tnq books and journals pvt ltd - copyediting style guide · web viewoxford journals—copyediting...
TRANSCRIPT
Oxford Journals—Copyediting Style Guide
Journal: Integrative and Comparative Biology (ICB)Customer: Oxford JournalsFollows: CSE Manual 7th Edition
If in doubt, please refer to the Merriam-Webster’s 11th Collegiate Dictionary and the CSE Manual 7th Edition.
FRONT MATTER (running heads and first page)Left running head (lrh), first page
StyleSICB logo should be in the upper left. It should be black and white in print and in color for online.
First page pagination slug
Style
Journal name, article page extent, and doi number should be in the upper right.
Example:
Integrative and Comparative Biology, pp. x<en dash>xdoi: 10.1093/icb/icx000
Left running head (lrh) in the article
Style
Right aligned initialized forenames and middle names followed by surname.
et al. in italics
Examples:
One author: S. VogelTwo authors: K. Nishikawa and K. G. OtaThree or more authors: C. D. Wilga et al.
Right running head (rrh) in the article
StyleLeft aligned, short article title, sentence caps, roman, no period
Example:Cranial design and feeding in lizards
Opening page
Style Symposium details (except if book review). These should appear below the author affiliations.
Example:
From the symposium “name” presented at the annual meeting of the Society for Integrative and Comparative Biology, Month x<en dash>x, 200x at city, state. [use full state name]
Manuscript category/subject section variations
StyleThe journal mostly publishes symposium articles and book reviews. On occasion, it publishes Grand Challenges articles, Editorials, and Comments (new for 2010)..
Grand Challenges
The head “GRAND CHALLENGES” is in a sans serif font, all caps, and is left aligned at the top of the page with a line rule beneath. The article uses a 3-column format. There is no symposium line on the title page. The left and right running heads say “Grand Challenges” in sans serif font.
Style for different article types
Editorial
The head ‘Editorial’ is left aligned.
The editor’s name should appear left aligned and in italics at the end of the article. There should be a line of space before it to separate it from the text.
For example:
Harold Heatwole, Editor ICBNancy Cochran, Assistant Editor ICBJohn Pearse, President, SICBCathy Kennedy, Oxford Journals
Book review The following information is necessary and should appear in the following order:Title, Author/Editor, Place of publication, Publisher, Year, number of pages, ISBN (Use either ISBN 10 or ISBN 13, not both) (hardcover or paperback), price
The Sauropods: Evolution and Paleobiology. Kristina A. Curry Rogers and Jeffery A. Wilson, editors.
Berkeley, CA: University of California Press, 2005. 349 pp. ISBN 0-520-22623-3 (hardcover), $230.
If ISBNs for both hardcover and paperback are provided, please give as “ISBN 0-520-22623-3 (hardcover) and 0-520-226323-4 (paperback).”
Book Review should end with following details (with at least one line of space between the text and the ending signature).
Harold HeatwoleDepartment of Zoology, North Carolina StateUniversity, Raleigh, NC 27695-7617E-mail: [email protected]
Advance Access publication May 2, 2007doi:10.1093/icb/icm012
Article type Style
Title case, Roman
Examples:EditorialBook Review
Article Title Style
Capitalize all significant words in the title (i.e., title case). Capitalize all nouns, pronouns, verbs, adjectives, and some conjunctions. Do not capitalize articles, coordinate conjunctions, or prepositions unless they appear at the beginning of title or are part of a phrasal verb.
See CSE 9.3.1.1
Capitalization after colon or em dash
Capitalize (regardless of part of speech)
See CSE 9.3.1.1Capitalization after hyphen
Capitalize both components of a 2-word hyphenated term if the term is a temporary compound or coordinate term.
Example: Well-Adjusted
Nitrogen-Fixing
Do not capitalize the second and subsequent components of a term that would normally be hyphenated, except for proper nouns or adjectives.
Example:Helter-skelterPre-eclampsia
Capitalization (prepositions)
Lowercase (unless they appear at the beginning of the title or are part of a phrasal verb.)
See CSE 9.3.1.1Capitalization (others) Proper nouns should be capitalized.
Abbreviations
Acceptable in titles if the abbreviation is widely-known and found in Merriam-Webster Dictionary.
Example:DNA
Numbers
Use numerals rather than words to express whole and decimal numbers. If a number begins a sentence, title, or heading, spell out the number or, if possible, reword so that the number appears elsewhere in the sentence.
In general, spell out zero and one. Two and above should be numerals.
See CSE 12.1.2.1Genus species Spell out and italicize
Years1998–2000
See CSE 12.1.4.2Author Placement Placed below the article title
Style Forename spelled out or initialized, middle name initialized, followed by surname. Initials are spaced out with periods.
Example:
Timothy E. HighamTimothy E. W. Higham
Name Follow author on presentation of name.Degrees and Titles Not allowed
SuffixAllowed. Should follow the name without a comma.
See CSE 8.1
Separators Comma, add “and” (but no comma) before last author name
LayoutPeter Wainwright,1,* Andrew M. Carroll,† David C. Collar,‡ Steven W. Day,‡ Timothy E. Higham† and Roi A. Holzman†
Affiliation formatting
Department of Organismic and Evolutionary Biology, Concord Field Station, Harvard University, Bedford, MA 01730, USA
*Organismal Biology and Anatomy, University of Chicago, 1027 E. 57th Street, Chicago, IL 60637, USA; †The College, University of Chicago, Chicago IL 60637, USA; ‡Department of Biology, University of Antwerp, Universiteitsplein 1, B-2610 Antwerpen, Belgium; §Department of Biological Anthropology and Anatomy, & Duke University Lemur Center, Durham NC 27710, USA; ¶Department of Ecology and Evolutionary Biology, 80 Waterman Street, Box G-B204, Brown University, Providence, RI 02912, USA; ||Lab. Functional Morphology, Department of Biology, University of Antwerp, Universiteitsplein 1, B-2610 Antwerpen, Belgium; **Department of Biomedical Sciences, Ohio University College of Osteopathic Medicine, 228 Irvine Hall, Athens, OH 45701, USA
See CSE 14.3Affiliation designators Symbols, superscripted
Designator separator Comma and semi-colonDesignator order *, †, ‡, §, ¶, ||, #, **, ††, ‡‡, §§...Corresponding Author
Designated by superscripted numeral “1”. Note that there is usually only one corresponding author so only
one superscripted numeral should appear in the author list.
Corresponding Author Placement Placed as footnote below symposium details in the
middle of page one.
Style
Only e-mail address is used. Do not provide postal address or Tel/Fax numbers.
Example:1E-mail: [email protected]
More than 1 corresponding author
Allowed (but rare).1E-mail: [email protected]: [email protected]
Provided.
Example:1E-mail: [email protected]
Equal contribution authors
If the first two authors request a statement regarding equal contribution, place the statement between the author names and the affiliations (see ict025 and icu018 for reference).
Example: The first two authors contributed equally to this work.
Author Affiliation Style
Affiliations should not be combined.Each affiliation should be affiliated to a city and country.Affiliation designators (symbols) appear before the affiliation in superscript
Example
*Ecology and Evolutionary Biology, University of California Irvine, 321 Steinhaus Hall, Irvine, CA 92697-2525, USA; †Pacific Shark Research Center, Moss Landing Marine Laboratories, 8272 Moss Landing Road, Moss Landing, CA 95039, USA
Placement Below the author line.
Elements required Department/School, University, City, State, postal code, and country
Postal address Should be provided. Query if missing.State name (USA) Use two-letter abbreviationsCountry name USA, UK (do not use Scotland, England, Wales)
Separators Semicolon, no “and” before last affiliationDesignator Symbols in superscriptMultiple affiliations Run on, no “and” before last affiliation
Present address
Not commonly used. If author provides, should be inserted and should follow the same style as other affiliations. Insert a superscript number if necessary to correspond with the correct author.
Dates (received/revised/accepted/advance access)
Placement
Received/revised/accepted dates not used.
Advance Access publication date placed as footer below above the copyright line located at the bottom of the page.
Style and example Advanced Access publication May 2, 2007
Accession numbers Style
Should appear in article, not on first page. Should always be formatted as "GenBank accession number," never abbreviated.
Dedication Style Should appear in the “Acknowledgments” section.Abstract Heading Abstract should be titled “Synopsis.”
Style Synopsis Text is run on, one paragraph only.Abbreviations Use if they occur more than once in the Abstract.
Genus species Spell out and italicize genus name on first occurrence; abbreviate and italicize thereafter.
Numerals
Use numerals rather than words to express whole and decimal numbers. If a number begins a sentence, title, or heading, spell out the number or, if possible, reword so that the number appears elsewhere in the sentence.
In general, spell out zero and one except when they are part of a series or are closely or intermittently linked with other numbers. Two and above should be numerals.
See CSE 12 12.1.2.1Reference citation in abstract Should not be cited
Citing online abstract in a manuscript
Author name (s). Year. Title of abstract [abstract]. Where abstract appeared or was presented. Year and
date it appeared/was presented; place of appearance/presentation. Society location: Society name. Abstract number.
Example:Camacho J, Heyde A, Bhullar B-AS, Haelewaters D, Simmons NB, Abzhanov A. 2016. The evolution and development of diverse and adaptive skull shapes in New World leaf-nosed bats [abstract]. In: The Society for Integrative and Comparative Biology 2016 annual meeting; 2016 Jan. 3–7; Portland. McLean (VA): The Society for Integrative and Comparative Biology. 80–1.
Copyright line Standard license
©The Author 2013. Published by Oxford University Press on behalf of the Society for Integrative and Comparative Biology. All rights reserved. For permissions please email: [email protected].
Government license Published by Oxford University Press on behalf of the Society for Integrative and Comparative Biology 2013.
Open access standard license format
© The Author 2013. Published by Oxford University Press on behalf of the Society for Integrative and Comparative Biology. This is an Open Access article distributed under the terms of the Creative Commons Attribution License (http://creativecommons.org/licenses/by-nc/3.0/), which permits non-commercial re-use, distribution, and reproduction in any medium, provided the original work is properly cited. For commercial re-use, please contact [email protected].
Miscellaneous copyright format (for errata, list of reviewers, etc.)
Published by Oxford University Press on behalf of the Society for Integrative and Comparative Biology 2010 2013.
Note that there is no copyright symbol used.Keywords Style Not usedFOOTNOTESStyle Order NA
Affiliation See above under Author and Author affiliationCorresponding author See above under Author and Author affiliation
Acknowledgement Should not be a footnote.Other footnotes In-text footnotes Should not be used.
HEADINGSStyle Unnumbered headings
Headings1st level Bold, roman, sentence case2nd level Bold, roman, sentence case3rd level Roman, sentence case4th levelNumbered headings No allowed
GENERAL STYLE
Spelling US Use American spelling. Follow Merriam-Webster’s 11th Collegiate Dictionary.
Editing level required Light edit
Light edit.
Editor instructs typesetter to leave hyphenation as he has left it.
Grammar Special notes (add to list as per journal)
Use ‘that’ in restrictive clause and ‘which’ in nonrestrictive clause
Hyphenation Prefixes that do not require hyphenation Refer Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary
Prefixes that require hyphenation Refer Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary
Do not hyphenate Refer Merriam-Webster's 11th Collegiate Dictionary
Dashes En dash
Use as follows: to link two words or terms representing items of
equal rank, to connect names in eponymous terms attributed
to two people, as a coordinate connector within a term that
includes hyphenated elements, to link numbers representing a range of values, to represent chemical bonds, and as a minus symbol if a minus symbol is not
available.
See CSE 5.3.5.3Em dash Use as follows:
to set off elements within a sentence that express a parenthetic break in the line of meaning,
to set off introductory elements in a sentence that explains their significance,
to indicate the source of a quotation or editorial statement, or
to set off a parenthetic statement in the text within parentheses and square brackets. (This use should be avoided, however).
See CSE 5.3.5.1Commas General See CSE 5.3.3
Oxford/Serial commas Used
Date style January 20, 2007Parenthetical reference citation (e.g. Smith and Jones 2005)
Johnson 2002Johnson and Gallant 2002Cronin et al. 2003
Thousand separator
For numbers consisting of 2 to 4 digits, run the numerals together. For numbers of more than 4 digits, use comma to set off groups of 3 digits (example: 10,000)
See CSE 12.1.3.1Introductory comma Only to avoid confusion.
Capitalization After colon
Capitalize the first word after a colon if it begins a direct quotation or if the words that follow the colon form a complete sentence or independent clause. Lowercase otherwise.
See CSE 9.2.2Variables Follow author and make consistentExperiment, Day, etc. CapitalizeOthers At the start of a sentence, capitalize a letter following a
Greek symbol, e.g. -Galactosidase.
Use small caps for D- and L- compounds, e.g. D-
penicillamine.
Italicization EmphasisNo italics for emphasis purpose (Do not use quotes instead, because quotation marks don’t imply emphasis effectively)
Variables and Statistical terms Italicize as appropriate and make consistent.
Multi-letter variables Roman
Others
Restriction enzymes: the first three letters are italicized and the numbers are roman numerals closed up to the letters, e.g. EcoRI, HindIII
P (upper case, italics) for probability
t-test, U-test (t should be in italics, U should be roman)
Taq or Pfu DNA polymerase, In vitro/in vivo/in utero/in situ/in vacuo, In toto, Ab initio, Ad hoc, Sensu
n (lower case, italics) for numberLanguage Word list NA
Preferred words NAQuotation marks Style Use double quotation marks
Punctuation Should be within the double quotation marksQuotations/Extracts in text
Style Pull out as separate paragraph if more than 5 lines of text. Indent on left-hand side and reduce font size.
Latin terms Style
Italics usually. But do not italicize Latin terms that have become accepted in English and that can be used in scientific text without translation.
See Merriam-Webster’s 11th Collegiate Dictionary to determine if a term has become accepted in English.
AbbreviationsAcceptable if commonly used.
See Chicago Manual of Style for a list.Parentheses In general, see CSE 5.3.6.
Parenthesis within parenthesis is not allowed.
Replace second parenthesis with square bracket.
(( )) changed to ([ ]), unless the square bracket indicates concentration.
Brackets
Use to demarcate text or letters added to quoted text, to demarcate an editorial comment, and to enclose a parenthetic statement within a parenthetic statement enclosed by parentheses.
See CSE 5.3.7
Slash
Use for: the mathematical operation of division, expressions of rates or concentrations, to separate symbols for mutant genes on
homologous chromosomes, to separate clones in human chromosome
nomenclature, to separate symbols for homologous genes or
alleles, as a character in URLs, as end tags in SGML, HTML, or XML, or to indicate alternatives (such as “and/or” or
“he/she”).
But otherwise, rephrase for clarity.
See CSE 5.4.3
Genus species Style
Spell out genus name on first occurrence and use abbreviation thereafter. Always italicize genus and species name.
See CSE 22.2.3.2 and 22.2.3.4Beginning of a sentence Spell out and italicize Genus name
Common name Once the scientific name and its vernacular equivalent have been presented, the vernacular name may be used, especially if it is widely recognized.
See CSE 22.2.3.10
Abbreviations Genus name abbreviated and italicized on second occurrence
Lists Display
In-text(1), (2), and (3).
Note use of ‘and’ and serial comma.Sequences Table/main text
Run-on
Geography USA Use USA in addresses. US (adjectival), United States (noun)
UK Use UK (not Scotland, England, etc.)
US States Use two letter abbreviation. (See CSE Table 14.1 for a list of these.)
CoordinatesBahamas (2328N; 7542W)
See CSE 14.2.1Time and dates Date January 25, 2007
Period 1999–2003Time Follow author but make it consistent.
SOURCES OF MATERIALSStyle (Sigma Chemical Co., St. Louis, MO)Supplier name Query for supplier name.Supplier location Query for supplier location.
OthersGive complete address of any particular supplier only on first occurrence. In subsequent occurrences, provide only name of supplier.
ABBREVIATIONSAbbreviation First use Define abbreviation upon first occurrence.
Title Not allowed in title.In Headings Acceptable if already defined in the article.At the beginning of sentence Acceptable if already defined in the article.
In Figures Acceptable but define at first instance.
In TablesAcceptable if space needs to be conserved. But they should be defined in footnotes. In most occurrences, please spell out.
Underscoring Remove underscoring where it illustrates acronyms, throughout the article.
Latin abbreviations
i.e. and e.g. should be in roman, confined to parentheses or notes and followed by a comma
Example: (e.g., milk, bread, and water)
Scientific abbreviations
Follow author but query author for full name and spell out at first instance
Chemical compounds Follow author
Concentrations Use SI unitsPlurals Allowed
State names Two-letter abbreviation. (See CSE Table 14.1 for a list of these.)
Country names USA, UK (noun), US, UK (adj)Organization Names Follow author
Author names (author of paper)
Query author for full names if names such as “C.S. Smith” appear in the author list. If that is ultimately how the author wishes their name to appear, then the style is for the initials to appear closed up with dots.
Example:
A.G.C. SmithNames (other than the authors) Initials and surname
Journal specific abbreviations
Query Query author for abbreviations that have not been defined.
TECHNICAL STYLENumber style In general, see CSE section 12.1
Numbers less than 10 Spell out
Numbers greater than 9 Retain as numerals.
Mixed series Retain as numerals.
Common fractions
Write as words.
Example: one-third
See CSE 12.1.2.3
Consecutive numerical expression
When 2 numbers are adjacent, spell out one of the numbers and leave the other as a numeral. In general, retain any number that occurs with a unit of measurement.
See CSE 12.1.2.1
Thousand separatorComma is used if the number is 10,000 or more.
See CSE 12.1.3.1
Large numbers
For large numbers that are not expressed with high precision, the text form may be a combination of numerals and words, particularly if the numbers do not represent experimental quantities.
Example:
3 million people$13.9 million
See CSE 12.1.5
DecimalsAdd leading zero
See CSE 12.1.3.2
Ordinals Style
Spell out single-digit ordinals (those corresponding to numbers 1 to 9) used as adjectives or adverbs. Express larger ordinals (those from 10 and up) as numerals.
Example: firstninth10th98th
See CSE 12.1.2.2Roman Allowed in Book Reviews.
numerals
Fold words
Avoid using these. Use only if they do not create ambiguity in the sentence.
Examples:Three-fold10-fold (one to nine and >10).
See CSE 12.3.3
Units of measure SI Units
Use only SI Units.
kg, g, h min s, day, week, month, year, L (for liter).
See CSE section 12.2Non-SI Units Not allowed.Time Follow author but make consistent.Temperature C (no space between number and unit)Percentage % (no space between number and unit)Volume Vol.Weight WtRepetition of units Do not repeat units.Range 30–100%, 25–30 minuse of slashes, product dots etc. Follow author and make consistent
Centrifuge Gravitational units (1000 g)Magnification 1000Hyphenation Hyphenate units adjectivally
Greek character Should be roman
Statistical style Probability P (caps and italic)
Statistical variables ItalicsStandard deviation Spell out in text, but abbreviate (SD) in tablesTests Student’s t-testAbbreviations Follow author.Variance Follow author.
Math style SpacingMath should appear within the text.
See CSE 12.4
Superscript and subscript
Exponents containing more than one level become unwieldy within text lines. If possible, convert exponentials so they can appear in the text. If not possible, show equations, etc. as display. See CSE 12.4.1
Equations
When possible, display within text. If not possible, show equations as display.
See CSE 12.4.1 and 12.4.2
Coordinates
Present with latitudes first, followed by a comma and then longitude. Remember to use the prime symbol (not a single quotation mark) for minutes and the double prime symbol (not a double quotation mark) for seconds.
Example:Lat 43°15'09"N, long 116°40'18"E
See CSE 14.2.1
Ratio
Close up the two numbers around the colon.
Example:10:20
See CSE 12.3.4Journal-specific style points
Citation of sections section (lowercase “s” in “section”)
Equations Equation (1)
TABLES AND FIGURESTables In general, see CSE section 30.1.
Label
Bold, initial cap, and then lower case, not bold text. No period at the end of the title.
Example:
Table 1 Ranking of mode parameters…Caption/Title Run in with table title. See above for example.
Legend Allowed. Text should appear below the table.
Footnotes
Allowed. Use them to explain special aspects of the column headings, row headings or the data composing a field. Can also be used to embellish a table title. If legend appears, run in after legend text.
See CSE 30.1.1.5
Designator symbolSuperscripted letters (a, b, c...)
See CSE 30.1.1.5Probability symbol Asterisk.Designator separator Comma
Footnote order Source, Note, and then superscript notes.Example - Note:
Column heads Initial cap lower case, boldStub/first column Initial cap lower caseOther columns Initial cap lower caseColumn alignment Left alignmentDashes Em dashesAbbreviations Allowed In Caption Do not define if already spelled out in text In Body Do not define if already spelled out in textTable citation in text Table 1, Tables 2 and 3
References in tables AllowedFigure Label Initial cap, lower case, bold
Caption
Bold text, “Fig. 1”, followed by text Do not follow with a period or colon. Remaining caption text as Roman.
Example:
Fig. 1 Skeletal parts
(A) (B), etc in a list in a figure caption can be in bold. Abbreviation No need to define if already spelled out in text.Citation in text If reference to a figure begins a sentence, spell out the
word “Figure.” Otherwise, abbreviate the word.
Example:
Fig. 1, Figs. 1 and 2
See CSE 30.2.1
Other items to be treated as figures
Maps, some graphs, and digital art.
In general, see CSE 30.2.
Photographs
Make sure the photo caption contains copyright permissions details if they are required.
See CSE 30.2.7BACK MATTER
Order of backmatter
1. Acknowledgments2. Funding3. Online Supplementary Data (if used)4. References5. Appendix
Acknowledgments Style Spelled without an ‘e’ as Acknowledgments.Supplementary Data Use Used
Style and Example Supplementary Data available at ICB online.
Conflict of Interest Statement Not used NA
Funding Use Include funding sources disclosed by authors. Spell out funding sources; do not use abbreviated sources (i.e., NIH should be National Institutes of Health). Include grant numbers if provided.
Funding and Acknowledgments should be as two separate sections. If in an article, they are given in one para, separate the funding and acknowledgements if there is clear indication and raise an author query in that regard. If not clear, leave as is and query the author to give as separate sections.
The following rules should be followed:
The sentence should begin: ‘This work was
supported by …’ The full official funding agency name should be
given, i.e. ‘National Institutes of Health’, not ‘NIH’ (full RIN-approved list of UK funding agencies) Grant numbers should be given in brackets as follows: ‘[grant number xxxx]’
Multiple grant numbers should be separated by a comma as follows: ‘[grant numbers xxxx, yyyy]’
Agencies should be separated by a semi-colon (plus ‘and’ before the last funding agency)
Where individuals need to be specified for certain sources of funding the following text should be added after the relevant agency or grant number 'to [author initials]'.
An example is given here: ‘This work was supported by the National Institutes of Health [AA123456 to C.S., BB765432 to M.H.]; and the Alcohol & Education Research Council [hfygr667789].’
Open access funding statement Use
To be included at the end of the “Funding” section. Statement needs to be completed by the authors.
“Funding to pay the Open Access publication charges for this article was/were provided by…”
Appendix Style
The word appendix should be treated as first level head. Appendices are numbered with Arabic numbers, i.e. Appendix 1, 2, 3, etc.
See CSE 27.7.3.1
Heading level 1 If any heading comes in the appendix, please treat it as second-level heading.
Placement Appendix, if any, is placed at the end of the article.Theorem, etc N/AEquation numbering
Numbered
Table numbering Numbered
Example:
Table 1 Infectious disease in China: incidence by
socioeconomic class
Figure labels
Numbered
Example:
Fig. 5 Association between air temperature and survival of Tanner crabs released as illegal bycatch in the Bering Sea bottom trawl fishery
REFERENCES
In-text reference
Order chronologically (earliest to latest) and separate by semicolon
Example: (Smith et al. 1999; Jones and Freeman 2001; Smith 2002a, 2002b)Example with page number: (Smith 2001, 15)
For in-text references to articles in the same issue use standard name and date citation.
Example: Winston (2016) or (Young et al. 2016)
Heading Style As first level head
Order General
Alphabetical order.First – Single author,Second – double author,Third – three and more authors.
Several works of same first author Purely alphabetical order on the second author.
Single author Liem KF. 1980.
Single author, same year
Liem KF. 1980a.Liem KF. 1980b.
Multiple author works
Carroll AM, Wainwright PC, Huskey SH, Collar DC, Turingan RG. 2004.
Several works of two authors or more authors in same order, same year
Follow alphabetical order of authors for several works of two authors. If the first two authors are the same, then follow chronological order.
For three and more authors, follow the alphabetical order of all the authors.
Author designated as Anonymous Not allowed.
Author Name style
Author name with closed up initials. Name and initials are seperated by space.
Example: Alexander RM. 1969.
Initials Closed up initials. Period (or full stop) at the end of the author list only.
Suffix
Allowed.
Example: Garland T Jr, Bennett AF, Rezende EL. 2005.
et alAllowed. List all author names up to 10. If there are more than 10 authors, list the first 10 followed by et al. (CSE 29.3.6.1.1)
SeparatorsAuthors CommaSurname and initials Space
Initials and suffix SpaceTwo authors CommaMore than three authors Comma. No ‘and’ before the last author
Group author Allowed.No author Not allowed.Punctuation at end of element Full point (period).
Editor Editor as author
(ed.) or (eds.) at the end of the authors name.
Example: Smith A, (ed.).Smith A, Adams B, (eds.).
Name style Follow author’s name style.Separators Comma
Publication date General Style
Year follows author names.
Example:Berkely E. 2007.
Punctuation at end Full stop (period).
of element
Meetings; monthly magazines, newsletters, and newspapers
Example:
Newspaper: Weiss R. Study shows problems in cloning people: researchers find replicating primates will be harder than other mammals. Washington Post (Home Ed.). 2003 Apr 11;Sect. A:12 (col. 1).
Thesis: 2003 Apr 11.
Follow the same style for Meetings, Monthly Magazines, Newsletters, Dailies and Weeklies.
In press
Query the author for forthcoming publication date and title of journal.
Example: Smith A. Forthcoming 2013. Coping with stress. J Exp Biol 1:1-15.
If author states that manuscript has not been accepted, follow unpublished material instructions.
CSE 29.3.7.14No date available Query author
Title of Article (journal and book) or Chapter
General style
Initial cap, roman, end with full stop (period).
Example:Topics in functional and ecological vertebrate morphology: introduction.
Capitalization Initial cap (and caps for proper nouns only). Do not capitalize after colon unless proper noun
Italicization Allowed if gene name, etc. Reverse italics N/AQuotes Not allowed.Punctuation at end of element Full stop (period).
Specific types of reference styleJournal (includes Style Significant caps, roman.
all periodicals) Example: Am J Phys Ant
Abbreviation Abbreviations without full stop.Issue number Not allowed
Page range
Minimal range
Example:110 to 115 should appear as 110–15
Example
Carroll AM, Wainwright PC, Huskey SH, Collar DC, Turingan RG. 2004. Morphology predicts suction feeding performance in centrarchid fishes. J Exp Biol 207:3873–81.
Book (includes all other nonperiodicals)
Title style Roman
Capitalization Initial caps only (and caps for proper nouns only).Italicization No. (Only for genus species name)Reverse italics N/AQuotes Not allowed.
Edition
Ordinal form.
Example: Smith A. Fishes of the world. 4th ed. Philadelphia (PA): John Wiley. p. 125-44.
Page range
Minimal range.
Example: p. 145–9
Volume number
Vol. X
Example:Smith A. Fishes of the world. Vol. 4. Philadelphia (PA): John Wiley. p. 125-44.
Publisher location and name
Always include State if publisher is in United States. State should appear in parentheses after City name.Examples:Malden (MA): Blackwell Publishing Ltd.
New York (NY): Wiley.
If publisher is not in US, no State is needed.Example: London: MacMillan.
Others
Chapter in book
Houk JC, Crago PE, Rymer WZ. 1981. Function of the spindle dynamic response in stiffness regulation – a predictive mechanism provided by non-linear feedback. In: Taylor A, Prochazka A, editors. Muscle receptors and movement. London: MacMillan. p. 299–309.
Conference proceedings
Nelson GM, Quinn RD. 2001. A numerical solution to inverse kinematics for swing control of a cockroach-like robot. Proceedings of Climbing and Walking Robots Conference (CLAWAR’01), Karlsruhe, Germany.
Lecture seriesNelson GM. 2000. Touching greatness: some aspects of star worship in contemporary consumption. Paper presented at the annual meeting of the APA, New York.
Unpublished material
Papers in preparation or submitted for publication should not be in the reference list.
Query author whether these references are in press and, if not, to insert the following text at citation point in the article:
(A. W. Smith and H. G. Wells, submitted for publication)
Electronic source (web site/web page)
Example:Duquette D, Wilga CD. 2007. Mechanics of suction generation during feeding in little skates. Proceedings of the Society for Integrative and Comparative Biology, January 3–8 in Phoenix, AZ (http://www.sicb.org/meetings/2007/schedule).
Journal article that Author name(s) Year. Title. Journal (doi: #)
is an article from Integrative and Comparative Biology
Johnson JG, Burnett LE, Burnett KG. 2016. Uncovering hemocyanin subunit heterogeneity in penaeid shrimp using RNA-Seq. Integr Comp Biol (doi:10.1093/icb/icw088).
Journal article that has published online but not in an issue
Van Wassenbergh S, Aerts P, Herrel A. 2006. Hydrodynamic modeling of aquatic suction performance and intra-oral pressures: limitation for comparative studies. J R Soc Interface published online (doi:10.1098/rsif.2005.0110).
Online journal article in the same issue
For manuscripts in the same issue, use online journal article citation in reference section. In text use standard name and date (Smith, 2016).
ThesisKoehl MAR. 1976. Mechanical design in sea anemones [dissertation]. [Durham (NC)]: Duke University.
Proceedings Same as conference proceedings
Report
Smith DW, Stahler DR, Guernsey DS. 2006. Yellowstone Wolf Project: Annual Report, 2005. Yellowstone Center for Resources, Yellowstone National Park (WY): National Park Service. p. 1–18.
STANDARD ABBREVIATIONS
1,25(OH)2D3: 1,25-dihydroxyvitamin D3
25(OH)D3: 25-hydroxyvitamin D3
1m: 1-microglobulin
2M: 2-macroglobulin
2PI: 2-plasmin inhibitor
AC: Alternating current
ACA: Anti-centromere antibody
aCL: Anti-cardiolipin antibody
ACE: Angiotensin converting enzyme
acLE: Acute cutaneous lupus erythematosus
ACh: Acetylcholine
ACPA: Anti-citrullinated protein antibody
ACR: American College of Rheumatology
AECA: Anti-endothelial cell antibody
AF: Arthritis Foundation
AIDS: Acquired immune deficiency syndrome
AIMS: Arthritis Impact Measurement Scales
ALP: Alkaline phosphatase
ALT: Alanine aminotransferase.
AMA: Anti-mitochondrial antibody
ANA: Anti-nuclear antibody
ANCA: Anti-neutrophil cytoplasmic antibody
aPL: Anti-phospholipid antibody
APL: IgA anti-phospholipid antibody
aPTT: Activated partial thromboplastin time
APS: Anti-phospholipid syndrome
aPS-PT: Anti-phosphatidylserine-prothrombin antibody
aPT: Anti-prothrombin antibody
aPTT: Activated partial thromboplastin time
ARA: American Rheumatism Association
ARAMIS: Arthritis, Rheumatism and Aging Medical Information System
ARDS: Adult respiratory distress syndrome
ARF: Acute rheumatic fever
ARF: Acute renal failure
AS: Ankylosing spondylitis
ASA: Acetylsalicylic acid
ASI: Addiction Severity Index
ASMA: Anti-smooth muscle antibody
AST: Aspartate aminotransferase
ATP: Adenosine triphosphate
ATPase: Adenosine triphosphatase
A-V: Arteriovenous
AVP: Arginine vasopressin
AZA: Azathioprine
BASDAI: BathAnkylosing Spondylitis Disease Activity Index
BASFI: BathAnkylosing Spondylitis Functional Index
BAS-G: BathAnkylosing Spondylitis Patient Global Score
BASMI: BathAnkylosing Spondylitis Metrology Index
BASRI: BathAnkylosing Radiology Index
BILAG: British Isles Lupus Assessment Group
BLAST: Basic Local Alignment Search Tool
BMA: British Medical Association
BMC: Bone mineral content
BMD: Bone mineral density
BMI: Body mass index
BMP: Bone morphogenic protein
BMJ: British Medical Journal
BP: Blood pressure
BPM: Beats per minute
BRS: Brain reward system
BSA: Bovine serum albumin
BVAS: BirminghamVasculitis activity score
CAA: Crystalline amino acids
cANCA: Cytoplasmic ANCA
CCP: Cyclic citrullinated peptide
cdcLE: Chronic diffuse cutaneous lupus erythematosus
cDNA: Complementary DNA
CI: Confidence interval
CIA: Collagen-induced arthritis
CIC: Circulating immune complex
CIE: Counterimmunoelectrophoresis
CMC joint: Carpometacarpal joint
CMV: Cytomegalovirus
CNS: Central nervous system
COMP: Cartilage oligomeric matrix protein
COPD: Chronic obstructive pulmonary disease
CPDD: Calcium pyrophosphate deposition disease
cpm: counts per minute
CPPD: Calcium pyrophosphate dihydrate
CREST: Calcinosis, Raynaud’s phenomenon, oesophageal dysmotility, sclerodactyly,
telangiectasias
cRNA: Chromosomal RNA
CRP: C-reactive protein
CRT: Cardiac resynchronization therapy
ChSu: Chondroitin sulfate
CKD: Chronic kidney disease
CS: Corticosteroid
CSA: Cyclosporin A
CSSRD: Cooperative Systematic Studies of the Rheumatic Diseases (group)
CT: Computed tomography
CTD: Connective tissue disease
CTG: Cathepsin G
CTS: Carpal tunnel syndrome
CVB: Coxsackievirus B
CVI: Cross validation index
CX: Circumflex artery
CYC: Cyclophosphamide
D-Pen: D-penicillamine
dcSSc: Diffuse cutaneous systemic sclerosis
dDNA: Denatured DNA
DAS: Disease activity score
DHEA: Dehydroepiandrosterone
DHEAS: Dehydroepiandrosterone sulphate
DIF: Direct immunofluorescence
DIF: Differential item functioning
DIP joint: Distal interphalangeal joint
DISH: Diffuse idiopathic skeletal hyperostosis
DLE: Discoid lupus erythematosus
DM: Dermatomyositis
DMARD: Disease-modifying anti-rheumatic drug
DMEM: Dulbecco's modified Eagle's medium
DNA: Deoxyribonucleic acid
DPA: Dual-photon absorptiometry
DRM: Detergent-resistant membrane
DRVVT: Dilute Russell Viper Venom Time
DSE: Dobutamine stress echocardiography
dsDNA: Double-stranded DNA
DXA: Dual X-ray absorptiometry
EBNA: Epstein–Barr nuclear antigen
EBV: Epstein–Barr virus
ECG: Electrocardiogram
ECLAM: European Consensus Lupus Activity Measure
EDTA: Ethylenediaminetetraacetic acid
EF: Eosinophilic fasciitis
EF: Ejection fraction
eGFR: estimated glomerular filtration rate
GFR: Glomerular filtration rate
EIA: Enzyme immunoassay
ELISA: Enzyme-linked immunosorbent assay
EM: Electron microscopy
EMA: Ecological momentary assessment
EMG: Electromyography
ENA: Extractable nuclear antigen
ENT: Ear, nose, throat
ESR: Erythrocyte sedimentation rate
ESSG: European Spondylarthropathy Study Group
ESRD: End-stage renal disease
ET-1: Endothelin 1
FACS: Fluorescence-activated cell sorting
FANA: Fluorescent anti-nuclear antibodies
FISH: Fluorescence in situ hybridization
FITC: Fluorescein isothiocyanate
FM: Fibromyalgia
FMF: Familial Mediterranean fever
FPLC: Fast protein (or fast performance) liquid chromatography
FS: Felty's syndrome
FTA-ABS: Fluorescent treponemal antibody absorption
G-CSF: Granulocyte colony-stimulating factor
GAG: Glycosaminoglycan
GBM: Glomerular basement membrane
GCA: Giant cell arteritis
GC-MS: Gas chromatography-mass spectrometry
GM-CSF: Granulocyte-macrophage colony-stimulating factor
GN: Glomerulonephritis
GP: General Practitioner
GPL: IgG phospholipid units
HA: Hyaluronic acid
HAGG: Heat-aggregated IgG
HAQ: Health Assessment Questionnaire
HAV: Hepatitis A virus
HBsAg: Hepatitis B surface antigen
HBV: Hepatitis B virus
HCQ: Hydroxychloroquine
HCV: Hepatitis C virus
HDL: High density lipoprotein
HDV: Hepatitis delta virus
Hep: Hepatoma cell line
HEp-2: Human epithelial cell line 2
HEV: Hepatitis E virus
HHV: Human herpesvirus
his-tRNA: Histidyl-transfer RNA
HIV: Human immunodeficiency virus
HLA: Human leucocyte antigens
hnRNA: Heterogeneous nuclear RNA
hnRNP: Heterogeneous nuclear RNP
HOA: Hypertrophic osteoarthropathy
HPLC: High pressure (or high performance) liquid chromatography
HPV: Human papilloma virus
HR: Hazard ratio
HRP: Horseradish peroxidase
HRT: Hormone replacement therapy
HScP: Henoch-Schönleinpurpura
HSP: Heat shock protein
HSV: Herpes simplex virus type 1
HTLV: Human T cell lymphotrophic virus
HV: Hypersensitivity vasculitis
IA: Intra-articular
IBD: Inflammatory bowel disease
IBM: Inclusion body myositis
IC: Immune complex
iCa: Ionized calcium
ICP: Intracranial pressure
ID: Immunodiffusion
IEF: Isoelectric focusing
IF: Immunofluorescence
IFN: Interferon
Ig: Immunoglobulin
IgA: immunoglobulin A
IgG: immunoglobulin G
IgM: immunoglobulin M
IHD: Ischaemic heart disease
IIF: Indirect immunofluorescence
IL: Interleukin
ILAR: International League of Associations for Rheumatology
i.m.: intramuscular
IP joint: Interphalangeal joint
IR: Infrared
IRV: Infarct-related vessel
ITP: Idiopathic thrombocytopenic purpura
i.v.: intravenous
IVIG: Intravenous immunoglobulin
JCA: Juvenile chronic arthritis
JDM: Juvenile dermatomyositis
JIA: Juvenile idiopathic arthritis
JRA: Juvenile rheumatoid arthritis
JSLE: Juvenile SLE
KCS: Keratoconjunctivitissicca
KCT: Kaolin clotting time
kDNA: Kinetoplast DNA
La/SSB: La/SSB antigen
LA: Lupus anticoagulant
LACC: Lupus Activity Criteria Count
LAD: Left anterior descending artery
LBBB: Left bundle branch abnormality
lcSSc: Limited cutaneous systemic sclerosis
LE cells: Lupus erythematosus cells
LEF: Leflunomide
LET: Linear energy transfer
LDL: Low density lipoprotein
LN: Lupus nephritis
LV: Left ventricular
LVt: LV twist
mAb: Monoclonal antibody
MCP joint: Metacarpophalangeal joint
MCV: Mean corpuscular volume
M-CSF: Macrophage colony-stimulating factor
MCTD: Mixed connective tissue disease
MDRD: Modification of Diet in Renal Disease
MeSH: Medical subject headings
MHC: Major histocompatibility complex
miRNA: microRNA
MIT: The Massachusetts Institute of Technology
MMF: Mycophenolatemofetil
MMP: Matrix metalloprotease (or matrix metalloproteinase)
MMR: Measles, mumps and rubella
MPL: IgM phospholipid units
MPO: Myeloperoxidase
mRF: Monoclonal rheumatoid factor
MRI: Magnetic resonance imaging
mRNA: Messenger RNA
MSU: Monosodium urate monohydrate
MSU: Midstream urine
MTD: Maximum tolerated dose
mtDNA: Mitochondrial DNA
MTP joint: Metatarsophalangeal joint
MTV: Mammary tumour virus
MTX: Methotrexate
NAD(H): Nicotinamide adenine dinucleotide
NADP(H): Nicotinamide adenine dinucleotide phosphate
nDNA: Native DNA
NHS: Normal human serum
NHS: National Health Service
NIAMS: National Institute of Arthritis and Musculoskeletal and Skin Diseases
NIH: National Institutes of Health
NK: Natural killer
NMR: Nuclear magnetic resonance
NOS: Not otherwise specified
NPSLE: Neuropsychiatric systemic lupus erythematosus
NS: Not specified / not specific
NSAID: Non-steroidal anti-inflammatory drug
OA: Osteoarthritis
OC: Osteocalcin
OCP: Oral contraceptive pill
OMERACT: Outcome Measures in Rheumatoid Arthritis Clinical Trials
OR: Odds ratio
PAGE: Polyacrylamide gel electrophoresis
PAN: Polyarteritisnodosa
pANCA: Perinuclear ANCA
PAS: Periodic acid-Schiff
PBMC: Peripheral blood mononuclear cell
PBS: Phosphate buffered saline
PCI: Percutaneous coronary intervention
PCNA: Proliferating cell nuclear antigen
PCR: Polymerase chain reaction
PCT: Primary Care Trust
PD: Paget's disease
PDGF: Platelet-derived growth factor
PET: Positron emission tomography
PG: Prostaglandin
PIP joint: Proximal interphalangeal joint
PKC: Protein kinase C
PM: Polymyositis
PM/DM: Polymyositis/dermatomyositis
PMN: Polymorphonuclear leucocyte
PMR: Polymyalgia rheumatica
p.o.: per orum
PR3: Proteinase 3
PRINTO: Pediatric Rheumatology International Trials Organization
PsA: Psoriatic arthritis
PT: Prothrombin time
PTCA: Percutaneous transluminal coronary angioplasty
PTH: Parathyroid hormone
PTT: Partial thromboplastin time
PUVA: Psoralen ultraviolet A
QCT: Quantitative computed tomography
RA: Rheumatoid arthritis
RAM: Random access memory
RANA: Rheumatoid arthritis nuclear antigen
RANK: Receptor activator of nuclear factor B
RCA: Right coronary artery
RDA: Recommended daily allowance
RDU: Rheumatic disease unit
ReA: Reactive arthritis
RER: Respiratory exchange ratio
RF: Rheumatoid factor
RhD: Rhesus factor
RIA: Radioimmunoassay
RID: Radial immunodiffusion
RNA: Ribonucleicacid
RNP: Ribonucleoprotein
Ro/SSA: Ro/SSA antigen
ROC curves: Receiver operating characteristic curves
ROM: Range of motion
RP: Raynaud’s phenomenon
rRNA: Ribosomal RNA
RNase: Ribonuclease
RNP: Ribonucleoprotein
rpm: Revolutions per minute
RS3PE: Remitting seronegative symmetrical synovitis with pitting oedema
RSD: Reflex sympathetic dystrophy (syndrome)
RSV: Respiratory syncytial virus
RT-PCR: Reverse transcriptase-polymerase chain reaction
SAARD(s): Slow-acting anti-rheumatic drug(s)
SAPHO: Synovitis, Acne, Pustolosis, Hyperostosis and Osteitis (syndrome)
SAR: Specific absorption rate
s.c.: subcutaneous
Scl-70: Sclero-70
scLE: Subacute cutaneous lupus erythematosus
scRNP: Small cytoplasmic RNP
SCT: Salmon calcitonin
SD: Standard deviation
SDS: Sodium dodecyl sulphate
SDS PAGE: Sodium dodecyl sulphate-polyacrylamide gel electrophoresis
SEA: Seronegativeenthesopathy and arthropathy (syndrome)
S.E.M.: Standard error of the mean
SF: Synovial fluid
SFI: Spondylitis Functional Index
SHBG: Sex hormone binding globulin
SI joint: Sacroiliac joint
SLAM: Systemic Lupus Activity Measure
SLCC: Systemic Lupus Criteria Count
SLE: Systemic Lupus Erythematosus
SLEDAI: Systemic Lupus Erythematosus Disease Activity Index
SLICC: Systemic Lupus International Collaborating Clinics
SM: Synovial membrane
snRNP: Small nuclear RNP
SpA: Spondylarthropathy
SPECT: Single-photon-emission computed tomography
sRNA: Soluble RNA
SS: Sjögren's syndrome
SSA: SS A antigen
SSB: SS B antigen
SSc: Systemic sclerosis
ssDNA: Single-stranded DNA
STD: Sexually transmitted disease
STI: Sexually transmitted infection
SSZ: Sulfasalazine
SV40: Simian vacuolating virus 40
TA: Temporal arteritis
TB: Tuberculosis
TBBMD: Total body bone mineral density
TCA: Trichloroacetic acid
TCR: T cell receptor
TEA: Tetraethylammonium
TFT: Thyroid function tests
TGF-Transforming growth factor beta
Th: T helper
TLC: Thin-layer chromatography
TLI: Total lymphoid irradiation
TLR: Target lesson revascularization
TM joint: Temporomandibular joint
TNF-: Tumour necrosis factor alpha
TNF-:Tumor necrosis factor beta
topo I: Topoisomerase I
tPA: Tissue plasminogen activator
Treg: Regulatory T cells
tRNA: Transfer RNA
TSTA: Tumour-specific transplantation antigen
type II CIA: Type II collagen-induced arthritis
UCTD: Undifferentiated connective tissue disease
uPA: Urokinase plasminogen activator
US: Ultrasound
uSpA: Undifferentiated spondylarthropathy
UTI: Urinary tract infection
UV: Ultraviolet
VDRL: Venereal Disease Research Laboratory (test)
VEGF: Vascular endothelial growth factor
VDRL: Venereal Disease Research Laboratory (test)
VSD: Ventriculoseptal defect
VT: Ventricular tachycardia
WCC: White cell count
WMA: Wall motion abnormality
WMSI: Wall motion score index
WHO: World Health Organization
WOMAC: Western Ontario and McMaster Universities Osteoarthritis Index
XML: Extensible mark-up language
Z-DNA: Left-handed DNA