the third sunday of lent el tercer domingo de cuaresma · días de abstinencia incluyen el...

6
Pastor/Párroco Rev. Bill Cao Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD Rev. Carlos Leon Deacons/Diáconos Rev. Mr. August Mones Rev. Mr. Salvador Sánchez CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA: Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM SACRAMENTO DE RECONCILIACION: Miércoles, 5:30 6:30 PM Sábado, 3:30 4:30 PM SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipa- ción SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos. CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM Saturday, 8:00 AM Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION: Wednesdays, 5:30 6:30 PM Saturdays, 3:30 4:30 PM or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage. SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office. ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements. March 4, 2018 Marzo 4, 2018 Email address: [email protected] Parish Website: stanthonymaryclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA: Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM The Third Sunday of Lent El Tercer Domingo de Cuaresma

Upload: lydan

Post on 02-Nov-2018

229 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Third Sunday of Lent El Tercer Domingo de Cuaresma · Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan

Pastor/Párroco Rev. Bill Cao

Parochial Vicars/ Vicarios Parroquiales Rev. Thomas Tran, SVD

Rev. Carlos Leon

Deacons/Diáconos Rev. Mr. August Mones

Rev. Mr. Salvador Sánchez

CELEBRACIONES SACRAMENTO DE LA EUCARISTIA: Misas los Domingos: 7:45AM, 12:30 PM, 4:45PM y 6:30PM Misa los Jueves y Viernes: 7:00 PM

SACRAMENTO DE RECONCILIACION: Miércoles, 5:30 – 6:30 PM Sábado, 3:30 – 4:30 PM

SACRAMENTO DEL MATRIMONIO: Favor de hacer una cita con el sacerdote o diácono con seis meses de anticipa-ción

SACRAMENTO DE BAUTISMO: Favor de llamar a la oficina parroquial

UNCION/COMUNION A LOS ENFERMOS: Favor de llamar a la oficina parroquial para hacer arreglos.

CELEBRATIONS SACRAMENT OF THE EUCHARIST: Saturday Vigil Mass: 5:00 PM Sunday Masses: 6:30 AM, 9:30 AM, and 11:00 AM Weekday Masses: Monday–Friday, 6:30 AM and 8:30 AM

Saturday, 8:00 AM Perpetual Help Novena Mass: Wednesdays, 7:00 PM SACRAMENT OF RECONCILIATION: Wednesdays, 5:30 – 6:30 PM Saturdays, 3:30 – 4:30 PM or by appointment. SACRAMENT OF MARRIAGE: Please contact one of the parish priests or deacon at least six months prior to marriage.

SACRAMENT OF BAPTISM: Please contact the parish office. ANOINTING/COMMUNION TO THE SICK: Please contact the parish office to make arrangements.

March 4, 2018 Marzo 4, 2018

Email address: [email protected] Parish Website: stanthonymaryclaret.org OFFICE HOURS/HORARIO DE OFICINA:

Monday-Friday/Lunes-Viernes: 9:00 AM to 8:00 PM Saturday/Sábado: 9:00 AM to 5:30 PM Sunday/Domingo: 9:00AM to 12:30 PM

The Third Sunday of Lent

El Tercer Domingo de Cuaresma

Page 2: The Third Sunday of Lent El Tercer Domingo de Cuaresma · Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan

Page Two Third Sunday of Lent / Tercer Domingo de Cuaresma March 4, 2018

KEEP HOLY THE SABBATH There’s no better way to deepen our Lenten practice than to review the Ten Commandments. The first three, having to do with our right relationship to God, get the most ink. The one we busy people probably have the most problem with is keeping holy the Sabbath. If we take this commandment literally, babies will go undiapered and dishes will stay on the table, or perhaps meals will not be served. The sick will go unattended and nothing that has anything to do with physical labor will be done. Is mental labor really work? How about changing that dirty diaper (poor baby!)? We need to depend on God to discern how to observe real Sabbath time in our lives. The point of this commandment is that God has given us a great gift: one whole day per week when we are free to rest, worship God, sing, feast, love, and rejoice. As Psalm 19 proclaims: “The law of the Lord is perfect, / refreshing the soul” (19:8). Our Sabbath rest is a great gift, to be received from God with joy, not with nitpicking.

SANTIFICA EL SÁBADO No hay mejor forma de profundizar nuestras devociones de Cuaresma que repasar los Diez Mandamientos. Los primeros tres, los cuales se refieren a una buena relación con Dios, son más extensos. Quizás el que más nos cueste a nosotros, que siempre estamos tan ocupados, es santificar las fiestas refiriéndose al día del Señor.

Si tomáramos este mandamiento literalmente, no cambiaríamos a los bebés, los platos quedarían en la mesa y quizás ni siquiera serviríamos las comidas. Los enfermos no serían atendidos y no se haría nada que estuviera relacionado con el trabajo físico. ¿Se considera trabajo al trabajo mental? ¿Y qué hay de cambiarle el pañal al bebé (¡pobrecito!)? Debemos depender de Dios para discernir de qué manera debemos respetar y santificar el día del Señor en nuestras vidas. La clave de este mandamiento es que Dios nos ha dado un gran regalo: un día entero por semana en el cual somos libres para descansar, rendir-le culto a Dios, cantar, celebrar, amar y alegrarnos. Co-mo proclama el Salmo 19 (18): “Los mandatos del Se-ñor son rectos y alegran el corazón” (19 [18]:8). Nuestro descanso del domingo es un gran regalo que debemos recibir de Dios con alegría, no poniendo peros.

RCIA Scrutinies - The scrutinies, are rites for self-searching and repentance which will be celebrated at the 9:30AM Mass on

Sundays, March 4th, 11th and 18th. The scrutinies are meant to uncover, then heal all that is weak, defective, or sinful in the hearts of the elect; to bring out, then strengthen all that is upright, strong, and good. The scrutinies are celebrated in order to deliver the elect from the power of sin, to protect them against temptation, and to give them strength in Christ, Who is the way, The truth, and The Life. These rites, therefore, should complete the conversion of the elect and deepen their resolve to hold fast to Christ and to carry out their decision to love God above all.

RICA Escrutinios - Los escrutinios, son ritos para el auto-examen y para mover al arrepentimiento y primordialmente una

finalidad espiritual que se celebran los Domingos 4, 11 y 18 de Marzo durante la Misa de 12:30pm. Los escrutinios tienen por objeto el descubrir y posteriormente el sanar todo aquello que es débil defectuoso o pecaminoso en los corazones de los elegidos; y resal-tar y luego fortalecer todo lo que es recto, fuerte y bueno. Los escrutinios se celebran a fin de librar a los elegidos del poder del pe-cado, de protegerlos de la tentación, y de darles fuerza en Cristo, quien es El Camino, La Verdad, y La Vida. Estos ritos, por lo tanto deben ayudar a la conversión total de los elegidos y a profundizar su resolución de mantenerse estrechamente unidos a Cristo y de proseguir con mayor decisión en su esfuerzo por amar a Dios sobre todas las cosas.

1st Scrutiny: Third Sunday of Lent Gospel (Cycle A)

“The Samaritan woman” Reflection:

The Sacrament of Baptism

2nd Scrutiny: Fourth Sunday of Lent Gospel (Cycle A)

“The man born blind” Reflection:

The Sacrament of Confirmation

3rd Scrutiny: Fifth Sunday of Lent Gospel (Cycle A)

“Lazarus raised from the dead” Reflection:

The Sacrament of the Holy Eucharist

1er Escrutinio Tercer Domingo de Cuaresma

Evangelio (Ciclo A) “La Mujer Samaritana”

Reflexión: El Sacramento del Bautismo

2do Escrutinio Cuarto Domingo de Cuaresma

Evangelio (Ciclo A) “La sanación del Ciego de Nacimiento”

Reflexión: El Sacramento de la Confirmación

3er Escrutinio Quinto Domingo de Cuaresma

Evangelio (Ciclo A) “La resurrección de Lázaro”

Reflexión: El Sacramento de la Sagrada Eucaristía

Page 3: The Third Sunday of Lent El Tercer Domingo de Cuaresma · Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan

Page Three March 4, 2018

Stations of the Cross Every Friday During Lent During Lent, the Stations of the Cross in English will be held every Friday at 6:00pm in the

Church , assisted by the assigned ministries.

What are The Stations Of The Cross? The Stations Of The Cross are a Catholic devotion

which commemorates the Passion and death of our Lord and Savior Jesus Christ.

Vía Crucis todos los Viernes durante la Cuaresma Durante la Cuaresma, el Vía Crucis en español se llevará a cabo cada viernes a las 7:30pm en la iglesia, asistido por los ministerios asignados.

¿Que es el Vía Crucis? El vía crucis es una devoción católica que conmemora la pasión y muerte de

Nuestro Señor y Salvador Jesucristo.

Date/Fecha Assisting the following Ministries at 6:00PM

Los siguientes Ministerios estarán asistiendo a las 7:30PM

02/16/18 Lectors Divina Misericordia

02/23/18 Women of Faith & Service Guadalupanas

03/02/18 English Choirs Proclamadores y Comentadores

03/09/18 Eucharist Ministers Servidores del Altar

03/16/18 Youth & Confirmation Encuentro Matrimonial

3/23/18 Altar Servers Ministros de Eucaristía

3/30/18

Parish Bi-Lingual Communal Penance Service: on Wednesday, March 14, 2018 at 7:00pm

Individual Confessions: Wednesdays: 5:30pm to 6:30pm and Saturdays: 3:30pm to 4:30pm (There will be no Confessions on Holy Wednesday March 28, 2018 & Holy Saturday – March 31, 2018)

Lent is a time of recognizing our blindness and seeing again

Practices: Prayer - Personal prayer, Rosary, daily Mass; Fasting - Giving up some activity, food or bad habit

Almsgiving - Providing for the needs of others with time or Money

Regulations:Days of abstinence from meat include Ash Wednesday and all Fridays of Lent (14 years of age and older)

Days of fasting include Ash Wednesday and Good Friday (18 years of age and not yet 59) Days of optional fasting include Holy Thursday and Holy Saturday

Fasting:Only one full meal is allowed. 2 other small meals are allowed that do not equal another full meal. No eating between meals.

Abstinence: No meat on Fridays during Lent. Where health or ability to work would be seriously affected, the law does not apply.

Servicio de Reconciliación Bilingüe: Miércoles, 14 de Marzo, 2018 a las 7:00pm

Confesiones individuales: Miércoles: 5:30pm a 6:30pm y Sábados: 3:30pm a 4:30pm (No habrá Confesiones en Miércoles Santo, 28 de Marzo, 2018 y Sábado de Gloria - 31 de Marzo, 2018)

La Cuaresma es época para reconocer nuestra ceguera y para ver de nuevo. Costumbres: Oración: Oración individual, rezar el Rosario, Misa diaria. Ayuno: Dejar de hacer alguna actividad, omitir alguna

comida o dejar un mal hábito. Hacer ofrenda: Dar de nuestro tiempo y dinero para las necesidades de los demás.

Instrucción: Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma

(para todas las personas que tengan 14 años de edad o más). Días de ayuno incluyen el Miércoles de Ceniza y el Viernes Santo (para todas las personas que tengan entre 18 y 59 años de edad). Días de ayuno opcional incluyen el Jueves Santo y el Sábado Santo.

Ayuno: Sólo se permite una comida completa. Dos comidas pequeñas están permitidas, siempre y cuando las dos combinadas no

excedan una comida completa. No se debe comer entre comidas. Abstinencia: No se debe comer carne los Viernes durante Cuaresma.

La ley no lo exige para los casos en que la salud o el trabajo se puedan ver afectados de forma severa.

Page 4: The Third Sunday of Lent El Tercer Domingo de Cuaresma · Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan

No Baptisms during Lent We remind you that our parish does not schedule any baptisms during the Lenten Season from February 14, 2018 to March 31, 2018. They are routinely deferred to the Easter Season. As always, a medical emergency baptism will be held at any time as the need arises.

No Bautizos durante Cuaresma Se les recuerda que nuestra parroquia no celebra bautizos durante la Cuaresma del 14 de Febrero, 2018 hasta el 31 de Marzo, 2018. Estos son postergados hasta el tiempo de Pascua. Como siempre, los bautizos de emergencia medica se llevarán a cabo en cualquier momento, según la necesidad.

Society of St. Vincent de Paul of St. Anthony Claret Church would like to say a “HUGE THANK YOU” to Mr. Ray M. Quihuiz for his years of service and leadership to the society.

Ray exemplifies the motto of the Society of St. Vincent de Paul by helping the less fortunate in our area or where ever he was needed. By doing this, Ray was awarded the first Top Hat Award of the year from the St. Vincent de Paul Society of Orange County Council.

We will miss you Ray and hope to see you again real soon.

May GOD give you his Blessing always.

Page 5: The Third Sunday of Lent El Tercer Domingo de Cuaresma · Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan

ST. ANTHONY CLARET CHURCH Page Five

Masses for the Week / Misas para la Semana Monday, March 5: 6:30 am Intentions of Kailee M. Flores 8:30 am Estrella Alimurung †

Tuesday, March 6: 6:30 am Intentions of Oswaldo Sanchez 8:30 am Trinidad Casimiro †

Wednesday, March 7: Ss. Perpetua and Felicity 6:30 am David Hernandez and Alejandra Ruiz † 8:30 am Eufrocina de Guzman † 7:00 pm Thanksgiving for Victor and Amelia Nucup

Thursday, March 8: St. John of God

6:30 am Raul Rodriguez † 8:30 am Thanksgiving Mass for Hugo Castañeda 7:00 pm Victorio Alvarez y Zozima Izzaga †

Friday, March 9: St. Frances of Rome 6:30 am Intentions of Maribel Vega 8:30 am For the People of the Parish 7:00 pm Blanca Gonzalez †

Saturday, March 10: 8:00 am David Hernandez and Alejandra Ruiz † 5:00 pm Viviano Furtado †

Sunday, March 11: Fourth Sunday of Lent 6:30 am Intentions of Oswaldo Sanchez 7:45 am Divina Misericordia y Antonia y Luis Mendez † 9:30 am For the People of the Parish 11:00 am Intentions of the YLI Club 12:30 pm Catalina Aburto y Moises Alcaraz † y Intenciones de Bertha Alcaraz 4:45 pm Maria De Luz Mejia Nieves de Delgadillo †

6:30 pm Eulalio, Baudelia y Lorenza Ruvalcaba y Maria Enriqueta Sandoval †

PRAY FOR THE SICK OF THE PARISH / OREMOS POR LOS ENFERMOS

Khloe Alexander, Alicia, Manuel & Alfredo Ruvalcaba, Maria Samora, Michael Swanson, Raul & Luis Romero, Jaime Cedillo, Betty &

Allison Hoekstra, Ramiro Macias, Tracy L. Garcia, Jesse Gomez, Ezequiel Martinez, Jorge Armando Mendoza, Judith Ramat, Baby Carlos Leopoldo Vega, Audrey & Lucas Chua, Eusebia y Franciso Barajas, Maria Elena Perez Ortiz, Leopoldo Vazquez, Arthur Kirby, Richard & Louise Cerecedes, Louie Asti, Diane Rodriguez, Rick Ferrell, Bertha Alicia Gutierrez, Samuel y Rufina Robles, Maria G. Herrera, Serenity Grace Sullivan, Joseph Lemon, Andrew Guest, Anne Schueltz, Eduardo Lopez, Gloria Garcia, Ramiro Macias, David Almanza, Rodolfo Rogel, Leonardo Figueroa, Saul Sanchez, Gloria Manjarrez, Elizabeth Christiensen, Baby Elijah Morales, Alice Morales, Juana Cervantes, Vivian Rodarte, Joel Rivera, Patricia Barnel, Anastacio De Santiago, Jose Manuel Fernandez, Luis Estrada, Pascuala Guerrero, Alfredo Vera, Marcos Gutierrez, Justina Casas, Javier y Francisco Flores, Carolyn Salgado, Antonio Rangel, And for the Deceased/Y por los Difuntos: Mary Lee Jones, R.I.P - D.E.P.

PSA 2018 - Thank You! Goal: $77,000

Thank you to everyone who has made their pledge to the 2018 Pastoral Services Appeal. We still need more pledges. If you haven’t had a chance to make your pledge, please stop by the parish office and pick up an envelope. Our parish goal this year is to get at least 700 families to pledge. Our totals now:

346 Families 89,993 Pledged

PSA 2018 - Gracias! Meta: $77,000

Gracias a todas las familias que han hecho su promesa a la Campaña Para Servicios Pastorales del 2018. Aún necesitamos más promesas. Si no han tenido la oportunidad de hacer su promesa, los invitamos a que lo hagan durante la semana en la oficina parroquial. Pasen y recojan su sobre. Nuestra meta este año es que más de 700 familias participen. Los totales hasta hoy:

346 Familias $89,993 en Promesas

SUNDAY OFFERTORY

Total Offertory Sunday 2017: $11,634.92 ____________________________________________

Sunday Offertory for 02-25-2018: $11,875.94 Electronic Giving: $412.00 Total Sunday Offertory: $12,287.94

THANK YOU!

ONLINE GIVING

Why Give Online? Simple and automatic, no distractions, easily track your donations.

To use online giving, please go to www.stanthonyclaret.org and click on “Donate Today”

Thank you for your support of parish ministries! ¡Gracias por su apoyo a los ministerios parroquiales!

Page 6: The Third Sunday of Lent El Tercer Domingo de Cuaresma · Días de abstinencia incluyen el Miércoles de Ceniza y todos los viernes de Cuaresma (para todas las personas que tengan

St. Anthony Claret Catholic Church Page Six

Sunday/Domingo

3/04/18

Monday / Lunes

3/05/18

Tuesday/ Martes

3/06/18

Wednesday/Miércoles

3/07/18

Thursday/ Jueves

3/08/18

Friday/ Viernes

3/09/18

Saturday/Sábado

3/10/18

9:00-10:30 AM Adult & Children

RCIA DISMISSAL Room 104

4:45-6:00 PM Legion of Mary

Room 112

9:30 - 10:30AM Bible Study

Classes Room 104

11:00 AM Staff Meeting

5:30-8:00 PM Religious Education English Communion

Retreat Parish Center

5:30-7:30 PM Clases de RICA

para Adultos Salón 104

9:00AM-10:30AM No Clases de

Educación Religiosa para los

Niños de Reconciliación (Primer Año)

9:30-11:00 AM Holy Rosary Choir

Rehearsal St. Matthew #101

5:30-7:00 PM Clases de RICA

Salones 105 & 106

5:30-7:00 PM No habrá Clases

de Educación Religiosa

1:00-3:00 PM Women of Faith & Service meeting St. James room

5:30-7:00 PM NO Religious

Education Classes for 1st Year Students

6:00 PM Stations of the Cross in the

Church

8:00 AM-7:00 PM Retiro de Comunión

Salón Parroquial Y St. James

10:00 AM-12:00 PM Coro San Antonio

Salón 112

5:30-7:00 PM RCIA Parent

Meeting St. Matthew #101

5:30-7:00 PM No Clases de Post

Comunión

7:00 PM Our Lady of

Perpetual Help Novena & Mass

Church

6:00-9:00 PM GRACE Youth

Adoration Night

Youth Room 100 & St. Matthew #101

6:30-9:00 PM Filipino Cursillo

Friendship Group St. Matthew #101

5:30-7:30 PM English RCIA

Classes Room 104

11:00-3:00 PM Lunar New Year

reception Parish Center,

St. James, St. Rita

6:30-8:00 PM Youth RCIA

Classes Rooms 108

7:00-8:45 PM Grupo de Oración Salón Parroquial

7:30-8:45 PM Ensayo Coro/De la

Misericordia del Señor

Salón 112

6:45 PM Coro de Nazaret

Salón 116

12:30-1:30 PM DISMISSAL para

Adultos y Niños de RICA

Salones 104 y 105

7:00-8:30 PM Clases de Padres

Unidos Salón Parroquial, Salones 113-116

7:00-8:45 PM Cuidado de Niños para el Grupo de

Oración Salón St. James

7:30-8:45 PM Estudio Bíblico/

Ministerio de Evangelización

Salón 115

7:00-8:45 PM Junta General del

Grupo de Oración para Servidores Salón 119

3:15-4:30 PM Confirmation I & II Classes

Rooms 107-119

7:00-8:30 PM Cuidado de niños de Padres Unidos

St. James & St. Rita

7:00-8:45 PM Grupo de

Adolescentes Salón 113

7:30-8:45 PM Ensayo Coro de

Jóvenes Vive Salón 119

7:00PM Junta de

Servidores del Altar

Salón 118

5:00 PM Coro/De la

Misericordia del Señor -Salón #101

7:30-8:45 PM Junta de Ministros

de Hospitalidad Salón 112

7:30-8:45 PM Junta de

Proclamadores Salón 112

7:00-8:30 PM Legión de María

Salón 112

7:45-8:45 PM Holy Rosary Choir

Rehearsal in the Church

7:30 PM Vía Crucis en la

Iglesia

7:30-8:45 PM Ensayo de Coro/ Grupo de Oración Salón Parroquial

7:00 PM St. Vincent de Paul

meeting S.V.D.P. Center

7:30-8:45 PM Junta de Mesa

Directiva del Grupo de Oración Salón 119

7:00 PM Liturgy Meeting Junta de Liturgia St. Matthew #101

Salón 101

Bulletin Deadline

We kindly ask that bulletin articles for: Sunday, March 18, be submitted by

Thursday, March 8.

Plazo para Anuncios en el Boletín

Favor de entregar sus anuncios para el Boletín del: Domingo, 18 de Marzo antes del

Jueves, 8 de Marzo.

6:45 PM Rosario

Guadalupano enseguida por el

Rosario a la Divina Misericordia

7:30-8:45 PM en el la Iglesia.

Habrá venta de

libros y artículos religiosos del

Ministerio de la Divina

Misericordia