toso radiators - tubular radiators brochure 2011
DESCRIPTION
TOSO Multi-Column Radiators & Towel WarmersTRANSCRIPT
L’esperienza maturata in oltre 30 anni di attività, lo studio dei materiali, la qualità di realizzazione, lo stile ricercato ed innovativo, l’attenzione ai bisogni della persona, ci consentono di proporre una gamma di radiatori tubolari e scaldasalviette ineccepibili dal punto di vista qualitativo, con un alto grado di innovazione tecnica ed estetica e dall’elevato rendimento termico.
Grazie alla linea semplice ed elegante, alle forme arrotondate, ai diversi modelli disponibili, i radiatori TOSO® soddisfano le più esigenti e particolari richieste costruttive ed architettoniche, diventando veri e propri oggetti di design capaci di dare un tocco di ricercatezza, unicità e raffinata eleganza ad ogni contesto abitativo.
Prima che complemento di arredo, il radiatore deve assicurare quella che è la sua funzione primaria: fornire il calore necessario a rendere gli spazi abitativi confortevoli e caldi.Dalla continua ricerca di nuove metodologie produttive sono nati radiatori dalle innovative soluzioni tecniche e dall’alta resa termica in grado di risolvere le problematiche legate ad ambienti di ogni dimensione.
Capacità di garantire un gran rendimento termico ed esclusivo elemento d’arredo. Riscaldare ed arredare.Il tutto si fonde in maniera perfetta nei radiatori TOSO®.
By the experience of 30 years of activity, the study of materials, the quality of manufacturing, the innovative and refined styling, the attention to the personal needs, we can offer a range of tubular and towel warmer radiators of qualitative, innovative and aesthetic high level and a high thermic efficiency.
TOSO radiators™ by the simple and elegant design, the round shapes, many available models, gratify the most exigent and particular structural and architectural requests becoming real and important design items can give a touch of refinement and uniqueness to every development contest.
The radiator must guarantee its primary function: to supply the necessary warm to make the spaces hot and comfortable.Radiators with innovative technical solutions and high thermic efficiency capable of resolving the problems of any size room were born by the constant research of new productive methodologies.
Capacity to guarantee a high thermic efficiency and exclusive component of furniture. Warming and furnishing.TOSO radiators™ merge perfectly all this.
®
INDICEINDEX
Verticale25-Singolo/Vertical25-Single Giotto pag.6
Verticale25-Doppio/Vertical25-Double Canova pag.7
Verticale25-Triplo/Vertical25-Triple Giorgione pag.8
Verticale25-Triplo/Vertical25-Triple Palladio pag.9
Orizzontale25-Singolo/Horizontal25-Single Raffaello pag.10
Orizzontale25-Doppio/Horizontal25-Double Leonardo pag.11
Orizzontale25-Triplo/Horizontal25-Triple Mantegna pag.12
Orizzontale25-Triplo/Horizontal25-Triple Bernini pag.13
Scaldasalviette25-Singolo/Towelwarmer25-Single Beatrice pag.14
Scaldasalviette25-Doppio/Towelwarmer25-Double Aurora pag.15
Scaldasalviette25-Doppio/Towelwarmer25-Double Alice pag.16
Scaldasalviette25-Curvo/Towelwarmer25-Curve Angelica pag.17
Verticale16-Singolo/Vertical16-Single Donatello pag.18
Verticale16-Doppio/Vertical16-Double Botticelli pag.19
Orizzontale16-Singolo/Horizontal16-Single Masaccio pag.20
Orizzontale16-Doppio/Horizontal16-Double Bellini pag.21
Scaldasalviette16-Singolo/Towelwarmer16-Single Claudia pag.22
Scaldasalviette16-Doppio/Towelwarmer16-Double Diana pag.23
Scaldasalviette16-Curvo/Towelwarmer16-Curve Elisa pag.24
TubolariMirror/Mirrortubulars pag.25
ScaldasalvietteMirror/Mirrortowelwarmers pag.26
Funzionamentomisto/Mixedfunction pag.27
Radiatorielettrici/Electricradiators pag.28
Radiatoricromati/Chromiumradiators pag.29
Esecuzionispeciali/Specialoptions pag.30
Colori/Colours pag.31
Accessori/Accessories pag.32
Caratteristichegenerali/Generalcharacteristics pag.34
GIOTTO è un radiatore costituito da una serie di tubi verticali
saldati sopra i collettori orizzontali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
GIOTTO is a radiator made of a vertical tubes series welded
on the horizontal manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
GIOTTO.O6
Giotto
TOSO
elementoØ 25
Ø 3
5
45
H I
L22,5
Acciaio FE 280
Radiatore tubolare a 1 colonna
Materiale:UNI 7947
1/2" Gas
Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2
R A D I A T O R I
"TOSO"
1/2" Gas
57
400500600700800900100015001800200022002500
36546556566576586596514651765196521652465
0,170,210,250,300,340,380,420,630,760,840,931,05
H(mm) I(mm) lt/el
0,320,400,480,560,640,720,801,211,451,611,772,01
kg/el
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,274
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
19,324,128,933,738,543,448,272,386,796,4106,0120,4
16,620,724,929,033,137,341,462,174,682,991,1103,6
24,330,436,542,548,654,760,891,2109,4121,5133,7151,9
20,926,131,436,641,847,052,378,494,1104,5115,0130,6
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
CANOVA è un radiatore costituito da una doppia serie di tubi
verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
CANOVA is a radiator made of a vertical tubes dual series
welded on to the sides of the horizontal manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
O7.CANOVA
Canova
TOSO
Acciaio FE 280
Radiatore tubolare a 2 colonne
Materiale:UNI 7947
elemento
Ø 3
5
1/2" Gas22,5 45
Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2
R A D I A T O R I
L79
IH
"TOSO"
1/2" Gas
Ø 25
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
400500600700800900100015001800200022002500
36546556566576586596514651765196521652465
0,350,430,520,600,670,750,841,051,251,381,501,70
H(mm) I(mm) lt/el
0,660,820,981,101,251,401,552,162,532,813,103,50
kg/el
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2921,2891,2851,2991,3031,3011,3071,3011,3021,3091,3011,301
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
32,040,050,455,063,071,078,8115,4134,0148,8164,0186,0
27,534,543,347,254,061,067,799,1115,0127,9141,0160,0
40,550,663,769,779,990,0100,0146,3169,9188,9207,9235,8
34,843,554,859,968,677,386,0125,7146,0162,3178,6202,6
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
Qn(Watt/h)
GIORGIONE è un radiatore costituito da tre serie di tubi
verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
GIORGIONE is a radiator made of three vertical tubes series
welded on to the sides of the horizontal manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
GIOrGIONe.O8
Giorgione
TOSO
R A D I A T O R I
Tubo ÿ 25x1.2
Tubo ÿ 35x1.5
4522,5
UNI 7947
"TOSO"
Materiale
Radiatore tubolare a 3 colonne verticali
Acciaio FE 280
Ø 3
5
Ø 25
elemento
1/2" Gas
IH
136L
1/2" Gas
400500600700800900100015001800200022002500
36546556566576586596514651765196521652465
0,500,630,750,881,001,131,261,882,262,512,763,14
H(mm) I(mm) lt/el
1,031,261,481,701,932,152,383,534,224,675,145,84
kg/el
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,3021,3091,307
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
44,055,066,077,088,099,0110,0165,0198,0219,4241,0274,0
37,747,256,666,075,584,994,3141,5169,8188,7207,5235,8
55,669,583,597,4111,3125,2139,1208,6250,4278,2306,0347,7
47,859,871,883,795,7107,6119,6179,4215,3239,2263,1299,0
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
PALLADIO è un radiatore costituito da due serie di tubi
verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali e da una
serie di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
PALLADIO is a radiator made of two vertical tubes series
welded on to the sides of the horizontal manifolds and a
series of horizontal tubes welded on the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
Altezza Interasse Passo Peso perElemento
Cap. acquaelemento
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
O9.PALLADIO
Palladio
Acciaio FE 280
Radiatore tubolare a 3 colonne compact
Materiale:
"TOSO"
TOSO
UNI 7947
elementoØ 25
Ø 3
5
1/2" Gas22,5 45
Tubo ÿ 35x1.5
Tubo ÿ 25x1.2
R A D I A T O R I
Ø35
45
H I
L
Ø 25
Ø 25
elemento110
1/2" Gas
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
400500600700800900100015001800200022002500
36546556566576586596514651765196521652465
0,500,600,730,851,001,101,201,802,202,402,703,00
H(mm) I(mm) lt/el
0,901,101,351,601,802,002,203,304,004,504,905,60
kg/el
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,3171,3181,3131,3231,3171,3181,3201,3191,3181,3201,3181,319
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
35,043,852,361,270,078,887,1140,2157,5175,0192,5218,8
30,037,645,052,660,267,774,8120,5135,4150,4165,5188,0
44,555,766,577,989,0100,2110,8178,3200,3222,6244,8278,3
38,247,957,267,076,586,195,3153,3172,1191,3210,4239,2
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
RAFFAELLO è un radiatore costituito da una serie di tubi
orizzontali saldati sopra i collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
RAFFAELLO is a radiator made of an horizontal tubes series
welded on the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
rAFFAeLLO.10
Raffaello
TOSO
elemento
Ø 25
Ø 35
45
L
I
H
22,5
Acciaio
FE 280
Radiato
re tub
olare a 1 co
lon
na
Materiale:
UN
I 7947
1/2" Gas
Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2
R A D I A T O
R I
"TOSO
"
1/2" Gas
57
400500600700800900100015001800200022002500
36546556566576586596514651765196521652465
0,170,210,250,300,340,380,420,630,760,840,931,05
L(mm) I(mm) lt/el
0,320,400,480,560,640,720,801,211,451,611,772,01
kg/el
LarghezzaWidth
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,2741,274
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
19,324,128,933,738,543,448,272,386,796,4106,0120,4
16,620,724,929,033,137,341,462,174,682,991,1103,6
24,330,436,542,548,654,760,891,2109,4121,5133,7151,9
20,926,131,436,641,847,052,378,494,1104,5115,0130,6
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
LEONARDO è un radiatore costituito da una doppia serie di
tubi orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
LEONARDO is a radiator made of an horizontal tubes dual
series welded on to the sides of the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
I(mm) M(Kg) (Kg) Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)(mm) Qn(Watt/h)
11.LeONArDO
Leonardo
TOSO
Acciaio
FE 280
Radiato
re tub
olare a 2 co
lon
ne
Materiale:
UN
I 7947
Ø 25
Ø 35
1/2" Gas
22,5
45
Tubo ÿ 35x1.5Tubo ÿ 25x1.2
R A D I A T O
R I
H
79
I
L
"TOSO
"
1/2" Gas
elemento
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
400500600700800900100015001800200022002500
36546556566576586596514651765196521652465
0,350,430,520,600,670,750,841,051,251,381,501,70
L(mm) I(mm) lt/el
0,660,820,981,101,251,401,552,162,532,813,103,50
kg/el
LarghezzaWidth
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2921,2891,2851,2991,3031,3011,3071,3011,3021,3091,3011,301
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
32,040,050,455,063,071,078,8115,4134,0148,8164,0186,0
27,534,543,347,254,061,067,799,1115,0127,9141,0160,0
40,550,663,769,779,990,0100,0146,3169,9188,9207,9235,8
34,843,554,859,968,677,386,0125,7146,0162,3178,6202,6
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
MANTEGNA è un radiatore costituito da tre serie di tubi
orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
MANTEGNA is a radiator made of three horizontal tubes
series welded on to the sides of the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
MANTeGNA.12
Mantegna
45
22,5Ø 35
Ø 25
1/2" Gas
1/2" Gas
I
L
136
Helemento
1/2" Gas
400500600700800900100015001800200022002500
36546556566576586596514651765196521652465
0,500,630,750,881,001,131,261,882,262,512,763,14
L(mm) I(mm) lt/el
1,031,261,481,701,932,152,383,534,224,675,145,84
kg/el
LarghezzaWidth
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,2871,3021,3091,307
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
44,055,066,077,088,099,0110,0165,0198,0219,4241,0274,0
37,747,256,666,075,584,994,3141,5169,8188,7207,5235,8
55,669,583,597,4111,3125,2139,1208,6250,4278,2306,0347,7
47,859,871,883,795,7107,6119,6179,4215,3239,2263,1299,0
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
13.BerNINI
Bernini
elemento
Ø 25
Ø 35
1/2" Gas
22,5
45
Ø35
45
L
I
H
110
Ø 25
Ø 25
1/2" Gas
400500600700800900100015001800200022002500
0,500,600,730,851,001,101,201,802,202,402,703,00
L(mm) I(mm) lt/el
0,901,101,351,601,802,002,203,304,004,504,905,60
kg/el
LarghezzaWidth
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,3171,3181,3131,3231,3171,3181,3201,3191,3181,3201,3181,319
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
35,043,852,361,270,078,887,1140,2157,5175,0192,5218,8
30,037,645,052,660,267,774,8120,5135,4150,4165,5188,0
44,555,766,577,989,0100,2110,8178,3200,3222,6244,8278,3
38,247,957,267,076,586,195,3153,3172,1191,3210,4239,2
36546556566576586596514651765196521652465
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
BERNINI è un radiatore costituito da due serie di tubi
orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali e da una
serie di tubi verticali saldati sopra i collettori orizzontali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm. Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
BERNINI is a radiator made of two horizontal tubes series
welded on to the sides of the vertical manifolds and a series
of vertical tubes welded on the horizontal manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter. It features 1/2” BSP connections with hand thread.
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
BEATRICE è un radiatore scaldasalviette costituito da una
serie di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
BEATRICE is a towel warmer radiator made of an horizontal
tubes series welded on the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
BeATrICe.14
Beatrice
45
22,5
R A D I A T O R I
1/2" Gas
Ø 25
elemento
TOSO
Radiatore tubolare
135
135
57
I
L
1/2" Gas
H
22,5Ø 35
H(mm) I(mm) ltkg
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
n
EsponenteExponent
Kcal/h Watt Kcal/h
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
WattL(mm)
LarghezzaWidth
81316tubi/rails
1spazio/space
117321tubi/rails
2spazi/spaces
153330tubi/rails
2spazi/spaces
180336tubi/rails
2spazi/spaces
365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865
3,704,304,905,506,006,605,306,107,007,808,609,506,107,808,809,9010,9012,007,909,2010,5011,8013,0014,30
6,107,208,309,4010,5011,608,2010,8012,4014,0015,6017,2011,8013,8015,8017,8019,8021,8014,1016,5018,9021,3023,7026,10
1,1411,1391,1371,1371,1361,1411,1501,1441,1441,1451,1451,1461,1521,1521,1511,1511,1531,1521,1481,1501,1511,1521,1521,150
333,0416,0499,0582,0665,0748,0463,0578,0694,0810,0926,01041,0603,0753,0904,01054,01205,01356,0717,0896,01075,01254,01433,01612,0
286,0358,0429,0500,0572,0643,0398,0497,0597,0696,0796,0895,0518,0647,0777,0906,01036,01163,0617,0770,0924,01078,01232,01386,0
410,0512,0614,0716,0818,0921,0571,0712,0855,0998,01141,01283,0744,0929,01115,01300,01487,01673,0884,01105,01326,01547,01768,01988,0
352,0440,0528,0616,0703,0792,0491,0612,0735,0858,0981,01103,0640,0799,0959,01118,01278,01438,0760,0950,01140,01330,01520,01709,0
400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
15.AUrOrA
AURORA è un radiatore scaldasalviette costituito da una
doppia serie di tubi orizzontali saldati ai lati dei collettori
verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
AURORA is a towel warmer radiator made of an horizontal
tubes dual series welded on to the sides of the vertical
manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP
connections with hand thread.
Aurora
45
22,5Ø 35
Ø 25elemento
135
135
78
H
I
L
1/2" Gas
1/2" Gas
22,5
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
n
EsponenteExponent
Kcal/h Watt Kcal/h
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
WattL(mm)
LarghezzaWidth
81316tubi/rails
1spazio/space
117321tubi/rails
2spazi/spaces
153330tubi/rails
2spazi/spaces
180336tubi/rails
2spazi/spaces
365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865
6,407,608,1010,0011,0012,209,2010,8012,6014,2015,8017,6010,0013,8015,8018,0020,0022,2013,6016,2018,8021,4023,8026,40
11,7013,9016,1018,3020,5022,7015,4020,6024,8027,6031,2033,4022,1026,1030,1034,1038,4042,1026,0030,8035,6040,4045,2050,00
1,1431,1411,1401,1411,1381,1401,1471,1471,1441,1471,1471,1451,1531,1521,1531,1531,1541,1521,1521,1511,1511,1511,1501,152
600,0748,0900,01046,01197,01346,0834,01040,01250,01458,01668,01874,01086,01356,01628,01898,02170,02442,01292,01614,01936,02258,02580,02902,0
516,0646,0774,0900,01030,01158,0718,0896,01076,01254,01434,01612,0934,01166,01400,01632,01866,02094,01112,01386,01664,01942,02218,02496,0
739,0921,01108,01288,01473,01657,01028,01282,01540,01797,02056,02309,01340,01673,02009,02342,02678,03013,01594,01991,02388,02785,03182,03580,0
635,0792,0952,01107,01266,01424,0883,01102,01324,01545,01767,01985,01152,01438,01727,02013,02302,02590,01370,01712,02053,02394,02736,03078,0
400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
ALICE è un radiatore scaldasalviette costituito da una serie
di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali e da una
serie di tubi verticali saldati sopra i collettori orizzontali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
ALICE is a towel warmer radiator made of an horizontal
tubes series welded on the vertical manifolds and a series
of vertical tubes welded on the horizontal manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP
connections with hand thread.
ALICe.16
Alice
4522,5
1/2" Gas
Ø 25
Ø 25
22,5
elemento
135
135
112
I45
1/2" Gas
H
L
22,5Ø 35
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
n
EsponenteExponent
Kcal/h Watt Kcal/h
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
WattL(mm)
LarghezzaWidth
81316tubi/rails
1spazio/space
117321tubi/rails
2spazi/spaces
153330tubi/rails
2spazi/spaces
180336tubi/rails
2spazi/spaces
365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865
6,507,608,2010,2011,3012,209,3010,8012,6014,5015,8017,8010,0013,8017,0018,5020,0022,0013,5017,0021,0023,2025,0027,00
12,0014,0016,0018,5021,0022,7015,5020,5024,8028,0031,2033,4022,0026,0032,0035,0038,0042,0027,0032,4037,5041,5046,0050,00
1,2331,2311,2291,2281,2321,2311,2291,2301,2301,2301,2311,2311,2301,2321,2331,2311,2311,2311,2321,2321,2311,2321,2321,231
595,0735,0860,01000,01120,01280,0820,01010,01221,01420,01618,01825,01070,01310,01512,01801,02102,02360,01203,01545,01836,02200,02490,02801,0
511,0631,0739,0859,0962,01100,0705,0868,01049,01220,01390,01568,0920,01126,01299,01548,01806,02028,01034,01328,01577,01891,02140,02407,0
745,0920,01076,01251,01402,01602,01026,01264,01528,01777,02025,02284,01339,01640,01893,02254,02631,02954,01506,01934,02298,02754,03117,03506,0
640,0791,0925,01075,01205,01376,0882,01086,01313,01527,01740,01963,01151,01409,01627,01937,02261,02538,01294,01662,01975,02367,02679,03013,0
400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
ANGELICA è un radiatore scaldasalviette costituito da una
serie di tubi orizzontali curvati saldati sopra i collettori
verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 25 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
ANGELICA is a towel warmer radiator made of a curved
horizontal tubes series welded on the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 25 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
I(mm) M(Kg) (Kg) Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)(mm)
Altezza Interasse Passo Peso perElemento
Cap. acquaelemento
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
17.ANGeLICA
Angelica
75
L
I
H
1/2" Gas
1/2" Gas
45
22,5
Ø 25
elemento
135
135
Ø 35
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
n
EsponenteExponent
Kcal/h Watt Kcal/h
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
WattL(mm)
LarghezzaWidth
81316tubi/rails
1spazio/space
117321tubi/rails
2spazi/spaces
153330tubi/rails
2spazi/spaces
180336tubi/rails
2spazi/spaces
365465565665365465565665365465565665365465565665
3,704,304,905,505,306,107,007,806,107,808,809,907,909,2010,5011,80
6,107,208,309,408,2010,8012,4014,0011,8013,8015,8017,8014,1016,5018,9021,30
1,1411,1391,1371,1371,1501,1441,1441,1451,1521,1521,1511,1511,1481,1501,1511,152
333,0416,0499,0582,0463,0578,0694,0810,0603,0753,0904,01054,0717,0896,01075,01254,0
286,0358,0429,0500,0398,0497,0597,0696,0518,0647,0777,0906,0617,0770,0924,01078,0
410,0512,0614,0716,0571,0712,0855,0998,0744,0929,01115,01300,0884,01105,01326,01547,0
352,0440,0528,0616,0491,0612,0735,0858,0640,0799,0959,01118,0760,0950,01140,01330,0
400500600700400500600700400500600700400500600700
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
DONATELLO è un radiatore costituito da una serie di tubi
verticali saldati sopra i collettori orizzontali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
DONATELLO is a radiator made of a vertical tubes series
welded on the horizontal manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
DONATeLLO.18
Donatello
DONATELLO ORIZZONTALE = MASACCIO
I H
Ø6
L
Ø 35
17,5
31 elemento17,5
1/2" Gas
1/2" Gas
Ø1649
Qn(Watt/h)
40050060070080090010001500180020002500
3654655656657658659651465176519652465
0,110,130,140,160,170,190,200,280,320,350,43
H(mm) I(mm) lt/el
0,250,290,320,350,400,450,500,740,880,981,22
kg/el
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2711,3081,3361,3591,2551,2811,3041,2811,3231,2851,323
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
23,026,029,032,035,038,041,057,066,072,088,0
20,022,025,027,030,033,035,049,057,062,076,0
29,033,037,041,044,048,052,072,084,091,0112,0
25,028,032,035,038,041,045,062,072,078,096,0
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
BOTTICELLI è un radiatore costituito da una doppia serie di
tubi verticali saldati ai lati dei collettori orizzontali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
BOTTICELLI is a radiator made of a vertical tubes dual
series welded on to the sides of the horizontal manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
19.BOTTICeLLI
Botticelli
VERTICALEBOTICELLIORIZZONTALEBELLINI
I H
17,5 17,5
31 elemento
Ø35
63
Ø6
L
1/2" Gas
1/2" GasØ16
Altezza Interasse Passo Peso perElemento
Cap. acquaelemento
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
40050060070080090010001500180020002500
3654655656657658659651465176519652465
0,160,190,220,240,270,300,330,470,550,610,75
H(mm) I(mm) lt/el
0,420,510,560,670,750,830,911,351,621,822,25
kg/el
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,3781,3231,2811,3501,3151,2861,3361,3041,3151,2861,308
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
28,033,038,043,048,053,058,082,096,0106,0130,0
24,028,033,037,041,046,050,070,082,091,0112,0
36,042,048,055,061,067,074,0104,0122,0134,0165,0
31,036,041,047,052,058,064,089,0105,0115,0142,0
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
MASACCIO è un radiatore costituito da una serie di tubi
orizzontali saldati sopra i collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
MASACCIO is a radiator made of an horizontal tubes series
welded on the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
MASACCIO.20
Masaccio
DO
NAT
ELLO
OR
IZZ
ON
TALE
= M
AS
AC
CIO
I
L
H
Ø 35
17,5
31
elemen
to
Ø649
1/2" Gas 1/2" Gas
Ø16
40050060070080090010001500180020002500
3654655656657658659651465176519652465
0,110,130,140,160,170,190,200,280,320,350,43
L(mm) I(mm) lt/el
0,250,290,320,350,400,450,500,740,880,981,22
kg/el
LarghezzaWidth
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,2711,3081,3361,3591,2551,2811,3041,2811,3231,2851,323
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
23,026,029,032,035,038,041,057,066,072,088,0
20,022,025,027,030,033,035,049,057,062,076,0
29,033,037,041,044,048,052,072,084,091,0112,0
25,028,032,035,038,041,045,062,072,078,096,0
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
BELLINI è un radiatore costituito da una doppia serie di tubi
orizzontali saldati ai lati dei collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
BELLINI is a radiator made of an horizontal tubes dual
series welded on to the sides of the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
21.BeLLINI
Bellini
VERTICALEBOTICELLIORIZZONTALEBELLINI
H
I
L
17,5
31
elemen
to
Ø35
63
Ø6
1/2" Gas 1/2" Gas
Ø16
40050060070080090010001500180020002500
3654655656657658659651465176519652465
0,160,190,220,240,270,300,330,470,550,610,75
L(mm) I(mm) lt/el
0,420,510,560,670,750,830,911,351,621,822,25
kg/el
LarghezzaWidth
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
1,3781,3231,2811,3501,3151,2861,3361,3041,3151,2861,308
n
EsponenteExponent
Kcal/h/el Watt/el Kcal/h/el
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
Watt/el
28,033,038,043,048,053,058,082,096,0106,0130,0
24,028,033,037,041,046,050,070,082,091,0112,0
36,042,048,055,061,067,074,0104,0122,0134,0165,0
31,036,041,047,052,058,064,089,0105,0115,0142,0
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
CLAUDIA è un radiatore scaldasalviette costituito da una
serie di tubi orizzontali saldati sopra i collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
CLAUDIA is a towel warmer radiator made of an horizontal
tubes series welded on the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
CLAUDIA.22
Claudia
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
17
93
93
Ø 35
20
elemento
31
H
49
1/2” Gas 1/2” GasI
L
Ø16
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
n
EsponenteExponent
Kcal/h Watt Kcal/h
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
WattL(mm)
LarghezzaWidth
81224tubi/rails
1spazio/space
118434tubi/rails
2spazi/spaces
149442tubi/rails
3spazi/spaces
180450tubi/rails
4spazi/spaces
400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900
365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865
6,207,308,409,5010,6011,708,8010,2011,6013,0014,5015,9010,8012,6014,4016,2018,0019,8013,0015,1017,2019,3021,4023,50
2,703,103,403,804,104,503,904,304,905,405,906,404,805,406,106,707,408,005,806,507,208,008,709,40
407,0458,0510,0564,0615,0667,0583,0648,0731,0806,0880,0955,0723,0814,0920,01009,01085,01190,0874,0980,01085,01206,01311,01417,0
350,0393,0438,0485,0528,0573,0501,0557,0628,0692,0756,0820,0621,0699,0790,0867,0932,01022,0751,0842,0932,01036,01126,01217,0
508,0572,0637,0704,0768,0883,0728,0809,0913,01006,01099,01193,0919,01016,01149,01260,01355,01486,01091,01224,01355,01506,01637,01770,0
436,0491,0547,0605,0660,0759,0625,0695,0784,0864,0944,01025,0790,0873,0987,01082,01164,01277,0937,01052,01164,01294,01406,01521,0
1,2161,2191,2201,2161,2191,5391,2181,2171,2191,2161,2191,2201,3161,2161,2191,2181,2191,2181,2161,2191,2191,2181,2181,220
DIANA è un radiatore scaldasalviette costituito da una
doppia serie di tubi orizzontali saldati ai lati dei collettori
verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
DIANA is a towel warmer radiator made of an horizontal
tubes dual series welded on to the sides of the vertical
manifolds. It is produced with 1,20 mm thick steel tubes
with a 16 mm diameter; the manifolds are 1,50 mm thick
and 35 mm in diameter.
It features 1/2” BSP
connections with hand thread.
23.DIANA
Diana
DIANA
L
I
H
17
93
93
elemento
20
Ø3563
1/2" Gas 1/2" Gas
31
Ø16
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)H(mm) I(mm) ltkg
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
n
EsponenteExponent
Kcal/h Watt Kcal/h
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
WattL(mm)
LarghezzaWidth
81224tubi/rails
1spazio/space
118434tubi/rails
2spazi/spaces
149442tubi/rails
3spazi/spaces
180450tubi/rails
4spazi/spaces
400500600700800900400500600700800900400500600700800900400500600700800900
365465565665765865365465565665765865365465565665765865365465565665765865
10,2012,2014,2016,2018,2020,2014,5017,5020,2023,1025,9028,8017,9021,4025,0028,5032,0035,5021,4025,6029,8034,0038,2042,40
4,104,805,506,206,907,605,806,807,808,809,8010,807,308,509,7010,9012,1013,408,7010,1011,6013,0014,5015,90
555,0650,0745,0840,0935,01029,0786,0921,01057,01192,01327,01463,0989,01151,01314,01476,01639,01815,01178,01368,01571,01761,01964,02167,0
477,0558,0640,0722,0803,0884,0675,0791,0908,01024,01140,01257,0850,0989,01129,01268,01408,01559,01012,01175,01350,01513,01687,01862,0
698,0817,0937,01056,01175,01294,0988,01158,01329,01499,01668,01839,01243,01447,01652,01855,02060,02282,01481,01720,01975,02214,02469,02724,0
600,0702,0805,0907,01009,01112,0849,0995,01142,01288,01433,01580,01068,01243,01419,01594,01770,01960,01272,01478,01697,01902,02121,02340,0
1,2571,2541,2581,2551,2531,2571,2551,2561,2561,2571,2541,2551,2541,2551,2561,2541,2541,2561,2551,2561,2551,2561,2551,255
ELISA è un radiatore scaldasalviette costituito da una serie
di tubi orizzontali curvati saldati sopra i collettori verticali.
E’ prodotto con tubi di acciaio di diametro 16 mm e spessore
1,20 mm; i collettori sono di diametro 35 mm e spessore
1,50 mm.
Gli attacchi sono con passo a vite da 1/2” gas.
ELISA is a towel warmer radiator made of a curved horizontal
tubes series welded on the vertical manifolds.
It is produced with 1,20 mm thick steel tubes with a 16 mm
diameter; the manifolds are 1,50 mm thick and 35 mm in
diameter.
It features 1/2” BSP connections with hand thread.
eLISA.24
Elisa
ELISA
L
I
H
17
93
93
elemento
20
Ø35
65
1/2" Gas 1/2" Gas
Ø16
31
Qn(calorie/h) Qn(Watt/h) Qn(calorie/h)
Potenza nominale/elemento∆t=50° c
Potenza nominale/elemento∆t=60° c
Qn(Watt/h)
PerΔtdiversida50°Cutilizzarelaformula:Q=Qn(Δt/50)n
ForΔtdifferentfrom50°Cusetheformula:Q=Qn(Δt/50)n
H(mm) I(mm) ltkg
AltezzaHeight
InterasseConn. centres
PesoWeight
CapacitàCapacity
n
EsponenteExponent
Kcal/h Watt Kcal/h
Qn a ∆t = 50 °CQn at ∆t = 50 °C
Qn a ∆t = 60 °CQn at ∆t = 60 °C
WattL(mm)
LarghezzaWidth
81224tubi/rails
1spazio/space
118434tubi/rails
2spazi/spaces
149442tubi/rails
3spazi/spaces
180450tubi/rails
4spazi/spaces
400500600700400500600700400500600700400500600700
365465565665365465565665365465565665365465565665
6,207,308,409,508,8010,2011,6013,0010,8012,6014,4016,2013,0015,1017,2019,30
2,703,103,403,803,904,304,905,404,805,406,106,705,806,507,208,00
407,0458,0510,0564,0583,0648,0731,0806,0723,0814,0920,01009,0874,0980,01085,01206,0
350,0393,0438,0485,0501,0557,0628,0692,0621,0699,0790,0867,0751,0842,0932,01036,0
508,0572,0637,0704,0728,0809,0913,01006,0919,01016,01149,01260,01091,01224,01355,01506,0
436,0491,0547,0605,0625,0695,0784,0864,0790,0873,0987,01082,0937,01052,01164,01294,0
1,2161,2191,2201,2161,2181,2171,2191,2161,3161,2161,2191,2181,2161,2191,2191,218
25.TUBOLArI MIrrOrMIrrOr TUBULArS
I radiatori tubolari TOSO sono disponibili nella versione
MIRROR.
Studiata per arredare l’ingresso, è proposta in due differenti
allestimenti.
STANDARD: la versione prevede uno specchio verticale.
OPTIONAL: la versione prevede uno specchio verticale e
due pomelli appendiabiti (pag. 33, Accessori).
TOSO tubular radiators are available in MIRROR version.
Studied to furnish the entrance, it is proposed in two
different settings.
STANDARD: the version has a vertical mirror.
OPTIONAL: the version has a vertical mirror and two clothes
tray knobs (page 33, Accessories).
Tubolari MirrorMirror tubulars
In foto: radiatore tubolare modello CANOVA in versione MIRROR
STANDARD.
Photo: tubular radiator model CANOVA in MIRROR STANDARD
version.
I radiatori scaldasalviette TOSO sono disponibili nella
versione MIRROR.
E’ proposta in due differenti allestimenti.
STANDARD: la versione prevede uno specchio orizzontale.
OPTIONAL: la versione prevede uno specchio orizzontale ed
una mensola portaoggetti.
TOSO towel warmer radiators are available in MIRROR
version.
It is proposed in two different settings.
STANDARD: the version has an horizontal mirror.
OPTIONAL: the version has an horizontal mirror and a
bracket holders.
Scaldasalviette MirrorMirror towel warmers
In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE in versione
MIRROR OPTIONAL.
Photo: towel warmer radiator model BEATRICE in MIRROR OPTIONAL
version.
SCALDASALVIeTTe MIrrOr.26MIrrOr TOWeL WArMerS
I radiatori scaldasalviette TOSO possono essere forniti di una
resistenza elettrica che ne consente il funzionamento misto, ad
acqua calda ed elettrico. Questo permette l’utilizzo del radiatore
anche nei periodi in cui l’impianto di riscaldamento è spento.
E’ possibile fornire il radiatore scaldasalviette di una resistenza
elettrica con termostato incorporato (foto 1) o di una di resistenza
elettrica con termostato elettronico di controllo della temperatura
ambiente (foto 2).
By the supply of an immersion heater, it is possible to have a dual
function of TOSO towel warmer radiators by hot water and electric.
Therefore the radiator can even be used when the heating system
is switched off.
It is possible to supply the towel warmer radiator with an immersion
heater with built-in thermostat set (photo 1) or an immersion heater
with electronic ambient temperature control thermostat (photo 2).
In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE fornito di
resistenza elettrica con termostato elettronico.
Photo: towel warmer radiator model BEATRICE supplied with
immersion heater with electric thermostat.
Funzionamento mistoMixed function
27.FUNZIONAMeNTO MISTOMIXeD FUNCTION
I radiatori scaldasalviette forniti di resistenza elettrica di classe I
devono essere installati all’esterno dello spazio A.
The towel warmer radiators with immersion heater of class I have
to put outside the space A.
spazio A / space A
Foto 1Photo 1
Foto 2Photo 2
37 84
I radiatori scaldasalviette TOSO sono prodotti anche per il
solo funzionamento elettrico per i casi in cui non è possibile o
conveniente l’allacciamento al normale impianto di riscaldamento.
Consentono un funzionamento completamente indipendente dal
riscaldamento ad acqua calda.
E’ possibile scegliere tra i modelli forniti di resistenza elettrica con
termostato incorporato (foto 1) ed i modelli forniti di resistenza
elettrica con termostato elettronico di controllo della temperatura
ambiente (foto 2).
TOSO towel warmer radiators are also made for the electric version
only for those situations where it is not possible, or worth-while,
to connect them to the normal heating system. They permit a
completely independent working of the hot water heating system.
It is possible to choose between the models supplied with
immersion heater with built-in thermostat set (photo 1) and the
models supplied with immersion heater with electronic ambient
temperature control thermostat (photo 2).
Radiatori elettriciElectric radiators
rADIATOrI eLeTTrICI.28eLeCTrIC rADIATOrS
togliere
In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE fornito di
resistenza elettrica con termostato elettronico.
Photo: towel warmer radiator model BEATRICE supplied with
immersion heater with electric thermostat.
I radiatori scaldasalviette forniti di resistenza elettrica di classe I
devono essere installati all’esterno dello spazio A.
The towel warmer radiators with immersion heater of class I have
to put outside the space A.
spazio A / space A
Foto 1Photo 1
Foto 2Photo 2
37 84
I radiatori tubolari modello
GIOTTO
RAFFAELLO
DONATELLO
MASACCIO
ed i radiatori scaldasalviette modello
BEATRICE
ANGELICA
CLAUDIA
ELISA
sono disponibili in versione cromata.
Le caratteristiche tecniche e le rese termiche dei modelli
cromati sono identiche a quelle dei relativi modelli in
versione standard.
The tubolar radiator models
GIOTTO
RAFFAELLO
DONATELLO
MASACCIO
and the towel warmer radiator models
BEATRICE
ANGELICA
CLAUDIA
ELISA
are available in chromium plated version.
The technical characteristics and the thermic efficiencies
of the chromium plated models are the same of relative
models in standard version.
Radiatori cromatiChromium radiators
29.rADIATOrI CrOMATICHrOMIUM rADIATOrS
In foto: radiatore scaldasalviette modello BEATRICE in versione
cromata.
Photo: towel warmer radiator model BEATRICE in chromium plated
version.
Misure non previste a catalogo
Sizes not foreseen in this catalogue
E’ possibile richiedere radiatori con misure diverse da quelle previste a catalogo per risolvere ogni esigenza di spazio.
It is possible to request radiators in different sizes of those foreseen in this catalogue to resolve any space exigence.
Per far fronte alle sempre più diverse esigenze architettoniche e di installazione, sono previste esecuzioni speciali dei nostri
radiatori.
Misure non previste a catalogo, attacchi laterali, soluzioni ad angolo.
Siamo a disposizione per valutare la fattibilità di qualsiasi richiesta progettuale.
Special options of our radiators are available to resolve the most different architectural and installation exigencies.
Sizes not foreseen in this catalogue, lateral connections, angular solutions.
We are available at any project request.
In foto: soluzione ad angolo esterno del
radiatore tubolare modello CANOVA.
Photo: tubolar radiator model CANOVA
in external angular solution.
In foto: attacchi laterali predisposti su radiatore
scaldasalviette modello BEATRICE.
Photo: towel warmer radiator model BEATRICE
with lateral connections.
Esecuzioni specialiSpecial options
Soluzioni ad angolo
Angular solutions
Tutti i nostri radiatori sono disponibili
nella soluzione ad angolo interno o
esterno.
Our radiators are available in internal or
external angular version.
Attacchi laterali
Lateral connections
E’ prevista la realizzazione di attacchi laterali
per consentire di collegare i nostri radiatori ad
allacciamenti già esistenti.
Lateral connections are available to permit
to connect our radiators on attachments in
existence.
eSeCUZIONI SPeCIALI.30SPeCIAL OPTIONS
I radiatori TOSO nella versione standard, sono forniti di serie in BIANCO RAL 9010.
A richiesta sono disponibili in qualsiasi altra tinta desiderata.
A completare la vasta gamma cromatica, è prevista una serie di radiatori in finitura cromata.
TOSO tubular and towel warmer radiators in standard version are painted WHITE RAL 9010.
On request they are available in any other desired colour.
Available a chromium plated radiators range.
ColoriColours
COLORE STANDARD
STANDARD COLOUR
Bianco RAL 9010White RAL 9010
I colori, per limiti tecnici di stampa, sono da considerarsi indicativi e non impegnativi.For technical reasons associated with colour reproduction in the print process the shades are for guidance purposes only.
31.COLOrICOLOUrS
RAL 9016 Bianco traffico
Traffic white
RAL 9006 Alluminio brillanteBright aluminium
RAL 9005 Nero intensoIntense black
RAL 9001 Bianco cremaCream white
RAL 8017 Marrone cioccolata
Chocolate brown
RAL 8011 Marrone noceWalnut brown
RAL 7035 Grigio luceLight grey
RAL 7001 Grigio argento
Silver grey
RAL 1015 Avorio chiaro
Light ivory
RAL 1021 Giallo navoneRape yellow
RAL 1004 Giallo oro
Gold yellow
RAL 2004 Arancio puroPure orange
RAL 2003 Arancio pastelloPastel orange
RAL 1014 AvorioIvory
RAL 1001 Beige
RAL 1016 Giallo zolfo
Sulphur yellow
RAL 2012 Arancio salmoneSalmon orange
RAL 3000 Rosso fuoco
Fire red
RAL 3003 Rosso rubino
Ruby red
RAL 3020 Rosso traffico
Traffic red
RAL 3017 RosatoRosy
RAL 3014 Rosa anticoAncient pink
RAL 3015 Rosa chiaroLight pink
RAL 4005 Lilla bluastro
Navy bluish lilac
RAL 4004 Viola bordeaux
Bordeaux purple
RAL 4008 Violetto segnale
Signal violet
RAL 4007 Porpora violetto
Violet purple
RAL 5024 Blu pastelloPastel blue
RAL 5012 Blu luce
Light blue
RAL 5014 Blu colomba
Dove blue
RAL 5015 Blu cieloBlue sky
RAL 5017 Blu trafficoTraffic blue
RAL 5001 Blu verdastroGreenish blue
RAL 5002 Blu oltremare
Ultramarine blue
RAL 5022 Blu notte
Night blue
RAL 6019 Verde biancastro
Whitish green
RAL 6027 Verde chiaroLight green
RAL 6034 Turchese pastelloPastel turquoise
RAL 6033 Turchese mentaMint turquoise
RAL 6024 Verde trafficoTraffic green
RAL 6002 Verde fogliaLeaf green
RAL 9002Bianco grigiastro
Greyish white
RAL 7038 Grigio agataAgate grey
RAL 7030 Grigio pietraStone grey
RAL 7015 Grigio ardesia
Slate grey
RAL 8003 Marrone fango
Mud brown
RAL 9011 Nero grafite
Graphite black
RAL 9007 Alluminio grigiastroGreyish aluminium
RAL 1013 Bianco perlaPearl white
RAL 3005 Rosso vinoWine red
I radiatori tubolari ed i radiatori scaldasalviette TOSO sono
forniti di tutti gli accessori necessari per la corretta installazione
ed il perfetto funzionamento.
Ciascun modello è fornito di:
nr. 02 mensole per il fissaggio a parete
nr. 01 valvola di sfiato da 1/2”
nr. 01 tappo cieco
nr. 01 diaframma interno (radiatori tubolari)
Mensole per il fissaggio a parete
Brackets for the wall fixing
Mensole per il fissaggio a parete per l’installazione di radiatori
tubolari.
Predisposte per attacco con tassello o a murare.
Disponibili nelle versioni bianco Ral 9010, cromato e in diversi
colori.
Brackets for the wall fixing to installation of tubular radiators.
Can be walled or fixed with screw anchors.
Available in white Ral 9010, in chromium plated and in various
colours.
Mensole per il fissaggio a parete
Brackets for the wall fixing
Mensole per il fissaggio a parete per l’installazione di radiatori
scaldasalviette.
Disponibili nelle versioni bianco Ral 9010, cromato e in diversi
colori.
Brackets for the wall fixing to installation of tubular radiators.
Available in white Ral 9010, in chromium plated and in various
colours.
Raccorderia
Fittings
Valvola di sfiato da 1/2”.
Tappi ciechi disponibili nelle versioni bianco Ral 9010 e cromato.
1/2”air vent.
Blind plugs available in white Ral 9010 and in chromium plated.
Diaframma interno
Internally diaphragm
Dispositivo inserito per ottimizzare la resa calorica dei radiatori
tubolari con attacchi dal basso.
Device inserted to optimise the heat output of bottom connecting
tubular radiators.
AccessoriAccessories
TOSO tubular and towel warmer radiators are supplied with all
the accessories necessary for the correct installation and the
perfect working.
Every radiator model is supplied with:
nr. 02 brackets for the wall fixing
nr. 01 1/2”air vent
nr. 01 blind plug
nr. 01 internally diaphragm (tubular radiators)
ACCeSSOrI.32ACCeSSOrIeS
Appendino
Hanger
E’ un appendiaccappatoio applicabile al radiatore che permette di asciugare l’indumento
e farlo trovare caldo quando si indossa. Si installa in modo facile e veloce non richiedendo
l’utilizzo di cacciaviti o altri utensili. Può essere montato su tutti i modelli di radiatore.
Disponibile nelle versioni bianco Ral 9010, cromato e in diversi colori.
It is a bathrobe hanger applicable on the radiator and it permit to dry the garment and
to find it warm when it is worn. The installation is easy and quick and it is not necessary
to use a screwdriver or other tools.
It can be mounted on all the radiator models.
Available in white Ral 9010, in chromium plated and in various colours.
Stendino
Towel rail
E’ un portabiancheria applicabile al radiatore consentendo di asciugare asciugamani
e capi di biancheria. Si installa in modo facile e veloce non richiedendo l’utilizzo di
cacciaviti o altri utensili.
Può essere montato su tutti i modelli di radiatore.
Disponibile nelle versioni bianco Ral 9010 e cromato.
It is a linen rail blends applicable on the radiator and it permit to dry the towels and the
linen. The installation is easy and quick and it is not necessary to use a screwdriver or
other tools.
It can be mounted on all the radiator models.
Available in white Ral 9010 and chromium plated.
Resistenza elettrica
Immersion heater
Resistenza elettrica con termostato incorporato, cappuccio, classe I, indice di protezione
IP64, disponibile da 400 a 1200 Watt, 230 V. Completa di cavo di alimentazione e spina
Schuko. Progettata per essere montata sia in radiatori solo elettrici sia in radiatori a
funzionamento misto.
Immersion heater with built-in thermostat set, cap, class I, IP64 protection rating,
available from 400 to 1200 Watt, 230 V. Cable and die-cast Schuko are included.
It is designed to be mounted both in purely electric radiators and in mixed function
radiators.
Resistenza elettrica con termostato elettronico
Immersion heater with electronic thermostat
Resistenza elettrica con termostato elettronico di controllo della temperatura ambiente,
classe I, indice di protezione IP64, disponibile da 400 a 1200 Watt, 230 V. Completa di
cavo di alimentazione e spina Schuko. Progettata per essere montata sia in radiatori
solo elettrici sia in radiatori a funzionamento misto. Disponibile nei colori bianco o
grigio per meglio adattarsi ai radiatori cromati.
Immersion heater with electronic ambient temperature control thermostat, class I, IP64
protection rating, available from 400 to 1200 Watt, 230 V. Cable and die-cast Schuko are
included. It is designed to be mounted both in purely electric radiators and in mixed
function radiators. Available in white or grey for the chromium plated radiators.
33.ACCeSSOrIACCeSSOrIeS
PRODUZIONE - PRODUCTION
Materiali / Materials
I radiatori TOSO sono prodotti con tubi di acciaio conforme alle prescrizioni ufficiali in materia di sicurezza e funzionalità.
TOSO radiators are made of steel tubes in compliance with safety and functionality official regulations.
Saldatura / Welding
La saldatura è eseguita con impianti a tecnologia avanzata che rendono le saldature del radiatore invisibili.
The weldings are invisible with the use of high technology systems.
Collaudo / Test
Al termine del processo produttivo, ogni radiatore è sottoposto a controllo individuale: è testata la capacità di tenuta idraulica
mediante il collaudo con aria alla pressione di 10 atmosfere ed immersione in una vasca d’acqua.
After the productive process, each radiator is air tested to a pressure of 10 atmospheres and immersed in water.
Verniciatura / Painting
La verniciatura è realizzata con polveri epidossiche, capaci di garantire un ottimo legame con il metallo, un perfetto risultato del
prodotto finito ed una lunga durata nel tempo.
Painting procedure uses epoxy powders which guarantee an excellent bond with the metal, a perfect end product result and a long
length of time.
Imballaggio / Packaging
I radiatori sono imballati con apposite protezioni di cartone molto resistente ed avvolti in fogli di polietilene termoretraibile; è così
possibile trasportare e maneggiare il radiatore evitando il rischio di danni e graffi al prodotto.
The radiators are packed by great resistant cardboard protections and shrink-wrapped in a polyethylene sheath; so it is possible to
handle the radiator avoiding damages and scratches.
RESE TERMICHE - HEAT OUTPUT
Le rese termiche dei radiatori TOSO sono state determinate con prove secondo le norme adottate dalla Comunità Europea UNI/EN
442-1-2.
Tutti i dati di resa termica riportati nel seguente catalogo sono stati misurati presso il Laboratorio Misure Ricerche Termotecniche
del Dipartimento di Energetica del Politecnico di Milano.
The heat outputs of TOSO radiators have been determined in compliance with UNI/EN 442-1-2 European Community norms.
All heat output data contained in this catalogue have been measured at the Thermotechnical Measurement and Research Laboratory
of the Polytechnic Energetic Department in Milan.
SICUREZZA - SAFETY
I radiatori TOSO sono formati da tubi dalle forme arrotondate, nel rispetto delle norme di sicurezza contro gli infortuni.
L’assenza di spigoli vivi rende i radiatori TOSO ideali per scuole, asili, ospedali, impianti sportivi, locali pubblici e tutti gli altri
ambienti dove la sicurezza è un requisito fondamentale.
TOSO radiators are made of rounded shapes tubes in compliance with safety accident norms.
TOSO radiators without lack of sharp corners are perfect for schools, hospitals, sport facilities, public premises and the interiors
where the safety is an essential requirement.
COLORI - COLOURS
I radiatori TOSO nella versione standard, sono forniti di serie in BIANCO RAL 9010.
A richiesta sono disponibili in qualsiasi altra tinta desiderata.
A completare la vasta gamma cromatica, è prevista una serie di radiatori in finitura cromata.
TOSO tubular and towel warmer radiators in standard version are painted WHITE RAL 9010.
On request they are available in any other desired colour.
Available a chromium plated radiators range.
Caratteristiche generaliGeneral characteristics
CArATTerISTICHe GeNerALI.34GeNerAL CHArACTerISTICS