translation of culture, culture of translation: languages in film, television and literature
DESCRIPTION
CYFIEITHU DIWYLLIANT, DIWYLLIANT CYFIEITHU: LEITHOEDD MEWN FFILM, TELEDU A LLENYDDIAETH. ABERYSTWYTH, HYDREF 2005. TRANSLATION OF CULTURE, CULTURE OF TRANSLATION: LANGUAGES IN FILM, TELEVISION AND LITERATURE. ABERYSTWYTH, OCTOBER 2005. TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY:. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
CYFIEITHU DIWYLLIANT, DIWYLLIANT CYFIEITHU: LEITHOEDD MEWN FFILM, TELEDU A LLENYDDIAETH.
ABERYSTWYTH, HYDREF 2005
TRANSLATION OF CULTURE, CULTURE OF TRANSLATION: LANGUAGES IN FILM, TELEVISION AND LITERATURE.
ABERYSTWYTH, OCTOBER 2005
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY:
IGNORING EACH OTHER OR WORKING IN THE SAME
DIRECTION?
Josu Amezaga & Edorta AranaUniversity of the Basque Country
Euskal Herriko Unibertsitatea
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Introduction Television landscape in the Basque
Country Time to redefine ETB2: the strongest ally Shall we try these?
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Introduction– The important role of EITB in the still
incomplete linguistic normalization process– Two channels, only one in Basque– Synergies required between the two
channels – New ideas for new times, learning from
others experiences
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Television landscape in the Basque Country– Huge French and Spanish television
influence areas– ETB, the national television station– Two channels, one in Basque and the
other exclusively in Spanish
Television audience in the Basque Autonomous Community (TNS, 2004)
5,3
17,117,6
6,4
26,5
17,5
2
7,6
0
5
10
15
20
25
30
ETB1 ETB2 TVE1 TVE2 Tele 5 Antena 3 Canal + Bestelakoak
Television audience in the Basque Autonomous Community (TNS, 23/10/2005)
4,9
16,2
19,7
4,7
24,9
19,4
1
9,2
0
5
10
15
20
25
30
ETB1 ETB2 TVE1 TVE2 Tele 5 Antena 3 Canal + Bestelakoak
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Time to redefine– ETB1
• Broadcasting in Basque• Genres distribution• Audience• Social perception
Television offer by genres; ETB1 (TNS, 2004)
6,2
20,5
30,7
13 13,2
9
3 3,2
1,10,1 0 0 0
0
5
10
15
20
25
30
35
Fiction
Culture
Enterta
inmen
t
Sports
Inform
ation
Musiqu
e
Infos
how
Quiz/G
ames
how
Religio
us
Bullfig
hting
Teles
hop
Others
Unclas
ified
Audience of ETB1 (TNS, 1995-2004)
5,9
6,7
7,5
6,7
5,4
4,6
5,3
5,6
6,2
5,3
5,92
0
1
2
3
4
5
6
7
8
1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 B/B1995-2004
Television audience in the Basque Autonomous Community. Children aged 4-12 (TNS, 2003-2004)
23,8
9,2
14,2
11,5
18,6
16,9
1,4
4,5
0
5
10
15
20
25
ETB1 ETB2 TVE1 TVE2 Tele 5 Antena 3 Canal + Bestelakoak
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Time to redefine– ETB1– ETB2
• Broadcasting in Spanish• Genres distribution• Audience• Social perception
Television offer by genres; ETB2 (TNS, 2004) 42,1
15,3
19,9
0,4
12,1
1,7
0,1
7
0,1 01,1
0 00
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Audience of ETB2 (TNS, 1995-2004)
14,6
16,1
17,2
16,5
15,6
16,3
17,8
18,518
17,116,8
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 B/B1995-2004
Television offer by genres; ETB1 versus ETB2 (TNS, 2004)
6,2
20,5
30,7
13 13,2
9
3 3,2
1,10,1 0 0 0
42,1
15,3
19,9
0,4
12,1
1,7
0,1
7
0,1 01,1
0 00
5
10
15
20
25
30
35
40
45
Audience of ETB1 vs. ETB2 (TNS, 1995-2004)
5,9
6,7
7,5
6,7
5,4
4,6
5,35,6
6,2
5,35,92
14,6
16,1
17,2
16,5
15,6
16,3
17,8
18,518
17,116,8
0
2
4
6
8
10
12
14
16
18
20
1995 1996 1997 1998 1999 2000 2001 2002 2003 2004 B/B1995-2004
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Time to redefine– ETB1– ETB2– Time of crisis
• Role of both channels• Quantitative parameters• Allies and enemies• End of a cycle
Harry Potter and the People meter´s Stone Harry Potter Broadcasted
simultaneously in Basque and in Spanish
1-10 against Basque Fighting to each
other
Debate in the Spanish Parliament
Juan Jose Ibarretxe ETB1 as in a CCTV
in Spanish and ETB2 news programmes
Qualitative relevance of the news programmes in Spanish
New ideas about and “old art”
The first movie of the century in Basque
Great audience results
Public debate about dubbing and subtitling
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
ETB2: the strongest ally– The chain’s mayor aims can`t be split apart
by channels– The succes of one of the channels and the
failure of the other means failure of both– Basque language promotion and common
culture, social and historic references are needed
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Shall we try these in ETB2?– Increasing presence of Basque in the
programme-schedule, parts of existing programmes, sketches…
– Using of subtitles and over voices in news programmes and current affairs
– Implementing the natural bilinguism– Linking both channels: presenters, SMS…
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Shall we try these in ETB2?– Using the channel in Spanish as the best
promotion way for ETB1– Why not duplicating advertising campaings
in both channels; ETB1 “ads free”?– Building compatible programming-
schedules for both channels.
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION?
Conclusive question marks– sinergy between both channels is
necessary– Imaginative attitudes and acceptance of
certain degree of risk – Learning from the others
TWO TELEVISION CHANNELS IN THE BASQUE COUNTRY: IGNORING EACH OTHER OR
WORKING IN THE SAME DIRECTION
Diolch