translating for the english department of dgt
DESCRIPTION
Translating for the English Department of DGT. Edinburgh, 10 February 2010. Why are we there?. Council Regulation No 1/58: Regulations and other documents of general application shall be drafted in the official languages Treaty establishing the European Community: - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/1.jpg)
Directorate-General for Translation
EUROPEAN COMMISSION
Translating for the English Translating for the English Department of DGTDepartment of DGT
Edinburgh, 10 February 2010
![Page 2: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/2.jpg)
- 2 -Presentation for DCU
Why are we there?
Council Regulation No 1/58:• Regulations and other documents of general
application shall be drafted in the official languages Treaty establishing the European Community:
• Citizens have a right toaddress the official EU bodies in any of the EU’s official languages and to receive a reply in that language
![Page 3: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/3.jpg)
- 3 -Presentation for DCU
Why do we translate?
To enable citizens of the EU Member States to:• understand the laws that they have to comply with;• play a full part in EU activities;• make their contributions to the work of the EU
institutions without having to learn a foreign language for the purpose
![Page 4: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/4.jpg)
- 4 -Presentation for DCU
We translate from all the official languages of the EU…
![Page 5: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/5.jpg)
- 5 -Presentation for DCU
…and on all subject areas
![Page 6: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/6.jpg)
- 6 -Presentation for DCU
Categories of documents translated
Legislation Consultation Information Administration Other
Pages translated by category
30 %30 %
4 %
33 %
8 %25 %
![Page 7: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/7.jpg)
- 7 -Presentation for DCU
DGT’s staff
Some 1 750 translators and 600 support staff
110 translators in the English Department
40% in Luxembourg
60% in Brussels
![Page 8: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/8.jpg)
- 8 -Presentation for DCU
Electronic translation tools
Terminology• Electronic dictionaries,
glossaries, etc.• IATE• EUR-Lex• Quest Metasearch • Web search engines• DGT Vista + SG Vista
Translation tools• Translator's
Workbench/Euramis• Machine translation• Voice recognition
![Page 9: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/9.jpg)
- 9 -Presentation for DCU
Translation…and more besides
Editing
Web translation
EMT
VTS Terminology
![Page 10: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/10.jpg)
- 10 -Presentation for DCU
Competitions - Terms and conditions
You must be an EU citizen
You must have a full university degree in languages or another field
No professional experience is required
No age limit
![Page 11: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/11.jpg)
- 11 -Presentation for DCU
The competition process
• Apply online
• Pre-selection test (numerical & verbal reasoning)
• Translation test, group exercise, oral presentation
• Interview
![Page 12: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/12.jpg)
- 12 -Presentation for DCU
Traineeships (stages)
• Duration: 5 months• Two rounds per year (starting in March and
October)• For university graduates only • Trainees must be able to translate from two
EU languages into their main language• Monthly grant• Any nationality
![Page 13: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/13.jpg)
- 13 -Presentation for DCU
What can DGT offer you?
€48 000 starting salary Generous leave entitlements Varied, challenging work Excellent language learning opportunities Job security Multicultural environment
![Page 14: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/14.jpg)
- 14 -Presentation for DCU
What’s next?
Check out the EPSO website at
www.eu-careers.eu
or visit the DGT website at
http://ec.europa.eu/dgs/translation/index_en.htm
![Page 15: Translating for the English Department of DGT](https://reader035.vdocuments.site/reader035/viewer/2022062411/5681559f550346895dc37a99/html5/thumbnails/15.jpg)
- 15 -Presentation for DCU
Thank you for your attention!