translation of blogs and society presentation

42
Blogs and Society: Cases and stories of how blogs have changed the lives of some human beings. Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Upload: david-sasaki

Post on 09-May-2015

3.163 views

Category:

Business


0 download

DESCRIPTION

An English translation of http://www.slideshare.net/medeamaterial/blogs-y-sociedad

TRANSCRIPT

Page 1: Translation of Blogs and Society Presentation

Blogs and Society:

Cases and stories of how blogs have changed the lives

of some human beings.

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 2: Translation of Blogs and Society Presentation

A need to tell

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 3: Translation of Blogs and Society Presentation

Reasons to blog1. To communicate with others2. To vent3. To inform4. As a journal of notes5. As a record of progress6. As an information tool for an organization7. To maintain contact with other people8. To meet new people9. To receive feedback on what we write10. As a personal diary11. To discuss a hobby and generate a community around it12. For money13. For activism and to make denouncements14. For fun15. For product marketing16. And many more ...

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 4: Translation of Blogs and Society Presentation

Who Blogs?

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 5: Translation of Blogs and Society Presentation

An 8-year-old from Bolivia

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 6: Translation of Blogs and Society Presentation

A 95-year-old Spanish woman

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 7: Translation of Blogs and Society Presentation

Young people in prison

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 8: Translation of Blogs and Society Presentation

A girl who lives in Iraq

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 9: Translation of Blogs and Society Presentation

A fashion aficionado

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 10: Translation of Blogs and Society Presentation

Universities

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 11: Translation of Blogs and Society Presentation

NGO’s and Businesses

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 12: Translation of Blogs and Society Presentation

The “mother” of Harry Potter

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 13: Translation of Blogs and Society Presentation

Google

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 14: Translation of Blogs and Society Presentation

The President of Iran?

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 15: Translation of Blogs and Society Presentation

Darth Vader

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 17: Translation of Blogs and Society Presentation

Us

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 18: Translation of Blogs and Society Presentation

You?

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 19: Translation of Blogs and Society Presentation

In order to …

1. New hobby (or addiction)2. Learn from what has happened to others and

ask them about their experiences3. Sensation and creation of community

independent of distance4. Creative venting5. Dissemination of information in real time6. Global Awareness

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 20: Translation of Blogs and Society Presentation

Hobby (or addiction)

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 21: Translation of Blogs and Society Presentation

To share experiences

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 22: Translation of Blogs and Society Presentation

Communities

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 23: Translation of Blogs and Society Presentation

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 24: Translation of Blogs and Society Presentation

Information in Real Time

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 25: Translation of Blogs and Society Presentation

Even in places where information is censored

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 26: Translation of Blogs and Society Presentation

Even if it’s in another language

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 27: Translation of Blogs and Society Presentation

Impact

• We all discovered the Monica Lewinsky and Bill Clinton scandal, thanks to Matt Drudge, in his blog “The Drudge Report”

• Coverage of catastrophes (Asian Tsunami, Katrina, Earthquakes) from a human point of view.

• Campaigns to free political prisoners

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 28: Translation of Blogs and Society Presentation

• To discover unofficial versions of world events that offer information from diverse perspectives.

• Campaigns to gather funds or goods for a common goal

• Discovering stories without the intervention of local media

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 29: Translation of Blogs and Society Presentation

Citizen Journalism

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 30: Translation of Blogs and Society Presentation

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 31: Translation of Blogs and Society Presentation

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 32: Translation of Blogs and Society Presentation

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 33: Translation of Blogs and Society Presentation

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 34: Translation of Blogs and Society Presentation

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 35: Translation of Blogs and Society Presentation

What to blog about?• What makes your life different from others

• Some event you've attended

• To comment on local, national, or international news

• What you like or don't like about where you live

• What you're passionate about

• Your hobbies

• Poems

• Photos

• What you found on another web page

• Whatever topic comes to youJuliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 36: Translation of Blogs and Society Presentation

Cases:

The freeing of Tasneem Khalil in Bangladesh last week following the pressure of bloggers around the world at embassies, national newspapers, and via protests: more than 100 posts were written demanding his freedom in less than 24 hours while the major media hadn't written anything about it. One blogger, Jason Paz, commented:

It is of the utmost importance that we ordinary bloggers speak out against the injustice done to Tasneem Khalil.

Each of us may only have a small readership, but the effect can be worldwide and have an impact on Bangladeshi officials. Oppressors thrive picking off individuals in the darkness of the night. We want them to know the whole world is watching.

We want their kids to confront them over breakfast. “Daddy, did you do this?”

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 37: Translation of Blogs and Society Presentation

From a Blogger in PrisonYou know something? Even though I can't see you, I

feel that you can all hear us when we write. This fills us all with something strange that I can't define with words, but it makes us feel good. The truth is that you all calm us down a little. You make us forget some of the things that happen to us here inside [prison].

Thanks to all of you for reading us and supporting us in all of this. Thanks for giving us advice. I'll give a piece of advice to all of you who are passing by my situation: be strong! This is the end of the road and every day it is closer to when this penitence is over.

http://www.dabura8.blogspot.com/

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 38: Translation of Blogs and Society Presentation

In Egypt

Bloggers have put name and face to state security torturers and therefore the battle became personal. We demonstrated in the streets with posters of high rank security officials who supervised sexual harassment of female protesters in May 2005 and those who tortured micro-bus driver Emad el Kabir, and the ones who tortured blogger Sharqawi, and other notorious torture video heros. Their photos and videos were all over the web, their names became public.

http://norayounis.com/2007/05/11/240

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 39: Translation of Blogs and Society Presentation

Nepal

Radio Free Nepal maintained a journal of what was happening in Nepal during the taking of power from King Gyanedra in February 2005, when the government decided to block all media transmissions, blocking not just the ISP's, but also stopping all telecommunication services. Eight days later, basic telecommunications were working again. Many people used email to ask about what had happened and the entries from this journal were made into an anonymous blog published remotely with outside support to tell what the government did not want to say.

http://freenepal.blogspot.comJuliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 40: Translation of Blogs and Society Presentation

Bahrain

For example, when the three moderators of Bahrainonline.org were arrested in February of 2005, we wrote about it in our blogs so that the news would be disseminated both around the world and faster within Bahrain. Reporters without Borders had already written about it a day after the arrests. I think that all of the international attention focused on the case had to do with the case had to do with the decision by the government to free the three a couple of weeks afterward. But more importantly, our blogs have broken the monopoly of the government in communicating the news of Bahrain to the outside world.

http://chanad.weblogs.usJuliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 41: Translation of Blogs and Society Presentation

Questions?

Comments?

Ideas?

Suggestions?

Criticisms?

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007

Page 42: Translation of Blogs and Society Presentation

Thank You!

Juliana Rincón MedalloBloguero 2007