translation expert provide 라이온코리아 회사...

8
TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 소개서 �����_��_0408.indd 1 2015-04-14 �� 10:42:43

Upload: phamanh

Post on 20-Mar-2018

229 views

Category:

Documents


6 download

TRANSCRIPT

Page 1: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

TRANSLATION EXPERT PROVIDE

라이온코리아 회사 소개서

�����_��_0408.indd 1 2015-04-14 �� 10:42:43

Page 2: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

LioNKOREA는 Localization KOREA의 줄임말로서 세계 각국의 고객

들에게 맞춤형 언어 현지화 서비스를 제공하는 전문번역회사입니다.

Ớ ὣ 는 다양한 경험과 축적된 노하우를 바탕으로 40개 이상의

언어 서비스를 제공하고 있으며 고객에게 가장 합리적인 서비스를 제공

하기 위해 노력하고 있습니다. Ớ ὣ ᶷ 각 분야별 10년 이상

경험이 풍부한 번역가와 전문화된 시스템을 갖춘 신뢰할 수 있는 번역

회사로서 귀사의 세분화된 요구에 맞추어 최적화된 서비스를 제공하는

사업 파트너 입니다.

| 프로젝트 매니지먼트

| 현지화 서비스

회사 소개

�����_��_0408.indd 2 2015-04-14 �� 10:42:43

| 인적 자원

라이온코리아는 분야별 경력 10년 이상의 번역경험이 있는 전문 번역

가는 물론 각 언어별 원어민으로 구성된 B2B 프로젝트팀이 별도로 운영

되고 있으며 고객의 요구에 부합하는 최적화된 서비스를 제공하고 있습

니다.

라이온코리아는 지속적으로 지역의 문화와 관점, 특성은 물론 언어적

섬세함을 고려하여 최적화된 현지화 서비스 제공을 위해 끊임없이 노력

하고 있습니다.

소프트웨어, 홈페이지, 매뉴얼 등 전문지식이 특별히 요구되는 현지화

프로젝트는 원어민을 비롯한 각 지역의 글로벌 리소스 파트너쉽을 통해

보다 효과적인 글로벌 비즈니스 실현을 도와드립니다.

라이온코리아는 풍부한 경험을 바탕으로 전문적인 프로젝트 관리팀을

운용하고 있습니다. 프로젝트 관리팀은 일정관리, 번역가 선정, 편집 등

모든 번역 과정을 책임 지고 있으며, 수준 높은 번역 및 문서편집 서비스

를 안정적으로 제공하여 드립니다.

Page 3: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

라이온코리아는

품질경영시스템 인증 ISO 9001:

2008을 소유하고 있으며 국제인정

기관 IAF의 객관적인 인증을 통하여

고객의 요구에 부합하는 수준 높은

번역 및 문서편집 서비스를 안정적

으로 제공하여 드립니다.

GALA(세계번역협회)

전세계 번역 표준을 만드는 로컬라이제이션 번역협회

정회원사(Globalization & Localization Association)

인증서 및 등록증

품질 인증

ATA(미국번역협회)

미국번역 협회 정회원사

(American Translators Association)

ISO9001 : 2008

번역 및 문서/디자인 편집 품질 인증

�����_��_0408.indd 3 2015-04-14 �� 10:42:44

Page 4: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

라이온코리아는 고객요구에 부합하는 서비스 제공을

최우선으로 삼고 있으며, 체계적인 번역 Process를

통하여, 고객의 가치에 부합하는 최상의 결과물을 보

장합니다.

CAT TOOL과 TM(Translation Memory)의 활용을

통해 전문가가 지속적으로 작업 현황을 검토합니다.

오타 및 누락 확인은 물론 가장 적합한 어휘 사용을

위한 단계별 검증으로 완벽한 번역을 추구합니다.

라이온코리아는 사업 운영의 핵심으로 번역 품질을

최우선으로 하고 있습니다.

번역 Process

PROCESS

1 견적 산출(Quotation)

2 번역(Translation)

3 리뷰&교정(Review)

4 원어민검수(Proofreading)

5 편집(DTP)

6 납품 및 A/S

�����_��_0408.indd 4 2015-04-14 �� 10:42:44

Page 5: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

STEP 1 견적 산출(Quotation)합리적 견적 산출

라이온코리아는 CAT TOOL을 이용한 견적 산출로 고객 여러분께 합리적인 비용을 제안합니다.

1. 다수의 파일은 Cross-Check 하여 비용 산출 시 반영합니다.

2. 숫자, 특수기호, 목차 등 반복 텍스트를 고려하여 번역 및 견적에서 제외합니다.

3. 용어집 구축이 되어 있거나 Translation Memory를 생성한 경우 번역 비용 절감에 크게 도움이 됩니다.

4. 전자문서의 경우 하드 카피 문서보다 빠르고 자세한 견적 산출이 가능합니다.

5. 지속적인 번역 작업이 있을 경우 Translation Memory 구축을 통한 비용 절감을 약속 드립니다.

STEP 2 번역(Translation)체계적인 번역 프로그램

라이온코리아는 영어, 중국어, 일본어는 물론 독일어, 몽골어 등 다국어 현지화 서비스를 제공하고 있습니다.

또한, 노르웨이어, 핀란드어, 폴란드어 등 소수 언어를 포함한

전세계 200개 이상의 국가, 40개 이상의 언어 번역 서비스를 지원합니다.

STEP 3 리뷰&교정(Review) 철저한 리뷰와 교정작업

라이온코리아는 번역 이후 리뷰(Review) 작업과 교정(Editing) 작업을 진행합니다.

번역된 문서를 보면서 가독성을 고려한 문맥수정 및 오역여부를 체크하며

철자나 띄어쓰기, 문단 바꾸기 같은 세세한 부분을 검토하여 완벽한 품질의 문서를 제공합니다.

STEP 4 원어민검수(Proofreading)원어민 검수를 통한 현지화 과정

간혹, 한국식 표현을 직역할 경우 현지 원어민에게 고객님이 작성한 원문의 의도와는 다르게 표현될 수도 있습니다.

예시 1) 엄마의 손길 ▷ Mom's Touch ▷ Mom's Gentle care

“touch”를 손길이 아닌 신체적 접촉으로 생각하기 쉽습니다. 원문이 가진 돌본다는 의미의 “care”가 더 적합합니다.

라이온 코리아는 언어의 뉘앙스나 문화적 차이까지 고려한 원어민 검수를 통하여 현지인이 보기에도

자연스러운 번역을 제공해 드립니다.

STEP 5 편집(DTP)번역본부터 완벽한 문서 편집까지 One-stop 서비스 제공

번역을 다양한 매체(사진, 문서, 영상 등)로 옮기는 과정 중 비전문가가 일으킬 수 있는 오류를

라이온코리아 디자인 팀이 해결해드립니다.

문맥에 적합한 줄넘김이나 오타, 누락 체크는 물론 중국어, 아랍어, 러시아어 등의 서체 호환성 오류까지

합리적인 비용과 만족스러운 품질로 고객 여러분의 글로벌 비즈니스 실현을 도와드립니다.

STEP 6 납품 및 A/S라이온코리아의 A/S 시스템

A/S는 단순히 오류에 대한 사후 서비스가 아닙니다.

같은 단어라도 각 기업마다 사용하는 용어가 다르기 때문에, 프로젝트에 따른 최적화 공정이 필요합니다.

고객과의 지속적인 커뮤니케이션을 통하여 적합한 용어로 바꾸어 드리며, 2차 프로젝트 진행시 용어집을 구축하여

"번역 효율 증대 + 비용 절감"을 도와드립니다.

번역 품질은 물론 철저한 A/S를 통하여 고객 여러분께 최상의 번역 서비스를 약속드립니다.

�����_��_0408.indd 5 2015-04-14 �� 10:42:44

Page 6: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

라이온코리아ᶷ ₐ ә ּב ֞Ἓ’ ὣꜙ ὗ ә ᷄ḁ,

내부 원어민 번역가, 프리랜서 번역가, 번역 협력업체 등으로 구성된 글로벌 리소스 네트워크를 통하여

언어, 지역에 제한 없이 최고의 번역 서비스 솔루션을 제공합니다.

서비스 제공 언어

구 분 내 용

주요 언어 * ԃ * * Ợ * Ḽ * * Ỵ * ở

번역 서비스

번역 서비스

비즈니스 및 마케팅 문서

Business and

Marketing Documents미디어 및 엔터테인먼트 문서

Media and

Entertainment Documents

인증서 및 공식 문서

Certificate Official Documents

의료 및 제약 문서

Medical and

Pharmaceutical Documents

금융 및 은행 문서

Financial and

Banking Documents

기술 문서

Technical Documents

법률 및 사법 문서

Legal and Judicial Documents

�����_��_0408.indd 6 2015-04-14 �� 10:42:44

기타 언어

태국어, 베트남어, 인도네시아어, 몽골어, 미얀마어, 네팔어, 필리핀어,

포르투갈어, 이탈리아어, 네덜란드어, 터키어, 말레이시아어, 그리스어,

체코어, 폴란드어, 덴마크어, 핀란드어, 스웨덴어, 노르웨이어 등

Page 7: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

기업

공공기관

�����_��_0408.indd 9 2015-04-14 �� 6:28:59

Page 8: TRANSLATION EXPERT PROVIDE 라이온코리아 회사 …lion-korea.com/wordpress/wp-content/.../LioNKOREA-회사소개서.pdftranslation expert provide 라이온코리아 회사 소개서

연락처

서울시 금천구 가산디지털1로 226, 에이스하이엔드타워5차 901호

Fax. 02-861-8440

Tel. 02-6123-7880

E-MAIL. [email protected]

�����_��_0408.indd 8 2015-04-14 �� 10:42:44