trash basura flash - harrison and sons · wishing you a happy holiday season and a new year fi...

4
Happy Holidays from the Harrisons T he Harrison family wishes one and all a Merry Christmas and Happy Holidays. As the holidays approach, we find ourselves reflecting on the past year and on those who founded and shaped our company, our parents E.J. and Myra. They instilled in us the importance of family, hard work and giving back to the community. There is no time more fitting to thank our customers and our communities. We are proud of the service we provide you, and remain committed to maintaining the highest level of service to you in 2010, and beyond. We are also most thankful for the continued long life of our mother, who remains with the company she co-founded 77 years ago. Myra joins us in wishing you a Happy Holiday Season and a New Year filled with peace and prosperity. Recycle Your Christmas Tree S anta Clara Valley Disposal and the City of Fillmore makes it easy for you to recycle your Christmas tree. Think of it as a holiday gift to the environment. It’s also hassle-free. All you need to do is re- move the ornaments, hooks, lights, tinsel, bows, nails and tree stand. Cut the tree into four-foot sections and place in your yard waste barrel on your scheduled pickup day. Please note, however, that flocked trees cannot be recycled. Trees we collect will be processed into various sizes of mulch. The material is used by Agromin to make several products that ben- efit our farmlands, orchards, nurseries and our own gardens. Extra Trash Allowed After the Holidays A s a special holiday feature, Harrison customers may put out twice the amount of trash at no extra charge during the two weeks following Christmas. Please make sure the trash is in bags. We also collect extra recyclables, but please make sure to flatten all boxes. Trash Flash Recycling News for Fillmore Residents Winter 2009 Invierno del 2008 Basura Noticias de reciclaje para los Residentes de Fillmore Flash De parte de la Familia Harrison Felices Días Festivos L a familia Harrison les desea una Feliz Navidad y Felices Pascuas a todos. Se acercan los días festivos y recordamos el año pasado y también a los que ini- ciaron nuestra compañía, nuestros padres E.J. y Myra. Nos enseñaron lo importante que es la familia, el buen trabajo y el devolver a la comunidad. Este es un buen tiempo para agradecer a nuestros clientes y a la comunidad. Estamos orgullosos del ser- vicio que les hemos proveído y nos comprometemos a mantener un nivel alto de servicio para el 2010 y más adelante. Estamos agradecidos por la larga vida de nuestra madre. Ella continúa en nuestra compañía la que hace 77 años ayudó a iniciar. Ella se une a nosotros para desearles una temporada feliz y un año nuevo lleno de paz y prosperidad. Recicle su Arbol Navideño S anta Clara Valley Disposal y la ciudad de Fillmore le piden a que recicle su árbol Navideño. Piense que un regalo para el ambiente. Es muy fácil. Sólo tiene que remover todas las dec- oraciones, los ganchos, las luces, los listones, clavos, y la base que lo sostiene. Corte el árbol en 4 partes y póngalo dentro del bote de la basura el día de la recolección Por favor, note que árboles con nieve artifi- cial no se reciclan. Los árboles que recogemos se procesan como paja (mulch) de diferentes tamaños y la compañía Agromin los usa para hacer varios pro- ductos. Estos productos benefician nuestros campos, huertas, viveros y nuestros jardines. C omo un servicio especial, los clientes de Harrison po- drán tirar sin cobro extra el doble de basura durante las dos semanas después de la Navidad. Por favor, asegúrese que la basura esté en bolsas. También recogemos extra reciclaje, pero por favor, aplaste las cajas. Demasiada Basura Después de los Días Festivos

Upload: others

Post on 25-Jul-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · wishing you a Happy Holiday Season and a New Year fi lled with peace and prosperity. Recycle Your Christmas Tree Santa Clara Valley Disposal

Happy Holidays from the Harrisons

The Harrison family wishes one and all a Merry Christmas and Happy Holidays. As the holidays

approach, we fi nd ourselves refl ecting on the past year and on those who founded and shaped our company, our parents E.J. and Myra. They instilled in us the importance of family, hard work and giving back to the community.

There is no time more fi tting to thank our customers and our communities. We are proud of the service we provide you, and remain committed to maintaining the highest level of service to you in 2010, and beyond.

We are also most thankful for the continued long life of our mother, who remains with the company

she co-founded 77 years ago. Myra joins us in wishing you a Happy Holiday Season and a

New Year fi lled with peace and prosperity.

Recycle Your Christmas TreeSanta Clara Valley Disposal and the City of Fillmore

makes it easy for you to recycle your Christmas tree. Think of it as a holiday gift to the environment.

It’s also hassle-free. All you need to do is re-move the ornaments, hooks, lights, tinsel, bows, nails and tree stand. Cut the tree into four-foot sections and place in your yard waste barrel on your scheduled pickup day.

Please note, however, that fl ocked trees cannot be recycled.

Trees we collect will be processed into various sizes of mulch. The material is used by Agromin to make several products that ben-efi t our farmlands, orchards, nurseries and our own gardens.

Extra Trash Allowed After the Holidays

As a special holiday feature, Harrison customers may put out twice the amount of trash at no extra charge

during the two weeks following Christmas. Please make sure the trash is in bags. We also collect extra recyclables, but please make sure to fl atten all boxes.

Trash Flash

Recycling News for Fillmore ResidentsWinter 2009 Invierno del 2008

Basura

Noticias de reciclaje para los Residentes de Fillmore

Flash

De parte de la Familia Harrison Felices Días FestivosLa familia Harrison les desea una Feliz Navidad y

Felices Pascuas a todos. Se acercan los días festivos y recordamos el año pasado y también a los que ini-ciaron nuestra compañía, nuestros padres E.J. y Myra. Nos enseñaron lo importante que es la familia, el buen trabajo y el devolver a la comunidad.

Este es un buen tiempo para agradecer a nuestros clientes y a la comunidad. Estamos orgullosos del ser-vicio que les hemos proveído y nos comprometemos a mantener un nivel alto de servicio para el 2010 y más adelante.

Estamos agradecidos por la larga vida de nuestra madre. Ella continúa en nuestra compañía la que hace 77 años ayudó a iniciar. Ella se une a nosotros para desearles una temporada feliz y un año nuevo lleno de paz y prosperidad.

Recicle su Arbol NavideñoSanta Clara Valley Disposal y la ciudad de Fillmore le

piden a que recicle su árbol Navideño. Piense que un regalo para el ambiente.

Es muy fácil. Sólo tiene que remover todas las dec-oraciones, los ganchos, las luces, los listones, clavos,

y la base que lo sostiene. Corte el árbol en 4 partes y póngalo dentro del bote de la basura el día de la recolección

Por favor, note que árboles con nieve artifi -cial no se reciclan.

Los árboles que recogemos se procesan como paja (mulch) de diferentes tamaños y la

compañía Agromin los usa para hacer varios pro-ductos. Estos productos benefi cian nuestros campos,

huertas, viveros y nuestros jardines.

Como un servicio especial, los clientes de Harrison po-drán tirar sin cobro extra el doble de basura durante las

dos semanas después de la Navidad. Por favor, asegúrese que la basura esté en bolsas. También recogemos extra reciclaje, pero por favor, aplaste las cajas.

Demasiada Basura Después de los Días Festivos

Page 2: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · wishing you a Happy Holiday Season and a New Year fi lled with peace and prosperity. Recycle Your Christmas Tree Santa Clara Valley Disposal

Page 2Winter 2009 Trash Flash

Why Recycle?Recycling helps the environment by saving

natural resources, energy, landfi ll space and helps to keep our air cleaner.

Thus, during these tough economic times, it is more important than ever to keep trash and recyclable materials separated and placed in their own bins.

By doing so, you are increasing the amount of materials we can recycle and sell in a market that has been hit hard by the recession

Please turn to the back page of your “Trash Flash” for recycling, yard waste and trash guidelines. It is worth the extra effort. Thanks.

Holiday Schedule 2010Looking ahead, these are the holidays

that will delay trash collection one day: Memorial Day Monday, May 31 Labor Day Monday, Sept. 6 Thanksgiving Thursday, Nov. 25

these are the holidays that will not delay trash collection one day:

New Year’s Day Saturday, Jan. 1 Martin Luther King Jr. Day Monday, Jan. 18 Presidents’ Day Monday, Feb. 15 Independence Day Sunday, July 4 Veterans’ Day Thursday, Nov. 11 Christmas Saturday, Dec. 25

Horario de los Días Festivos del 2010

En las siguientes fechas la colección de la basura estará atrasada un dia:

Día de los Cáidos en la Guerra lunes 31 de mayo Día del Trabajo lunes 6 de sept. Día de Dar Gracias jueves 25 de nov.

En estos días festivos la recoleccióñ de basura no se verá afectada:

Año Nuevo sábado 1 de enero Día de Martin Luther King Jr. lunes 18 de enero Día los presidentes lunes 15 de feb. Día de la Independencia domingo 4 de julio Día de los Veteranos jueves 11 de nov. Navidad sábado 25 de dic.

Fillmore 2010 Pickup Schedule

*Jan. 2 Green WasteJan. 8 RecyclingJan. 15 Green WasteJan. 22 RecyclingJan. 29 Green WasteFeb. 5 RecyclingFeb. 12 Green WasteFeb. 19 RecyclingFeb. 26 Green WasteMar. 5 RecyclingMar. 12 Green WasteMar. 19 RecyclingMar. 26 Green Waste

Apr. 2 RecyclingApr. 9 Green WasteApr. 16 RecyclingApr. 23 Green WasteApr. 30 RecyclingMay 7 Green WasteMay 14 RecyclingMay 21 Green WasteMay 28 Recycling*June 5 Green WasteJune 11 RecyclingJune 18 Green WasteJune 25 Recycling

*Pickup delayed due to holiday

Horario de la colección de basura del 2010 en Fillmore

*2 de enero Desp. del jardín8 de enero Reciclaje15 de enero Desp. del jardín22 de enero Reciclaje29 de enero Desp. del jardín5 de feb. Reciclaje12 de feb. Desp. del jardín19 de feb. Reciclaje26 de feb. Desp. del jardín5 de marzo Reciclaje12 de marzo Desp. del jardín19 de marzo Reciclaje26 de marzo Desp. del jardín

2 de abril Reciclaje9 de abril Desp. del jardín16 de abril Reciclaje23 de abril Desp. del jardín30 de abril Reciclaje7 de mayo Desp. del jardín14 de mayo Reciclaje21 de mayo Desp. del jardín28 de mayo Reciclaje*5 de junio Desp. del jardín11 de junio Reciclaje18 de junio Desp. del jardín25 de junio Reciclaje

*Colección retrasada debido al día festivo

Pay Bills On Line

You can now pay your bills on line with a credit card or e-check. It’s

easy. Go to www.ejharrison.com and check out your payment options.

Puede Pagar Su Cuenta Por Internet

Ahora puede pagar su cuenta por internet con su tarjeta de crédito

o “E-Check”. Vaya a www.ejharrison.com y vea las opciones de pago.

¿Por que debemos reciclar?El reciclar ayuda a nuestro ambiente y salva

recursos naturales, energía, espacio en los ba-sureros, y ayuda a que nuestro aire se mantenga más limpio.Además, durante estos tiempos de difícil economía, es más importante que nunca man-

tener la basura y los materiales reciclables sepa-rados y ponerlos en sus respectivos recipientes.Al hacerlo, aumenta la cantidad de materiales

que podemos reciclar y vender en el mercado que ha sido afectado duramente por la recesión.

Por favor, de vuelta a la página de su “Trash Flash” para que vea la guía sobre como reciclar desperdicio de los jardines y la basura. Vale la pena hacer este extra esfuerzo. Gracias.

Page 3: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · wishing you a Happy Holiday Season and a New Year fi lled with peace and prosperity. Recycle Your Christmas Tree Santa Clara Valley Disposal

Trash FlashPage 3

Winter 2009

Fillmore’s HHW Disposal Days are April 4 & Oct. 2

The City of Fillmore is setting aside two Saturdays in 2010 – April 4, and Oct. 2 – to

allow residents and small business owners to drop off materials that are not accepted in either your trash or recycling bins for safe dis-posal, free of charge.

The Household Hazardous Waste Days will be held from 9 a.m. to 12:30 p.m. both days. Residents and small business owners can bring their HHW to Fillmore’s Public Works Department yard at the cor-ner of A Street and Sespe Place.

The Collection will accept: Latex (water-based) and oil-base paints; computers and electronics; pool and photo chemicals; cleaning solvents; pesticides and insecticides; fertilizers; automobile batteries; used motor oil and fi lters; single-use and recharge-able batteries; and fl uorescent light bulbs.

The Collection will not accept: fi reworks, smoke detectors, radioactive and medical waste; explosive materials; compressed gas cylinders; tires; or trash.

Appointments are necessary. Call 658-4323. For more information, call Bill Bartels, Fillmore’s

Deputy City Manager, at 524-1500, ext. 227. (This is a voice mail number. Please leave a phone number so that your message can be returned).

Fillmore’s ‘Clean Up Days’ are March 27 & Sept. 25

Got too much junk around the house or offi ce? Has your car lost its parking space in the

garage to clutter? Has your backyard become the fi nal resting spot for stuff you no longer need?

If so, take note: Fillmore has established two Saturdays – March 27 and Sept. 25 – as the city’s “City-Wide Clean Up Days” for 2010.

City residents and small-business owners are encour-aged to bring their unwanted clutter to well #4 located across the street from Ameron Pole Products both Saturdays, between 8 a.m. and 2 p.m. Trash, recyclables, furniture, appliances, old tires, refrigerators, computers, television sets, stereos and cathode ray tubes are among the materials that will be accepted, free of charge.

Note, however, that oil, gasoline, diesel fuel and household hazardous waste such as cleaning solvents, pesticides, fertilizers, batteries and paint will not be accepted during the “City-Wide Clean Up Days.” However, Ventura County’s Pollution Prevention Center (5777 N. Ventura Ave., Ventura) is available for Fillmore residents and small business owners to dispose of toxic materials, also free of charge. Appointments are required. Call 658-4323.

For more information on the “City-Wide Clean Up Days,” call Bill Bartels, Fillmore’s Deputy City Manager, at 524-1500, ext. 227. (This is a voice mail number. Please leave a phone number so your message may be returned).

El 3 de abril y el 2 de octubre serán los días para deshacerse de los Desperdi-

cios Peligrosos (HHW) en Fillmore

La ciudad de Fillmore ha apartado dos sábados en el 2010 - abril 3, y octubre 2 para permitir a los residentes y

propietarios de negocios pequeños deshacerse de los materia-les que no se aceptan en los recipientes de la basura regular o de reciclaje. Podrán deshacerse de ellos con seguridad y sin costo alguno.

Los días para deshacerse de los Desperdicios Peligrosos (HHW) serán de las 9 de la mañana a las 12:30 p.m. en estos dos días. Los residentes y propietarios de negocios peque-ños pueden traer este tipo de basura al Departamento de

Servicios Públicos en la esquina de las calles A y Sespe Place.Aceptaremos: pinturas de agua y aceite, computadoras

y otros electrónicos; químicos de las albercas y de fotografías, líquidos de limpieza; pesticidas e insecticidas; fertilizantes; baterías de los autos; fi ltros y aceite usado de motores; bat-erías regulares y recargables; y luces fosforescentes.

NO aceptaremos: fuegos pirotécnicos, detectores de incendio, desperdicio médico y radioactivo, materia-les explosivos, cilindros de gas comprimido, llantas o basura.

Es necesario que haga una cita, llamando al 658-4323.

Para más información, llame a Bill Bartels, gerente de la ciudad de Fillmore al 524-1500 Ext. 227. Este es

un número para dejar mensajes. Por favor, deje el número donde se pueden comunicar con usted.

Los días de limpieza en Fillmore serán el 27 de marzo y el 25 de Septiembre

¿Tiene demasiada “chuchería” en la casa o en la ofi cina? Ya no puede estacionar su carro en la

cochera porque hay demasiadas cosas. ¿Es su patio donde pone todo lo que ya no necesita?

Si es así, tome nota: Fillmore ha establecido dos sábados --- marzo 27 y septiembre 25 del 2010 como

“Los Días de Limpieza en Toda la Ciudad”.Animamos a los residentes de la ciudad y los propi-

etarios de pequeños negocios a que estos dos sábados traigan los artículos que no desean al pozo #4 que se encuentra al cruzar la calle de Ameron Pole Products, entre las 8 de la

mañana y las 2 de la tarde. Basura, reciclables, muebles, artefactos, llantas viejas, refrigeradores, computadoras, televisores, estéreos, y tubos de rayos catódicos, estos materiales serán aceptados sin costo alguno.

Nota: Sin embargo, en estos “Días de Limpieza en Toda la Ciudad”, no se aceptará aceite, gasolina,

diesel, y desperdicios peligrosos como líquidos de limpieza, pesticidas, fertilizantes, baterías y pintura. El Centro de Prevención de Contaminación del Condado de Ventura -- (Ventura County’s Pollution Prevention Center), está disponible para que los residentes de Fillmore y los propietarios de pequeños negocios se deshagan de estos

productos sin costo alguno. Están localizados en el 5777 N. Ventura Ave. en Ventura. Se requiere cita, y puede pedir una llamando al 658-4323.

Para más información sobre los “Días de Limpieza en Toda la Ciudad”, llame a Bill Bartels, gerente de la ciudad de Fillmore al 524-1500 Ext. 227. Este es un número para dejar mensajes. Por favor, deje el número donde se pueden comunicar

con usted.

Page 4: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · wishing you a Happy Holiday Season and a New Year fi lled with peace and prosperity. Recycle Your Christmas Tree Santa Clara Valley Disposal

Page 4Winter 2009 Trash Flash

Printed on Recycled Paper

Hazardous Waste/Desperdicio de Substancias Peligrosas TVs/Computer Monitors/Televisiones, Monitores Fluorescent Light Tubes/Tubos Fluorescentes Medical Needles/Agujas de Inyecciones Closed Containers/Botes Cerrados Oil or Paints/Aceite o Pintura Batteries/Baterias Tires/Llantas

For information on how to dispose of these items, please call:Para información en como deshacerse de estos articulos, por favor llame a: • Fillmore 524-1500 (227)

City of Fillmore

Extra trash?Call for roll-offs and bin rentals. (encroachment permit may be required)

Open 6 days a week for self-haul trash and recyclables buy-back.Está abierto seis días de la semana para que traiga su basura y para devolución de sus reciclajes.

Complete the recycling loop... get mulch and soil amendments at:Complete el círculo de reciclaje. Puede conseguir pajote (mulch) y tierra en:

(805) 642-9236

www.ejharrison.com www.agromin.com1-800-41 TRASH (1-800-418-7274)

www.goldcoastrecycling.com

(805) 485-9200

What goes in the Trash?

What Doesn’t go in the Trash or any other cart?

Hopefully, very little. After you have recycled, com-posted, fi lled the yard waste cart, donated old clothing and goods, and done all of those good things and more– most of the rest can go in the trash.

Cart Placement is Important with Automated Collection. The automated arm of the col-

lection truck needs room to grab the cart. Carts should be placed 2-3 feet apart from each other and from objects such as mailboxes and cars. Carts should be out by 7:00 a.m. on collection days.

Santa Clara Valley Disposal ~ La Compañia Santa Clara Valley DisposalRecycling , Yard Waste & Trash Guidelines ~ Reciclables, Desperdicios del jardin, Reglas sobre la basura

Deputy City Manager: Bill Bartels • Mayor: Patti Walker • Mayor Pro-tem: Gayle Washburn

Council Members: Jamey Brooks, Steve Conaway & Laurie Hernandez

MagazinesRevistasNewspaper

Periódico

Plásticos

Paper/Junk Mail

Papel/Correo

Propagandista

Glass ContainersRecipientes

de Vidrio

Aluminum & Metal CansBotes de

Aluminio o Metal

CardboardCartón

Plastics

All hard plastics including nursery pots are recyclable. No Styrofoam, No film plastic.Todos los artículos de plástico, incluyendo planteros de plástico, son reciclables. No se aceptan polietileno (styrofoam) ni plástico de papel transparente.

Recycle only Reciclajes solamente

Scap LumberMadera

GrassZacate

Yard TrimmingsDesperdicios

del jardin

Garden HosesMangueras

LeavesHojas

Yard Waste only Desperdicios

del jardin solamente

ManureEstiércol

Plastic BagsBolsas de PlásticoTrash

BasuraIceplant

Planta Rayo de SolYucca or Palm

Yuca o Palmas

Dirt or RocksTierra o Piedras

Flower PotsMaseteros

Es muy importante donde pone el bote de la basura, el brazo del camión de la basura

necesita espacio para levantar el bote. El bote debe de estar retirado 2 a 3 pies de cualquier otra cosa. En los días que se rocoge la basura ponga los botes afuera antes de las 7:00 a.m.

¿Qué es basura?Esperamos que muy poco. Después de que recicle, haga abono con los desperdicios, llene qualauier bote con yerbas, haya regalado la ropa usada y otros artículos que no usa, ya que haya hecho todas esas cosas buenas y otras más - lo que sobra puede ir a la basura.

¿Qué no va en la basura o en el otro bote?These items are NOT Accepted:estos articulos no son aceptables en la basura o reciclaje:

STOPALTO

¿Basura Extra?Llame para rentar botes grandes. (quizás sea necesario obtener un permiso)

2-3 ft.2-3 ft.

Santa Clara Valley Disposal