IXA

TR

S

1

12ts

0124

00C

AIX

A T

RA

NS

MIS

SA

O C

T35

000

1

11m

p13

1850

GR

AX

EIR

A 1

/8 N

PT

27

RE

TA

1

10M

P13

3310

028.

004

CA

RD

AN

C50

01/8

P (

SE

M C

AP

A)

1

9tc

2120

010

04.0

42 M

AN

CA

L D

A T

RA

NS

MIS

SA

O T

RC

/TR

S1

8ts

2120

1103

3.08

1 (T

RS

019)

EIX

O D

E T

RA

NS

MIS

SA

O D

A T

RS

/ TR

C (

ES

TR

IAD

O)

1

7m

p13

3032

RO

LA

ME

NT

O 2

220

9/C

32

6m

p13

3406

RE

TE

NT

OR

Ø8

5 X

Ø45

X 1

0 M

M (

FR

EU

DE

NB

ER

G)

BA

US

L2

5m

p13

2110

009.

035

AN

EL

TR

AV

A E

45

1

4m

p13

1514

AR

RU

EL

A L

ISA

M1

6 (1

7X3

0X3M

M)

DIN

8

3m

p13

1876

PA

RA

FU

SO

SE

XT

AV

AD

O M

16 X

30

MA

4

2ts

2150

57S

UP

OR

TE

DE

CH

AP

A E

PA

RA

FU

SO

DO

MA

NC

AL

DA

TR

AN

SM

ISS

ÃO

1

1m

p13

1712

PO

RC

A P

AR

LO

CK

M 1

68

LIST

A D

E P

AS

Page 28: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

item

códi

goD

escr

ição

qtde

9m

p131

709

PO

RC

A P

AR

LOC

K M

18

X 2

,5 M

M

ALT

AG

ALV

AN

IZA

DA

2

10m

p131

897

003.

029

PA

RA

FU

SO

SE

XT

AV

AD

O 8

.8 -

M18

X 8

02

11m

p132

500

915

69 P

INO

TR

AV

A "

R"

212

tp21

400

0P

INO

CU

RT

O D

O P

IST

ÃO

DA

TR

INC

HA

213

ts2

150

54C

OR

RE

NT

E D

O C

AB

ALH

O O

SC

ILA

NT

E D

A T

RS

2

14ts

220

039

078

.011

CA

BE

CA

LHO

OS

CIL

AN

TE

DE

EN

GA

TE

DE

3P

ON

TO

S D

A T

RS

1

15ts

215

055

Pin

o de

En

gate

do

Ca

beça

lho

de

Arr

aste

e d

e 3

Pon

tos

deT

rab

alho

da

TR

S2

16m

p132

501

pino

arg

ola

tra

va2

item

cód

igo

Des

criç

ãoqt

de

1m

p131

722

d007

.042

PO

RC

A C

AS

TE

LO M

30 X

3,5

MM

GA

LVA

NIZ

AD

A1

2m

p13

230

2C

UP

ILH

A 5

MM

X 6

0 M

M1

3sa

200

90

6A

RR

UE

LA T

RA

VA

DO

VO

LAN

TE

75,4

30,8

X 4

MM

)1

4ts

215

055

Pin

o de

En

gate

do

Ca

beça

lho

de

Arr

aste

e d

e 3

Pon

tos

de T

raba

lho

da

TR

S2

5m

p13

250

1pi

no a

rgo

la tr

ava

2

6ts

215

052

PIN

O D

E F

IXA

ÇÃ

O C

EN

TR

AL

DO

CA

BE

ÇA

LH

O D

E A

RR

AS

TE

DA

TR

S1

7ts

220

029

Cab

eçal

ho d

e A

rras

te d

a T

rinc

ha T

RS

18

se2

100

36

EN

GA

TE

CA

BE

CA

LHO

- S

ELE

CT

A1

15

14

16

13

12

11

9

10

4

7

82

1

46

A

10

93

OB

S:

no

item

15

já e

stão

incl

uíd

os:

mp

1317

22 -

01

mp

1323

02 -

01

se21

0036

- 0

1 p

ç

A-

eng

raxa

dei

ra 3

/8"r

eta

mp

1318

50

RS

36

0 -

CA

BEÇ

ALH

O O

SCIL

AN

TE E

DE A

RR

AST

E

24

cab

alh

o a

nti

go

cab

eçalh

onovo

5

Page 29: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

1

10

7

21

6

11

3

9

8

18

22

21

20

19�

ts020003�-�conjunto�cabeçalho�de�transporte�TRS360

13

14

12

17

mp132002(1�pç)

mp132002(1�pç)

se210036�(�1pç)

24

25

23

15

16�

se219009�-�cubo�montada�

se219010�roda�montada�

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

1mp132500

91569�PINO�TRAVA�"R"

3

2ts215056

PINO�DA�ENGATE�DE�3º�PONTOS�DO�CABEÇALHO�

E�DO�SUPORTE�DA�RODA�DE�TRABALHO

1

3mp132501

PINO�ARGOLA�TRAVA

2

4ts215058

PINO�DE�ENGATE�DO�CABEÇALHO�A�DO�

SUPORTE�DAS�RODAS�DE�TRANSPORTE�DA�TRS

2

5ts215051

3º�PONTO�DO�CABEÇALHO�DE�TRANSPORTE�DA�

TRS

1

6mp131311

007.028�PORCA�CONICA�GALVANIZADA�-�M�14�X�

1,5

10

7se219010

RODA�DA�SELECTA�MONTADA�(RODA�+�PNEU�+�

CAMARA)

2

8mp132303

009.012�CUPILHA�1/8"�X�2.1/2"

29

mp131310

007.027�PORCA�CASTELO�-�M27�X�2�MM

2

10

ts220065

SUPORTE�DE�APOIO�REGULAVEL�DAS�RODAS�DE�

TRANPORTE�DA�TRS360

1

11

se219009

CUBO�DAS�RODAS�SELECTA�MONTADO�

(CUBO+ROLAMEN+RETENT+TAMPA)

2

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

12

ts215051

3º�PONTO�DO�CABEÇALHO�DE�TRANSPORTE�DA�TRS

1

13

mp132500

91569�PINO�TRAVA�"R"

2

14

ts215056

PINO�DA�ENGATE�DE�3º�PONTOS�DO�CABEÇALHO�E�DO�

SUPORTE�DA�RODA�DE�TRABALHO

1

15

mp132501

PINO�ARGOLA�TRAVA

2

16�

ts215058

PINO�DE�ENGATE�DO�CABEÇALHO�A�DO�SUPORTE�DAS�

RODAS�DE�TRANSPORTE�DA�TRS

2

17

ts220057

CABECALHO�DE�ENGATE�PARA�TRANSPORTE�DA�TRS

1

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

18

se019002

CUBO�DA�RODA�SELECTA�

COM�PARAFUSO�CRAVO

1

19�mp133013002.018�ROLAMENTO�32006-AX

1

20

se219000

(SEL0290�TAMPA�PARA�CUBO�

DAS�RODAS�SELECTA

1

21

mp133042

002.020�ROLAMENTO�E32008

1

22

mp133419

008.016�RETENTOR�68�X�50�X�

10�MM�(�ARCA�-�5066�)

1

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

23

se210054

088.001�RODA�DA�SELECTA�-�REF.�

F14500-155

1

24

mp133152

045.002�CAMARA�DE�AR�-�FR14�(RG14)

1

25

mp133102

045.001�PNEU�5.90�X�14�-�MAGGION

1

RS

36

0 S

UP

OR

TE E

CA

BEÇ

ALH

O D

AS

RO

DA

S D

E T

RA

NSP

OR

TE

25

ts2

15

06

0 -

pin

o d

e

fix

ão

do

3 p

on

to d

etr

an

sp

. tr

s -

qtd

e 1

ts215060 -

pin

o d

e

fixação

do

3 p

on

to d

etr

an

sp

. tr

s -

qtd

e 1

DE

TA

LH

E

Page 30: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

11

1

25

2

5

815

9

15

43

18

19

17

7

10

6lado�oposto

das�polias

24

22

21

2021

23

tc219006�-�cubo�da�roda�TRC/TRS�montado

tr215007�-��roda�TRC/TRS�montada

tr215007roda�

montada

Item

Codigo

Descrição

QTD

1ts215010

SUPORTE�DE�REGULAGEM�DA�RODA�DA�TRS�(LADO�

ESQUERDO)

1

2ts019002

CUBO�DA�RODA�DE�TRABALHO�TRS

23

mp131310

007.027�PORCA�CASTELO�-�M27�X�2�MM

24

mp132303

009.012�CUPILHA�1/8"�X�2.1/2"

25

tr215007

RODA�MONTADA

2

6ts215022

NOVO�SUPORTE�DE�REGULAGEM�DA�RODA�DA�TRS�

(LADO�DIREITO)

1

7ts215120

NOVO�CAMISA�DO�LIMITADOR�DE�REGULAGEM�DA�TRS

2

8ts215118

NOVO�REGULADOR�COM�MANIVELA�E�BARRA�

ROSCADA�DO�LIMITADOR�DA�RODA

2

9ts215117

TRAVA�DA�REGULAGEM�DO�LIMITADOR�DA�RODA�DA�TRS�NOVO

2

10

ts215030

HASTE�DE�REGULAGEM�DO�LIMITADOR�DA�TRS

211

tp214002

�PINO�DO�L�DO�RASTELO�DA�SELECTA�

212

up200806

69902�ARRUELA�TRAVA�DO�VOLANTE

2

13

mp131722

007.042�PORCA�CASTELO�M30�X�3,5�MM�GALVANIZADA

2

14

MP132302

CUPILHA�5MM�X�60MM

215

mp132500

91569�PINO�TRAVA�"R"

616

mp132211

ANEL�TRAVA�I-40

2

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

17

mp133142

ARO�(RODA)�PARA�PNEU�600-16�ARO�5K�

TOYOTA

1

18

mp133103

045.004�PNEU�600�X�16"�MTF2�MAGGION�

(TRS/TRC)

1

19

MP133151

60

01

8 c

am

ara

de

ar

pa

ra p

ne

u 6

00

x 1

6�

1

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

20

ts219000

CUBO�DA�RODA�TRS�(REFORÇADO)

121

mp133805

ROLAMENTO�33110�Q

222

ts219004

CALOTA�DO�TUBO�REFORÇADO

1

23

mp133453

RETENTOR�Ø90�x�Ø55�x�12,5�(�00964�

B_SABO�)

1

24

mp131850

GRAXEIRA�1/8"�NPTF

1

RS

36

0 -

CO

NJU

NTO

DA

S R

OD

AS

DE T

RA

BA

LHO

26

12

13

16

mp

131

21

1-

po

rca

nic

a g

alv

. m

14 x

1,5

mm

- q

tde 1

2

mp

1318

50

-gra

x.

1/8

np

t 27 r

eta

qtd

e -

2

ts1

10101

- b

uch

a

de

nylo

n s

up

ort

e

de

reg

ula

gem

das

rod

as t

rs -

qtd

e 2

7

ite

m 2

5:

tp214000

pin

o c

urt

o d

o p

istã

oq

tde -

4

ITE

NS

7,

8 E

9 F

OR

AM

MO

DIF

ICA

DO

S A

PA

RT

IR D

E 0

1/1

2/2

01

6.

VE

RIF

ICA

R A

NO

E M

ÊS

DE

FA

BR

ICA

ÇÃ

O D

O S

EU

MO

DE

LO

.

ITE

M 7

- C

ÓD

IGO

AN

TIG

O T

S2

15

02

9

ITE

M 8

- C

ÓD

IGO

AN

TIG

O T

S2

15

03

1

ITE

M 9

- C

ÓD

IGO

AN

TIG

O T

S2

15

03

4

Page 31: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

H

12

tc012001-conj.�lubrificação

das�trinchas�

itens:�1�(1�pç),�13,�14�e�15

916 8

47

lado�oposto�

da�polia

13

1514

1

10

3

2

6

11

5

lado�

da�polia

21

19

22

20

18 17

ts221026�-�eixo�dos�m

artelos

TRS�balanceado

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

1mp131850

GRAXEIRA�1/8"�NPTF

2

2mp131712

PORCA�PARLOCK�M�16

8

3mp131880

PARAFUSO�SEXT.�8.8�M�16�X�40�X�2�mm

8

4ts212014

TAMPA�DO�MANCAL�DO�EIXO�DAS�FACAS�TRS�(LADO�

OPOSTO�DA�POLIA)

1

5tc212009

TAMPA�DO�M

ANCAL�DO�EIXO�DAS�FACAS�(LADO�

TRANSMISSÃO)

1

6tc412000

MANCAL�DO�EIXO�DAS�FACAS

2

7mp132112

009.003�TRAVA�E-60

1

8mp132208

009.036�ANEL�TRAVA�I�-�130

2

9mp133086

002.037�ROLAMENTO�SKF�22312�C3

2

10

mp133420

008.022�RETENTOR�100�X�70�X�10�(00866BR)

2

11

mp133414

008.005�RETENTOR�Ø80�X�Ø60�X�10�MM

1

12

ts221026

EIXO�DAS�FACAS�

TRS360(BALANCEADO+PARAFS+PORCAS+FACAS+BU

CHAS)

1

13

mp131856

COTOVELO�MACHO�P/�TUBO�DE�COBRE�1/4"�(ROSCA�

1/8"�NPTF)�

2

14

mp131858

CONECTOR�(NIPLE)�FEMEA�TUBO�DE�COBRE�1/4"�

ROSCA�1/8"�NPTF

1

15

tr721000

TUBO�DE�COBRE�PARA�LUBRIFICAÇÃO�DE�TRINCHAS

1

16

mp133445

ANEL�O'RING��160�X�3,0�MM

2

Item

Codigo

Descrição

Qtde.

17

ts221017

033.076�EIXO�DAS�FACAS�TRS�360

118

mp131720

007.013�PORCA�PARLOCK�M16�X�1,5MM�

48

19

mp131990

�PARAFUSO�SEXTAVADO�8.8��M16x1,5x110�

-�ROSCA�PARCIAL�-�POLIDO

48

20

tc221000

FACA�CURVA�DA�TRINCHA

96

21

tc221011

FACA�RETA

48

22

tc221002

BUCHA�INTERNA�DAS�FACAS

48

23

ts221027

BUCHA�ESPAÇADORA�DO�EIXO

96

RS

36

0 -

CO

NJU

NTO

E E

IXO

DA

S FA

CA

S

27

Page 32: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

8

9

5

6

6

7

5

7

1

1

2

2

34

43

Sis

tem

a H

idrá

uli

co

TR

S3

60

Ob

s:

Pa

ra a

s m

áqu

ina

s f

abri

ca

da

s a

nte

s d

e 2

007

a

s r

os

ca

s d

as

co

ne

es

são

do

tip

o B

SP

Os

ite

ns

ab

aix

o s

ão

pa

ra m

áqu

ina

sn

es

tas

con

diç

õe

s:

ite

m 5

- a

dap

tad

or

T 8

ME

- 8

ME

- 8

FE

X

(02

peç

as)

-mp

140

304

Co

m e

ste

ad

ap

tad

or

de

ve

ser

ad

qu

irid

o o

co

mp

on

en

tem

p1

403

02

(a

dap

tad

or

8M

E -

8M

E r

os

ca m

ac

ho

BS

P)

-(0

2 p

as)

item

cód

igo

De

scriçã

oq

tde

1cn

01

40

02

Pis

tão

sup

eri

or

do

cle

ane

r2

2ts

01

40

03

04

9.0

41

MA

NG

UE

IRA

DE

EN

GA

TE

TR

S C

OM

3,4

0 M

23

mp

14

04

21

Par

afu

so o

co 3

/8 x

1.1

/4"

Ro

sca

BS

P4

4m

p1

31

53

7A

rru

ela

de

co

bre

- 1

7 x

21

x 1

,4 m

m (

3/8

" B

SP

)8

5m

p1

40

44

0A

DA

PT

AD

OR

TE

E 3

/4"

JIC

(T

MJM

J 0

8-0

8 T

EE

)2

6ts

01

40

02

04

9.0

40

MA

NG

UE

IRA

DO

PIS

TA

O T

RS

CO

M 2

,25

M2

7ts

01

40

01

04

9.0

39

MA

NG

UE

IRA

DO

PIS

TA

O T

RS

CO

M 1

,95

M2

8m

p1

40

41

1E

NG

AT

E R

AP

IDO

PC

L 6

70

2E 8

S 1

/2"

NP

T2

9m

p1

40

41

9T

am

pa d

o te

rmin

al

2

RS

36

0 -

CO

NJU

NTO

HID

ULI

CO

28

CONJUNTO

HIDRÁULICO

ANTIGO

Page 33: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

4

Conjunto�válido�para�as�máquinas�

fabricados�a�partir�fev.��2011

1

MONTAR�NO�

SUPORTE�D

A�RODA

3

2

mp140419-(4pç)

mp140411-(4pç)

Item

Codigo

Descrição

Qtde

1cn

014002

Pistão�superior�do�cleaner

2

2ts014013

MONT.�MANGUEIR

A�R2AT�3/8"�C/�4800MM��

FG90°3/4"JIC

�X�M

1/2"N

PT

2

3mp140547

ADAPTADOR�M

ACHO��3/8�BSP�X�M

ACHO�3/4�JIC�

(NIPPLE)

4

4ts014012

MONT.�MANGUEIR

A�R2AT�3/8"�C/�5000MM��

FG90°3/4"JIC

�X�M

1/2"N

PT

2

RS

36

0 -

CO

NJU

NTO

HID

ULI

CO

29

Page 34: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

Cor

te A

-AE

sca

la (

1 :

1 )

Cor

te B

-BE

scal

a (

1.5

: 1 )

Obs

: Vis

ta a

o la

do d

e m

enta

gem

A A

BB

388,2

5

28

1 3/8" Z=61 3

/4"

Z=

6

38

106

27694

247

122

306

151

151

72

69,25

5

19

18

4

13

6

2

10

22

8

13

6

5

9

11

16

7

7

14

3

17

12

22

20

23

1

5

25

25

Junt

a qu

ímic

a JV

-16

184,7

Not

a: M

onta

r o

BJ-

11 n

o lu

gar

do R

P-0

7, e

amar

rar

o R

P-0

7 ao

eix

o pa

ra tr

ans

port

e. P

intu

ra: P

reto

fos

co T

I-02

Not

a: Is

olar

os

eixo

s

M12

(4x

) no

11

3

Entr

ada

Rel

ação

de

Tra

nsm

issã

o: 1

:2,2

3

25

25

15

Sel

ecio

nar

a e

spes

sura

con

f.a

nec

essi

dade

do

conj

unto

Selecionar a espessura conf.a necessidade do conjunto

Sel

ecio

nar

a es

pess

ura

conf

.a

nec

essi

dade

do

conj

unto

21

Item

Cod

igo

Inpe

lD

escr

ição

189

254

Car

caça

1

284

245

Eng

. côn

ica

Z:1

71

385

245

Eng

r. C

ônic

a Z

:38

1

488

349

Eix

o1

588

334

Eix

o1

6R

L-30

208

Rol

. Ø40

xØ80

x19,

752

7R

L2-3

2011

Rol

. Ø

55xØ

90x2

32

8R

R-2

3R

ete

ntor

Ø40

xØ80

x10

1

9R

R-3

9R

ete

ntor

Ø55

xØ90

x10

1

10A

RE

-01

Ane

l de

ret.

ext.

Ø45

x 1

,75

1

11A

RE

-05

Ane

l de

ret.

ext

. Ø

55 x

21

12A

RE

-50

Ane

l de

ret.

ext

. Ø

50 x

21

13A

RI-

04A

nel d

e re

t. in

t. Ø

80 x

2,5

2

14A

E-1

8A

nel e

spaç

ador

1

15A

E-4

8A

nel e

spaç

ador

1

16A

E-4

9A

nel e

spaç

ador

1

17A

E-6

2A

nel e

spaç

ador

1

18C

H-1

7C

have

ta3

19M

L-06

Mol

a3

2089

253

Tam

pa1

21T

A-1

5T

ampa

1

22P

F-4

5P

araf

. M8x

20 (

DIN

692

1)10

23R

P-0

7R

espi

ro 1

/4-1

8-N

PT

1

24B

J-11

Tam

pão

1/4-

18-N

PT

1

25B

J-16

Tam

pão

3/8-

NP

T3

26O

L-20

Óle

o4L

TS

2120

29

TS

21203

0

TS

2120

31

TS

21203

2

TS

212033

MP

13303

8

MP

133127

MP

133415

MP

133699

MP

132110

MP

132115

MP

132

109

MP

133

294

TS

21203

4

TS

212035

TS

212036

TS

212037

TS

212038

TS

212039

TS

212040

TS

21204

1

TS

21204

2

TS

2120

43

TS

21204

4

MP

1190

80

MP

1310

61

AN

TE

S D

E E

FE

TU

AR

O P

ED

IDO

DE

CO

MP

RA

DA

S P

AS

, V

ER

IFIC

AR

O M

OD

ELO

DA

CA

IXA

.

Page 35: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

MODELOS

ANTERIORES

PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Page 36: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

14

2

8

7

6

59

1

13

1112

Favor�indicar�no�pedido�se�as�correias

são�juntas�ou�separadas.

313

item�3

Fixação�do�item�8�na�carcaça�TRS

4

8

Item

Codig

oD

escri

ção

qtd

e

1m

p133314

028.0

14�C

AR

DA

N�C

C6003/6

P�(1,6

0�M

)�TR

S/T

RE

1

2m

p133511

CO

RR

EIA

�HY

-T�W

ED

GE

�5V

-670

5

3m

p131706

�PO

RC

A�P

AR

LO

CK

�M10�G

ALV

AN

IZA

DA

�2

4m

p131888

003.0

14�P

AR

AFU

SO

�SE

XTA

VA

DO

�8.8

�-�

M8�X

�25�M

M�(R

OS

CA

�1,5

�MM

)2

5m

p131716

PO

RC

A�P

AR

LO

CK

�M18�(R

OS

CA

�1,5

�M

M)

2

6m

p131893

PA

RA

FU

SO

�SE

XTA

VA

DO

�8.8

�-�1

8�X

�120�

-�FIO

�DE

�RO

SC

A�1

,52

7ts

223001

CA

RE

NA

GE

M�D

E�P

RO

TE

ÇÃ

O�D

O�

CA

RD

AN

�DA

�TR

AN

SM

ISS

ÃO

�DA

�TR

S�

360

1

8ts

220025

025.4

96(T

RS

001/0

8)�C

HA

PA

�FE

CH

AM

EN

TO

�DO

�RA

SG

O�IN

FE

RIO

R�

LA

TE

R1

9ts

412007

PO

LIA

�DE

�Ø190�M

M�(5C

�X�P

ER

FIL

5V

)�U

SIN

AD

A1

10

tr212009

CO

NE

�DE

�AP

ER

TO

��4

51

11

ts412008

PO

LIA

�DE

�Ø240�M

M�(5C

�X�P

ER

FIL

5V

)�U

SIN

AD

A1

12

tr212008

CO

NE

�DE

�AP

ER

TO

��4

0�M

M1

13

mp131937

PA

RA

FU

SO

�SE

XTA

VA

DO

�8.8

�-�1

2�X

�20�

X�1

,75

6

14

ts220026

TA

MPA

�DA

�LA

TE

RA

L�D

AS

�CO

RR

EIA

S�

DA

�TR

S�3

60

1

RS3

60

- P

OLI

AS

E C

OR

REIA

S, T

AM

PA

S E IT

EN

S C

OM

PLE

ME

NTA

RES

31

mp

13

15

12

- a

rru

ela

lis

ag

alv

. 1

0 x

20

x 2

mm

-q

tde

2

mp

131

51

9 -

arr

ue

la lis

ag

alv

. m

12

13

x 2

4x 2

mm

-q

tde

6

Page 37: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição

Item

Cod

igo

Des

criç

ão

Qtd

e.

15m

p13

1850

GR

AX

EIR

A 1

/8 N

PT

27

RE

TA

114

MP

1333

1002

8.0

04

CA

RD

AN

C5

001/

8P

(S

EM

CA

PA

)1

13ts

0123

00

41.0

13 C

AIX

A T

RA

NS

MIS

SA

O C

T2

001

4-Z

AM

1R

R (

1:2

,5)

112

tc21

200

100

4.0

42

MA

NC

AL

DA

TR

AN

SM

ISS

AO

TR

C/T

RS

111

ts21

201

103

3.08

1 (T

RS0

19) E

IXO

DE

TRA

NSM

ISSA

O D

A TR

S/ T

RC

(EST

RIA

DO

)1

10m

p13

3032

RO

LAM

EN

TO

222

09/

C3

29

mp1

334

06R

ET

EN

TOR

Ø85

X Ø

45 X

10

MM

(FR

EU

DE

NB

ER

G)

BA

US

L2

8m

p13

2110

009

.03

5 A

NE

L T

RA

VA

E 4

51

7m

p13

1514

AR

RU

ELA

LIS

A M

16

(17X

30X

3MM

) D

IN8

6m

p13

1876

PA

RA

FU

SO

SE

XT

AV

AD

O M

16 X

30

MA

85

ts21

505

7SU

PORT

E D

E C

HAP

A E

PAR

AFU

SO D

O M

ANC

AL D

A TR

ANSM

ISSÃ

O1

4m

p13

1712

PO

RC

A P

AR

LOC

K M

16

43

ts21

201

5A

RR

UE

LA D

E P

RO

TEÇ

ÃO

DO

RE

TEN

TOR

FR

ON

TA

L D

A C

T200

12

ts21

201

6A

RR

UE

LA D

E P

RO

TEÇ

ÃO

DO

RE

TEN

TOR

LA

TER

ALD

A C

T20

01

1m

p13

1872

PA

RA

FU

SO

SE

XT

AV

AD

O M

10 X

16

8

Page 38: TRINCHA TRS 360 - ぽんちえ · Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição