trash basura flash - harrison and sons · mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan ... de...

4
S a n t a C l a r a V a ll e y Di s p o s a l Spring 2011 Primavera 2011 Trash Flash Recycling News for Santa Paula Businesses & Multi-Family Complexes Basura Información de reciclaje para negocios y de edificios familiares Flash Harrison Earns Climate Registered Status H arrison Industries has taken important steps to measure our carbon footprint and to help client cities meet anticipated tight future regulations. We are proud to have received Climate Registered status, awarded to members of The Climate Registry that measure their greenhouse gas emissions (GHG) according to the Registry’s rigorous voluntary reporting program. “Achieving the status of Climate Registered fortifies Harrison Industries’ commitment to the local community as an environmental leader,” said Evan Edgar, a Sacramen- to-based engineer and lobbyist for trash-hauling and recy- cling companies. “Not only does Harrison do the work of being collectors and promoters of recycling materials in the cities and towns it services, but Harrison also walks the talk by reporting its own corporate carbon emissions through the Climate Registry.” By understanding what emissions are being generated by the operations at Harrison and our business partner, Gold Coast Recycling and Transfer Station, we can see where processes can improve, and emissions can be reduced – through fleet fuel changes, energy efficiency at our offices and other management practices. Reduce Storm Drain Pollution H arrison Industries encourages our commercial cus- tomers to do all they can to reduce storm drain pol- lution. Please keep the areas around your businesses and multi-family units clear of debris. It is important to make sure that the areas around our trash, recycling and green waste containers at your busi- ness are kept clean. Urge your employees to put every- thing IN those containers, not OUTSIDE them. When it rains, the water that runs off roofs, sidewalks and streets will make its way to our storm drains. And any- thing in the water’s path – such as plastic and paper bags, cigarette butts, drink cans, tree leaves, animal waste, oil leaks from vehicles and sediment from erosion and con- struction projects – simply gets flushed through our storm drains and into local waterways, then into the ocean. When the grass and leaves break down in water, they use up the surrounding oxygen, causing fish and other marine life to die. This can create an unpleasant smell for those who live by the beach and it harms the marine ecosystem. Las Industrias Harrison son Reconocidas por sus Contribu- ciones al Medio Ambiente L as industrias Harrison han tomado pasos impor- tantes para medir el carbón y ayudar a sus clien- tes con las regulaciones que vendrán más adelante. Estamos orgullosos por haber recibido el pre- mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry), que mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan los invernaderos (GHG), de acuerdo al riguroso pro- grama voluntario para hacer esta clase de reporte. “El recibir el status del Registro sobre Climas, edifica a las Industrias Harrison por su compromiso con la comunidad local siendo un líder ambiental”, dice Evan Edgar, un ingeniero de Sacramento, y lobbyist de la basura para las compañías de reciclaje. “La compañía Harrison no sólo hace el trabajo de colectar y promover el reciclaje en las ciudades y pueblos a los que sirve, sino que también reporta las emisiones de carbón por medio del registro del clima (Climate Registry)”. Al entender las emisiones generadas por las operacio- nes que Harrison y nuestro socio Gold Coast Recycling y Transfer Station producen, nos podemos dar cuenta donde podemos mejorar el proceso, y reducir las emisiones por me- dio de los cambios de combustible, eficiencia de energía en nuestras oficinas y de otras practicas de control/manejo. Ayuda a reducir la contaminación en los desagües de la ciudad L as Industrias Harrison le pide a sus clientes que hagan todo lo posible por reducir la contaminación en los desagües manteniendo limpias las áreas alrededor de sus negocios, y de los alrededores de las unidades multi-famil- iares. Es importante que las áreas alrededor de los botes de la basura, del reciclaje y de los desperdicios del jardín las mantengan limpias. Pida a sus empleados que tiren la ba- sura ADENTRO de los botes, no AFUERA. Cuando llueve, el agua que cae de los techos, de las aceras, y de las calles van hacia los desagües de la ciudad, y todo lo que está a su paso como: plásticos, bolsas de papel, botes de refrescos, hojas de los arboles, aceite de los car- ros, y sedimentos de erosión y de construcción son simple- mente deslavados hacia los desagües de la ciudad, de ahí al sistema local del agua, y terminan yendo al mar. Cuando las hojas se deshacen en el agua, absorben el oxigeno alrededor y causan que los peces se mueran. Esto puede crear una aroma desagradable para los que viven cerca del mar y dañan el ecosistema maritimo.

Upload: others

Post on 26-Apr-2020

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan ... de acuerdo al riguroso pro-grama voluntario para hacer esta clase de reporte. “El

Santa Clara Valley Disposal

Spring 2011 Primavera 2011

Trash Flash

Recycling News for Santa Paula Businesses & Multi-Family Complexes

Basura

Información de reciclaje para negocios y de edificios familiares

Flash

Harrison Earns Climate Registered Status

Harrison Industries has taken important steps to measure our carbon footprint

and to help client cities meet anticipated tight future regulations.

We are proud to have received Climate Registered status, awarded to members of The Climate Registry that measure their greenhouse gas emissions (GHG) according to the Registry’s rigorous voluntary reporting program.

“Achieving the status of Climate Registered fortifi es Harrison Industries’ commitment to the local community as an environmental leader,” said Evan Edgar, a Sacramen-to-based engineer and lobbyist for trash-hauling and recy-cling companies. “Not only does Harrison do the work of being collectors and promoters of recycling materials in the cities and towns it services, but Harrison also walks the talk by reporting its own corporate carbon emissions through the Climate Registry.”

By understanding what emissions are being generated by the operations at Harrison and our business partner, Gold Coast Recycling and Transfer Station, we can see where processes can improve, and emissions can be reduced – through fl eet fuel changes, energy effi ciency at our offi ces and other management practices.

Reduce Storm Drain PollutionHarrison Industries encourages our commercial cus-

tomers to do all they can to reduce storm drain pol-lution. Please keep the areas around your businesses and multi-family units clear of debris.

It is important to make sure that the areas around our trash, recycling and green waste containers at your busi-ness are kept clean. Urge your employees to put every-thing IN those containers, not OUTSIDE them.

When it rains, the water that runs off roofs, sidewalks and streets will make its way to our storm drains. And any-thing in the water’s path – such as plastic and paper bags, cigarette butts, drink cans, tree leaves, animal waste, oil leaks from vehicles and sediment from erosion and con-struction projects – simply gets fl ushed through our storm drains and into local waterways, then into the ocean.

When the grass and leaves break down in water, they use up the surrounding oxygen, causing fi sh and other marine life to die. This can create an unpleasant smell for those who live by the beach and it harms the marine ecosystem.

Las Industrias Harrison son Reconocidas por sus Contribu-

ciones al Medio Ambiente

Las industrias Harrison han tomado pasos impor-tantes para medir el carbón y ayudar a sus clien-

tes con las regulaciones que vendrán más adelante.Estamos orgullosos por haber recibido el pre-

mio “Climate Registered” otorgado a miembros del Registro sobre Climas (The Climate Registry), que mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan los invernaderos (GHG), de acuerdo al riguroso pro-grama voluntario para hacer esta clase de reporte.

“El recibir el status del Registro sobre Climas, edifi ca a las Industrias Harrison por su compromiso con la comunidad local siendo un líder ambiental”, dice Evan Edgar, un ingeniero de Sacramento, y lobbyist de la basura para las compañías de reciclaje. “La compañía Harrison no sólo hace el trabajo de colectar y promover el reciclaje en las ciudades y pueblos a los que sirve, sino que también reporta las emisiones de carbón por medio del registro del clima (Climate Registry)”.

Al entender las emisiones generadas por las operacio-nes que Harrison y nuestro socio Gold Coast Recycling y Transfer Station producen, nos podemos dar cuenta donde podemos mejorar el proceso, y reducir las emisiones por me-dio de los cambios de combustible, efi ciencia de energía en nuestras ofi cinas y de otras practicas de control/manejo.

Ayuda a reducir la contaminación en los desagües de la ciudad

Las Industrias Harrison le pide a sus clientes que hagan todo lo posible por reducir la contaminación en los

desagües manteniendo limpias las áreas alrededor de sus negocios, y de los alrededores de las unidades multi-famil-iares.

Es importante que las áreas alrededor de los botes de la basura, del reciclaje y de los desperdicios del jardín las mantengan limpias. Pida a sus empleados que tiren la ba-sura ADENTRO de los botes, no AFUERA.

Cuando llueve, el agua que cae de los techos, de las aceras, y de las calles van hacia los desagües de la ciudad, y todo lo que está a su paso como: plásticos, bolsas de papel, botes de refrescos, hojas de los arboles, aceite de los car-ros, y sedimentos de erosión y de construcción son simple-mente deslavados hacia los desagües de la ciudad, de ahí al sistema local del agua, y terminan yendo al mar.

Cuando las hojas se deshacen en el agua, absorben el oxigeno alrededor y causan que los peces se mueran. Esto puede crear una aroma desagradable para los que viven cerca del mar y dañan el ecosistema maritimo.

Page 2: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan ... de acuerdo al riguroso pro-grama voluntario para hacer esta clase de reporte. “El

Page 2Spring 2011 Trash Flash

Museum of Ventura County is a Real Gem

Phase I of the Museum of Ventura County expansion project was

completed last summer, and Har-rison Industries was happy to do its part in helping to renovate this valu-able community treasure.

We donated large roll-off con-tainers and over the course of the 14-month-long project hauled off about 280 tons of waste. Out of that total, our sales manager, David Har-rison, reports we ended up diverting 100 tons of concrete, 40 tons of wood, 30 tons of commingled construction and demolition material and 10 tons of asphalt. That adds up to 180 tons of recyclable materials – 64 percent of the total – that did not end up in our landfi lls but instead will be put to future re-use.

The Harrison family also made a sizable donation to the project and we are very grateful to the museum for dedicating its courtyard in our name. The museum’s makeover also includes a new front plaza and event center, a revamped entrance and tour lobby, new bathrooms and a new parking lot.

We highly recommend you visit our new and im-proved Museum of Ventura County and learn more about our area’s rich history. It’s located at 100 East Main Street in Ventura. For more information, call 653-0323 or visit www.venturamuseum.org.

Jim Harrison, left, and Ventura Music

Festival leader Doug Halter at the

courtyard dedicated to Harrisons for their

many contributions to the Ventura County

Museum.

Jim Harrison a la izuierda, y el líder del Fes-

tival de Música en Ventura Doug Halter en

el patio dedicado a la Familia Harrison por

sus contribuciones al Museo del Condado

de Ventura.

f

‘Going Green’ Can Save Businesses the other ‘Green’There are a number of reasons for your

business to “Go Green.” The most sig-nifi cant is that preserving the world’s natural resources is the responsibility of every indi-vidual, both at work and at home.

It’s easy to “Go Green.” Here are some tips: When ordering offi ce supplies, look for

those made with recycled materials to “close the loop” and keep up the demand for recycled materials.

Make it easy to recycle at work by placing contain-ers next to every trash container and copier.

Invest in energy-saving computers, monitors and printers, and make sure that your old equipment is prop-erly recycled. You can dispose of your electronic waste, also known as “e-waste,” free of charge at Gold Coast Recy-cling, 5275 Colt St. in Ventura.

Businesses and owners of multi-family units can call E.J. Harrison & Sons for a free waste audit at 647-1414.

El Museo del Condado de Ventura es una Verdadera Joya

La primera fase de la expansión del Museo del Condado de Ventura ter-

mino el verano pasado, y las Industri-as Harrison están satisfechas de haber hecho su parte ayudando a renovar este valioso tesoro de la comunidad.

Donamos contenedores/recipien-tes grandes, y durante el transcurso del proyecto que duró 14 meses, reti-ramos como 280 toneladas de basura. De ese total nuestro gerente de ventas David Harrison, reportó que se vini-eron desviando de 100 toneladas de concreto, 40 toneladas de madera, 30 toneladas de diferentes partes de con-strucción y demolición, y 10 toneladas de asfalto. Eso suma un total de 180 toneladas de material reciclable – 64 por ciento de ese total no terminó en los basureros, sino que será re-usado en el futuro.

La Familia Harrison hizo una con-siderable donación al proyecto y esta-mos muy agradecidos que el museo haya dedicado el patio a nuestro nombre. La renovación del museo

también incluye una nueva plaza al frente, un centro para eventos, una entrada con rampa, un recorrido en el área de espera, así como baños nuevos y un nuevo estacionamiento.

Firmemente les recomendamos que visiten nuestro nuevo y renovado Museo del Condado de Ventura, y apre-ndan más sobre la rica historia de esta área. El museo se encuentra en el 100 East Main Street en Ventura. Para más información llame al 653-0323 ó visite www.venturamuseum.org.

El Ser Ecológico (Going Green) Ayuda a los Negocios a Ahorrar

Hay varias razones para que su negocio Sea Ecológico (Go Green). Lo más importante

es la preservación de recursos naturales del mundo lo cual es la responsabilidad de cada indi-viduo, tanto en el trabajo como en el hogar.

Es fácil “Ser Ecológico” Aquí hay algunas ideas:

Cuando ordene productos para la ofi cina, ordene lo que esta hecho con materiales recicla-

dos para estar haciendo su parte y mantener la demanda de materiales reciclados.

Es fácil reciclar en el trabajo si pone botes para reciclar al lado de los botes para basura y al lado de la copiadora.

Invierta en computadoras, monitores e imprentas que ahorran energía. Asegúrese de reciclar el equipo viejo. Puede deshacerse sin costo alguno del equipo electrónico viejo, tam-bién conocido como “e-waste” en Gold Coast Recycling local-izado en el 5275 Colt St. en Ventura.

Los dueños de negocios y edifi cios multi-familiares pueden llamar a E. J. Harrison & Sons para un asesoramiento gratis al 647-1414

Page 3: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan ... de acuerdo al riguroso pro-grama voluntario para hacer esta clase de reporte. “El

Trash FlashPage 3

Spring 2011

Call Us to Collect Your Bulky Items

Don’t leave the old eyesores on your property or on the curb and hope they miraculously disap-

pear. Call Santa Clara Valley Disposal in-stead. Each commercial account is entitled to one free pick-up per year.

We’ll pick up your bulky items that are too big for your trash bin – things such as broken furniture, kitchen appliances and even old tires. There is, however, a $10 charge to collect old refrigerators to take care of Freon disposal costs.

To arrange collection, call 647-1414.

Llámenos para Levantar Sus Artículos Pesados

No los deje a la vista en su propiedad o a un lado del camino, causan mal aspecto ….y no

se van a desaparecer milagrosamente. Mejor llame a Santa Clara Valley Disposal. Cada cliente comercial una vez al año tiene derecho a este servicio gratuito.

Nosotros recogeremos algún artículo que esté demasiado grande para su recipiente de basura. Artículos como: muebles rotos, artefactos de cocina

y hasta llantas viejas. Sin embargo, por refrigeradores viejos/descompuestos hay un cobro de $10.00 para cu-

brir los gastos.Para una cita llame al 647-1414.

UnicyclingUnicyclingUnicycling™

Unicycling Helps More Businesses Recycle

The support and participation of the business community

is critical to Santa Paula’s con-tinuing success in diverting solid waste from landfi ll disposal. Businesses participate in some type of recycling program.

Businesses that generate a large amount of waste and recyclable materials use a traditional source-separated recycling program, whereby a recycling bin is provided in addition to a trash container. This approach is straight-forward, but it is not cost-effective for businesses that generate smaller amounts of waste. To make recycling more cost-effective for these customers, Harrison In-dustries has developed an innovative recycling program called “Unicycling.”

Unicycling is designed for smaller waste genera-tors and uses a single bin for both trash and recycling. The messy trash (lunchroom and restroom trash, for example) is bagged and placed in the same bin as loose recyclables.

Sturdy trash container bags are best to use, and it’s important to remember to fasten them closed so that the trash doesn’t seep out and contaminate the recyclables. Make sure that your employees and janitorial staff mem-bers know how to use the Unicycling bin properly.

Also, please do not place yard waste in your Unicycle bin. If you use a landscape service, be sure the garden-ers know not to fi ll the Unicycle bin with leaves, grass, branches and yard trimmings.

The Unicycling program also reduces the number of trucks needed to pick up trash and recyclables, and lim-its the number of refuse bins placed throughout the city.

Unicycling Ayuda a que más negocios reciclen

El apoyo y la participación de los negocios es importante para que

Santa Paula continúe teniendo éxito en desviar los desperdicios sólidos. Los negocios participan en algún programa de reciclaje.

Los negocios que generan grandes cantidades de desperdicios y materiales reciclables usan un programa tradicional para separarlos. Se provee un recipiente adicional para reciclaje, aparte del de la basura. Esto es algo muy directo, pero no es muy efectivo acerca los gastos de los negocios que generan cantidades pequeñas de basura. Para hacerlo sin costo mayor a estos clientes, las industrias Harrison han desarrollado un programa de recic-laje innovador que se llama “Unicycling”.

Unicycling, está diseñado para los que producen peque-ñas cantidades de desperdicios, y usan un solo recipiente para la basura y lo reciclable. Por ejemplo, la basura de los comedores y los baños se ponen en bolsas y se depositan en el mismo recipiente con lo reciclable.

Es mejor usar bolsas fuertes para la basura, y es im-portante recordar atarlas/amarrarlas para que la basura no se suelte y contamine los reciclables. Asegúrese que sus empleados y el personal que hace la limpieza sepan como usar correctamente el recipiente del Unicycling.

También, por favor, no ponga los desperdicios del jardín en el recipiente Unicycle. Si tiene jardineros, asegúrese que sepan que en el recipiente Unicycle no se ponen hojas, césped, ramas de arboles, y lo que cortan del jardín.

El programa Unicycling también reduce la cantidad de camiones que se necesitan para recoger la basura y lo reciclable, y limita el número de recipientes en toda la ciudad.

Recycle Those Phone Books

Place your phone book loose in the recycling bin. Old directories will be processed for use as new

paper products or for use as packing paper. Recycling phone books saves trees, water and electricity.

Recicle los Directorios Telefónicos

Ponga su directorio telefónico en el recipiente de reciclaje. Los directorios viejos serán proc-

esados como productos nuevos o para uso de papel para envolver. El reciclar los directorios telefónic-

os ayuda a conservar árboles, agua y electricidad.

Page 4: Trash Basura Flash - Harrison and Sons · mide las emisiones de gas que desprenden/sueltan ... de acuerdo al riguroso pro-grama voluntario para hacer esta clase de reporte. “El

Page 4Spring 2011 Trash Flash

Santa Clara Valley Disposal Commercial Customers

Printed on Recycled Paper

MagazinesRevistas

NewspaperPeriódico

Plásticos

Paper/Junk MailPapel/Correo Propagandista

Glass ContainersRecipientes de Vidrio

Aluminum & Metal CansBotes de

Aluminio o Metal

CardboardCartón

Recycling / Reciclaje

Plastics

All hard plastics including nursery pots are recyclable. No Styrofoam, No film plastic.Todos los artículos de plástico, incluyendo planteros de plástico, son reciclables. No se aceptan polietileno (styrofoam) ni plástico de papel transparente.

No Trash / No BasuraNo Yard Waste / No desperdicio de jardín

UnicyclingUnicyclingUnicycling¸

Santa CLara Valley Disposal1-800-41 TRASH

The rest can go in LooseNo Yard Waste

Bag & Tie the Messy Trash*The ONLY MUST for all Unicyclers.

Customer provides bags.

This container is for BOTH Trash and Recycling

El resto puede ir SueltoNo desperdicio

de jardín

Em Bolse y Amarre la Basura Sucia*El Unico Deber para todos los Unicicladores.

El cliente proporciona las bolsas.

Este recipiente es para la Basura

y el Reciclaje.

Santa Clara Valley Disposal

Step 1:

Step 2:

Paso 1:

Paso 2:

www.ejharrison.com

No Yard Waste / No desperdicio de jardín

Got a lot of trash?

Try a Santa Clara Valley Disposal roll-off or bin rental. Convenient & Affordable.Trate una caja industrial o un tambo de renta de Santa Clara Valley Disposal, Conveniente y a un Precio Razonable.

¿Tiene mucha Basura?

www.ejharrison.com(805) 647-1414 or 1-800-41 TRASH

Recycling Guidelines ~ Guia para Reciclaje

STOP No Hazardous Waste!!

These items are NOT accepted for Trash or Recycling.

For information on how to dispose of these items, please call: Para información en como deshacerse de estos artículos, por favor llame al:658-4323 or 987-0717

Alto ¡No Se Permiten

Desperdicios Peligrosos!

Estos artículos NO son aceptables en la basura o reciclaje. Hazardous Waste Desperdicio de Substancias Peligrosas TVs/Computer Monitors Televisiones, Monitores Flourescent Light Tubes Tubos Fluorescentes Medical Needles Agujas de Inyecciones Closed Containers Botes Cerrados

Oil or Paints Aceite o Pintura Batteries Baterias Tires Llantas

Mangueras Estiércol Bolsas de Plástico

Basura Planta Rayo de Sol Tierra o Piedras

Yuca o Palmas Maseteros

Desperdicios del jardin

ZacateMadera

Hojas

Santa Clara Valley Disposal

Santa Clara Valley Disposal

*These items need to be bagged because they are messy:Food Waste, Bathroom Waste, Coffee Grounds, Light Bulbs, Wet Material,

Anything that will contaminate the recyclables.

*Estos artículos necesitan ser embolsados porque son muy sucios:Desperdicio de Comida, Basura del Baño, Granos de Café, Focos, Material

Mojado, Cualquier cosa que pueda contaminar el reciclaje.

Clientas Comerciales de Santa Clara Valley Disposal

City of Santa PaulaCity Manager: Jaime Fontes

Mayor: Fred W. Robinson

Vice Mayor: Robert S. Gonzales

council Members:Rick Cook, Ralph J. Fernandez

& Jim Tovias