tips for parents of dyslexic child
DESCRIPTION
Progetto europeo LLP dedicato ai genitori dei ragazzi dislessiciTRANSCRIPT
Primo meeting europeo.A Vasto Marina presso la Fondazione
Padre Alberto Mileno Onlus, venerdì
25 novembre si è tenuto il primo
meeting per il progetto europeo TIPS
for parents of dyslexic child –
Programma Lifelong Learning.
La Fondazione Padre Alberto Mileno
Onlus, team leader del progetto, ha
accolto tutti i partner europei e
precisamente la Turchia con l’ente
Silifke Halk Egitim Merkezi ve Aksam
Sanat Okulu, la Bulgaria con la
Bulgarian Dyslexia Association
Rousse, la Romania con Save the
Children, la Polonia con l’Euro-Idea
Fundacja, la Spagna con il Cultural
Center of European Iniziatives e il
CO.RI.S.S. (Coop. Riunite Socio
Sanitarie) Calabria.
Per sabato 26 novembre inoltre, è
prevista per i partner europei una
visita studio in cui verranno
presentate le attività del Centro Studi
per la Dislessia e i DSA della
Fondazione Mileno, a cui farà seguito
un confronto aperto con una
rappresentanza di genitori.
Sviluppare un corso accreditato
rivolto ai genitori delle persone
dislessiche e in forma di e-book
online, volto a fornire
informazioni, supporto, guide e
risorse al fine di promuovere
interventi mirati a favorire la
“presa in carico” del problema
da parte delle famiglie.
E-book
Il progetto mira alla
realizzazione di un e-book
dedicato ai genitori dei soggetti
dislessici articolato in cinque
sezioni:
Una guida sulla dislessia e DSA
con testo, voce e immagini che
illustra ed evidenzia i problemi e
le possibili soluzioni;
Schede informative e attività
assistenziali per supportare il
dislessico nelle attività
quotidiane;
Informazioni audio in formato
mp3;
Brevi video che illustrano le
tematiche della dislessia;
Links alle tecnologie assistive
reperibili su Internet.
Scopo del progetto
DOMENICO PASSAFIUME espone la struttura dei contenuti del libro al fine di uniformare le edizioni che saranno realizzate nelle diverse lingue.
TIPS PARTNERSHIP Il meeting ha riunito tutti i partner europei provenienti da Italia,Turchia, Bulgaria, Romania, Spagna e Polonia
FRANCESCO NARDIZZI, Direttore amministrativo della Fondazione P. Alberto Mileno Onlus, dà il benvenuto ai partner europei.
TIPS PROJECT25 NOVEMBRE 2011 - VASTO - ITALY FONDAZIONE PADRE ALBERTO MILENO ONLUS
TIPS FOR PARENTS OF DYSLEXIC CHILD
HOSTING PARTNERFondazione Padre Alberto Mileno Onlus Viale Dlamazia 116 - Vasto Marina (Italy)[email protected]
COORDINATOREAlessandro D’[email protected]
STAFFFrancesco Nardizzi, Domenico Passafiume, Benito Michelizza, Anna Scafetta, Nicoletta Ciancaglini, Rosa Stola, Viviana Cocomazzi, Eliana Cruciani, Elda Corazzin.
Agenda dei lavori• • •
08.30 Meeting at the venue
08.45 Welcome and IT partner
presentation - Francesco Nardizzi
09.00 Project overview and
distribution of tasks - Alessandro
D’Alessandro
09.10 Workpackage 2: Basis for the
online course - Domenico Passafiume
09.30 Salvati Copiii – RO Partner
presentation - Claudia Maciuca
09.40 Workpackage 3 – A guide for
running workshop - Claudia Daniela
Maciuca
10.00 ACCEI – ES Partner
presentation - Lydia Castillo
10.10 Workpackage 4 – Website -
Lydia Castillo
10.30 Euro-Idea – PL Partner
presentation - Anna Cierpioł
10.40 Workpackage 5 – Pilot testing
- Julia Mach, Anna Cierpioł
11.00 Coffee break
11.20 Dyslexia Association of
Bulgaria Rousse – BG Partner
presentation - Jasmina Jonkova
11.30 Workpackage 6 Accreditation
overview - Jasmina Jonkova
11.50 SILIFKEHEM – TR Partner
presentation - Serpil Kalkan
12.00 Workpackage 7
Dissemination plan overview - Serpil
Kalkan
12.20 CO.RI.S.S. – IT Partner
presentation - Aurora Puccio
12.30 Workpackage 8 – Quality
management - Aurora Puccio
12.50 Conclusions
13.00 Launch at the Foundation
Mileno
14.45 Meeting at the venue
15.00 A deeper look at the involved
technologies: shared documents,
e-book, websites - Alessandro
D’Alessandro
16.00 Q&A and conclusions
RELAZIONEIl dott. Francesco Nardizzi,
direttore amministrativo della
Fondazione, prende la parola
per dare il benvenuto ai
partner ed augurare un buon
lavoro. Prende quindi la parola
il dott. D’Alessandro, persona
di contatto per lo sviluppo del
progetto TIPS, il quale, dopo
una breve presentazione della
mission aziendale della Fondazione,
procede con l’esposizione delle
principali tematiche legate allo
sviluppo del progetto.
Relazione
PARTNERSHIP
1. Fondazione Padre Alberto Mileno Onlus
2. CO.RI.S.S. Cooperative Riunite Socio Sanitarie
3. Bulgarian Dyslexia Association - Rousse
4. Euro-Idea Fundacja Społeczno-Kulturalna
5. ACCEI - Cultural Center of European Initiatives
6. Save the children - ORGANIZATIA SALVATI COPIII - FILIALA DOLJ
FONDAZIONE P. A. MILENOLa Fondazione mira alla crescita integrale degli ospiti con un progetto educativo riabilitativo, che ha come centro la persona umana, perché questa possa realizzare, nella misura più ampia possibile, un’autonomia che le consenta d’inserirsi o reinserirsi nella vita familiare-sociale e in un’adeguata attività lavorativa.
In particolare viene definita la
modalità per lo sviluppo dei
contenuti del libro nelle diverse
lingue e chiarite le modalità per la
condivisione e la distribuzione dei
documenti di progetto utilizzando
ambienti di lavoro collaborativi
basati su Internet.
Il dott. D’Alessandro richiama
l’attenzione dei partner sulla
differenza tra il formato .epub e il
formato .pdf, chiarendone ambiti di
applicazione e modalità di utilizzo. Si
stabilisce quindi di procedere con lo
sviluppo del libro in formato .epub
lasciando a ciascun partner la
possibilità di sviluppare
contestualmente la versione
interactive-pdf che consentirebbe
l’inclusione del materiale
multimediale previsto (audio mp3 e
video).
Si passano quindi in esame le diverse
proposte pervenute per il logo da
attribuire al progetto e viene scelta
la proposta riportata a lato.
In conclusione viene concordato che,
considerando il numero di mobilità
disponibili, le visite studio previste
presso le Istituzioni partner
potranno essere condivise dall’intero
gruppo di lavoro anche ricorrendo a
video-conferenza, streaming o
filmati.
Prende quindi la parola il prof.
Passafiume che illustra la struttura
dei contenuti del libro con una
descrizione dettagliata del contenuto
previsto per ciascun capitolo. Questo
tipo di approccio condurrà alla
predisposizione di un template di
riferimento per tutti i partner da
utilizzarsi per armonizzare
l’organizzazione della stesura del
libro pur rispettando le tipicità della
nazione, inclusa la lingua.
Claudia Maciuca (Romania - Save the
Children), dopo aver presentato la
propria Istituzione di provenienza,
illustra (e distribuisce ai
partecipanti in formato cartaceo) la
guida per poter predisporre
workshop basati sul libro oggetto del
progetto.
Prende quindi la parola il partner
proveniente dalla Spagna, Lydia
Castillo, in rappresentanza della
ACCEI (Cultural Center of European
Iniziatives) che, dopo una
presentazione della struttura di
appartenenza, mette a disposizione
della partnership il know-how di
ACCEI per la realizzazione del sito
web del progetto.
A tal proposito il dott. D’Alessandro
precisa che è sufficiente realizzare
un unico sito con una sezione
dedicata alle attività progettuali ma
con ben evidenti i contenuti per il
genitore del ragazzo dislessico. Il sito
web dovrà essere accessibile,
multilingua e utilizzare un layout ed
un registro linguistico dyslexia-
friendly.
Il partner proveniente dalla Polonia,
Anna Cierpioł, presenta la struttura
di appartenenza (Euro-Idea
Fundacja) e fornisce alcune
indicazioni generali su come sarà
condotto lo studio pilota, previsto
per il secondo anno di sviluppo delle
attività.
Dopo una breve pausa i lavori
riprendono con il partner bulgaro,
nella persona di Jasmina Jonkova, la
quale presenta la Dyslexia
Association of Bulgaria e introduce i
partecipanti al processo di
accreditamento per fare in modo che
il corso per i genitori, basato sull’e-
book, possa essere compatibile con i
livelli di accertamento e definizione
delle competenze che fanno
riferimento al framework europeo
EQF.
L’Istituzione turca Silifke Halk
Egitim Merkezi ve Aksam Sanat
Okulu, rappresentata da Serpil
Kalkan, prende la parola e, dopo una
presentazione delle loro attività,
vengono fornite indicazioni sulla
gestione del processo di
disseminazione.
Il dott. D’Alessandro suggerisce di
adottare da subito un documento
condiviso nel quale raccogliere e
memorizzare tutte le attività di
disseminazione organizzate da
ciascun partner al fine di avere la
situazione in tempo reale e
semplificare la raccolta dei dati in
fase di reportistica finale.
Prende quindi la parola Aurora
Puccio (CO.RI.S.S) che presenta la
struttura di appartenenza e illustra
l’approccio al sistema per la gestione
della qualità del progetto. Si prevede
l’utilizzo di checklist per la
registrazione dei livelli di
soddisfazione sia dei partner che
(anche tenendo conto del futuro
studio pilota) dei genitori e
insegnanti.
Sintesi delle attività del meeting
Nel pomeriggio i lavori riprendono
con un intervento del dott.
D’Alessandro che illustra alcune
tematiche legate alle tecnologie
coinvolte per uno sviluppo efficiente
dei contenuti e suggerisce software
ed altro materiale utile per lo
sviluppo del progetto. Infine viene
definito il nome del sito web:
www.dyslexiatips.eu
LA PARTECIPAZIONE DEI PARTNERL’intero meeting è
stato caratterizzato
da un’armoniosa
collaborazione tra i
partner, con uno
scambio di idee e un
fruttifero confronto
di vedute.
Tutti i partner hanno
garantito la massima
disponibilità nello
sviluppo del
workpackage
assegnato e si sono impegnati nel
rispetto dei tempi stabiliti e
concordati in sede di riunione.
www.dyslexiatips.eu
Cos’è la dislessia?
La dislessia è una difficoltà di
apprendimento, di lettura e di
scrittura che ha un’origine
neurologica.
L’Associazione Europea della
Dislessia stima che tra il 5 ed il 12
per cento della popolazione europea
presenti gradi diversi del fenomeno.
L’unicità della persona si applica
anche al soggetto dislessico. Le
differenze tra gli allievi non
riguardano i problemi della
dislessia; i dislessici hanno
differenti punti di forza e di
debolezza ma condividono una
difficoltà con la lingua scritta. Tale
condizione può interessare o meno
il linguaggio parlato.
E’ importante ricordare che i
dislessici hanno punti di forza e
possono essere cognitivamente
dotati in specifiche aree. E’ cosa
comune per i dislessici eccellere in
molte aree della vita e del lavoro.
La dislessia è una difficoltà specifica
di apprendimento. E’ presente fin
dalla nascita e non può essere
curata. Interessa sia maschi che
femmine e coinvolge tutte le classi
sociali. I dislessici hanno problemi
specifici nel relazionarsi con
materiale stampato. Possono anche
avere ulteriori problemi che
renderanno l’apprendimento e la
memorizzazione più difficili.
Il mondo della dislessia è variegato.
Come gli altri studenti i dislessici
hanno diversi interessi, motivazioni,
ambizioni e punti di forza. Alcuni
possono avere problemi nella
espressione verbale mentre altri no.
La causa della dislessia non è
conosciuta ma tende a manifestarsi
in ambito familiare.
Tale condizione non ha le
caratteristiche di certezza ma è
presente un chiaro fattore
ereditario.
Ciò significa che i dislessici hanno
più probabilità di avere parenti
dislessici rispetto agli studenti non
dislessici. In molti casi sono coinvolti
genitori e fratelli.
LABORATORI
Le abilità di studio sono quelle richieste durante lo studio e le verifiche (inclusi i compiti in classe) per assicurare modalità di apprendimento efficaci ed efficienti volte a conseguire nuove abilità e nuove conoscenze.
Il Centro Studi per la Dislessia e la DSA della Fondazione Padre Alberto Mileno Onlus organizza laboratori metodologici per supportare gli studenti dislessici.
TESTIMONIANZE: VIVERE LA DISLESSIA
“Io ho un serio problema con le date.
Mi risulta difficile leggere e scrivere
le date e capirle. Fu imbarazzante
quando tutti mi fecero gli auguri su
facebook per il mio 18° compleanno.
Avevo inserito la data sbagliata.”
“So di essere diversa dagli altri
studenti del corso ma non so
perché.”
“Every child and adult with dyslexia has the right to access and receive appropriate support and opportunity to achieve their full potential in education, training employment and life”.
European Dyslexia Association