top of europe sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · auringonlasku harder kulmilla on...

32
Kon-Tiki Elämykseisiä ryhmämatkoja MAGAZINE 2019 INNOSTU Rakastu Kanadan luontoon VINKIT Näin matkailet reilusti URHEILUMATKAT Koe unelmiesi ottelu livenä TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit

Upload: others

Post on 01-Oct-2020

3 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

Kon-TikiElämyksellisiä ryhmämatkoja

MAGAZINE2019

INNOSTU Rakastu Kanadan luontoon

VINKIT Näin matkailet reilusti

URHEILUMATKAT Koe unelmiesiottelu livenä

TOP OF EUROPE

Sveitsi hurmaa kaikki aistit

Page 2: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

2 Kon-Tiki MAGAZINE

Oy Kon-Tiki Tours Ltd Fredrikinkatu 25 A 10, 00120 Helsinki

puh. 09 466 300sähköposti: [email protected]

TILAUKSET JA OSOITTEENMUUTOKSET

[email protected]

PÄÄTOIMITTAJA Timo Saranpää

TÄMÄN NUMERON SUUNNITTELIKon-Tiki: Marita Björkbom-Ristimäki

ja Jaana Raunola Hansdotter: Ulla Jämä, Anna Korpi-Kyyny,

Sari Lommerse ja Totti Toiskallio

AD Hansdotter: Maria Hahkala

KANNESSA Sveitsi: First

Kuva: Jungfrau Railways

PAINOGrano, 2019

WWW.KONTIKI.FI

TARJOAMME TÄYSIN ryhmäsi toiveiden mukaan räätälöityjä matkoja kaikkialle maailmaan. Valttinamme ovat kokeneet asiantuntijat ja matkanjohtajat sekä laaja kontaktiverkosto – niiden avulla pystymme luomaan matkoista oikeita elämyksiä. Ryhmämatkoillamme ovet avautuvat kohteisiin, joihin omatoimimatkailija ei välttämättä pääse. Olemme täysin suomalainen, yksityinen ja vakavarainen matkanjärjestäjä. Olemme tunnettuja varsinkin kulttuuri-, luonto-, wellness- sekä muiden teemamatkojen järjestämisestä. Kasvava asiakasryhmä meille on yritykset, jotka haluavat sekä ammatillisia opintomatkoja että workshopeja ulkomailla.

Huolehdimme siitä, että ryhmämatkalla kaikki sujuu juuri niin kuin on sovittu. Tyytyväisiä asiakkaitamme ovat yhdistykset, järjestöt, seurat, säätiöt, yritykset ja ystäväporukat.

Suuria ja pieniä matkaunelmia olemme toteuttaneet jo vuodesta 1995.

Unelmia toteuttamassa

MAGAZINEKon-Tiki

Maailmanmatkaajien oma lehti.

KU

VA J

UN

GFR

AU R

EGIO

N

Page 3: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

3Kon-Tiki MAGAZINE

pääkirjoitus

PALVELEMME ENTISTÄ MONIPUOLISEMMINKehittyvä yritys pysyy kilpailukykyisenä ja kykenee tarjoamaan kiinnostavia palveluja. Meillä Kon-Tikillä syksy 2018 oli erityisen tapahtumarikas, minkä ansiosta palvelumme ja matkojemme teemakirjo laajeni merkittävästi.

ENEMMÄN URHEILUMATKOJA. Syyskuussa 2018 ostimme helsinkiläisen Björk & Boström Finland Oy:n osakekannan ruotsalaiselta Björk & Boström Sportresor Ab:lta ja yrityksen toimitusjohtaja Kimmo Kannakselta. Björk & Boström on Pohjolan kokenein urheilumatkatoimisto ja edellä-kävijä alallaan. Se on järjestänyt matkoja muun muassa 38 jääkiekon MM-kisoihin, 8 jalkapallon arvokisoihin, 16 olympialaisiin sekä 6 Canada & World Cupiin. Björk & Boströmin Suomen yhtiön ostolla vahvistamme brändiämme ja urheilumatkojen osaamistamme, mikä on asiakkaillemme merkittävä mahdollisuus.

ENTISTÄ PAREMPAA PALVELUA. Joulukuussa 2018 aloitimme yhteistyön CWT Kaleva Travelin kanssa. Tarjoamme heidän asiakkaille monipuoliset erikoisryhmämatkamme, ja me puolestamme saamme käyttöömme CWT Kaleva Travelin yksittäisiä matkustajia palvelevan varausjärjestelmän. Samalla tiivistimme lentolippujen hallinnointia ja lentoyhtiöyhteistyötä heidän kanssaan.

SUOMEN MATKAILUA KEHITTÄMÄSSÄ. Alkusyksystä 2018 tiimiimme liittyi Lapin Lomamatkojen toimisto Rovaniemeltä. Lapin Lomamatkat on keskittynyt incoming-toimintaan eli markkinoimaan Suomea maailmalle ja tuomaan kansainvälisiä asiakkaita Suomeen. Halusimme hyödyntää globaalin kumppaniverkostomme avaamat mahdollisuudet upean koti-maamme markkinoinnissa – siksi meille oli helppo päätös lähteä mukaan toimintaan. Suomi on meille sydämen asia ja haluamme olla kehittämässä Suomen matkailua. Tuomalla matkailijoita Suomeen pystymme kantamaan kortemme kekoon matkailutaseen vahvistamisessa. Vastuullisuus on poltto-ainettamme. ASIAKAS VOITTAA. CWT Kaleva yhteistyön alkaessa totesin: ”Kun kaksi osaavaa tekijää ryhtyy yhteistyöhön, voittaja on asiakas”. Sama pätee muihin kumppanuuksiimme. Ilokseni voin todeta, että pystymme jatkossa palvelemaan asiakkaitamme entistä paremmin. Palvelemme valtakunnallisesti neljässä eri toimistossa (Helsinki, Turku, Rovaniemi ja Kuusamo). Asiakaslähtöinen räätälöinti on jatkossakin punainen lankamme. Jatkuva keskustelu ja yhteinen suunnittelu asiakkaiden kanssa pitävät meidät vireinä. Älä jätä uusia mahdollisuuksia hyödyntämättä!

Elämyksellisin terveisin,

Timo SaranpääKon-Tiki Toursyrittäjä-toimitusjohtaja

”Kun kaksi osaavaa

tekijää ryhtyy yhteistyöhön,

voittaja on asiakas”

Page 4: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

4 Kon-Tiki MAGAZINE

sisällys

Trottibikellä näet aivan uusia kuvakulmiaupeista vuoristo - maisemista.s. 6

Ranskan gastronomian

kehto Lyon. s. 12

Muistijälkiä

ennenkokemattomasta

5 HENKILÖKUVA Mia Halonen rakastui Kanadaan

6 INNOSTU Sveitsi – monipuolinen matka- kohde alppiauringossa

10 TUTUSTU Ryhmänkerääjä Leena Vuorinen

12 INNOSTU Lyon on gastronomian kehto

14 MAISTA Ranskalaiset haukiquenellit

15 INNOSTU Vain Elämää -sarjasta tuttu Castillo de Monda

16 INNOSTU Mia Halosen kuvareportaasi Länsi-Kanadasta

20 INNOSTU Manchester – lähde matkalle unelmiesi otteluun

22 MATKAILE REILUSTI

24 AMMATTIPAKKAAJAN VINKIT Jaakko Selin

25 KOLUMNI

26 TUTUSTU Tiedetoimittaja Jari Mäkinen matkaa auringonpimennykseen

28 MATKAILIJAN VALINTA

29 PYYDÄ TARJOUS

30 ILO PALVELLA Kontikilaiset Kuusamossa ja Helsingissä 30 LYHYESTI

Jari Mäkisen matkoilla

katsotaan asioita tiedelasien läpi.

s. 26

Innostu & ihastu

Page 5: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

5Kon-Tiki MAGAZINE

tutustu

MATKANJOHTAJA

”MUISTAN KUINKA lapsena katselin merta. Muille Espoonlahti ehkä näytti harmaalta lätäköltä, mutta minä mietin, kuinka siitä pääsisi aivan minne tahan-sa. Samaa vettä pitkin vaikka Havaijille! Vielä en ole Havaijille ehtinyt, mutta moneen muuhun kiehtovaan paikkaan viidellä mantereella kylläkin. Tällä hetkellä kotini on yhdessä maailman kauneimmista kolkista: Nanaimon kaupungissa Vancouverin saarella, aivan läntisimmässä osassa Kanadaa. Tänne päädyin perinteiseen tapaan eli komean kanadalaisen mie-hen mukana pari vuotta sitten. Kotiutu-minen Kanadaan on käynyt yllättävän helposti, ehkä siksi, että täkäläiset ovat yleensä ystävällisiä – sellaisella muka-van hillityllä tavalla.

460 KILOMETRIÄ pitkän Vancouverin saaren etelä- ja keskiosa ovat ”Kanadan Floridaa”, sillä tänne muuttaa eläkepäi-vikseen kivan ilmaston perässä väkeä ympäri maata. 50 kilometriä leveä salmi erottaa saaremme mantereesta ja Vancouverista. On aina kiva käydä miljoonakaupungin sykkeessä, mutta kahden tunnin lauttamatkalla kotiin huokaisemme mieheni Timin kanssa helpotuksesta. Ihanaa, että pystyimme muuttamaan tänne leppoisalle saarel-lemme jo ennen eläkeikää. Meitä suomalaisia on ollut näillä seuduilla jo noin 150 vuotta, alun perin raskaissa metsätöissä ja vaarallisissa hiilikaivoksissa. Nanaimossa suomalaiset olivat yksi suurimmista ryhmistä.

LÄNSI-KANADASTA voi rehellisesti sanoa, että täällä on jokaiselle jotakin. Huikean sininen valtameri ja turkoosit järvet, korkeat vuoret ja kapeat vuonot, kaunis saaristo ja aavat rannat, kalliot ja vesiputoukset, sademetsät ja 800- vuotiaat jättipuut vetävät sanattomak-si. Mustahäntäpeurat ja valkopäämeri-kotkat ovat aivan päivittäinen näky kotipihallammekin. Olen lapsellisen iloinen myös aina, kun näen tiklejä ja ko-libreja. Pesukarhun olen nähnyt keskellä päivää, mutta puuman vain aavistanut. Lohet nousevat kutemaan lähipuroon ja purjehdusmatkoillamme olemme näh-neet hylkeitä, merileijonia, pyöriäisiä ja valaita. Välillä olo on kuin asuisi keskellä luontodokumenttia. Luonnon lisäksi täällä on kaikenko-koisia kaupunkeja, kauniita puutarhoja ja alkuperäisasukkaiden kulttuuria toteemipaaluineen. Shoppailunhaluisille löytyy sekä putiikkeja että kauppa-keskuksia, kulinaristeille monenlaisia ravintoloita, bilettäjille jos jonkinmoi-sia klubeja. Ja liikuntamahdollisuudet ovat tuskin missään paremmat: saman päivän aikana voisi käydä laskettele-massa, vaeltamassa, golfaamassa ja purjehtimassa – mutta miksi ihmeessä kiirehtiä?

KANADA ON siinäkin mielessä mukava matkakohde, että tänne voi huoletta tulla koko perheen voimin. Matkuste-len mielelläni 85-vuotiaan äitini Liisan kanssa. Hän nautti viimekeväisestä Ka-nadan-matkastaan valtavasti. Etenkin

Rakkaus vei toimittaja Mia Halosen Kanadaan. Nyt Mia haluaa esitellä uutta, upeaa kotiseutuaan kaikille, sillä läntisessä Kanadassa riittää näkemistä.

KANADA VEI SYDÄMENI

TEKSTI MIA HALONEN KUVA SHANSHAN GONG / DRAGON FLOWER PHOTO STUDIO

Buchard Gardens -puisto kukkaloistos-saan oli elämys, samoin kuin Brittiläisen Kolumbian aistikas pääkaupunki Victoria saaremme eteläosassa. Van-hempien ihmisten tarpeet on yleensä otettu hyvin huomioon, ja elämä on suunnilleen yhtä turvallista kuin Suo-messakin. Haluaisin vielä viedä äitini Rocky Mountaineer -junamatkalle halki Kallio-vuorten. Maisemiin, joihin ei tietä pitkin edes pääse. Näillä matkoilla nautitaan päivisin huikaisevista näkymistä ja ensiluokkaisesta ruoasta, yöt nukutaan klassikkohotelleissa samoissa maisemis-sa, missä Englannin kuninkaallistenkin on kerrottu viihtyvän. Matkan voisi kruu-nata risteily Vancouverista Alaskaan, läpi kapeiden salmien Sointulan ohi. Suomensukuisia kaukaisia serkkuja olisi myös kiinnostavaa mennä tapaa-maan Suurten Järvien alueelle, sekä Kanadan että Yhdysvaltojen puolelle. Miltähän mahtaa näyttää Thunder Bayssa, minne kielitaidoton tuleva isoisäni oli matkalla Halifaxin satamasta vuonna 1924? Tai ehkä vihdoin olisi aika päästä Havaijille?

Tervetuloa Kanadaan! Katso Mian kuvareportaasi s. 16.

Page 6: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

6 Kon-Tiki MAGAZINE

Sveitsi – monipuolinen matkakohde alppiauringon kimalluksessa

Sveitsi tunnetaan vauraana ja puolueettomana maana

Euroopan sydämessä. Maisemat ovat kuin kuvakirjasta ja

ruokakulttuuri maukas sekoitus alppikylien traditioita ja naapurimaiden herkkuja.

Matkanjohtaja Mia Lanzin rakkaus Sveitsiin ja sen ainutlaatuiseen luontoon on syntynyt vuosien ja patikkareittien varrella. Vaikka vaelluskenkiä onkin kulunut, alppimaa yllättää edelleen reissuilla jäätiköiltä palmujen alle. Lue lisää Mian Instagramista: @mialanz

KU

VA S

AN

NA

HEI

KIN

TALO

Page 7: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

7Kon-Tiki MAGAZINE

Portti Bernin Alpeille

Matka Thuniin junalla liittovalti-on pääkaupungista Bernistä kestää puolisen tuntia. Thunin keskiaikai-nen kaupunki samannimisen järven rannalla on suosittu shoppailukohde kuvauksellisen kävelykeskustansa ansiosta. Vanhankaupungin pikkupu-tiikit ja viehättävät kahvilat sijaitsevat Bälliz-saarella, jonka yllä upea Thunin linna suojelee kaupunkiaan.

Junamatka jatkuu järven etelä-rantaa pitkin ihastuttavaa reittiä, jonka varrella voi nauttia hulppeista maisemista yli 4 000 metriin kohoa-ville lumipeitteisille vuorenhuipuille ja vehreille alppiniityille onnellisine lehmineen (KUVA 1). Patikointi ja tal-viurheilulajit ovat suosittuja Sveitsissä eikä ihme, sillä 70 prosenttia maan pinta-alasta on mahtavia Alppeja ja komeaa Jura-vuoristoa. Jungfraun alue tarjoaa yli 200 km laskettelurinteitä, 100 km talvivaellus- ja 50 km kelkka-reittejä. Seuraava kohde on 5 000 asukkaan kaupunki Interlaken Aare-joen varrel-la. ”Inter Lacus”, joka latinankielisen nimensä mukaisesti sijaitsee Thunin ja Brienzin järvien välissä. Seudun rautatieyhtiö Jungfraubahn tarjoaa mahtavat puitteet tapahtumarikkaalle aktiivimatkalle tai rentouttavalle lepo-

innostu

TEKSTI MIA LANZ KUVAT JUNGFRAU RAILWAYS

lomalle ympäri vuoden. Interlakenista voi nousta kymme-

nessä minuutissa hammasratasjunalla 754 metrin korkeuteen Harder Kul-mille. Näköalaterassilta on vaikuttavat maisemat Thunin ja Brienzin järville, Interlakenin kaupungin ylle sekä Sveitsin kansallismaisemalle Eiger-, Jungfrau- ja Mönch-vuorille yli neljän kilometrin korkeuteen. Keskellä terassia on lasiosuus, jonka ylittämi-nen vaatii rautaisia hermoja ja tarjoaa upean näkymän alas tasangolle.

Herkullinen juustofondue panora-maravintolassa kruunaa retken Alp-pien kansanmusiikin soidessa ympäril-lä. Aurinko maalaa taivaan pehmeillä punaisilla sävyillä. Joskus taas tuntuu siltä, että taivas räjähtää liekkeihin tai rauhoittuu hitaasti sinisen eri sävyi-hin. Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus!

Top of Europe

Unohtumattoman päiväretken voi tehdä Euroopan huipulle Jungfrau-jochille, joka on osa Unescon maail-manperintöluetteloon kuuluvaa Jungfrau–Aletsch-suojelualuetta. Vuoristojuna vie matkailijan yli satavuotista reittiä Euroopan korkeim-malle rautatieasemalle 3 454 metriin.

Page 8: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

8 Kon-Tiki MAGAZINE

Matkan varrella totutellaan korkeaan ilmanalaan ja vieraillaan väliasemal-la tutustumassa valokuvanäyttelyyn, joka kertoo vuonna 1912 avatun reitin osittain dramaattisistakin rakennusvai-heista. Kun saavutaan perille Euroo-pan huipulle, käydään ensimmäiseksi leimaamassa Top of Europe -passi, jonka jokainen matkustaja saa matka-lipun yhteydessä.

Vuorella, ikuisen lumen ja jään ympäröimänä, toimii maailmankuulu International Foundation High Altitu-de Research Station, joka vuodesta 1931 suorittaa tähtitieteel-lisiä ja meteorologisia tutkimuksia ainutlaa-tuisessa ympäristössä. Vierailu jääpalatsissa ja kävely jäätikön sisäisissä jäätun-neleissa kuuluvat tietenkin ohjelmaan (KUVA3). Top of Europe tarjoaa useita lounasmahdollisuuksia näköalaravin-toloissa, joista voi ihailla rauhoittavaa maisemaa Aletsch-jäätikölle. Alppien suurin jäätikkö on 22 km pitkä ja lähes kilometrin paksuinen. Se laskeutuu jäisessä hiljaisuudessaan Jungfrau- ja Mönch-vuorten eteläpuolelta kohti

Rhônen laaksoa. Sveitsin Sphinx- terassilta avautuu maisema yli Italian, Ranskan ja Saksan Alppien.

Retken voi päättää makeasti suklaa-maistiaisilla sveitsiläisessä suklaatai-vaassa eli Swiss Chocolate Heavenissa, Euroopan korkeimmalla paikalla sijaitsevassa suklaapuodissa.

Sveitsissä on 65 000 kilometriä vi-rallisesti merkittyjä patikointireittejä. Vaellusreittien varrelta löytyy yli 50 000 kylttiä, jotka tarkastetaan vuo-sittain kantonien, kuntien ja vaellus-

yhdistysten toimesta.Jungfrau-alueen

patikkamahdollisuu-det ovat valtavat eikä oikeastaan mikään voi mennä pieleen. Merkityt reitit kel-taisine kyltteineen ja maalattuine kivineen vievät kokemattoman-kin patikoijan perille

Schynige Platten upeaan alppipuutar-haan, missä on mahdollisuus tutustua yli 700 alppikasviin 1 967 metrin kor-keudessa sijaitsevalla luonnonsuoje-lualueella. Kasvitieteellinen puutarha on avoinna toukokuusta lokakuulle, jolloin matkan vuorelle voi tehdä myös historiallisella höyryjunalla (KUVA 2).

Pitsiverhot liehuen junan avonaisissa ikkunoissa, matkailijalla on mahdol-lisuus kuvata upeita vesiputouksia sa-malla, kun rustiikit maisemat avautu-vat ympärillä silmän kantamattomiin.

Top of adventure

Jos kaipaa patikkapäiväänsä vatsassa kutkuttavaa jännitystä, suosittelen nousemaan vuoristojunalla ja köy-siratahissillä 2 168 metriin Firstille. Alkuverryttelyksi käy patikka Bac-halpseelle. Kolmen kilometrin vaellus reilun sadan metrin nousussa tuo hien pintaan ja hymyn huulille. Henkeäsal-paavan maiseman ääressä voi lepuut-taa jalkojaan ja mieltään raikkaan vuoristojärven rannassa (KUVA 4).

Firstillä voi treenata korkean- paikan tunnelmia kävelemällä First Cliff Walk by Tissot -kulkureittiä (KUVA 5), joka nousee tyhjän päälle 45 metriä vuorenseinästä, tai kokeilla lentämistä Glieder-kotkan ja Flyerin kyydissä parhaimmillaan 84 km/h -vauhdissa. (KUVA 6) Rauhallisempaa menoa on luvassa mountain cartilla ja trotti bikella. Leppoisten ajoreittien varrella näet aivan uusia kuvakulmia vuoristomaisemasta ja tutustut alppikylien elämään.

Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta

ikimuistoinen kokemus!

Rustiikit maisemat

avautuvat ympärillä

silmän kantamattomiin.

1. 2.

Page 9: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

9Kon-Tiki MAGAZINE

innostu

4.

3.

5.6.

Page 10: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

10 Kon-Tiki MAGAZINE

tutustu

RYHMÄNKERÄÄJÄ LEENA VUORISEN MATKOILLA HAETAAN ELÄMYKSIÄ LUONNOSTA, TAITEESTA JA HYVÄSTÄ RUOASTA.

Yleensä Leenan matkat ovat kaupunkilomia, joilla nähdään ja koetaan pal-jon. Viimeksi hän matkusti ryhmineen Sveitsiin, jossa

tutustuttiin kaupunkien lisäksi viehät-täviin alppikyliin.

– Kiersimme Keski- ja Pohjois- Sveitsin upeissa alppimaisemissa mah-tavan oppaamme Mia Lanzin kanssa. Matkan kohokohta oli, kun nousimme Unescon maailmanperintökohteeseen Jungfraujochille, Euroopan katolle, Leena kertoo.

Leena on eläkkeellä oleva koti-talousopettaja, jonka matkoille osal-listuu samanhenkisiä, reissaamista rakastavia ihmisiä.

– Puhun Leenan iloisista seura-matkoista. Näille reissuille lähtee iloisia ihmisiä, jotka haluavat tutustua uusiin kohteisiin. Meillä on aina tosi muka-vaa yhdessä. Tässä iässä alkaa olla jo kremppaa, eivätkä kaikki esimerkiksi jaksa kävellä pitkiä matkoja, mutta me pidämme huolta toisistamme, Leena sanoo.

LEENA ON MATKAILLUT ja kerännyt ryhmiä jo vuosikymmeniä. Leenan avio-mies Elis on mukana kaikilla reissuilla. Pariskunta matkustelee myös yhdessä kahden lapsensa ja näiden perheiden kanssa. 50-vuotishääpäiväkin vietettiin koko perheen kanssa reissussa. Myös Kon-Tikin kanssa yhteistä historiaa on jo kymmenisen vuotta.

– Matkustaminen on intohimoni. Haluan tutustua uusiin ihmisiin, maihin ja ruokakulttuureihin. Matkustaminen on antanut näkemystä – oma piiri on laajentunut ja on nähnyt, että asioita voi tehdä monella eri tavalla.

Leena sanoo, että jokainen maa ja matka on ollut antoisa omalla taval-laan. Joskus mieleen jäävä kohokohta on jotain aivan muuta kuin mitä on osannut odottaa.

– Yksi mieleenpainuvimmista elämyksistä oli oopperassa Italiassa. Olimme oopperajuhlilla Veronassa katsomassa Aidaa, ja toisen näytök-sen alussa tuli valtava ukkoskuuro. Soittimet kerättiin äkkiä pois lavalta ja me katsojat kastuimme aivan märiksi.

Ensimmäinen näytös oli upea, mutta yhdessä ukkoskuuron kanssa ooppera-reissusta tuli unohtumaton.

TIUKKOJAKIN PAIKKOJA ON mat-koilla nähty. Leena oli ryhmänjohtajana Kiinassa vuonna 1989, kun Taivaallisen rauhan aukiolla mielenosoitukset päät-tyivät verilöylyyn. Onneksi Leena ryhmi-neen pääsi juuri ajoissa pois Pekingistä.

– Lähdimme Pekingistä viideltä iltapäivällä, ja seuraavana yönä tankit vyöryivät kaupunkiin. Meidän piti tulla matkan päätteeksi takaisin Pekingiin, mutta emme koskaan päässeet sinne ja jouduimme miettimään, mitä kautta pääsemme takaisin Suomeen.

Seuraava Leenan iloinen ryhmämat-ka suuntautuu huhtikuussa Ateenaan ja Peloponnesokseen.

– Valitsemme kohteet yhdessä ryhmän kanssa. Vastuulliseksi matka-toimistoksi olemme valinneet Kon-Tikin, koska siellä on tutut ihmiset ja voin luottaa siihen, että matkasta tulee laa-dukas. Matkat ovat hyvin järjestettyjä ja oppaat erinomaisia.

Leenan iloisessa matkassa

TEKSTI SARI LOMMERSE KUVAT MIA LANZ

Haluan tutustua

uusiin ihmisiin,

maihin ja

ruokakulttuureihin.

jungfrau.ch

JungfraujochTOP OF EUROPE

Ikuisen lumen ja jään tuulahdus kasvoilla, narskuva lumi jalkojen alla ja henkeäsalpaavat mai-semat: toisaalla näkymä Alppien ja Juravuoriston väliselle tasangolle, toisaalla Aletschjäätikkö ja sitä ympäröivät vuorenhuiput yli 4000 metrin korkeudessa. Jungfraujochilla 3454 metrissä merenpinnan yläpuolella sen tuntee välittömästi: Tämä on täysin oma maailmansa, joka pitää kokea ainakin kerran elämässä.

AVOINNA 365 PÄIVÄÄ VUODESSA

Page 11: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

11Kon-Tiki MAGAZINEjungfrau.ch

JungfraujochTOP OF EUROPE

Ikuisen lumen ja jään tuulahdus kasvoilla, narskuva lumi jalkojen alla ja henkeäsalpaavat mai-semat: toisaalla näkymä Alppien ja Juravuoriston väliselle tasangolle, toisaalla Aletschjäätikkö ja sitä ympäröivät vuorenhuiput yli 4000 metrin korkeudessa. Jungfraujochilla 3454 metrissä merenpinnan yläpuolella sen tuntee välittömästi: Tämä on täysin oma maailmansa, joka pitää kokea ainakin kerran elämässä.

AVOINNA 365 PÄIVÄÄ VUODESSA

Page 12: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

12 Kon-Tiki MAGAZINE

LYONISSA ON PARAS ANTAUTUA RANSKALAISUUDELLE. ASUA HURMAAVAN SOKKELOISESSA HOTELLISSA, JOTA SUKU

ISÄLTÄ POJALLE JOHTAA YLPEYDELLÄ. KÄYDÄ KIIHKEÄÄ LOUNASKESKUSTELUA

KASTIKEVAIHTOEHDOISTA JA ANTAUTUA KAIKKIALTA TULVIVILLE

RESEPTISUOSITUKSILLE. TILATA LASI SAMPPANJAA JA HAAVEILLA – TULEVASTA ILLALLISESTA.

LYON RANSKAN GASTRONOMINEN

PÄÄKAUPUNKI ON MAINEENSA VEROINEN

TEKSTI MARITA BJÖRKBOM-RISTIMÄKI KUVAT iSTOCK

Page 13: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

13Kon-Tiki MAGAZINE

innostu

Minna Larkovirta Minna on lähes 20 vuotta Ranskassa asunut Ranskan valtion virallinen opas. Asiakkaamme ovat hänen kanssaan kokeneet Ranskaa laajalti – Normandiasta Rivieralle. Työ vie Minnaa usein Versaillesissa olevan kodin ulkopuolelle. Lyon on ehdottomasti yksi Minnan suosikkikohteita – sekä ruokaan liittyvän että kulttuuritarjonnan vuoksi.

Ranskassa asuva Minna Larko­virta rakastaa erityisesti Lyo-nin keskustan läpi virtaavien Rhônen ja Saônen jokivarsien tunnelmaa ja maisemaa. His-

toria tuntuu elävänä Fourvièren kukkulalta alas Lyonin vanhaan kaupun-kiin. Lyonissa ollessaan Minna haluaa ehdottomasti ihailla taidetta ja myös lyonilaista silkkiä, jota alettiin valmistaa jo 1500-luvulla. Hyvä käyntikohde on Charité-kadulla oleva kangasmuseo, Musée des Tissus sekä Lyonin kuuluisa taidemuseo Musée des Beaux Arts.

LYONIN HISTORIA Ranskan gastro-nomisena pääkaupunkina juontaa juurensa keskiajalta. Lyonissa järjestet-tiin neljä kertaa vuodessa kansainväliset markkinat, koska sijainti kahden joen välissä tarjosi tähän erinomaiset puit-teet. Gourmet-pääkaupungin Lyonista tekivät 1800-luvulla paikalliset naisko-kit Les Mères lyonnaises, joista Mère Brazier sai vuonna 1933 kolme Michelinin tähteä.

TUNNETUIN LYONILAISISTA keittiö-mestareista on kuitenkin Monsieur Paul,

keittiötaidon paavi. Paul Bocuse perusti vuonna 1987 Bocuse d’Or -kilpailun, joka on yksi maailman arvostetuimmista kulinaristisista kilpailuista. Lyonissa varataan aina aikaa Paul Bocusen Halleille, Lyonin gastronomian temppe-lille. 60 kauppiasta esittelee parhaista paikallisista raaka-aineista valmistettuja tuotteitaan, jotka ovat maailman gour-met-harrastajien ja -ammattilaisten arvostamia erikoisuuksia. Hallien yhtey-dessä on myös ravintoloita ja kahviloita, joissa gourmet-turistit nautiskelevat mielenkiintoisista mauista iltamyöhään asti.

LYON ON monipuolinen ruoan mekka. Entisen silkkiteollisuuskaupungin kuto-jat olivat raskaan työn tekijöitä, joten ruokavalioon kuuluivat muun muassa erilaiset makkarat Petit Jésus ja Jésus, veripalttu, sisäelimet sekä juustot Cer-velle de Canut, Saint Marcellin ja Saint Félicien. Hienostuneiden gourmet- ravintoloiden vastapainona lyonilaiset arvostavat tätä yksinkertaista, tuoreista raaka-aineista valmistettua maukasta perusruokaa. Sitä tarjotaan edelleen paikallisissa bouchoneissa ja toreilla.

Mitä erityisesti rakastat Lyonin ruokakulttuurissa?“Lyonissa menen illalliselle bouchon- ravintolaan. Bouchon nimi on tullut siitä, että hevosmiesten piti aikoinaan saada hevosensa kiinnitettyä harjausta varten – bouchonner. Sen jälkeen he menivät vieressä olevaan bouchoniin syömään. Tilaan mielelläni esimerkiksi quenel-les eli haukipullia katkarapuvoikastik-keella. Sen kanssa maistuu lasi paikal-lista punaviiniä – vaikkapa Côteaux Lyonnais tai joku muu Côte de Rhônen viini. Quenellejä odotellessa (vähintään 30 minuuttia uunissa) tilaan “cervelle de canut”, valko- ja ruohosipulilla terästet-tyä tuorejuustoa leivän päälle. Lyonilai-sen illallisen kruunaa talon oma tarte aux pralines eli sokeroitu mantelipiirak-ka. Makuelämys on taivaallinen. Bouchoneissa aistii lämpimän ja kodikkaan tunnelman. Paikallisten vilkkaan puheensorinan lomassa tunnen pääseväni irti arjesta – pian huomaankin keskustelevani naapuripöytien asiakkai-den kanssa. Hyvään bouchoniin on men-tävä jo alkuillasta, koska paikat täyttyvät hetkessä. Ahdasta on – se kuuluu asiaan ja tunnelma on korkealla!”

RUOKAMATKAILU

Page 14: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

14 Kon-Tiki MAGAZINE

maista

Haukiquenellit

LYON ON yksi ihastuttavimmista euroop-palaisista hyvän perinteisen ruoan ja moni-puolisen ravintolatarjonnan kaupungeista, ”gastronomian kehto”.

Erityisesti vanhankaupungin Bouchon Lyonnais paikallisravintolat tarjoavat nimenomaan Lyonin omia herkkuja. Tämä on se ravintolatyyppi, johon kannattaa aina suunnata, kun haluaa aitoa ja hyvää ranskalaista perinneruokaa. Lyonissa viinit ovat kaikessa läsnä, sillä sekä sekä Côtes du Rhônen, Bourgognen että Beaujolaisin viinit kasvavat kaupungin lähiympäristössä.

HAUKIQUENELLIT

4 ANNOSTA

750 g haukifileitä3 valkuaista2 dl kermaasuolaa, valkopippuriaruohosipulia hienonnettunakalalientä kypsentämiseen

Jauha haukifileet hienoksi monitoimi-koneessa. Vatkaa valkuaisten rakenne rikki ja lisää ne kalamassaan ohuena nauhana. Lisää kerma ja mausta suo-lalla ja valkopippurilla. Sekoita vielä ruohosipuli joukkoon ja anna taikinan vetäytyä jääkaapissa ainakin tunnin verran.

Kuumenna kalaliemi lähes kiehuvaksi.Muotoile taikinasta joko kahden lusi-kan avulla tai kostetuilla käsillä pieniä palleroita.Kypsennä haukipullia 3–5 minuuttia.

Tarjoa haukiquenellit keitettyjen kas-visten ja hummerikastikkeen kanssa.

KEITETYT KASVIKSET JA HUMMERIKASTIKE

4 ANNOSTA

1 sipuli, hienonnettuna 1 pieni porkkana1 pieni palsternakka1 fenkoli, (n. 1/4)1 kpl valkosipulinkynsi1 rkl tomaattipyrettä1 dl valkoviiniä1 rkl Bong Touch of Taste -hummerifondia1 dl vettä2 dl kermaakokonaisia kuorittuja katkarapuja ja/tai keitettyä hummerinlihaa Pilko kasvikset pienemmiksi ja kuul-lota padassa tomaattipyreen kanssa värin saamiseksi. Kaada joukkoon viini, fondi, vesi ja kerma. Anna hautua 10 minuuttia. Mausta rouhitulla mus-tapippurilla.

Siivilöi kastike. Suurusta vesitilkkaan sekoitetulla maissitärkkelyksellä, jos kastike on liian ohutta.

Koristele kuorituilla katkaravuilla ja/tai keitetyllä hummerinlihalla.

Muutama vuosi sitten nautin Lyonin vanhankaupungin Les Fines Gueules Bouchonissa erinomaisia klassisia haukiquenellejä

hummeri-rapukastikkeessa. Ruoan kanssa sopii erinomaisesti Bourgognen alueella tuotettu kuiva, hedelmäinen

Chardonnay-rypäleistä valmistettu valkoviini.

TEKSTI HEIKKI URSIN

HEIKKI ”HESSU” URSIN on Haaga-Helian ammattikorkeakoulun ravintolapalveluiden johtamisen lehtori. Hän on työskennellyt päällikkönä muun muassa Savoyssa ja Sipulissa. ”Näiden ravintoloiden kautta olen saanut tutustua monivivahteiseen kansainväliseen ruoka- ja viinikulttuuriin. Erityisesti lähellä sydäntäni ovat Ranskan ja Italian ihanat ruoat ja hienot aromaattiset viinit.” Heikki toimii myös ruoka- ja viinimatkojen matkanjohtajana.

Page 15: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

15Kon-Tiki MAGAZINE

TEKSTI MIA RAUTAPURO KUVAT HOTEL CASTILLO DE MONDA

innostu

ANDALUSIA

MIA RAUTAPURO on asunut puolet elämästään Espanjassa ja työskentelee Madridissa matkapalveluyritys Viandantessa. Hänestä on ihana löytää Iberian niemimaalta uusia kulttuuri- ja luontokohteita sekä hyviä paikallisruokia.

Autenttista Espanjaa Vain elämää ­linnassa

CASTILLO DE MONDASSA

A ndalusian tuntematto- mampi helmi, Mondan kaunis vuoristokylä, sijaitsee Sierra de las Nievesin luonnonpuis- ton läheisyydessä, 45

kilometriä Malagasta. Suomalaisille Monda ja sen linna Castillo de Monda tulivat tutuiksi Vain elämää -ohjel-man kuvauspaikkana. Kohde tarjoaa rauhallista elämänrytmiä, mutta Marbellan palvelut ovat kuitenkin lähellä. Andalusialaiset kylät valkoi-siksi kalkittuine taloineen ja niitä koristavine värikkäine kukkineen ovat yksinkertaisesti ihastuttavia. Kapeilla kaduilla ja aukioilla on pieniä baareja ja ravintoloita, joiden herkulliseen tapas-tarjontaan kannattaa tutustua. Mondaan on avattu muotiin ja suun-nitteluun keskittyvä Marbella Design Academy, joka tuo kylään myös moder-nia kansainvälisyyttä.

MAASTO MONDAN ympäristössä on vaihtelevaa, ja patikoinnista voi nauttia niin vuoristoisissa maisemissa kuin oliiviviljelmien ja mantelipui-den siimeksessäkin. Mondasta käsin on helppo tehdä päiväretkiä lähi-alueen kohteisiin, kuten provinssin pääkaupunkiin Malagaan, Brittien hallitsemalle Gibraltarin salmelle tai rotkojen jakamaan upeaan Rondan vuoristokaupunkiin. Kiinnostavia tu-tustumiskohteita ovat myös paikalliset oliivi- ja viinitilat. Kylän ylle kohoavan kukkulan huipulla sijaitseva Mondan linna rakennettiin vanhan, 800-luvul-ta peräisin olevan arabilinnoituksen raunioille.

CASTILLO DE MONDA HURMASI TUNNELMALLAAN

”Saavuin hotelliin illalla ja nautin sen linnamaisesta sisäänkäynnistä ja rauhoittavasta ilmapiiristä. Hotellin eri tiloja oli valaistu kauniisti. Huoneen ikkunasta näkyi pimeällä vain lähikylien valot, jylhät vuoret ja tähdet. Istuskelin illalla yläkerroksen kahvilassa teen äärellä ja luin kirjaa. Näin teki moni muukin. Herätessäni aukaisin ikkunan ja huoneeseen tulvi va-loa ja puhdasta vuoristoilmaa. Jooga- ja pilatesryhmät kokoontuivat terassilla. Aamupala oli katettu kauniisti ja se oli todella laadukas ja terveellinen. Taustalla soi kaunis ja rauhallinen musiikki. Palvelu on huomaama-tonta ja ystävällistä. Ihanaa oli myös ruokailla hotellilla illalla: ruoat ja viinit olivat tarkoin valikoituja. Hotellilta kävelee kylän keskus aukiolle muutamassa minuutissa. Kylä on koristeltu kukin, jotka ovat talojen seiniin ripustetuissa kukkapurkeissa. Kylä on ainakin vielä perinteinen ja kyläläiset viettävät aikaa aukiolla nauttien tapaksista, joita ravintolat tarjoavat juomien ohessa. Tiistaisin kylässä järjestetään perinteiset mark-kinat, johon tulee lähialueen kauppiaita myymään omia tuotteitaan.”

Page 16: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

16 Kon-Tiki MAGAZINE

LUONTOIHMISEN PARATIISI

Monipuolinen Länsi­Kanada on

Mia Halosen Kanadassa on jokaiselle jotakin: Tyyni valtameri ja turkoosit järvet, vuoret ja vesiputoukset sekä upea saaristo.

Televisiosta tuttu toimittaja ja matkanjohtaja Mia Halonen asuu Kanadassa Vancouverin saarella. Mia esittelee mielellään uutta, upeaa kotiseutuaan. ”Uusien maisemien katselu on tutkitusti hyväksi aivoille.” Lue lisää Miasta ja Kanadasta s. 5.

Page 17: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

17Kon-Tiki MAGAZINE

innostu

TEKSTI MIA HALONEN KUVAT MIA HALONEN & iSTOCK

TIE VICTORIASTAVancouverinsaaren eteläosasta vie yli Malahat-harjanteen. Yritän aina pysähtyä näköalapaikalle ihailemaan näkymää saariston yli mantereelle, jossa parin kilometrin korkuiset vuoret hohtavat lumihuippuisina.

VALTAVASSA Stanley Parkissa aivan Vancouverin keskustan tuntumassa voi

ihailla alkuperäisasukkaiden toteemipylväitä.

Page 18: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

18 Kon-Tiki MAGAZINE

BEACH VANCOUVERIN saaren länsirannalla on

surffareiden ja talvimyrsky-bongaajien suosiossa.

Läheisessä Uclueletissa voi tutustua sademetsiin

ja Tofinosta lähteä valas-safarille tai veneretkelle

kuumille lähteille. Hyvällä onnella matkalla saattaa

nähdä myös karhuja.

Tyynenmeren voima näkyy sekä aalloissa että vuoroveden

voimakkaassa vaihtelussa.

Page 19: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

19Kon-Tiki MAGAZINE

innostu

YLI 100 VUOTTA sitten vanhaan kalkkilouhokseen perustettua Butchard Gardensia pidetään yhtenä maailman hienoimmista puutarhoista. Puistossa on aina nähtävää kaiken ikäisille.

NÄIN EKSOOTTISEN näköisiä paikkoja on

kotikaupungissani Nanaimossa. Newcastle-

saarella on kivoja polkuja arbutus-puiden

katveessa ja 1800-luvulta peräisin oleva tanssilava,

jossa suomalaisetkin ovat aikoinaan käyneet

huvittelemassa.

MIEHENI TIM ÄITINI LIISAN kanssa Cathedral Grovessa. 800-vuotiaat puut ovat korkeampia kuin Pisan torni.

Page 20: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

20 Kon-Tiki MAGAZINE

JALKAPALLOA, MUSIIKKIA JA TYYLI-IKONEITA

MANCHESTER ON ROUHEA TYÖVÄENLUOKKAINEN KAUPUNKI, JONKA MOLEMMAT JALKAPALLOJOUKKUEET TAISTELEVAT VOITOSTA MESTARIEN LIIGASSA. JALKAPALLO, MUSIIKKI JA VAATTEET KIETOUTUVAT KAUPUNGIN HISTORIASSA TOISIINSA.

MANCHESTER oli kaupunki teollisen vallankumouksen ytimessä. Se oli edelläkävijä englan-tilaisen puuvillateol-

lisuuden kehittymisessä, ja vaatteiden valmistaminen teollisessa mittakaavas-sa on lähtöisin Manchesterin seudulta. Kaupungissa tehtiin monia tuotantoon ja tekstiileihin liittyviä innovaatioita, esimerkiksi vakosamettikangas keksit-tiin siellä.

Vuonna 1976 kaupungissa alkoi toi-nen vallakumous: se oli musiikillinen ja sai alkunsa Sex Pistolsin keikasta. Bändin keikkaa oli katsomassa vain kourallinen ihmisiä, mutta tavallisten poikien punk sai aikaan muutoksen. Manchesterin omat, tavalliset pojat alkoivat perustaa bändejä, ja niin syntyi muun muassa The Smiths, Joy Division ja myöhemmin Oasis ja Stone Roses.

Musiikki yhdistää fanitHistoria kuuluu Manchesterin hulp-peilla jalkapallostadioneilla. Jos menet tänään katsomaan Manchester Unitedin kotipeliä, kaiuttimista raikaa Stone Rosesin This is the One, ja Man-chester Cityn stadionilla taas Oasiksen Wonderwall. Kyseisten bändien jäsenet ovat ennen kuuluisuuttaan olleet taval-lisia manchesterilaisia futisladeja.Kaupunki on jalkapallon osalta jakautunut vahvasti kahtia, ja omaa joukkuetta kannatetaan tunteella. Kun suuri stadion on täynnä kannus-tuslauluja hoilaavia futisfaneja, se on unohtumaton kokemus.

Kannatusta päästä varpaisiinFutisladit tunnistaa omasta, kaupun-gille ja kannustamalleen joukkueelle tyypillisestä pukeutumistyylistä. Tyylit saivat alkunsa, kun jalkapallo- otteluissa ongelmia aiheuttaneet nuoret miehet joutuivat poliisin

silmätikuiksi. He ryhtyivät pukeutu-maan niin, että pystyivät sulautumaan massaan. Kriteerinä pukeutumisessa oli, että vaatteet olivat mahdollisim-man tavallisen näköisiä mutta kalliita merkkivaatteita: manchesterilaisilla lookiin kuuluivat muun muassa Adi-daksen tossut, parkatakit ja sametti-housut sekä hiustyyli.

Jos muistat, miltä Oasiksen bändin jäsenet näyttivät, kun he tulivat maail-man tietoisuuteen, voit olla varma, ettei kavereiden ulkonäkö ollut stylistin aikaansaannosta vaan osa futis ilmiötä. Yhä edelleen tietyt merkkivaatteet kertovat siitä, että olet sydämeltäsi aito englantilainen jalka-pallomies.

Manchester sijaitsee vain 55 kilometrin päässä Liverpoolista, jossa pääsee seuraamaan Liverpool FC:n ja Evertonin otteluita.

TEKSTI ANNA KORPI-KYYNY KUVAT SHUTTERSTOCK

Page 21: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

21Kon-Tiki MAGAZINE

innostu

URHEILUMATKA ULKOMAILLE on monen haaveissa. Kon-Tikin omistama Björk & Boström Finland Oy on järjestänyt asiakkaiden toiveiden mukaan räätälöityjä urheilumatkoja yli 30 vuotta. – Olemme vuosien aikana luoneet maailmalle verkos-ton, jonka avulla pystymme palvelemaan minkä tahansa lajin fania ja järjestämään matkan minne tahansa, kertoo Kimmo Kannas.

MINIMISSÄÄN URHEILUMATKAAN kuuluvat otteluli-put ja hotelliyöpyminen, mutta tarpeen tullen asiakkaan puolesta huolehditaan kaikesta – lennoista, kuljetuksista ja oheisohjelmasta. Kun kaiken saa yhdestä paikasta, on varaaminen vaivatonta ja matkalle voi lähteä huoletta.

– Esimerkiksi jalkapallon Mestarien liigan otteluihin voi ostaa lippuja netistä, mutta siellä on monenlaista lipputrokaria ja pahimmillaan voi päätyä maksamaan hurjaa ylihintaa tai liput voivat jäädä saamatta. Meidän kauttamme liput saa turvallisesti ja valikoimassamme on aina eri hintaluokan lippuja.

FUTISMATKALLE VOI päästä lyhyelläkin varoitusajalla.– Kannattaa aina tiedustella tilannetta meiltä – tie-

tysti huippuottelut ja kauden viimeiset matsit myydään loppuun jo ajoissa, mutta muuten lippuja saa yleensä hyvin, vinkkaa Kannas. Innostuitko? Soita p. 020 757 9830 ja kysy lisää urheilumatkoista.

LÄHDE MATKALLE UNELMIESI OTTELUUN

OA

SIS

SHO

T BY

JIL

L FU

RMA

NO

VSK

Y

Historia kuuluu Manchesterin

hulppeilla jalkapallo-stadioneilla.

Page 22: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

22 Kon-Tiki MAGAZINE

Mia Halmén on Reilun matkailun yhdistyksen puheen­johtaja. Mia on koulutukseltaan matkailualan restonomi ja kauppatieteiden maisteri. Opinnoissaan hän on perehtynyt erityisesti sektoreiden väliseen yhteistyöhön vastuullisen matkailun edistämiseksi. Mia itse on kiinnostunut erityisesti slow travel -tyylisestä matkailusta.

Vain tiedostava matkailija voi olla

reilu matkailija

Page 23: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

23Kon-Tiki MAGAZINE

TEKSTI MIA HALMÉN KUVA UNPLASH

Viime aikoina on ollut vaikea välttyä kiihkeältä keskustelulta matkailun ja erityisesti lentämisen

ilmastovaikutuksista. Matkailuun liittyy paljon haasteita, joihin matkailuelinkeinon, julkisen sektorin ja matkailijoiden

on tartuttava, mutta tämä onnistuu vain, jos ensin tiedostetaan mistä näissä haasteissa on kysymys.

MATKAILU VAIKUTTAA aina ympä-ristöön, paikallistalouteen, paikallisiin ihmisiin ja kulttuureihin. Reilussa matkailussa tavoitteena on, että mat-kasta aiheutuvat haitat minimoidaan ja hyödyt paikallisyhteisölle maksimoi-daan. Useimmat matkailijat haluavat matkustaa reilusti, mutta ongelma pii-lee siinä, että ei tiedetä miten. Reilun matkailun yhdistyksen tavoitteena on edistää vastuullista matkailua tiedot-tamalla reilun matkailun periaatteista matkailijoille ja matkailualan toimi-joille.

TÄRKEIN OHJE, jonka reilusta mat-kailusta kiinnostuneelle reissaajalle voi antaa, on että tutustuu matkakoh-teeseen perusteellisesti. Matkailuun liittyvät haasteet vaihtelevat kohteesta toiseen, joten reilu matkailija ottaa selvää ennakkoon, miten esimerkiksi matkaan käytetystä rahasta mahdol-lisimman paljon päätyy paikallisyh-teisöön ja millä tavalla käyttäydytään kunnioittavasti paikallista kulttuuria ja ihmisiä kohtaan. Myös luonnon kunnioittaminen ja matkailun nega-tiivisten ympäristövaikutusten mini-moiminen kuuluvat reilun matkailijan perusperiaatteisiin. Vastuuntuntoinen matkanjärjestäjä osaa aina vastata asiakkaidensa kysymyksiin ja koh-dekohtaisesti ohjeistaa, mitä reilun matkailijan tulee ottaa huomioon.

REILU MATKAILU vaatii aina hieman vaivannäköä matkailijalta, mutta vain tiedostava matkailija voi olla reilu matkailija. Tärkeintä on, että ei suljeta silmiä matkailun haasteilta, vaan tie-dostetaan, millaisia vaikutuksia omalla matkustuskäyttäytymisellä on.

ON KUITENKIN syytä huomioida, että matkailuun liittyvät haasteet ovat usein monisyisiä, eikä oikeita tai ”täy-dellisiä” ratkaisuja aina ole olemassa. Palataan esimerkiksi viime aikoina paljon puhuttaneeseen lentämiseen. Jokaiselle lienee jo itsestään selvää, että lentäminen ei ole ympäristöteko, mutta miten sitten matkustaa kohtei-siin, joille matkailusta saadut tulot ovat elintärkeitä? Reilun matkailun yhdistyksen neuvo tähän on, että lentää harkiten. Esimerkiksi suorat lennot kuormittavat ympäristöä väli-laskullisia lentoja vähemmän. Toinen neuvo on, että matkustaa harvemmin, mutta kerralla pidemmäksi aikaa.

MATKAILU AVARTAA, ja monille yksi tärkeimmistä asioista matkaillessa on uuden oppiminen ja kokeminen. Reilun matkailun yhdistys haastaa kaikki matkailijat oppimaan lisää myös matkailun vaikutuksista ja vastuullisuudesta. Lisätietoja aiheesta löytyy muun muassa Reilun matkailun yhdistyksen nettisivuilta ja sosiaalisen median kanavista.

REILUN MATKAILIJAN

OHJEET

• hanki tietoa matkakohteesta

• matkusta huippu-sesongin ulkopuolella

• valitse mahdollisim-man vähäpäästöinen liikkumismuoto

• suosi paikallista• säästä energiaa

ja vettä• minimoi jätteet• kunnioita paikallista

kulttuuria• suojele ihmisiä,

eläimiä ja luontoa• kerro näkemästäsi

ja kokemastasi

REILUN MATKAILUN YHDISTYS ON VUONNA 2003 PERUSTETTU KANSALAISJÄRJESTÖ, JONKA TAVOITTEENA ON TIEDOTTAA REILUN MATKAILUN PERIAATTEISTA MATKAILIJOILLE JA MATKAILUALAN TOIMIJOILLE. KON-TIKI TOURS ON OLLUT REILUN MATKAILUN YHDISTYKSEN KANNATUSJÄSEN VUODESTA 2016.

Valitse

vastuuntuntoinen

matkanjärjestäjä

Page 24: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

24 Kon-Tiki MAGAZINE

KU

VA P

ETRI

SA

LMEL

A

ammattipakkaajan vinkit

Let´s go, old bag!Matkailuun ja muotiin liittyvistä tv-ohjelmista tunnettu toimittaja Jaakko Selin reissaa mahdollisimman vähillä matkatavaroilla. Ne pakataan vanhaan, rakkaaseen kassiin, joka on helppo mahduttaa lentokoneen tavarahyllylle.

KUINKA USEIN MATKUSTAT JA MINNE? Televisio-ohjelmien ja lehtityön ruuhkavuosina olin kotoa pois 200 päivää vuodessa. Matka-tavarat muuttuivat kodiksi, tarpeelliset vaat-teet ja tavarat hankin usein matkakohteessa, ja huolto oli pesuloiden ja hotellien palvelujen varassa. Nykyisin parin päivän ulkomaan työ-matkoja kertyy noin kerran kuussa, lähinnä Italiaan, Espanjaan, Ranskaan ja Ruotsiin. Pidemmät viikon, parin lomat ovat kauan harkittuja projekteja, joita voi kertyä parikin vuodessa. Niillä on seuranani poikkeuksetta puoliso. Ja nyt myös seitsenkuinen Zorro- koira, joka tekee pakkaamisesta entistä mielenkiintoisempaa.

MILLAINEN PAKKAAJA OLET? Pakkaaminen ei stressaa minua pätkääkään, koska reissu ei voi olla tavaroista tai vaat-teista kiinni. Nykyisin teen sen vasta aikaisin lähtöaamuna. Mukaan otettavien kamojen ja lähdön työjärjestyksen rauhallinen mietti-minen nukkumattia odotellessa on parasta unilääkettä. Kuljen yleensä käsimatkatavaroiden kanssa, ja nykyiset kilomäärät riittävät kyllä. Ainoastaan kengät tuovat eteen ongelmia. Otan ehkä mukaan niin makeat lakeerilenkka-rit, että niillä voi mennä vaikka juhliin. Käsimatkalaukkuna suosin pehmeää, kevyttä ja isoa viikonloppulaukkua. Koviin, vedettäviin trolleyhin ei mielestäni mahdu mitään.

MIKÄ ON MIELESTÄSI HAUSKINTA PAKKAAMISESSA?Tutun, vanhan, rakkaan kassin tapaaminen ja valitseminen. Minulla on monta erilaista, vaihtelun vuoksi. Taas mennään, vanha kamu! Tai… Let´s Go, Old Bag! ONKO SINULLA JOTAIN PAKKAAMISEEN LIITTYVIÄ TRADITIOITA?Joskus, jos laukkuun on menossa esine tai vaate, johon liittyy vahvoja tunteita, rakkaut-ta ja historiaa, sanon sille varmuuden vuoksi hiljaa hyvästit.

Kirja Jaakon matkassa – Uudet seikkailut ilmestyi syksyllä. Se on intiimi ja värikäs matkailullinen elämäkerta vuoden 1978 Lontoon diskotanssin maailmanmestaruuskilpailusta Helsingin Kivinokan juhannuksenviettoon 2018.

MONI­KÄYTTÖISYYS

Tarkastele pakat-tavaa vaatetta niin,

että voit käyttää sitä matkustusväli-neissä, vapaa-ajalla

tai saadessasi kutsun hyvään

ravintolaan.

JAAKON VINKIT:

HELPPO­HOITOISUUSOhuet neuleet

säilyvät laukussa aina hyvännäköi-sinä. Älä unohda

silkkipaperia: ohuet vaatteet voi kääriä

tai täyttää sillä, eikä se paina mitään.

MUISTAMYÖS

Arvokasta tavaraa kuljettaessa laukun koko

sisältö kannattaa valokuvata

tai painaa mieleen, jo vakuutustakin

varten.

Page 25: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

25Kon-Tiki MAGAZINE

puheenaihe

Muisti jälkiä

ennenkokemattomasta

TEKSTI TOTTI TOISKALLIO

SEISON KAUKOPUTKI-RIVIN jatkona Välime-restä nousevan rinteen tasanteella Tarifassa, Espanjan eteläisim-mässä nipukassa, ja kiikaroin merelle.

Kansainvälisen lintuharrastajajoukon puheensorina pitää sisällään ainakin saksaa, espanjaa, englantia ja suomea – tänne on tultu kaukaa, näkemään lintuja läheltä. Marokon rannikon siluetti siintää kauempa-na, aavistuksellisen usvan pehmentämänä. Afrikka on lähellä mutta silti niin kaukana.

AURINGON NOUSTESSA taivas on jo täynnä siivekkäitä: petolintujen kevätmuutto on käynnissä, ja taivaanrannasta pisteinä löytyvät linnut alkavat pikkuhiljaa hahmottua lajilleen. Gibraltarin salmen kohdalla merimatka Afrikasta Eurooppaan on lyhimmillään, ja suuria vesialueita karttavat peto-linnut soljuvat virtana ylitsemme. Käärme- ja pikku-kotkia tulee jonoissa ja löyhissä parvissa, välissä vilahtelee haarahaukkoja, hyriseviä mehiläissyöjä-parvia, niittysuohaukkoja ja mustavalkeina hohtavia pikkukorppikotkia. Siivet selässä ihmisen vetämät maiden ja maanosien rajat on helppo ylittää. Kukaan ei kysele lupia tai viisumeita.

LINNUT EIVÄT tunnusta valtioiden tai maanosien rajoja. Nykyisin maailma on suhteellisen avoin myös

meille ihmisille. Miksi meidän siis pitäisi kahlita oma kokemusavaruu-temme vain keinotekoisten rajojen sisäpuolelle? Rajatussa todellisuudessa tuttu on turvallista, mutta helposti

unohdettavaa – toisin kuin ne hetket, joina en-nenkokemattomat asiat muuttuvat kokemuksiksi. Kun aiemmin vain kirjoista, lehdistä, televisiosta ja netistä silmäillyt tapahtumat osuvat omalle kohdalle eletyssä todellisuudessa, niistä tulee sananmukaises-ti elämyksiä, jotka piirtyvät lähtemättömästi muis-tiimme. Nämä hetket tekevät meistä jotain enemmän kuin olimme aiemmin. Ja juuri siksi koetun ja kokemattoman risteyskohdat kiehtovat.

ELÄMYKSIÄ EI kuitenkaan tarvitse metsästää yksin. Paras sekoitus syntyy, kun kokeneet ja kokematto-mat kohtaavat, ja tiedon jakaminen mahdollistaa uusien, henkilökohtaisten ja yhteisten kokemuksien syntymisen. Sama logiikka ohjaa osin myös lintu-jen muuttoa: nuoret linnut oppivat muuttoreittinsä sen jo aiemmin läpi lentäneiltä, kokeneemmilta yksilöiltä. Tämä on keskeinen ajatus myös lintu- ja luontomatkoilla. Kun matkanjohtajat ja kohteen tuntevat paikallisoppaat jakavat kokemuksensa koko retkikunnan kanssa, mahdollisuudet ainutlaatuisiin elämyksiin moninkertaistuvat. Samalla kasvaa myös ilon määrä – elämä kun on parasta silloin, kun sen jakaa toisten kanssa.

PARAS SEKOITUS SYNTYY, KUN

KOKEMUS VÄLITTYY KOKEMATTOMILLE.

TOTTI on pitkän linjan

lintufanaatikko, joka seuraa siivekkäitä

pää pilvissä ja jalat maassa.

Page 26: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

VAIN MUUTAMAN MINUUTIN TÄHDEN

TEKSTI SARI LOMMERSE KUVAT JARI MÄKINEN

Jari Mäkinen on valmis matkustamaan maailman toiselle puolelle kokeakseen muutaman minuutin,

jolloin Aurinko pimenee.

Kon-Tiki MAGAZINE26

Page 27: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

27Kon-Tiki MAGAZINE

tutustu

JARI MÄKINEN on Ranskassa asuva tiede-toimittaja, joka on kiinnostunut maailmasta ja avaruudesta.

TIESITKÖ, että auringonpi-mennys on nähtävissä sa-takunta kilometriä leveällä kaistaleella, ja parhaiten sen kokee, jos laittautuu

oikeaan aikaan kaistaleen keskelle? – Mitä lähemmäs tullaan keskusta, sitä pidemmän aikaa pimennys on nähtävissä. Olen havainnut, että on kä-tevää jäädä alueen ulkopuolelle odot-tamaan ja mennä juuri ennen h-hetkeä bussilla juuri siihen keskelle. Näin voidaan reagoida paremmin mahdolli-sesti pimennysalueella oleviin pilviin, jotka peittäisivät näkymän taakseen, tiedetoimittaja ja matkanjärjestäjä Jari Mäkinen sanoo.

Toissa vuonna Jari järjesti yhdessä Kon-Tikin kanssa matkan USA:han katsomaan täydellistä auringonpi-mennystä. Asiat eivät menneet siellä aivan suunnitellusti, vaan vielä vähän paremmin. – Yövyimme Salt Lake Cityssä, ja aamulla aikaisin lähdimme bussilla pohjoiseen pimennysvyöhykkeelle. Utahissa teitä ei ole ihan joka puolel-la, mutta pääsimme hyvään paikkaan aivan vyöhykkeen keskilinjalle. Paikal-linen kylä oli järjestänyt pimennysjuh-lan ja kyläläiset olivat innoissaan, kun saavuimme paikalle – juhla oli kuin meille järjestetty.

Jari sanoo, että täydellinen au-ringonpimennys on yksi upeimmista luonnonilmiöistä. – Se, kun Aurinko pimenee kesken kaiken, tuntuu lähes yliluonnolliselta – etenkin kun tietää, että sen voi laskea erittäin tarkasti keston suhteen, mutta emme tiedä koskaan miltä korona näyttää ja onko protuberansseja (toim. huom. Auringosta nousevia kaasupur-kauksia) näkyvissä.

REILUT KYMMENEN vuotta sitten Jari muutti Hollantiin ja meni töihin Euroopan Avaruusjärjestöön. Sieltä matka jatkui Ranskaan Bordeaux’hon, jossa hän on asunut viimeiset kuusi vuotta. Matkat ovat pieni osa Jarin työsarkaa, varsinainen työ on tiede-toimittajana. Hän tekee tiedotustyötä ajoittain myös Suomessa. – Viime vuonna kiersin avaruus-

rekan kanssa Suomea. Oli kiva tavata ihmisiä ja höpöttää avaruudesta ja tieteestä. Ensimmäiset matkaopaskeikkansa Jari teki Tähdet ja avaruus -lehden lukijamatkoilla 90-luvun lopussa. En-simmäinen matka Kon-Tikin kanssa suuntautui tiedetoimittajien kanssa Etelä-Afrikkaan. Siellä tutustuttiin Sutherlandin observatorioalueeseen, mutta myös townshipeihin ja koloniaa-liseen historiaan.

– Matkojen sisältö ei saa olla pelkkää luonnontiedettä. Esimer-kiksi auringonpimennysmatkoilla on muutakin nähtävää, ettei tarvitse matkustaa maailman toiselle puolella niiden muutaman minuutin vuoksi, kun Aurinko pimenee. Vaikka olisi se kyllä sen väärti.

JARIN TIEDEMATKOILLA tutustu-taan myös ei-niin-tieteellisiin kohtei-siin. Esimerkiksi Amerikan-matkalla piipahdettiin myös Las Vegasissa ja Grand Canyonilla.

– Esimerkiksi kauniiseen maise-maan voi sekoittaa paljon tiedettä ja tekniikkaa ilman, että sitä alleviivaa. Grand Canyonin kaltaisia paikkoja voi tulla ihastelemaan, mutta kun kuulee alueen geologisen historian, miksi ne ovat sellaisia, se nostaa kokemuksen uudelle tasolle.

Ja sillä, miten asioita kerrotaan, on suuri merkitys. Jari on puhetyöläi-nen ja hyvä esiintyjä, jonka on helppo kertoa mielenkiintoisesti aiheesta kuin aiheesta. Hän on tehnyt pitkään tiedeohjelmia radioon ja televisioon. Parhaiten hänet tunnetaan television Prisma-ohjelmasta, jota hän juonsi 1990-luvun puolivälistä vuoteen 2009. Radioon hän tekee edelleen Tiede-ykkönen-ohjelmaa.

Jarin matkoja ei ole selvästikään suunnattu vain tieteestä kiinnostuneille.

– Tällaiset matkat ovat paikallaan henkilöille, jotka ovat kiinnostuneita ympäristöstään ja haluavat laajentaa maailmankuvaansa muutenkin kuin maantieteellisesti. Periaatteessahan kaikki paikat ovat täynnä tiedettä –vaikka K-kauppa, jos katsoo tieteestä kiinnostuneen ihmisen lasien läpi.

Page 28: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

28 Kon-Tiki MAGAZINE

MATKAILIJAN VALINTA

FAKTAA TUUBISTA Televisiosta ja Kon-Tikin matkoilta tuttu tiedetoimittaja Jari Mäkinen ylläpitää yhdessä kollegansa Markus Hotakaisen

kanssa tieteeseen erikoistunutta tiedetuubi.fi-sivustoa, jonne on koottu kaikenlaista jännää tietoa tieteestä ja vähän sen

ohikin. Kurkkaa vaikka juttu japanilaisten virtuaalimatkoista tai Titanicin hylkyä syövistä bakteereista.

tiedetuubi.fi

KUVA

TIE

DET

UU

BI /

FIR

ST A

IRLI

NES

Eastpakin Tranverz on vedenpitävä, vahva ja kevyt matkalaukku,

jonka 46:sta eri väri- ja kuosivaihtoehdosta löytää

taatusti omaan tyyliin sopivan. Valmistaja

antaa matkalaukulle 30 vuoden takuu.

eastpak.com

Lataa puhelimeesi oma turistiopastus.

Paikannukseen perustuva sovellus

Glopas kertoo kaupunkien ja nähtävyyksien tarinoita

ja historiaa, kun osut niiden kohdalle. Sovelluksen on

kehittänyt Raahesta kotoisin oleva Tero Nivala.

Oma opas taskussa

Bluetooth-kuulokkeiden

ystäville Urbanears-merkin Jakan

tarjoaa erinomaisen vaihtoehdon. Korvanapit

toimivat 12 tuntia yhdellä latauksella.

Seitsemän värivaihtoehtoa ja

hyvä ääni.urbanears.com

MATKALUKEMISTA Liisa Väisäsen

Ranska, rakkaudella johdattaa lukijan

ranskalaiseen itsevarman rentoon elämänmenoon,

menneeseen ja nykypäivään. Kirja vie

lukijansa kaupunkeihin ja pittoreskeihin maalaiskyliin,

sivukujille ja tuulisille rannoille.

Kevyt ja KESTÄVÄ

KUVA

T VA

LMIS

TAJA

T

Huomaamattoman

tyylikkäät

Page 29: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

29Kon-Tiki MAGAZINE

Saat kaiken mitö

tarvitset.

Kon­Tikin perustasoinen ryhmämatka toteutetaan tarvittavilla palveluilla hyvällä hinta­laatusuhteella.

• suorat reittilennot turistiluokassa sisältäen matkatavarat ruumaan

• turistiluokan 3–4 tähden majoitus keskeisellä sijainnilla sisältäen aamiaisen

• lentokenttäkuljetukset ja kaupunkikiertoajelu

Premium­luokan ryhmä­matkaan kuuluu enemmän palveluja ja lisäetuja toiveenne mukaan.

• ennen matkaa palvelupaketti (esim. liityntälennot kotimaan muilta kentiltä, liityntämajoi-tus, lennon paikkavaraus, mat-kustusluokan korotus, viisumi)

• matkan alkaessa palvelupa-ketti (esim. lentokenttäsaat-taja auttamaan lähtöselvi-tyksessä, lounge/ateriointi lentokentällä)

• parhaat mahdolliset lennot ennakkoon varatuilla paikoilla sisältäen matkatavarat ruu-maan ja lisäpalveluja

• miellyttävä 4–5 tähden majoitus keskeisellä sijainnilla sisältäen aamiaisen ja lisäpalveluja

• lentokenttäkuljetukset, tervetulokuohuviinitarjoilu, monipuolinen matkaohjelma, ateriat suosituissa ravintolois-sa menuvarauksineen, ohjel-ma- ja lippuvaraukset

• matkan jälkeen palvelupaketti (esim. matkamuisto, valokuva-kansiot, Facebook-ryhmät)

VALITSE ITSE PALVELUTASO

Räätälöimme mielellämme juuri teidän porukalle oman matkan. Kaukokohteissa hyvä-hintalaatusuhde saadaan jo kymmenen hengen ryhmäkoolla, Euroopassa ryhmän

koon minimi on kaksikymmentä matkustajaa.

Iisi Elämys

Ryhmämatkoillamme ovet avautuvat

kohteisiin, joihin omatoimimatkailija

ei välttämättä pääse.

KUVA

T VA

LMIS

TAJA

T

Page 30: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

30 Kon-Tiki MAGAZINE

KONTIKILAISET KUUSAMOSSA JA HELSINGISSÄ

tutustu

MARKUSMarkus Virmasalo myi Kuusamossa sijaitsevan Trio Travelsin Kon-Tikille alkuvuodesta 2017.

Markus jatkaa ryhmämatkojen myyntiä ja markkinointia asiakkuuspäällikkö-yrittäjänä

entiseen tapaan. Erityisesti metsä- ja maatalousalan opintomatkat ulkomaille ovat

Markuksen erikoisosaamista.

HIENOIN MATKAKOKEMUKSENI oli laskeu-tuessani ensimmäistä kertaa Islannin Keflavikin lentokentälle ja sitä seurannut ajomatka laava-kenttien läpi Blue Lagoon -kylpylään ja sieltä edelleen Reykjavikiin. Seuraavana päivänä paikal-lisen asiantuntijamme kanssa sain tutustua maan maatalouteen, metsitysohjelmaan ja metsiin sekä mahtavaan luontoon ja ihastuttavaan ruokaan. Olen ehdottomasti luontoihminen. Tällaisessa paikassa en ollut aiemmin käynyt, vaikka paljon olenkin nähnyt. Vierailuni edetessä huomasin selvästi, että erikoinen luonto on muovannut erikoisen kansan: vieraanvaraisen, kiireettömän, sosiaalisen ja inhimillisen. Minut otettiin kaikkialla vastaan ystävänä.

OLEN SAANUT tavata työssäni runsaasti uusia ihmisiä ja aina positiivisessa ilmapiirissä. Orga-nisaatioasiakkaani Suomessa ovat mahtavia, luottamus on aina ollut molemminpuolista. Mat-kustajat ovat olleet pääsääntöisesti ihastuneita kokemaansa matkaan: kohteeseen, ohjelmaan, palveluihin, ruokaan ja oppaaseemme. On ollut palkitsevaa saada tehdä työtä tällaisella toimi-alalla. Siitä kiitos kaikille yhteistyökumppaneille – matka jatkuu… Markus Virmasaloasiakkuuspäällikkö, [email protected], 0400 754240

MINNAHelsingin toimistossa myyntipäällikkö

Minna Peltonen tuottaa ja operoi Markuksen matkat. Minnalla on myös omat kanta-asiakkaat ja lisäksi hän vastaa yksittäisille matkailijoille

tarjottavien matkojen verkkokaupasta.

”On hauskaa suunnitella asiakkaille uusia matkoja uusiin kohteisiin. Tällä hetkellä

kaukokohteet tuntuvat olevan kovassa nosteessa, ja itsekin voisin lähteä Kiinan kierrokselle

tai Omanin aavikoille.”

MONIA HIENOJA asioita olen saanut matkoilla kokea, mutta kaksi on jäänyt parhaiten mieleen: Suuri Valliriutta Australiassa ja Kiinan muuri. Kun näin ensimmäisen kerran Valliriutan, sen kirkkaat upeat värit ja kaikki eläimet, jätti sydän muutaman lyönnin välistä. Ensin katselimme vedenalaista elämää lasipohjaisesta veneestä, ja sitten siirryimme snorklaamaan turkoosinsiniseen veteen. Huikea elämys kaiken kaikkiaan.

IKIMUISTOINEN HETKI oli myös, kun ajomatkan jälkeen Pekingistä saavuimme Kiinan muurille. Muurin koko ja se, miten siihen maailmanaikaan moinen rakennelma on saatu rakennettua, jätti nuoren tytön sanattomaksi. Minna Peltonenmyyntipäällikkö, [email protected], 045 124 2005

Page 31: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

31Kon-Tiki MAGAZINE

Ota yhteyttä ja kysy lisää ryhmämatkoistamme! Soita puh. 09 466 300 Lähetä sähköpostia: [email protected] [email protected] Kon­Tiki Tours LtdHELSINKI Fredrikinkatu 25 A 10 TURKU Linnankatu 13 a A 17 KUUSAMO Kirkkotie 23ROVANIEMI Koskikatu 14–16

LYHYESTI

info

Kysy TimoltaMiksi ryhmämatkan hinta on korkeampi kuin netistä itse kokoamani paketin?Paketin kattavuus, puolestasi tekemämme työ ja ryhmän vaatima kapasiteetti vaikut-tavat hintaan. Matkapaketti sisältää usein kaikki tai lähes kaikki matkalla tarvitsemasi palvelut (lennot, muut kuljetukset, hotellit, ruokailut, ohjelman, oppaat). Matkakassassa ei tarvitse varautua kuin tuliaisiin. Ryhmä-matkan hinta kattaa puolestasi tekemäm-me suunnittelutyön, varaukset ja järjeste-lyn. Me varmistamme työllämme matkan sujuvuuden ja sinulle jää rentoutumisen ilo. Ryhmävaraus sitoo hotellin tai lentoyhtiön kapasiteetin usein kauan ennen matkan ajankohtaa. Yksittäisten lentojen ja hotelli-öiden hinnat ovat tavallisesti ryhmähintoja edullisemmat. Maksujesi takeeksi kulutta-javirastolle annetut vakuudet kasvattavat osaltaan kuluja.

Matkapakettilainsäädäntö turvaa kuluttajan oikeuksia. Miksi silti tarvitsen matkavakuutuksen?Matkapakettilainsäädäntö ei edellytä ennen räätälöidyn matkan peruutusta juuri sinun matkastasi syntyneiden sitovien ennak-komaksujen palautusta. Matkatoimistoilla on tietyin edellytyksin oikeus ko. kulujen veloittamiseen myös sairastapauksissa. Lähetystöt eivät myöskään maksa kuluja puolestasi. Yhdessä me kyllä autamme on-gelmissa, mutta kulut joudut ilman vakuu-tusta maksamaan itse. Vakuutus on ainoa tapa varautua sairastumisesta johtuviin peruutuksiin, matkan yllättävään keskeytyk-seen ja syntyneisiin kuluihin. Siksi vakuutus kannattaa ja pitää ottaa. Jotkut maat jopa vaativat vakuutuksen esittämistä maahan saavuttaessa. Turvataksesi myös mukanasi kulkevan omaisuuden tarvitset matkatavara-vakuutuksen.

Tällä palstalla toimitusjohtajamme

Timo vastaa matkailijoiden

mieltä painaviin kysymyksiin.

Lähetä kysymyksesi osoitteeseen

[email protected].

Näin syntyy ikimuistoinen

RYHMÄMATKA

1. IDEA MATKASTARyhmänkerääjä kertoo Kon-Tikille ryhmän toiveet, mahdollisen kohdemaan ja matkan teeman. Suunnittelu on hyvä aloittaa noin puoli vuotta ennen toivottua ajankohtaa.

2. HENKILÖKOHTAINEN PALVELUKon-Tikin myyntipäällikkö on ryhmän-kerääjän apuna suunnittelusta matkan toteutukseen asti.

3. RYHMÄN KOKOMatkustajien vähimmäismäärä Eurooppaan suuntautuvilla matkoilla on yleensä kaksikymmentä hlöä ja kaukokohteisiin kymmenen hlöä.

4. SUUNNITTELU Myyntipäällikkö suunnittelee matkan ryhmän toiveiden pohjalta. Apuna ovat kyseisen maan tuntevat yhteistyökumppanit, joiden asiantuntemusta myyntipäällikkö hyödyntää.

5. TARJOUSMyyntipäällikkö lähettää tarjouksen sovitulla aikataululla. Se sisältää yleensä lennot, majoituksen, kuljetukset, ruokai-luja sekä teemaan sopivaa ohjelmaa.

6. TARJOUKSEN MUOKKAUSRyhmänkerääjä kertoo myynti-päällikölle muutostoiveet ja saa uuden tarjouksen.

7. MATKAN MARKKINOINTIMatkan yksityiskohdat päätetty. Ryhmänkerääjä markkinoi matkaa omille verkostoilleen.

8. ILMOITTAUTUMINEN JA ENNAKKOMAKSURyhmänkerääjä voi ottaa ilmoit-tautumiset vastaan itse ja ohjeis-taa maksamaan ennakkomaksun. Matka voidaan myös laittaa myyntiin Kon-Tikin verkkokauppaan, jolloin sen sisältöä pääsee tarkastelemaan joko julkisesti tai vain ryhmän oman salasanan avulla.

9. ILMOITTAUTUMISAIKA 1–2 KKJos matkalle ei saada tarpeeksi ilmoittautuneita, se peruutetaan ilman kuluja.

10. ENNEN MATKAAKon-Tiki lähettää matkalaisille noin 2–3 viikkoa ennen matkaa sähköiset lentoliput ja infokirjeen, joka sisältää ohjelman, ryhmänkerääjän ja paikal-lisoppaan yhteystiedot sekä tietoa kohteesta.

Ryhmämatkalla pääsee monesti vierailemaan erikoisiin kohteisiin tai kokemaan jotain, jota yksittäiselle matkailijalle ei ole tarjolla.

Palvelemme

ilman palvelu­

maksua!

Page 32: TOP OF EUROPE Sveitsi hurmaa kaikki aistit · 2019. 1. 11. · Auringonlasku Harder Kulmilla on aina erilainen mutta joka kerta ikimuistoinen kokemus! Top of Europe Unohtumattoman

Orlando

Fort Lauderdale/Miami

New York

Los Angeles

Tampa

Boston Chicago

DenverLas Vegas Oakland

HEL

Tukholma

Oslo

Lontoo

Helsinki

Austin

230x270-usa-press-ad-FI-PRINT-3.pdf 1 11/12/2018 14:40