the project for training on television and …open_jicareport.jica.go.jp/pdf/12121356_01.pdf ·...
TRANSCRIPT
THE ISLAMIC REPUBLIC OF AFGHANISTAN
RADIO AND TELEVISION OF AFGHANISTAN
THE PROJECT
FOR
TRAINING ON TELEVISION AND RADIO
EQUIPMENT IN RTA
(RADIO AND TELEVISION
AFGHANISTAN)
IN
THE ISLAMIC REPUBLIC OF
AFGHANISTAN
PROJECT COMPLETION REPORT
MARCH 2013
JAPAN INTERNATIONAL COOPERATION AGENCY
YACHIYO ENGINEERING CO., LTD.
Photos (1/5)
1. Committee on Compiling a Broadcasting Technical Term Dictionary
2. Committee on Compiling a Broadcasting Technical Term Dictionary
3. Removal of VTR for overhaul maintenance 4. Removal of VTR for overhaul maintenance
5. Training on camera adjustment 6. Training on camera adjustment
Photos (2/5)
7. Audio level adjustment 8. Audio level adjustment
9. Periodical maintenance of VTR 10. Periodical maintenance of VTR
11. Training on Overhaul of VTR in Dubai 12. Training on Overhaul of VTR in Dubai
Photos (3/5)
13. Committee on Compiling a Broadcasting Technical
Term Dictionary
14. Committee on Compiling a Broadcasting Technical
Term Dictionary
15. Management training 16. Preparation of operation manuals for broadcasting
equipment
17. Training on basic knowledge of transmitters 18. Training on measurement of transmitters
Photos (4/5)
19. Training on maintenance and lecture of digital
VTR
20. Morning briefing
21. Training on the maintenance of digital video
camera
22. Training on the maintenance of and practice for
digital VTR
23. Preparation of maintenance
manuals for broadcasting equipment
24. Training on Parts MMP
Photos (5/5)
25. Follow-up training on Parts MMP 26. Spare parts of the radio transmitting site after
training on Parts MMP
27. Training on the theory of digital signals 28. Training on the usage of measuring devices
29. Follow-up training on Studio MMP 30. The 7th JCC (Joint Coordination Committee)
List of Abbreviations
Abbreviation Official Name
CCD Charge Coupled Device
CCU Camera Control Unit
C/P Counterpart
ENG Electronic News Gathering
JCC Joint Coordination Committee
JET JICA Expert Team
JICA Japan International Cooperation Agency
ITU International Telecommunication Union
MMP Maintenance Management Program
NTSC National television System Committee
OBVAN Outside Broadcast Van
ODA Official Development Assistance
OJT On the Job Training
PAL Phase Alternate Line
RCP Remote Control Panel
RTA Radio and Television of Afghanistan
R/D Record of Discussion
STL Studio Transmitter Link
UAE United Arab Emirates
VTR Videotape Recorder
Contents
Photos
List of Abbreviations
1 Overview and Outcomes of the Project ................................................................................................ 1-1
1.1 About This Report ........................................................................................................................... 1-1
1.2 Background and Purpose of the Project........................................................................................... 1-1
1.3 Outline of the Project ....................................................................................................................... 1-2
1.4 Project Purpose and Outputs............................................................................................................ 1-3
1.5 Counterpart Organizations and Personnel ....................................................................................... 1-4
1.6 A List of Project Outcomes ............................................................................................................. 1-5
2 Record of Dispatch of the JICA Experts .............................................................................................. 2-1
2.1 Dispatch of the JICA Experts .......................................................................................................... 2-1
2.2 Activity Record of the JICA Experts ............................................................................................... 2-5
3 Project Activities .................................................................................................................................. 3-1
3.1 List of Training Actually Conducted ............................................................................................... 3-1
3.2 OJT on the Digital Broadcasting Equipment ................................................................................... 3-5
3.2.1 OJT (August, October – November 2010)....................................................................................... 3-5
3.2.2 OJT (February –March 2011) ........................................................................................................ 3-11
3.3 Trainings on the Maintenance and Operation Skills for Digital Broadcasting Equipment ............ 3-12
3.3.1 Preparation of Manuals ...................................................................................................... 3-12
3.3.2 Preparation of the Technical Information Library in RTA .................................................. 3-12
3.3.3 RTA Management Training (Problem Analysis Workshop for Technical Managers) ......... 3-13
3.3.4 MMP Introduction Workshop ............................................................................................. 3-13
3.3.5 Training on Overhaul of VTR in Dubai ............................................................................. 3-14
3.3.6 Advanced Course on Periodic Maintenance of VTR ......................................................... 3-15
3.3.7 Training for Maintenance of OB Vans ................................................................................ 3-15
3.3.8 Training for ENG Camera .................................................................................................. 3-16
3.3.9 Training for MMP Adoption ............................................................................................... 3-17
3.3.10 Training on the theory of digital signals ............................................................................. 3-21
3.3.11 Training on the Usage of Measuring Equipment ................................................................ 3-22
4 Outputs Obtained through the Project Activities .............................................................................. 4-1
4.1 Achievements of Outputs of the Project .......................................................................................... 4-1
4.2 Creation of Deliverables of the Technical Cooperation ............................................................... 4-3
(1) Compilation of a Dictionary of Broadcasting Technical Terms ....................................................... 4-3
(2) Compilation of a Case Studies Book of Broadcasting Equipment Troubleshooting ....................... 4-4
(3) Creation of a Replenishment Plan for Digital Video and Audio Spare Parts ................................... 4-4
(4) Creation of the Training Plan for Technical Department of RTA .................................................... 4-5
4.3 Achievements from Training and Other Project Activities .............................................................. 4-6
(1) Accumulation and Sharing of Manuals and Technical Documents ................................................. 4-6
(2) Improvement of Management Capacity .......................................................................................... 4-7
(3) Periodical Inspection and Routine Maintenance ............................................................................. 4-7
5 Procurement of Provided Equipment, etc. ......................................................................................... 5-1
5.1 Provided Equipment ........................................................................................................................ 5-1
5.2 Repair .............................................................................................................................................. 5-3
6 Local Expenses Incurred .................................................................................................................... 6-1
7 Ingenuity for and Lessons from Operation of the Project .................................................................... 7-1
7.1 Operation and Management Perspectives ........................................................................................ 7-1
7.2 Technical and Specialized Perspectives ........................................................................................... 7-5
7.2.1 Ingenuity for Development of and Supplement to Manuals ................................................. 7-5
7.2.2 Setting of the Coverage of Training and Response .............................................................. 7-5
7.2.3 Ingenuity to Adopt Tools for Equipment Maintenance ........................................................ 7-6
8 The Proceedings of Meetings ............................................................................................................... 8-1
9 Issues to be tackled by RTA after the Project completed ...................................................................... 9-1
9.1 The Necessity to Continuously Strengthen Basic Capacity ............................................................. 9-1
9.2 Follow-ups of the Project Activities ................................................................................................ 9-1
9.3 Response to Expansion and Change in Broadcasting Services ....................................................... 9-1
Appendix
(1) Attendance Record of Training (The 3rd project year) ................................................................. A-(1)-1
(2) Learning Materials (The 3rd project year) .................................................................................... A-(2)-1
(3) Questionnaire (The 3rd project year) ............................................................................................ A-(3)-1
(4) List of the provided equipment (The 1st project year) ................................................................. A-(4)-1
(5) List of the provided equipment (The 2nd project year) ................................................................ A-(5)-1
(6) List of the provided equipment (The 3rd project year) ................................................................. A-(6)-1
(7) Minutes of Discussions of JCC at the end of the 3rd project year (February 2013) ..................... A-(7)-1
1-1
1 Overview and Outcomes of the Project
1.1 About This Report
This project completion report is prepared to report on the Project for Training on Television and Radio
Equipment in RTA (Radio and Television Afghanistan in the Islamic Republic of Afghanistan
(hereinafter referred to as “the Project”) activities from March 2010, the first project year of the Project
when it was commenced, to the end of the third year.
1.2 Background and Purpose of the Project
Since the Taliban regime was overcome in 2001, the government of Japan has been providing active
support to develop Afghanistan; focusing on two areas: 1) Political process, 2) Security, 3)
Infrastructure, 4) Human resources development and humanitarian assistance, 5) Agricultural/Rural
development, 6) Culture and higher education. The government has declared the provision of financial
aid, totaling 4.18 billion U.S. dollars has already been spent for purposes such as humanitarian needs,
democratization, enhanced public safety, manpower training and the development of basic economic
infrastructure (as of January 2013).
In the broadcasting sector, Japan has provided official development assistance grants for Radio and
Television of Afghanistan (hereinafter referred to as “RTA”) to install broadcasting facilities and
equipment, such as those needed in the master control room and program production studio and editing
equipment. As a result, RTA has resumed its TV broadcasts, which used to be banned by the Taliban
government.
Currently, RTA produces and broadcasts programs at the main station in Kabul and its regional stations
in five provincial cities. RTA now possesses digital equipment, a satellite transmission system and other
advanced technologies, so that it is broadcasting programs 24 hours a day and rendering international
distribution via satellite. However, since the staffs in charge of operating the equipment remain
inexperienced in the necessary techniques, the broadcaster still faces various issues concerning the
quality of production work and broadcasts.
To remedy this situation, it is crucial for the RTA staff to acquire sufficient expertise on the operation
and maintenance of the broadcasting equipment. Accordingly, the Government of Afghanistan
requested technical cooperation for improvement of maintenance skill and maintenance and servicing
of broadcasting equipment to the government of Japan. In response, Japan International Cooperation
Agency (hereinafter referred to as “JICA”) conducted a detailed planning survey, based on the results
of which the general director and technical general director of RTA and JICA staff held discussions
within the framework of the Project and created a record of discussion (R/D) on August 30, 2009.
This project aims to provide the technical staff of RTA with in-country training on the operation,
maintenance and servicing methods of digital equipment as well as the development of procurement
plans and the actual procurement of spare parts necessary for the training and maintenance activities.
1-2
The project was to be implemented based on the contents agreed by the first Joint Coordination
Committee (hereinafter referred to as “JCC”).
1.3 Outline of the Project
The following clause 1.4 presents the purpose and outputs of the Project as described in the Terms of
Reference of JICA.
The detailed activity plan of the Project was modified after its initiation. Hence, JICA and the JICA
experts team (hereinafter referred to as “JET”) signed a modified contract in October 2010. Also,
during the fourth dispatch of JICA experts (February–March 2011), JET proposed a revised plan for
the activities in the second project year, reflecting the progress of work in the Project as well as the
latest public safety status in the city of Kabul. In addition, as a result of the failure of the United
Arab Emirates (hereinafter referred to as “UAE”) to issue visas to RTA trainees, JICA and RTA
agreed in March 2012 to cancel training programs in Dubai and extend the Project term to March
2013.
Incidentally, the activities to be held in Kabul for the third project year continue to be limited to a bare
minimum, and this time, all the training sessions that can be conducted elsewhere will be given in
Istanbul, the Republic of Turkey.
1-3
1.4 Project Purpose and Outputs
Table 1.4-1 Project purpose and outputs
【Project】Maintaining an appropriate environment for stable TV production
【Project Outputs】
Output 1: Production staff of RTA acquire appropriate knowledge and skills on broadcasting equipment
operation
Output 2: Maintenance staff of RTA acquire appropriate knowledge and skills on broadcasting equipment
maintenance
The
fir
st p
roje
ct y
ear
(Jan
uary
201
0 –
Mar
ch 2
011)
【Outputs】
1. The issues and problems of RTA
related to the broadcasting
equipment management are
clarified.
2. RTA staff’s knowledge and the
practical skills in the operation of
digital broadcasting equipment
are improved.
3. RTA staff’s knowledge and
practical skills on the
maintenance of digital
broadcasting equipment are
improved.
【Indicators】
1-1. The lists of the broadcasting equipment of RTA are
renewed.
1-2. RTA staff’s operation procedures for the broadcasting
equipment are identified.
1-3. RTA’s system and procedures for the broadcasting
equipment maintenance are identified.
2-1. Training on the digital broadcasting equipment operation is
implemented.
3-1. The necessary equipment and spare parts to maintain the
broadcasting equipment are procured.
3-2. Training on the digital broadcasting equipment maintenance
is implemented.
3-3. A plan to procure the necessary parts for the broadcasting
equipment maintenance is prepared.
1-4
The
sec
ond
proj
ect y
ear
(May
201
1 –
Mar
ch 2
012
) 【Output】
1. Appropriate operation and
maintenance systems for the
broadcasting equipment are
established in RTA.
2. Internal training on the practical
knowledge and operations of the
digital broadcasting equipment is
implemented regularly.
3. Internal training on the practical
knowledge and skills in the
maintenance of digital
broadcasting equipment is
implemented regularly.
【Indicators】
1-1. The lists of the broadcasting equipment of RTA are updated.
1-2. The operation manuals for the broadcasting equipment of
RTA are updated.
1-3. The maintenance manuals for the broadcasting equipment of
RTA is updated.
2-1. Training on the operation skills for the broadcasting
equipment is implemented.
2-2. A sustainable system to implement training on the
broadcasting equipment operation is established.
3-1. The necessary equipment and spare parts to maintain the
broadcasting equipment are procured.
3-2. Training on the digital broadcasting equipment maintenance
is implemented.
3-3. A sustainable system to implement the training on the
broadcasting equipment maintenance is established.
3-4. A plan to procure the necessary parts for the broadcasting
equipment maintenance is updated.
The
thir
d pr
ojec
t yea
r (M
ay 2
012
– M
arch
201
3) 【Output】
1. Appropriate operation and
maintenance systems for the
digital broadcasting equipment
are established in RTA.
2. Internal training on the practical
knowledge and operations of the
digital broadcasting equipment is
implemented regularly.
【Indicators】
1-1. Follow-up training on studio equipment MMP is
implemented and the number of departments adopting the
equipment increases.
1-2. MMP for spare parts management is adopted and spare parts
are appropriately managed.
2-1. Training on the theory of digital signals is conducted, and
trainees gain a deep understanding of the basic details.
2-2. Training on the use of measuring equipment is conducted to
improve the skills of the trainees.
1.5 Counterpart Organizations and Personnel
There are two counterpart (hereinafter referred to as “C/P”) organizations for this project:
・The Ministry of Information and Culture (MIC) (Supervisory organization)
・Radio and Television of Afghanistan (RTA) (Implementation organization)
1-5
A total of approximately 50 staffs participated in the training provided by the Project. RTA provided
two rooms of about 10 tatami mats in size (about 16.5 m²), office desks, chairs and an Internet
connection for JICA expert offices, and seminar rooms, whiteboards, partition board used for
workshops and liquid-crystal projectors for training.
1.6 A List of Project Outcomes
The Project Outcomes are shown below.
Table 1.6-1 lists learning materials provided by JET and used in training, which are useful for RTA to
conduct its own training programs in future. Table 1.6-2, conversely, lists manuals and plans that the
C/Ps created as assignments by RTA with the support of JET. We would like to effectively use them and
strive to further improve maintenance and management, even after the Project.
Table 1.6-1 Training material list
Name of documents
1 Training material (the
1st year)
Learning materials on AV equipment Attached to Completion
report of 1 FY 2 Learning material on transmitter 2
3 Learning material on the training in Dubai
4 Training material (the
2nd year)
Why maintenance Attached to Completion
report of 2 FY 5 VTR Repairing Work Flow (sample)
6 Outline of MMP software
7 Install FileMaker on PC and bckup.pdf
8 MMP Hands-on training
9 Initial Data Input
10 Daily Job Record
11 MMP for RTA
12 Key Function of Camera
13 Signal
14 ECC (Error Correction Code)
15 Photo-scratch
16 Oscilloscope
17 Training material (the
3rd year)
Spare Parts MMP Appendix A-(2)-1
18 Digital Signal Theory
19 How to Use Measuring Devices
20 Studio MMP Follow-up
1-6
Table 1.6-2 List of the Deliverables of the Technical Cooperation
Name of the deliverables Language
21 Manual for the operation of digital broadcasting equipment English, Dari
22 Manual for the maintenance of digital broadcasting equipment English, Dari
23 Compilation of a Dictionary of Broadcasting Technical Terms and Case
Studies Book of Broadcasting Equipment
English and Dari
combined
24 Operation manual for transmitters for broadcasting English, Dari
29 Replenishment Plan for Digital Video and Audio Spare Parts
for the Technical Department of RTA
English, Dari
30 Training plan English
2-1
2 Record of Dispatch of the JICA Experts
2.1 Dispatch of the JICA Experts
Six JICA experts were dispatched between the launch of the Project and February 2013 (a total of 27
persons). In light of the on-site security situation in Kabul, the activities were implemented in three
locations, Kabul, Dubai in the UAE, and Istanbul in Turkey republic of Turkey (hereinafter referred to
as “Turkey”).
Table 2.1-1 presents a record of the dispatch of JICA experts, and Table 2.1-2 a (actual) record of the
man-month table. The terms of actual dispatch were the same as the schedule except cancellation of
dispatches due to problems in acquiring trainees’ VISAS necessary for training in the third country, but
the timing needed to be revised constantly.
Table 2.1-1 Record of Dispatch of the JICA Experts
Name Expertise Term of dispatch
(Activity area) Outline of operation
1 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan /
Training Plan
12th Mar. – 11th
Apr., 2010
(Kabul)
Courtesy visit to the parties
concerned
Problem analysis workshop
Training on the Maintenance and
Operation Skills for Digital
Broadcasting Equipment
OJT on the Digital Broadcasting
Equipment (1st round)
2 Shoichi
KOBAYASHI Digital Video Equipment
12th Mar. – 11th
Apr., 2010
(Kabul)
3 Tomoyuki
KOZUKE
Digital Audio Equipment
III
12th Mar. – 11th
Apr., 2010
(Kabul)
4 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan /
Training Plan
23rd Jul. – 7th Aug.,
2010
(Kabul/Dubai)
【Kabul】
Training on procurement and
arrangement of repair
【Dubai】
Survey on the progress of
procurement of broadcasting
equipment
5 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan /
Training Plan
4th – 26th Oct.,
2010
(Kabul)
Committee on Compiling a
Technical Reference Book in
Dari
OJT on the Digital Broadcasting
Equipment (2nd round) 6 Masao MORI Digital Video Equipment
4th Oct. – 2nd Nov.,
2010
(Kabul)
7 Tomoyuki
KOZUKE
Digital Audio Equipment
III /Teaching Materials
4th Oct. – 2nd Nov.,
2010
(Kabul)
8 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan /
Training Plan
5th Feb. – 13th
Mar., 2011
(Kabul/Dubai)
【Dubai】
Training on procurement and
arrangements for repair
2-2
Name Expertise Term of dispatch
(Activity area) Outline of operation
9 Masao MORI Digital Video Equipment
12th – 25th Feb.,
2011
(Kabul)
Training on how to deal with and
repair failures of digital betacams
【Kabul】
OJT on the Digital Broadcasting
Equipment (3rd round)
Training on the Maintenance and
Operation Skills for Digital
Broadcasting Equipment
10 Tomoyuki
KOZUKE
Digital Audio Equipment
/Teaching Materials
12th – 25th Feb.,
2011
(Kabul)
11 Katsumi
NAGATOMO Transmitting Equipment
12th – 25th Feb.,
2011
(Kabul)
12 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan /
Training Plan
27th Jul. – 10th
Aug., 2011
(Kabul/Dubai)
【Kabul】
Courtesy visit to JICA
【Dubai】
Training on the operation of
digital equipment
(Training on MMP adoption)
Committee on Compiling a
Technical Reference Book in
Dari
Training on the Maintenance and
Operation Skills for Digital
Broadcasting Equipment
13 Masao MORI Digital Video Equipment
23rd Jul. – 21st
Aug., 2011
(Dubai)
14 Tomoyuki
KOZUKE
Digital Audio Equipment
III /Teaching Materials
31st Jul. – 19th
Aug., 2011
(Dubai)
15 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan /
Training Plan
2nd – 27th Oct.,
2011
(Kabul/Dubai)
【Kabul】
Delivery of grant equipment
【Dubai】
Training planning
16 Masao MORI Digital Video Equipment
27th Nov. – 16th
Dec., 2011
(Dubai)
Training on operation of digital
equipment (Training on MMP
adoption)
17 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan /
Training Plan
29th Feb. – 5th
Mar., 2012
(Kabul)
JCC
18 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan
15th – 28th Jul.,
2012
(Istanbul/Kabul)
【Istanbul】
Preparation for training courses
Survey on progress of
procurement of equipment
【Kabul】
MMP follow-up training
Preparation for training on MMP
for spare parts management
Procurement of equipment for
MMP for spare parts management
19 Keiko
UCHIUMI Training Plan
15th Jul. – 9th Aug.,
2012
(Istanbul/Kabul)
20 Masao MORI Digital Video Equipment
25th Jul. – 16th
Aug., 2012
(Kabul)
21 Masao MORI Digital Video Equipment 13th Sep. – 14th
Oct., 2012
Training on MMP for spare parts
management
2-3
Name Expertise Term of dispatch
(Activity area) Outline of operation
(Istanbul)
22 Keiko
UCHIUMI Training Plan
13th Sep. – 13th
Oct., 2012
(Istanbul)
23 Masao MORI Digital Video Equipment
1st – 30th Dec.,
2012
(Kabul)
Follow-up training on MMP for
spare parts management
Prior training on the theory of
digital signals
Prior training on the use of
measuring equipment
Follow-up training on Studio
MMP
24 Keiko
UCHIUMI Training Plan
1st – 15th Dec.,
2012
(Kabul)
25 Masao MORI Digital Video Equipment
5th Jan. – 11th Feb.,
2013
(Istanbul)
Training on the theory of digital
signal
Training on the use of measuring
equipment
Follow-up training on Studio
MMP
JCC
26 Keiko
UCHIUMI Training Plan
20th Jan. – 11th
Feb., 2013
(Istanbul)
27 Naoaki
NAMBU
Team Leader /
Procurement Plan
1st Feb. – 9th Feb.,
2013
(Istanbul)
2-4
Table 2.1-2 Man-Month table
Name
(30) (16) (30) (30) (30) (15) (30)
(30) (16) (23) (37) (15) (26) (6) (14) (9)
(30)
(30)
(30) (20) (20) (20)
(30) (14) (30) (30) (23) (32) (30) (38)
(30) (20)
(20)
(30) (15) (15)
(30) (30) (14) (20)
(14)
(26) (24) (7) (15) (23)
13.31 5.67 0.00 18.98
13.11 5.41 8.04 26.56
(3) (3) (2) (2) (3) (1) (2) (2) (1)
(3) (5) (2) (2) (3) (1) (2) (22)
(3) (3) (2) (3) (1) (2) (2) (2)
(3) (3) (2) (3) (17) (2) (18) (10)
(3) (2) (3) (1) (2) (2)
(3) (3) (1) (2) (2)
(2)
(2) (3) (1) (2)
(2) (2) (3) (17) (2) (8) (32)
(3) (17)
(10) (10) (10) (10)
(20)
3.14 3.10 0.00 6.57
3.73 3.20 0.66 7.93
13.31 3.14 5.67 3.10 0.00 0.00 18.98 6.57
13.11 3.73 5.41 3.20 8.04 0.66 26.56 7.93
<Legend> :Work in Kabul / Dubai / Istanbul :Work in Japan :Evaluated members
①: Inception report (IC/R) ②: Progress report 1 ③: Progress report 2 ④: Outcomes (FY1) ⑤: Completion report (1st year)
⑥: Activity plan for 2nd year ⑦: Progress report 3 ⑧: Project completion report ⑨: Outcomes (FY2) ⑩: Completion report (2nd year)
The first year The second year The third year
FY2009 FY2010 FY2011 FY2012
2009 2010 2011 2012 2013 The first year
(M/M)
The second year(M/M)
The third year(M/M)
Total(M/M)
Kabul/Dubai
Japan12 1 2 3 4 5 6 7
Kabul/Dubai
JapanKabul/Dubai
JapanKabul/Dubai
Japan12 12 3 4 5 6 78 9 10 11 12 1 2 3
NaoakiNAMBU
Plan
8 9 10 11 12 12 3 4 5 6 78 9 10 11
3.53 2.50 0.00 6.03
Actual 3.53 1.57 0.77 5.87
Masao MORI
Plan
0.00 0.00 1.00
Actual 1.00 0.00 0.00 1.00
ShoichiKOBAYASHI
Plan 1.00
1.67 1.33 0.00 3.00
Actual 1.47 2.00 4.10 7.57
HideyukiNITTA
Plan
1.00 0.67 0.00 1.67
Actual 0.00 0.00 0.00 0.00
Mika NATSUI
Plan
0.67 0.00 0.00 0.67
Actual 0.00 0.00 0.00 0.00
KatsumiNAGATOMO
Plan
1.50 0.50 0.00 2.00
Actual 2.47 0.67 0.00 3.14
TomoyukiKOZUKE
Plan
0.00 0.00 0.00 0.00
Actual 0.47 0.00 0.00 0.47
0.00 0.00
Actual 0.00 0.00 3.17 3.17
KeikoUCHIUMI
Plan
NaoakiNAMBU
******
0.00 0.00
Plan 0.47
******
Plan 0.30
******
Plan
Actual 0.23
0.17 0.00 0.64
Actual 0.53 0.80 0.00 1.33
1.93
0.13 0.00
Plan 0.40 0.20 0.00 0.60
Actual 0.93 0.67 0.33
0.43
0.13 0.00 0.36
0.07 0.00 0.00 0.07
Actual 0.00 0.00 0.00 0.00
******
Plan
0.00 0.00 0.00 0.00
Actual 0.67 0.00 0.00 0.67
******
Plan
0.20 0.07 0.00 0.27
Actual 0.80 1.40 0.00 2.20
KeikoUCHIUMI
Plan
0.00 0.00 0.00 0.00
Actual 0.00 1.00 0.33 1.33
******
Plan
0.00 0.00 0.00 0.00
Actual 0.00 0.00 0.67 0.67
16.45 8.77 0.00 25.55
16.84 8.61 8.70 34.49
Plan
16.46
Actual
Initial Instruction
Plan
Actual
Plan
Actual
Plan
Actual
⑪: Activity plan for 3rd year ⑫: Progress report 4 ⑬: Project completion report ⑭Outcomes (FY3)
Submission
JCC
In Japan
◎
⑪ ⑬⑭⑫① ② ③④⑤ ⑥ ⑦⑧
⑨⑩
JCC JCCJCC JCCJCC JCCJCC
2-5
2.2 Activity Record of the JICA Experts
The activities (actual performance) of the JICA experts are outlined below in chronological order. The
contents of training and activity record will be described in detail in Chapter 3. The condition of the
experts detachment and the activities are shown in Table 2.2-1 in chronological order.
A) Trainings on Maintenance and Operation Skills for Digital Broadcasting Equipment (50 persons):
1 month
(a) Creation of an inventory (list for management of equipment)
(b) Preparation of manuals
(c) Storage of videotapes
(d) Creation of posters to help prevent incorrect operation and equipment maintenance
(e) Markings to prevent incorrect operations
B) OJT on the Digital Broadcasting Equipment – the 1st session (45 persons): 10 days
(a) Training on fault recovery of digital Hi-Vision editing facilities
(b) Training on adjustment of flange focal length of news studio cameras
(c) Training on methods to handle troubles with the mixing console in the announcement studio
(d) Training on methods to handle troubles with the camera system of OB vans
(e) Training on the operation of transmitters for broadcasting
(f) Training on methods to handle troubles with the satellite
(g) Training on methods to handle synchronous errors of cameras
(h) Training on the maintenance of the CG system
C) Training on Procurement and Arrangements for Repair (10 persons): 3 days
D) OJT on the Digital Broadcasting Equipment – the 2nd session (83 persons): 1 month
(a) Method to repair the mixing console in the announcement studio
(b) Removal, inspections and reinstallation of VTR for overhaul maintenance
(c) Adjustment of cameras for program production
(d) Adjustment of audio level for program production
(e) Periodical maintenance of VTRs
(f) Training on procurement and arrangements for repair
E) OJT on the Digital Broadcasting Equipment – the 2nd session (23 persons): 2 weeks
(a) Measuring on transmitters for broadcasting
(b) Training on procurement and arrangements for repair
F) Training on the Maintenance and Operation Skills for Digital Broadcasting Equipment (20
persons): 1 month
(a) Preparation of manuals
(b) Compilation of a Dictionary of Broadcasting Technical Terms and Case Studies Book of
Broadcasting Equipment
(c) RTA management training
(d) Methods to measure signals of digital equipment
2-6
G) Training on Handling and Repair of Failures of Digital Betacams (5 persons): 5 days
H) Training on the Operation of Digital Video and Audio Equipment (24 persons): 1 month
(a) Compilation of a Dictionary of Broadcasting Technical Terms and Case Studies Book of
Broadcasting Equipment
(b) Training on introduction of MMP
(c) Advanced training on periodical maintenance of VTRs
I) Training on the Maintenance and Operation Skills for Digital Broadcasting Equipment (14
persons): 10 days
(a) Training on the creation of procurement plans
(b) Training on the creation of training plans
J) Training on the Operation of Digital Video and Audio Equipment (30 persons): 22 days
(a) Full-fledged Training on the Introduction of MMP: 2nd phase
(b) Advanced training in adjustment of cameras
(c) Training on the equipment maintenance for OB vans and news vehicles
(d) Training on the maintenance of Electric News Gathering (hereinafter referred to as “ENG”)
equipment
K) Training on MMP for spare parts management (10 persons): 36 days
(a) Training on the basics of personal computers
(b) Training on FileMaker
(c) Training on the adoption of MMP for spare parts management
L) Training on the theory of digital signals (10 persons): 7 days
M) Training on the use of measuring equipment (10 persons): 7 days
N) Follow-up training on studio equipment MMP (30 persons): 29 days
(a) Follow-up training on studio equipment MMP
(b) Advanced training on studio equipment MMP
(c) Applied use of studio equipment MMP
2-7
Table 2.2-1 Activities and Dispatch of the Experts
12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2
NaoakiNAMBU
Team leader /Procurement /Trainingprograms
ShoichiKOBAYASHI
Masao MORI
TomoyukiKOZUKE
Digital audioequipment III /Teachingmaterials
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
NaoakiNAMBU
Team leader /Procurement /Trainingprograms
TomoyukiKOZUKE
Digital audioequipment III /Teachingmaterials
KatsumiNAGATOMO
Transmittingequipment
Feb
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 29 1 2 3 4 5
NaoakiNAMBU
Team leader /Procurement /Trainingprograms
Masao MORIDigital videoequipment
TomoyukiKOZUKE
Digital audioequipment III /Teachingmaterials
15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
NaoakiNAMBU
Team leader /Procurement
Masao MORIDigital videoequipment
KeikoUCHIUMI
Training plan
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
NaoakiNAMBU
Team leader /Procurement
Masao MORIDigital videoequipment
KeikoUCHIUMI
Training plan
2012
December January February
2013
2012
July August September October
Octber
2011
November
February July
2011
AprilMarch July August
Digital videoequipment
2010
August
Octorber Nov.
March
2012
Digital videoequipment
December
Masao MORI
March
Training courses inDubai: Days 1, 2, 3, 4
and 5
Committee on com
piling technical reference books in Dari
Training courses for production staff: Days 1, 2and 3
Training courses for maintenance staff: Days 1
Workshops for m
aintenance staff:Days 1, 2, 3, 4 and 5
Workshops for production staff: Days 1 and 2
Workshops for production staff: Days 1 and 2
Committee on com
pilingtechnical reference books inDari: Days 2 and 3
Survey onprogress ofprocurement ofbroadcastingequipment inDubai
Meeting with JICA
Courtesy visit to RTA
Report on results to JICA
Report on results to RTA
Approval of drafted equipment
procurement plan
Discussion of draftedequipm
ent procurement plan
Discussion of technical referencebooks and case study book, etc.
Courtesy visits to JICA and RTA
Courtesy visit to Embassy / explanation to RTA / m
eetings, etc.
Courtesy visit to MIC / m
eetings, etc.
Preparation for workshops
Preparation for workshops
Training Couse Day 1・2・3・4
Training Couse Day 5・6・7・8・9・10
Creation of progress report
Report on results of field survey to RTA
Report on results of filed survey to Embassy, JICA
and MIC
Courtesy visits to JICA and RTA
Courtesy visits to MIC and Em
bassy
Progress report to MIC
and RTA
Progress report to JICA
Preparation for implem
entation of training courses
Courtesy visit toRTA
Basic lecture ontransm
itters: Days1 and 2
Training course formeasuring of
transmitters: Days 1
and 2
Creation of progress report 2 and the 1st‐yearcompletion report
Committee on compiling technical reference books in Dari: Day 1
Training courses for managers: Days 1 and 2
Committee on compiling technical reference books in Dari: Day 2
Report to JICA
CoordinationCom
mittee
MMP VTR Maintenance and Advanced
Making Training Plan
MMP
Technical Term
Directionary and Case Study Book
Technical Term Directionary and Case Study Book
OB Van maintenance ENG maintenance MMP introduction second
MMP
Approval ofoperation plan
Delivery of grantequipment Preparation for training courses JCC
: Domestic work
Parts MMP
Preparation for training courses JCC
Courtesy visit to RTA
Determination of
trainees
Preparation for training courses
Courtesy visit toRTA
Preparation for training courses
Preparation for training courses
Preparation for training courses MMP introduction second JCC
: Domestic workPreparation for training courses
Courtesy visit to RTA
PartsMMPFollow up
PartsMMP follow up MMP introduction second Conclusion
MMP introduction second JCC Conclusion
JCC
Determination of
trainees
3-1
3 Project Activities
3.1 List of Training Actually Conducted
Table 3.1-1 shows various training programs conducted in Kabul in Afghanistan, Dubai in the UAE,
Istanbul in Turkey and Japan between March 2010 and March 2013. These training programs are roughly
classifiable into “OJT on the Digital Broadcasting Equipment”, which were implemented to urgently meet
on-site requests and “Training on the Maintenance and Operation Skills for Digital Broadcasting
Equipment” whose curricula were determined by the C/Ps with support of JET after the current state of
RTA were analyzed.
The list and descriptions of the trainings actually conducted are as follows.
3-2
Table 3.1-1 List of Training Actually Conducted
Field Title Term Outline Cumulative
totals of
participants
OJT on the
Digital
Broadcasting
Equipment
Method to repair
the mixing console
Mar., and
Oct. - Nov.
2010
Skills to judge the condition and
methods to handle troubles
displayed on the touch panel of
the mixing console
42
Removal,
inspections and
reinstallation of
VTR for overhaul
maintenance
Mar., and
Oct. - Nov.
2010
Basics of digital signals and
understanding of error
messages, focusing on the
reinstallation of VTRs for
overhaul maintenance
18
Adjustment of
cameras for
program
production
Mar., and
Oct. - Nov.
2010
Lecture on the “basic structure
of cameras” and practical
training on “back focus
adjustment”, “white- and black
balance adjustments” and other
topics.
15
Adjustment of
audio level for
program
production
Mar., and
Oct. - Nov.
2010
Training on how to adjust the
sound level of VTRs, while
prompting understanding of the
importance of reference signals
20
Regular and
periodical VTR
maintenance
Mar., and
Oct. - Nov.
2010
Lectures and practical training
on the basics and maintenance
of VTRs
18
Measuring on
transmitters for
broadcasting
Mar., and
Oct. - Nov.
2010
Confirmation of the existence of
or otherwise of equipment
breakdown, and possible
malfunctions arising in future
16
Training on the
Maintenance
and Operation
Skills for
Digital
Broadcasting
Equipment
RTA Management
Training
Mar. 2010 Review and revisions of the
workflows and decision-making
processes concerning equipment
maintenance in the course of
training, equipment maintenance
and management methods and
how to procure spare parts
42
Procurement and
arrangements for
Feb. - Mar.
2011
JET surveyed the current
situation concerning
9
3-3
repair procurement and arrangements
for repair, and RTA staffs
facilitated a discussion to draw
up appropriate plans for the
same.
MMP Introduction
Workshop
Mar. and
Aug. 2011
Decision made on adopting
“MMP” management support
software to improve efficiency
and the effects of equipment
management. Introduction of the
usage of “MMP” to equipment
maintenance, studio, editing and
OB vans/ENG sections having
adopted the software
6
Training on
Overhaul of VTR
Mar. 2011 Lecture on the basic theory of
the digital betacam format
followed by practical training on
disassembly & re-assembly,
various alignments and case
studies
30
Advanced Course
on Periodic
Maintenance of
VTR
Aug. 2011 Advanced version of the course
on the periodical maintenance of
VTRs in the first project year.
Methods and confirmation of
how to adjust the major parts of
a VTR, using oscilloscopes
4
Training for
Maintenance of
OB Van
Aug. 2011 Maintenance of major
equipment loaded on a OB van,
and how to use the measuring
equipment (oscilloscopes)
20
Training for ENG
Camera
Nov. 2011 Training on the basic knowledge
of ENG camcorders,
maintenance of ENG
camcorders, the basic principles
and use of oscilloscopes
4
Training for MMP
Adoption
(1st session)
Aug. 2011 The outline of MMP for studio
equipment (Studio MMP) and
the practice of data inputting in
Sessions 1 and 2, followed by
10
Training for MMP Dec. 2011 10
3-4
Adoption
(2nd session)
actual use of Studio MMP in
trainees’ sections. A follow-up
session is conducted in
accordance with the learning
progress
Training for MMP
Adoption
(Follow-up)
Jan. - Feb.
2013
20
Training on MMP
for spare parts
management (Parts
MMP)
Sep. - Oct.
2012
Lecture to encourage
understanding of the importance
of spare parts management,
followed by the basics of MMP,
how to input data, and usage of
MMP
10
Training on the
theory of digital
signals
Jan. 2013 Encouragement of
understanding of the theory of
digital signals, focusing on the
difference between digital and
analog signals
10
Training on the
usage of
measuring devices
Jan. 2013 Explanation of various
measuring equipment, focusing
on the usage of oscilloscopes
(including practical training)
10
3-5
3.2 OJT on the Digital Broadcasting Equipment
3.2.1 OJT (August, October – November 2010)
Table 3.2-1 OJT on the Digital Broadcasting Equipment (August, October – November 2010)
Training item Details
1 Method to repair the
mixing console
The touch panel on the mixing console installed in the announcement studio
failed to work properly, and the C/P had no idea of appropriate procedures
for repair, so that JICA experts gave instructions on the situation. They
actually contacted the manufacturer for consultation, and managed to
specify the spare part requiring replacement.
2 Removal, inspections
and reinstallation of
VTR for overhaul
maintenance (4 days)
(No. of trainees: 18
persons)
Training was provided concerning the procedures to remove VTRs from the
rack so as to ask the manufacturers to conduct overhaul maintenance; and
reinstall them safely afterwards. At the same time, JICA experts gave
instructions concerning the minimum basic skills for the C/P to accurately
share the technical information of the state of malfunctions with the service
center of the manufacturers.
The C/P discussed the work method and procedures, and managed to
improve understanding. To share the understanding among the trainees, a
manual was drawn up.
This training was conducted for staffs in charge of maintenance,
including those in the regional stations of RTA.
The training handled the following items:
1) Confirmation of scheduled training
2) Basics of video signals (analog and digital signals)
3) Menu
4) Error messages
5) Tags
6) How to remove VTRs (practical training) → manualized (in Dari)
7) Creation of check lists → manualized (in Dari)
<The contents of training>
1) Training orientation
An explanation was given and confirmation made concerning the overall
schedule, purposes and standardization of training.
2) On video signals (analog and digital signals):
The training concerning analog video signals was conducted to review the
previous lessons and gauge the extent of the trainees’ basic knowledge.
3-6
Training item Details
However, it emerged that more trainees lacked basic knowledge than JET
expected. Therefore, the lecturer had to frequently review and explain
basic matters while giving instructions. Although quite a few trainees had
difficulty in communicating in English, those who could do so gave
supplementary explanations in Dari, and the trainees helped each other
improve understanding and took the ownership of RTA into account.
As for the theory of digital signals, most of the trainees had no
knowledge, and the training took time.
Many trainees did not understand English, and training had to be
conducted basically via interpreters, which took considerable time.
The trainees’ understanding was seemed to be facilitated because the JET
frequently used photographs and graphs in the textbook.
3) What is the Menu?
The digital VTRs owned by RTA are regulated with a pre-configuration of
more than 100 functions, and the current state inside the VTRs is
controlled by a menu linked to the internal computers.
When repair or overhaul maintenance of the VTRs is commissioned to
external contractors, the setting of the VTRs may be sometimes changed
when they are returned. This may subsequently interfere with the
operation, so the training emphasized the need for RTA to keep a record
of essential information about the menu.
Among the menu functions, the function called “Hour Meter” gives
information essential for overhaul maintenance. The trend shown in the
Hour Meter suggests the timing of overhauls and gives clues when the
VTR malfunctions and needs repair.
Some trainees – particularly staffs from local stations – were unaware of
the existence of the menu, so that it was useful to adopt this training.
4) Error messages:
Sensors are installed in various places inside a VTR, and if the internal
computer detects any malfunction or temporary failure in tape transport,
an error message is displayed.
Training referred to the error message function, how to confirm such
messages and the meaning of major messages.
Many trainees incorrectly believed that the function presented all the
3-7
Training item Details
states of malfunctions in detail, including electric circuits, but learned the
appropriate usage of the error message function through the training.
5) Tags:
When racks were installed in RTA and the VTRs placed, tags were
attached to all cables connected to the signal input/output connectors
behind the VTRs. The name of each connector that should be connected is
stated on the face of the tag attached to the cable concerned, while the
name of the equipment to which the cable should be connected at the
opposite end is stated on the rear. Trainees were trained to understand the
meaning of the details stated on tags.
6) How to remove VTRs (practical training) → manualized (in Dari)
The trainees engaged in practical training to remove the VTRs from the
19-inch racks and reinstall them.
Some trainees had already experienced removing the VTRs many times,
while most of trainees from the local stations did not know the way of
removing the VTRs since no local stations were equipped with digital
VTRs unlike the station in Kabul.
The trainees created a manual for the procedures involved in
attaching/removing VTRs to/from the racks after the practical training,
meaning the procedures can now be shared by staffs within RTA. The
manual is in Dari and features easily understandable photos and drawings.
7) Creation of check lists → manualized (in Dari)
When the C/P asks the contractors and manufacturers for repair and
overhaul maintenance, the staffs in charge are often unable to explain
malfunctions or requests accurately, taking time to exchange information
and causing problems involved repeated requests for repair.
To avoid such problems, the staff in charge should learn the method of
clarifying problems. The trainees of the training learned the items to
inspect and confirm, and created check lists.
The check lists will also help RTA crosscheck repair work when
equipment is returned after repair.
After the training session, the trainees made themselves lists in Dari and
incorporated them into the manual.
The VTRs were sent to Dubai for overhauls, and staffs there have already
taken advantage of the training output.
3-8
Training item Details
3 Adjustment of cameras
for program
production
(3 days x twice)
(No. of trainees: 15)
Many RTA staffs were unaware of the basic structure of cameras used in
studios, hence training programs conducted by JET included camera
adjustments for program production.
Accordingly, the training was arranged to give lectures entitled “the basic
structure of cameras” and practical training entitled “back focus adjustment”
and “white balance and black balance adjustments”. During a Q&A session,
JICA experts answered questions, and practical training concerning the
operations of CCU and RCP in the sub-control room to adjust cameras
remotely was conducted.
During this training, staffs from local stations, together with studio operators
of the Kabul station, participated. Since there were many trainees, they were
divided into two groups, A and B.
<The contents of training> common for Groups A and B
1) Lectures:
JICA experts lectured about the following topics, presenting photographs
and conceptual diagrams with a projector.
・The basic structure of cameras
・Color and the optic nerve
・Optical block
・The structure of CCD
・Lenses and flange back; what is ‘smear’?
・The principle of white balance
・What is an electronic shutter?
・Knee and white clip
・What is a gamma curve?
・What is a detail signal?
・Noise and cross color
・About PAL/NTSC signals
Many trainees were learning about these basic matters and principles for
the first time. Since understanding the topics taught in training would
directly affect the appropriate use of cameras, the training was a good
opportunity for staffs using cameras for work to do so. The training
materials did not include English or any textual information, but the
lecturer gave lectures using photographs and illustrations, which made it
easier for the trainees to understand.
The trainees were given the soft copies of the training materials as data so
3-9
Training item Details
that they could use them immediately on site.
2) Practical training:
All the trainees were given the opportunity to adjust the back focus, the
white balance, and the black balance – the adjustments necessary when
the lens was replaced.
Since no local station was equipped with digital cameras, unlike the
Kabul station, many trainees from the regional stations experienced
adjustment for the first time. RTA believes adjusting the back focus is
essential for the use of any camera and thus staffs at local stations should
learn the basics, together with those at the Kabul Headquarter.
However, CCU and RCP to control cameras remotely from the
sub-control room were tuned for actual broadcasting. To avoid unwanted
retuning of instruments for practical training, the lecturer explained the
theory of the operations only. The staffs of the Kabul station became able
to do the basic operations of cameras, CCU and RCP without any
difficulty.
4 Adjustment of audio
level for program
production
(3 days)
(No. of trainees: 20)
When watching TV programs of RTA, there is a problem that it is difficult to
catch the sound since the volume varies among programs. This is considered
to be chiefly attributable to a lack of consensus and actual implementation of
setting a uniform volume throughout all the stages from recording to
program transmission, such as the adjustment of sound level when recording
news in the field by ENG cameras and the adjustment of the level of audio
mixing consoles in studios.
In response problem, in this training, the trainees learned the following
topics:
1) The meaning of the reference signal at 1kHz
2) The importance and method of recording reference signals on tapes
during news gathering (ENG)
3) Adjustment of the sound level for video players for editing
4) The method of outputting a reference signal from studio mixing consoles
5) The method of adjusting the sound level of VTRs for editing by studio
mixing consoles via reference signals
The training was designed for staffs in charge of production, including those
from the regional stations.
In the latter half of the training, the trainees themselves created simple
manuals in Dari.
3-10
Training item Details
Standardizing the method of adjusting the audio level is a future task, but the
ENG/OB van section in charge of news gathering in the field, and indoor
sections such as the editing rooms and studios do not frequently exchange
technical information. The RTA sections should continue to consider how to
set a uniform volume.
5 Regular and periodical
VTR maintenance
(3 days)
(No. of trainees: 18)
Malfunctions which RTA encounter most frequently are related to VTRs. It
is attributable to the fact that the staffs are not well aware of the need for
maintenance work, and unsure how to proceed.
The maintenance work for VTRs chiefly includes the following:
1) Regular maintenance, daily or weekly (including cleaning)
2) Periodical maintenance (including replacement and adjustment of 4 – 5
spare parts)
3) Overhauls (including replacement and adjustment of numerous spare
parts)
The training was designed for staffs in charge of technology, including those
from the regional stations. It was agreed with JET to teach the following
topics in training because of varied technical levels and experiences among
the trainees:
1) The basics of VTRs (lectures and practical training)
2) Need and method of regular and periodical maintenance (lectures and
practical training)
<The training contents>
1) The basics of VTRs
<Lectures>
・Format of VTR
・The mechanism of digital batacam DVW-A500P
・What is the cleaning of VTRs?
・The need of regular and periodical maintenance
・The maintenance menu function of VTR
<Practical training>
・Troubleshooting for malfunctions due to jamming of the tape
As for the troubleshooting for jamming of the tape, since it happened
frequently on program production, the staffs of the Kabul Headquarter
were used to it, however, no trainee from the local stations has skills for
handling the problem.
3-11
Training item Details
Thus, it was arranged for staffs at the Kabul Headquarter to teach those at
local stations in practical training.
Since many trainees had used analog VTRs, they had no problems with
the usage of VTRs. However, the vast majority did not understand the
internal structure of the devices, and the structure of the machinery.
Almost none of the RTA staffs were aware of the theory of signals
necessary to maintain digital VTRs, although the main VTRs were digital
betacam. It was thus meaningful for them to have learned the basic theory
with the support of JET, since it would allow them to reduce unnecessary
malfunctions and disabilities of VTRs.
Trainees were given soft copies of the training materials on request, so
that they could exploit the knowledge and skills learned immediately on
site.
2) Need and method of regular and periodical maintenance (lectures and
practical training)
Regular maintenance involves cleaning VTRs, which can be done with
“cleaning tapes” and “manually”.
The Japanese experts first explained the cleaning methods and which
should be applied when, whereupon the trainees engaged in practical
training.
RTA had cleaned VTRs with cloths of dress shirts, since it could not
afford special cleaning cloths specified by the manufacturer. Now,
however, they learned that they should only use cloths specially designed
for cleaning to avoid malfunctions. The Project procured and supplied
them with special cleaning cloths as specified by the manufacturer.
6 Procurement and
arrangements for
repair
Japanese experts surveyed the current situation concerning procurement and
arrangements for repair, and RTA staffs discussed with the experts to draw
up an appropriate plan concerning procurement and arrangements for repair.
As a result, as a technical achievement, a “draft of the Replenishment Plan
for Digital Video and Audio Spare Parts” was drawn up.
3.2.2 OJT (February –March 2011)
Table 3.2-2 OJT on the Digital Broadcasting Equipment (February –March 2011)
3-12
Training item Details
1 Measuring on
transmitters for
broadcasting
A Japanese expert confirmed the status of operation of transmitters, a core
facility for broadcasting services. Moreover, training was provided in
relation to the existence or otherwise of breakdown of equipment, and
possible malfunctions arising in future, etc.
RTA offered a room in the Kabul TV transmitting station (in Asmai) for a
training venue. A total of 16 trainees participated in the training, of whom 9
worked for TV transmitter station; 2 people for the medium-wave
transmitting sites; 1 person for the short-wave transmitting site; 1 person for
a satellite transmitting site; and 3 for the maintenance and other sections.
The result of surveys by the Japanese expert on the status of operation of TV
transmitters, malfunctions of equipment, etc. found no particular problem. A
JICA expert explained details of how to draft trouble reports and contact the
relevant people in case of serious problems.
2 Training on
procurement and
arrangements for
repair
A JICA expert surveyed the current situation concerning procurement and
arrangements for repair, and RTA staffs facilitated discussion to draw up an
appropriate plan concerning procurement and arrangements for repair. As a
result, as a technical achievement, a “plan to replenish digital video and
audio spare parts, etc.” was drawn up.
3.3 Trainings on the Maintenance and Operation Skills for Digital Broadcasting Equipment
3.3.1 Preparation of Manuals
Although RTA had English operation and maintenance manuals for broadcasting equipment, those were
not properly managed or efficiently utilized. According to recommendation that the promotion of
proper utilization of the manuals could improve the maintenance and operation skills of the RTA
personnel, JET discussed with RTA on how to promote the utilization of the manuals.
Although the manuals were written in English, most of the RTA staff lack English reading and writing
skills. Therefore JET had the manuals translated into the local language (Dari) using a local translator
with supervisor of the C/Ps in Afghanistan.
The portions that the RTA considered most important were selected from large-volume operation and
maintenance manuals and a total of 715 pages were translated into Dari.
3.3.2 Preparation of the Technical Information Library in RTA
Though the Internet is a must to obtain technical information and to ensure close communication with
manufacturers, Internet access was limited in RTA to some managers and many staffs were unable to
obtain or exchange information online. Therefore, as part of the Project activities, PCs and Internet
3-13
connections were prepared for equipment maintenance.
As the staff was provided recommendation by JET that the key is to use the necessary information
resources effectively and improve their knowledge and skills on a daily basis, the Project team worked
on improving the environment so that RTA staff could obtain the required information, in addition to
the preparation of manuals in Dari described in the above section 3.3.1 and the dictionary and case
studies book mentioned in sections 4.1 and 4.2 below.
Though the initial plan was to set up a library with PCs, Internet access, manuals, and technical
documents so that any RTA staff can utilize it anytime as needed, following discussion with RTA
management and JET, the plan was changed due to security considerations and the information
resources are separately set in the managers’ rooms.
3.3.3 RTA Management Training (Problem Analysis Workshop for Technical Managers)
Through the problem analysis workshop and other activities conducted in RTA in March 2010, it was
recognized that RTA’s organizational capacity still had plenty of room for improvement, particularly
staff motivation, workflows, decision-making processes and communication methods. This
management training was conducted to encourage problem-solving at RTA by changing managers’
mindsets in this area, focusing on methods for operation and equipment maintenance and the
procurement of change parts. During the training the participants reviewed the workflows and
decision-making processes concerning equipment maintenance and exchanged opinions on
improvements. As a result, it was decided to improve training management using management support
software which is called “Maintenance Management Program” (hereinafter referred to as “MMP”)
from the second project year onward. Accordingly, RTA established a management system enabling
visualization of the maintenance and management of equipment and the need to replace spare parts
through MMP (see following section 3.3.4 for reference).
3.3.4 MMP Introduction Workshop
As a result of the above described problem analysis workshop for technical managers, RTA’s
management issues were identified. As a concrete solution to such issues, JET proposed management
improvement using “MMP”.
MMP has been developed by a manufacturer of broadcasting equipment as a tool (software) to assist in
managing equipment maintenance sections of broadcast stations mainly in developing countries. If, for
example, data of a VTR hour meter is input every month, the system will calculate and show the timing
of the next maintenance work and the total parts cost, which facilitates budget planning for the
following year.
A workshop to introduce MMP was held, together with the RTA management training outlined in the
previous section, and a meeting to discuss organizations in charge of the MMP operation. Accordingly,
a plan to adopt MMP in the following manner was drawn up, and the decision was made to conduct
MMP introduction training programs from the second project year (for the MMP training program, see
3-14
section 3.3.9 “Training for MMP Adoption”).
<Type of MMP to be introduced>
MMP for studio equipment (hereinafter referred to as “Studio MMP”)
<Sections adopted Studio MMP>
* Management
Deputy General Technical Director
Chief Engineer
* Four departments to operate Studio MMP
1) Maintenance Manager
2) Broadcasting Manager
3) Editing Manager
4) OB van Maintenance Manager
* One staff member in charge of Studio MMP each from the sections (4 persons in total), together with
the managers of the sections listed above
(Later, three sections - power-supply facilities, transmitters and radio sections – also adopted Studio
MMP. The number of sections using Studio MMP totaled 7, accordingly.)
<Timing of introduction>
Training of data input and operation of Studio MMP for around three weeks in the first session in 2011
was implemented. The participating organizations completed the following tasks by the training:
1) Input data of the equipment of which the group is in charge to an Excel sheet. (Excel formats for
the data input have been provided.)
2) Each equipment item must have a unique identification name. Consider a naming method
common to all groups.
3) Consider how to show the ID name on the equipment (e.g. sticker).
3.3.5 Training on Overhaul of VTR in Dubai
Taking the opportunity to overhaul VTRs under a separate contract, the Project provided training in
Dubai on how to deal with and repair failures of digital betacams, which are the major VTR equipment
in RTA. This training was conducted at a manufacturer in Dubai to learn technical information kept by
the manufacturer. It is hoped that, as a result of the training, the RTA staff’s skills to deal with failures
on site will be improved and the stable operation of broadcasting equipment will be promoted. The
Training Plan expert of the Project coordinated all the training sessions in Dubai to ensure the training
would be smoothly conducted.
The training contents were as below:
Overview of approach to Service of VTRs in the Broadcast environment
VTR setup menu
Basic theory of digital betacam format
3-15
Overview of service procedure for Digital VTRs
Mechanical disassembly & re-assembly
Mechanical alignment
Servo system alignment
Electrical alignment
History of common problems
Question & Answer
The training served as a good opportunity to clarify the characteristics of each engineer: namely, who
had a good knowledge of the theory, who was skillful and could swiftly and accurately disassemble
equipment, and so on. The Project conducted the subsequent training courses by aiming to exploit such
characteristics of each engineer and allow RTA to conduct training on its own in future. This approach
encouraged the trainees to become aware of leadership in the organization. It also encouraged staffs to
start sharing and passing on knowledge and skills to other staffs, though such customs had not been
practiced previously.
3.3.6 Advanced Course on Periodic Maintenance of VTR
As a start to the course, trainees learned the need for periodic maintenance for broadcasting equipment,
in particular, VTRs because of their mechanical structures. They also learned that this maintenance was
needed to avoid breakdown, as well as maintain video image quality and reduce costs.
This time, since the trainees had attended the course on periodical maintenance of VTRs in the first
project year, the following topics were taught in this advanced course. More than 80 % of the course
work was devoted to practical training, where the trainees learned, using measuring devices such as
oscilloscopes, how to adjust the major parts of a VTR.
1) How to use service manuals on PCs (lecture)
2) About special tools for maintenance work (lecture and practical training)
3) Types of spare parts and methods of replacement (lecture and practical training)
4) How to adjust the machine after replacement of spare parts (lecture and practical training)
5) Confirmation after adjustment (lecture and practical training)
Practical training was given by always referring to the service manuals which the RTA owned in
consideration of continuance of the trainees’ skills of VTR maintenance.
3.3.7 Training for Maintenance of OB Vans
The course chiefly focused on major equipment loaded on a OB van – namely, VTRs, camera heads,
camera control units (hereinafter referred to as “CCU”) and measuring devices, oscilloscopes. To
ensure the training properly reflected the current state, specifically RTA staffs lacking the knowledge
necessary to maintain the equipment, the training was designed to incorporate requests of RTA as much
as possible as listed below. The training course was implemented for a total of 5 trainees.
3-16
Basics of VTR
Regular (daily/weekly) maintenance of VTR
Basics of the camera system
Principle of the major functions of camera system
Meaning and principle of the operation buttons, etc. of CCU
Principle of oscilloscope
Practice in basic use of oscilloscope
Since all the trainees had little knowledge and were even unaware of the difference between digital and
analog signals, the course offered a lecture by a Japanese expert in charge of Digital Video Equipment
on the basics of VTR, the importance of regular maintenance and related cautions on one hand, and, on
the other, practical training on cleaning of VTR heads with special cloths.
As for cameras, the principle of operation buttons, etc. and the meanings of, for example, “gain switch”
and “knee” were explained. Moreover, instructions were given concerning oscilloscope, and the
trainees practiced using them, whereupon they mastered the basic operation of measuring devices.
The trainees had varied backgrounds: some were from maintenance or production sections and others
from sections in charge of transmitters and etc. The levels of their skills and knowledge on detailed
points also varied. As a result, the training proceeded somewhat inefficiently. It was acknowledged that,
in order for RTA to continuously and self-reliantly conduct training, it should become able to train
personnel to serve as lecturers and conduct training to some extent within each section.
3.3.8 Training for ENG Camera
This course was held in Dubai. The model of using the camcorder for electric news gathering
(hereinafter referred to as “ENG”), which is a camera integrated with a VTR, which RTA actually used
(Sony, DVW-707P) were rented in Dubai, the training site, prior to the training. To maximize the
effects within the short time, the training incorporated the requests of the four trainees and focused on
Q&A sessions as much as possible, prioritizing topics that were highly necessary on site. The course
descriptions were as follows:
Basic of the VTR part of camcorder
Regular maintenance (daily/weekly) of the VTR part of camcorder
Basic of the camera part of camcorder
Principle of operation buttons, etc. (major functions) of camcorder
Principle of oscilloscope
Practice in basic use of oscilloscope (practical training)
The work experience and technical levels of the trainees varied considerably. The course gave very
basic knowledge and principles of, for example, color temperatures and camera filters, which trainees
should have known in advance to operate the equipment. A participating cameraman raised a question,
saying that he could not focus correctly when using the zoom function. It then emerged that he had no
3-17
knowledge of how to adjust the flange focal length, which is essential for cameramen. Taking this into
account, the expert promptly arranged practical training in adjusting the flange focal length. Dealing
with problems as seen here is expected to enhance the capacity of the trainees for judgment to find
incorrect adjustments rather than simply concluding that the equipment was broken.
3.3.9 Training for MMP Adoption
MMP management support software designed for section administrators in the technical department of
broadcast stations in developing countries has three versions: “Studio MMP” for studios and editing
equipment; “MMP for spare parts management” and “ENG MMP” for equipment management for
ENG. First, the training was conducted to have RTA adopt Studio MMP. During the third project year,
training on adopting the MMP for spare parts (hereinafter referred to as “Parts MMP”) management
was conducted.
(1) Studio MMP
Training on adopting Studio MMP was conducted in three sessions. Sessions 1 (in August 2011) and 2
(in December 2011) were each aimed at 10 trainees, giving them the opportunities to learn the outline
and basics of Studio MMP. After the sessions, the trainees actually used MMP in their own sections. A
follow-up session was conducted (in January 2013) for 20 trainees, using actual data and case studies to
have them get used to the software and use it on a routine basis.
i. Training for MMP Adoption: Session 1
The course began with explanations of the necessity and advantages of maintenance work for
equipment. This was followed by work asking the trainees to elucidate problems of the current
management system of RTA and list the possible advantages of adopting Studio MMP. Next, the
trainees received practical training in the “input of data concerning equipment and places to allocate
equipment” and “methods of periodical data input and the use of MMP data”. The trainees practiced
various input methods and the use of Studio MMP, using mock data for a virtual broadcasting station.
Decisions and confirmations were made on the following matters, and a confirmation letter was created
in English and Dari for RTA to facilitate MMP by themselves.
Sections using MMP (Studio, Editing, OB van/ENG, and Equipment maintenance
sections)will operate Studio MMP independently
Appointment of a manager supervising Studio MMP (a chief engineer has been already
appointed by the Technical General Director of RTA)
Appointment of a person responsible for management of Studio MMP in each section
Clarification of the coverage of Studio MMP of the four sections
Preparation of action items (data input, etc.) and schedule until the second session of the
training course
3-18
ii. Training for MMP Adoption: Session 2
In the second session, the actual data input by the trainees after the first session would be assessed for
problem solutions. However, since only three of 10 registered people attended the previous session, the
contents of the course was modified for solving problems.
The first session of the training course was addressed to four sections – namely, Studio, Editing, OB
van/ENG, and Equipment maintenance. This time, new trainees from three sections (Power-supply
facilities, Transmitters and Radio) also joined the course. Thus, the course repeated the basics of
MMP but in a short time, seven days, as opposed to three weeks spent in the first session, hence
focused on the basic management, part of the functions of Studio MMP.
The course descriptions concerning the basic management were as follows:
The need for maintenance and management of equipment
The basics and use of Studio MMP
Practical training of data inputting
Trainees from “Studio” and “OB van/ENG” out of the four sections participating in the first session had
completed one of the action items, data inputting. Trainees from the section in charge of the
Power-supply facilities who joined the training course from this session had learned, before joining the
course, how to use Studio MMP, and brought actual data. Thus, practical training was implemented
concerning problem solutions by assessing three kinds of actual data.
Since ethnic balance is a sensitive issue, RTA had to carefully select the trainees to be dispatched.
Although JET advised that core members should be trained first to have staffs familiar with Studio
MMP, RTA was unable to send the same trainees to both Sessions 1 and 2. The training courses also
revealed that the trainees lacked basic knowledge of PC operation: namely, they had other issues to
tackle, such as improving PC operation, to have staffs familiar with Studio MMP.
iii. Follow-up Training to Adopt Studio MMP
A follow-up session was conducted in response to the training to adopt Studio MMP that was
conducted in the second project year as part of the Studio MMP adoption training. In the second year,
the training was addressed to staffs in managerial posts of each section to adopt the Studio MMP, and
now the sections from which staffs attended the training course use the Studio MMP. The third project
year was spent on examining the project outputs, clarifying any problems of training conducted the
previous project year, and discussing potential solutions. The examinations of the outputs focused on
the objectives of adopting the Studio MMP, namely, “management of locations of equipment”,
“forecasting the timing of maintenance work”, “listing spare parts subject to regular replacement” and
“maintenance reports”.
The latest training was designed as a follow-up training course, but quite a few trainees attended the
3-19
course for the first time. Accordingly, a prior orientation was conducted before the third-country
training to prompt them to understand the basics of the Studio MMP and the training objectives.
The outline of MMP
Practical training on data inputting
Usage of input data
How to back up MMP data
(2) Training on Parts MMP
Training on Studio MMP was conducted as part of training on MMP adoption in the second project
year. This time, training on Parts MMP was conducted so that RTA could learn how to manage spare
parts in stock, and plan the introduction of new equipment and the related budget.
In Afghanistan, since no manufacturers of broadcasting equipment provide appropriate maintenance
services, RTA itself maintains the equipment it owns. In reality, however, their spare parts are stored in
poor maintenance environments, even alongside the spare parts of other equipment no longer in use.
Thus, RTA staffs had difficulty in immediately locating the necessary spare parts. Since Parts MMP
solves such problems, the participants engaged enthusiastically in the training session.
In light of the training experience on Studio MMP, training to adopt Parts MMP for spare parts
management was conducted over 4 weeks to allow RTA staffs to get used to the software, after which
follow-up activities to support their actual operation were carried out.
Training to Adopt Parts MMP
Since RTA has a section responsible for equipment maintenance at each of the TV, Radio,
Transmitter and other departments, applications for participating in the training were accepted from
the five sections: namely, “TV maintenance”, “OB van”, “Radio”, “Radio Transmitters” and “TV
Transmitters”. Since a training session to adopt MMP had been conducted in the previous project
year, Studio MMP was better known in RTA. The training was conducted under the ownership of
RTA: trainees already aware of what Studio MMP was for gave a detailed account of it to other
trainees.
Since the training was designed to enable the participating trainees to immediately engage in their
duties using Studio MMP, they were requested in advance to bring information about spare parts
management at their sections, and engaged in practical training with actual data brought in by
themselves. Because the training was closely linked to practical work, the trainees could easily
manage to learn tips on how to use the software and exchanged various opinions and ideas
concerning usage in the field during the training session. The software of Parts MMP was
customized to meet the RTA situation, accordingly.
The training topics were as follows:
3-20
Necessity for spare parts management
The basics and usage of Parts MMP
Practical training on data inputting
Advanced search for spare parts
Assistance in spare parts order placement
Data on entry/dispatch of spare parts, and total assets
Training to Adopt MMP for Spare Parts Management
Following the training to adopt Parts MMP conducted in Istanbul, follow-up training for practical
work was conducted on site in December 2012. The TV maintenance section within the RTA
Headquarter was designated as a model case for staffs familiar with Parts MMP for spare parts
management. At the same time, RTA joined Japanese experts to conduct a survey on the current state
of the 5 participating sections, the findings of which are outlined in the following table:
Table 3.3-1 Survey on the Current State of Sections
Adopting MMP for Spare Parts Management after Training
Section State of spare parts storage
Data input Issues
TV maintenance
The warehouse is being sorted to be made a model case.
Following sorting of the warehouse, input of all data is scheduled.
The sorting and data-inputting works continue, with completion scheduled for March 2013.
OB van Several thousand spare parts for equipment no longer in use are in stock, despite a shortage of spare parts needed and requiring management.
Because of the situation stated on the left, no data-inputting work is conducted.
Currently, the TV maintenance section manages spare parts for OB vans, but the OB van section plans to manage parts on its own in future.
Radio The same as the OB van section.
The same as the OB van section.
Spare parts that no longer used are being disposed of.
Radio Transmitter
Spare parts are labeled and stored on shelves in a warehouse.
A list of several hundred spare parts is compiled to input data in Parts MMP.
A number of identical codes were applied to multiple items, so revisions were made upon the advice of Japanese experts. The section has been actively making progress to adopt Parts MMP.
TV Transmitter The warehouse is clean and tidy but small.
The section has already started to create a database for management with MMP.
Since codes were not attached to many items, a database is being created by setting original code numbers. The section has been enthusiastically making progress.
3-21
The OB van and Radio sections located within the RTA Headquarter leave the management of their
spare parts to the TV maintenance section and thus lack their own warehouse at the moment.
However, they are planning to manage spare parts individually in future and dispose of unnecessary
parts. The Radio Transmitter and TV Transmitter sections, both of which are remote from the
Headquarter, have exploited the lessons learned in training: they have labeled racks and store spare
parts in storage boxes to facilitate locating the necessary spare parts. They are currently sorting out
data and taking actions; fully aware of Parts MMP.
3.3.10 Training on the theory of digital signals
At the moment, most RTA staffs work without having basic knowledge of the theory of signals, since
no staff member is sufficiently proficient to conduct internal training. The training was conducted
among mid-ranking staffs so that they could learn the basic theory of digital signals and promote
improvement of technical skills and knowledge among all staffs.
JET conducted hearings to determine aspects of basic knowledge in short and problems related to
equipment maintenance caused by a lack of knowledge to design training that were practical and
directly rated to actual work.
As a result, lectures initially focused on the difference between analog and digital signals, followed by
the advantages of digital signals, and the principles of digital compression technology enabling
long-hour recordings on DVDs, digital VTRs and other digital media.
The trainees also learned how to handle various digital equipment and the backgrounds since digital
VTRs, camcorders and other digital equipment comprise digital circuits, even if their basic functions
are identical to those of analog equipment.
The training topics were as follows:
Difference between digital and analog video signals
Standards for digital signals
Why is digital compression technology essential?
The principles of digital compression technology
The principles of error correction technology
Digital transmission technology
Notes on handling digital equipment
Staffs in charge of program production, cameramen, engineers in charge of maintenance and staffs of
various fields from the studio equipment and transmitter sections participated in the training.
Accordingly, the training covered a wide range of topics, including specialized perspectives of each
field, the principles of electric circuits such as conversion from digital to analog signals and digital
broadcasting technology as a broadcasting system.
3-22
3.3.11 Training on the Usage of Measuring Equipment
RTA owns a number of measuring equipment, most of which are to adjust newly procured equipment
(under Japan’s grant aid cooperation) when installed, and thus unused under normal circumstances.
Since staffs lack understanding of the characteristics and purposes of the equipment, they are also
unfamiliar with its usage. Moreover, they do not know the different aspects of using the equipment and
oscilloscopes required for actual maintenance and inspection work, and are unable to use appropriate
measuring equipment appropriately.
The training first gave lectures on basic knowledge, namely, how to use various measuring devices,
followed by lectures and practical training on the usage of oscilloscope which is the most heavily used
item in practical work.
Since measuring devices are closely related to the theory of digital signals, the training was conducted
simultaneously with training on the theory of digital signals so that the trainees could deepen their
understanding interactively.
The training topics were as follows:
Basic structural components of oscilloscope
How to handle probes and cautions
Practical training in the usage of analog oscilloscope
Practical training in the usage of digital oscilloscope
Digital signal measuring technology
In practical training following lectures, the trainees actually handled signal generators which could
generate various frequencies and voltages. They trained themselves in a manner whereby those who
had mastered how to measure frequencies prompted others to try to measure different frequencies. The
training session was attended by staffs in charge of program editing, transmitting and various other
sections, including those which actually owned digital oscilloscopes.
4-1
4 Outputs Obtained through the Project Activities
4.1 Achievements of Outputs of the Project
The achievements of outputs have been described in terms of indicators shown in Table 4.1-1 below. As
for implementation of internal training, training sessions in the first project year were attended by many
participants since training was held in Kabul, but the total number of participants in training fell in the
second and subsequent years since training was held overseas. Despite this, it appears that the training
sessions overseas were held at hotels and other suitable training venues, enabling participants to
concentrate and perhaps attain high-level proficiency.
It is concluded that the project outputs have been produced in terms of the indicators as shown in the
following table. Noteworthy outputs are shown in Sections 4.2 and 4.3.
Table 4.1-1 Achievements in Relation to Predetermined Indicators
No. Indicator Achievement
The first project year
1-1. The lists of the RTA broadcasting
equipment are renewed.
The lists of broadcasting equipment at each section
were renewed by including maintenance and
inspection records, the existence of manuals and
other new factors.
1-2. RTA staff’s operation procedures for the
broadcasting equipment are identified.
Simple manuals for operation procedures for the
broadcasting equipment were created, and efforts
were made to encourage RTA staffs to use them.
1-3. RTA’s system and procedures for the
broadcasting equipment maintenance are
identified.
Problems related to operation and management
were analyzed, and tables of records necessary for
management were created so that RTA staffs could
operate and maintain the broadcasting equipment
with appropriate procedures.
2-1. Training on the digital broadcasting
equipment operation is implemented.
Together with the following Item 3-2 below,
training was implemented on 30 topics for a total of
152 days and with the participation of 260 trainees.
3-1. The necessary equipment and spare parts to
maintain the broadcasting equipment are
procured.
Various equipment was procured
(for details, see Clause 5.1).
3-2. Training on the digital broadcasting
equipment maintenance is implemented.
As Item 2-1 above.
3-3. A plan to procure the necessary parts for the
broadcasting equipment maintenance is
prepared.
Draft Replenishment Plan for Digital Video and
Audio Spare Parts, etc. were created in both
English and Dali.
The second project year
4-2
No. Indicator Achievement
1-1. The lists of the broadcasting equipment of
RTA are updated.
Following the introduction of Studio MMP, the lists
of the broadcasting equipment for four sections
were updated.
1-2. The operation manuals for the broadcasting
equipment of RTA are updated.
As in the first project year, simple operation
manuals for the broadcasting equipment were
created. A total of 225 pages of manuals, which
were provided by equipment manufacturers at the
time of procurement and would be frequently used,
were translated into Dali.
1-3. The maintenance manuals for the
broadcasting equipment of RTA are
updated.
As in the case above, manuals were created and a
total of 435 pages of maintenance manuals that
were provided by manufacturers and would be
frequently used were translated into Dali.
2-1. Training on the operation skills for the
broadcasting equipment is implemented.
Together with the following Item 3-2 below,
training was implemented on 6 topics for a total of
32 days and with the participation of 44 trainees.
2-2. A sustainable system to implement training
on the broadcasting equipment operation is
established.
Discussion was made about Training Plan drafted
in the first project year to consider a feasible
training scheme (The training plan was created
separately as an output of technical cooperation).
3-1. The necessary equipment and spare parts to
maintain the broadcasting equipment are
procured.
Equipment and spare parts, particularly those which
were fragile, were procured for maintenance
(for details, see Clause 5.1).
3-2. Training on the digital broadcasting
equipment maintenance is implemented.
The same as Item 2-1 above.
3-3. A sustainable system to implement the
training on the broadcasting equipment
maintenance is established.
The same as Item 2-2 above.
3-4. A plan to procure the necessary parts for the
broadcasting equipment maintenance is
updated.
The project term was extended for a year, and the
Replenishment Plan drafted in the first project year
were finalized in the third project year.
The third project year
1-1. Follow-up training on Studio MMP is
implemented and the number of
departments adopting the equipment
increases.
Training was implemented for 29 days and with the
participation of 30 trainees. This time, the coverage
of training was expanded from the previous four to
all seven sections of the technical department.
1-2. Parts MMP for spare parts management is
adopted and spare parts are appropriately
Training was implemented for a total of 36 days
and with the participation of 20 trainees, and the
4-3
No. Indicator Achievement
managed. introduction of Parts MMP allowed each section of
the technical department to appropriately unify the
management of spare parts, which had been
managed in a disorganized manner.
2-1. Training on the theory of digital signals is
conducted, and trainees gain deep
understanding of the basic details.
Training was implemented for 7 days and with the
participation of 10 trainees.
2-2. Training on the use of measuring equipment
is conducted to improve the skills of the
trainees.
Training was implemented for 7 days and with the
participation of 10 trainees. It focused on practical
training and enabled the trainees to improve their
skills.
4.2 Creation of Deliverables of the Technical Cooperation
(1) Compilation of a Dictionary of Broadcasting Technical Terms
To develop the capacity of RTA staffs, it is fairly effective to use technical documents such as
Broadcasting Technical Term Dictionary. RTA, however, had documents in English only, so those who
had difficulty in English could not read them. In response, the Project set up, as part of its activities, a
Committee on Compiling a Broadcasting Technical Term Dictionary (hereinafter the “Compilation
Committee”) in RTA, targeting the creation of a Broadcasting Technical Term Dictionary in Dari. Six
staffs in managerial posts in the Technical Department of RTA joined the committee.
In the first project year, JET collected basic information about and analyzed problems of RTA, and
pointed out that RTA lacked information sources (such as technical information publication, reference
books and Internet access) available to their broadcasting engineers. JET thus concluded that the RTA
broadcasting engineers lacked access to information and opportunities to increase their knowledge and
technical levels with voluntary efforts and solve problems at work.
The C/P proceeded to compile the dictionary step by step: “selection of terms”, “defining the terms”,
“translation between English and Dari” and “review and revisions”. To define the terms, they used
manuals issued by manufacturers and reference books featuring technical information and broadcasting
technologies available on the Internet (the Internet connections were prepared as described in section
3.3.2 above). When referring to existing information, they were careful not to infringe any copyright.
The Compilation Committee set out a target of creating a draft version containing 50 terms by March
2011 and a final version with 400 terms by March 2012. Striving actively, the Compilation Committee
managed to complete the dictionary in Dari covering 470 terms, which exceeded the target.
The JICA experts and C/P exchanged opinions using manuscripts in English with the help of an
English-Dari interpreter, who also participated in the compilation work, but most of the discussions and
compilation work were made in Dari. Of the participants, a cameraman in charge of overseas news was
4-4
the only person who could manage to discuss and create documents in English and operate personal
computers, and thus had to do most of the compiling work. Even so, RTA treasured the fact that it
managed to compile the dictionary using only its own human resources.
(2) Compilation of a Case Studies Book of Broadcasting Equipment Troubleshooting
Case studies featuring previous troubles of equipment are useful for avoiding other troubles and
troubleshooting. Following the advice of JET that RTA should accumulate the knowledge of engineers,
put their experiences in writing and share them for sustainable equipment operation, RTA compiled
troubleshooting based on previous problem-solving at the Kabul Headquarter and the regional stations
to create a case studies book of broadcasting equipment troubleshooting (hereinafter referred to as
“Case Studies Book”), both in Dari and English. RTA had not engaged in marshaling and recording
case studies of troubles, but its staffs showed understanding of the importance and compiled the Case
Studies Book.
On the initiative of the Compilation Committee, the C/P started to compile the Case Studies book in
October 2010 and completed a draft version, including 20 cases, by the end of the first project year.
Moreover, a total of 10 RTA broadcasting engineers joined work in compiling the case studies book
intensively conducted in the second project year (in August 2011) in Dubai. They aimed to improve the
draft version created in the first project year by incorporating more practical contents. The C/P
proceeded with the compilation work step by step: “selection of cases”, “determination of the person in
charge of comments in each case”, “introduction cases and discussion by two-person team” and
“presentations and discussions”, where experts aimed to elicit the experience and knowledge of the
participants and reflect them in the Case Studies Book.
The final version was completed with 21 case studies. It is believed that reviewing previous troubles
through the compiling work helped Compilation Committee members further enhance their skills.
(3) Creation of a Replenishment Plan for Digital Video and Audio Spare Parts
In drawing up a replenishment plan for digital video and audio spare parts (hereinafter referred to as the
“Replenishment Plan”), in view of the erratic budget allocation among fiscal years by the Government
of Afghanistan, the need to clarify the approach to replenishing spare parts was acknowledged. This
was an arrangement to enable the C/Ps to update the plan and procure the necessary spare parts of their
own accord, even after completion of the Project.
The mainstays of the approach to the replenishment plan were as follows:
To take into account the service life of equipment
To bear in mind the timing for parts replacement as recommended by manufacturers
To take into account the term of maintenance services provided by the manufacturers in case
the manufacturers decided to discontinue production
To bear in mind that the degree of wear and tear of parts varies depending on the
environment
4-5
To consider the possibility of purchasing new equipment when expensive spare parts are
required
To take into account the fact that no supplier of the manufacturers of broadcasting
equipment exists in Afghanistan
Based on the above mainstays, it can be concluded that RTA should keep spare parts in stock at all
times, rather than purchasing when needed. In addition, the studio broadcasting equipment used by
RTA is expected to be discontinued due to the global shift of broadcasting stations to digital terrestrial
broadcasting systems and high-definition television. Moreover, since this also involves cessation of
production of related spare parts, it is expected to become increasingly difficult to maintain and manage
the existing equipment. One countermeasure is to conclude annual maintenance agreements with some
manufacturers to secure a stable supply of spare parts. Before anything, however, RTA must establish
its basic stance as a plan to replenish spare parts.
Considering these factors, RTA created the Replenishment Plan with the support of JET. At the same
time, thanks to the output of MMPs that automatically indicates when spare parts need replacement,
RTA can now clearly determine the volume of spare parts in stock. In future, RTA is encouraged to use
the output of MMPs as materials indicating reasonable grounds for prompting the government to secure
the budget.
(4) Creation of the Training Plan for Technical Department of RTA
A training plan for Technical Department of RTA (hereafter referred to as “Training Plan”) was drawn
up by the C/P with the support of JET and in view of the situation affecting the RTA Technical
Department, future prospects in the coming years (less than five years); and in consideration of the
nature of training, implementing scheme and other elements which could help the RTA technical
department conduct training programs of its own accord and on a continual basis in future.
Discussions began by sharing and recognizing problems with senior engineers of various sections of
the Technical Department. Careful attention was paid so that discussions could focus on specific
aspects of the Training Plan. For this purpose, all the issues raised were classified into three categories:
problems of the organization themselves; those arising from individual workers, such as capacity,
methods to accumulate knowledge; and those arising from an inability to secure the necessary budgets.
This was an arrangement to avoid any short-sighted discussion blaming the inability to secure budget
for all problems.
As scheduled, a draft of the Training Plan was completed at the end of the first project year.
In the second project year, a review was made to improve the drafted plan by sending a total of seven
trainees to Dubai. All participating trainees shared examples of self-help efforts which the RTA staffs
were making in everyday work to select and list effective activities of those currently undertaken by
RTA and eventually improve their technological capacity. The participants also listed general training
activities to which RTA were committed.
4-6
The trainees then discussed whether or not the items on the list could achieve the effects, sorted out
those potentially effective, and examined approaches (terms of training programs, days required,
learning materials, sources of technical information, etc.) necessary to implement the selective items as
training courses.
The trainees sent to Dubai took the results of the discussions back to RTA to consider their feasibility at
their workplaces, incorporated the results of the consideration in the final version and finalized the
training plan.
4.3 Achievements from Training and Other Project Activities
(1) Accumulation and Sharing of Manuals and Technical Documents
During the initial dispatch of JICA experts in March 2010, JET gathered information and investigated
the actual state of the RTA Technical Department at the onset of the Project through the baseline survey
and problem analysis workshop, and all concerned parties shared information on various problems of
the Technical Department. An inventory list and various work journal sheets were created, and
consideration was made together with JET so as to collect and accumulate basic data.
After sorting out RTA’s problems on the Technical Department, it emerged out that they did not fully
utilize the operation and maintenance manuals due to a lack of English proficiency. Thus, a total of 715
pages of the operation and maintenance manuals that were frequently used on a daily basis were
translated into Dari as part of the Project activities to encourage staffs of the department in RTA to
improve their skills. It was also decided to found a Compilation Committee as well as translating the
operation and maintenance manuals into Dari.
Moreover, in view of the low literacy rate and poor reading habits, guidance was given to the C/Ps
concerning how to create simple manuals. This helped improve the working environment, and in
settlement of technologies and information sharing within RTA so that not just educated engineers but
also workers at different levels could effectively utilize manuals.
Prior to implementation of this project, RTA had no sufficient information sources available to
broadcasting engineers, and the experience and skills of engineers were held by each individual and
were neither sorted nor systematically shared at the workplaces. To rectify this, the C/P created simple
manuals on operation and maintenance of broadcasting equipment, the Broadcasting Technical Term
Dictionary, the Case Studies Book in Dari and other documents to facilitate efforts by engineers to
share knowledge of broadcasting technologies. The participants in the training programs did recognize
the significance and importance of these activities. However, in reality, since only a limited number of
staffs had a minimum knowledge of English and computer literacy, the number of staff who proactively
participated in the work was also limited.
It is considered important to prompt RTA staffs to update and improve the Dictionary and Case Studies
Book, both of which were produced as outputs of the Project. To ensure this, the capacity of RTA
managers to manage the organization must be improved so that they can assign the right tasks to the
4-7
right people and supervise the work progress. It is also acknowledged that RTA must commit itself to
improving basic proficiency in English and operational computer literacy among staffs.
(2) Improvement of Management Capacity
The low management capacity and insufficient management system were recognized in the problem
analysis workshop conducted when the Project was launched. In response, a training program for
managers was conducted to improve the management capacity, management system and workflow so
as to prevent unnecessary problems with equipment from occurring in advance, secure the appropriate
annual budget for maintenance and management costs, and clarify the scopes of responsibilities of
operators and maintenance and management engineers.
As part of efforts to improve the management capacity, MMPs were introduced. It is reported that, at
the early stage of the training to adopt MMPs, most of the trainees voluntarily spent their break time in
the training course on the software, since it was the first time that they had come across a rational data
management method using computers. Prior to the training, most of the trainees were not used to
computers and did not even know the term “double-click”, but learned that the software was useful for
their work and committed themselves actively to training. This served as a trigger to utilize PC
software to a greater extent for maintenance and management work in future.
For equipment management, MMPs requires a unique ID for each piece of equipment, registration of
the data, and posting of ID labels to the actual equipment. The relevant RTA staffs and the JET spent
long hours discussing how to assign IDs because it was the first and basic step to managing equipment
according to a certain rule. Based on these discussions, IDs were assigned to all pieces of equipment to
be covered by MMPs, which were then managed by the software.
(3) Periodical Inspection and Routine Maintenance
In the advanced course on periodical VTR maintenance, trainees learned the need and methods for
periodical replacement of spare parts, and how to adjust the relevant structural and electrical parts. In
particular, the trainees thoroughly studied the basic use of measuring equipment such as oscilloscopes
required for electrical adjustment. At the same time, they were beginning to use service manuals
effectively, though they had not done so previously due to language-related problems. Since these
manuals contain necessary and more advanced topics, it was meaningful for them to get into the habit
of using them.
In the training courses for maintenance of OB van and news car equipment, trainees mastered the
meanings of terms displayed on screen for maintenance and equipment management, which they used
in day-to-day activities. The displays of broadcasting equipment are basically in English, and it is
crucial to understand the meanings of the terms. This understanding was expected to enable the staff s
to acquire adjustment methods in future. Moreover, staffs who were previously unable to use
oscilloscopes have mastered the basic use of the equipment. This is believed to promote appropriate
maintenance and inspection work.
5-1
5 Procurement of Provided Equipment, etc.
5.1 Provided Equipment
The equipment and spare parts listed below were procured and supplied as grant equipment (For a
detailed list, see Appendices-4, -5 and -6). The approximate prices and reasons for procurement are also
shown below.
<Procurement in the first project year>
Personal computers (8 sets), server (1 set), printers (5 sets) and software, etc. (1 set): approx. 3 million
JPY
PCs and various related equipment were procured to implement the maintenance and management
methods under the Project, such as creation of posters to prevent human errors when operating
equipment and recording the history of troubles and problems of equipment.
VTR tapes (1 set): approx. 800,000 JPY
RTA has been using damaged or worn VTR tapes and thus risked troubles with equipment. To promote
the appropriate use of equipment, the Project procured new VTR tapes.
Tapes for VTR (betacam) adjustment (1 set): approx. 1.1 million JPY
These are standard reference tapes to confirm the playing and recording of digital betacams, an
essential item for maintenance and inspections of the same. The Project procured them because RTA
lacked enough of these alignment tapes and were unable to adjust betacams properly.
AD converter (1 set): approx. 3 million JPY
RTA was using both analog and digital equipment. Analog and digital signals require different
measuring equipment and monitors: the use of two signal types requires twice as many of the latter.
While RTA was already short of these equipment for both analog and digital signals, it would be
financially difficult to procure all the necessary devices. The Project thus procured an AD converter
applicable to both signal types so that RTA could swiftly check the video pictures regardless of the
signal type.
XD cam (1 set): approx. 3 million JPY
RTA had no alternative machines when their VTRs were under repair, and risked delay in program
production every time trouble arose to the VTRs. They were unable to plan periodical maintenance or
the necessary maintenance work except when the VTRs actually broke down. The XD cam can handle
various VTR recording formats and both analog and digital signals used by RTA. The Project procured
1 set of XD cam as replacement equipment while maintenance and inspection work was in operation.
Spare parts (1 set): approx. 1 million JPY
RTA was short of consumable supplies for the VTRs and unable to repair VTRs within the station. The
Project procured these supplies and RTA can now conduct periodical maintenance of digital betacams
and other devices within the station.
<Procurement in the second project year>
Routing switcher (1 set): approx. 3.45 million JPY
5-2
The backup video/audio switcher (a backup equipment to switch broadcast contents to transmit) in the
master control room in RTA was broken, hence the Project procured a substitute switcher.
Equipment maintenance and management tools (Studio MMP) (8 sets): approx. 4.5 million JPY
Studio MMP is a management tool to replace consumable supplies and spare parts of the equipment in
possession. The serial number of each piece of equipment is input in advance, whereupon the software
specifies and notifies the contents of replacement parts and the timing of the replacement. The adoption
of Studio MMP enables RTA to make plans for procurement or replacement of backup parts on their
own initiative, hence the Project procured software, textbooks, manuals and other relevant supplies for
Studio MMP. Training programs for the use of Studio MMP were also implemented showing successful
results.
Backup boards for VTRs (2 sets) and replacement parts (1 set): approx. 9.7 million JPY
Since there is no repair agent for broadcasting equipment in Afghanistan, RTA must send equipment to
agents abroad when trouble occurs and RTA cannot handle it by themselves, which could affect
program production. If they have backup boards, they can check faulty parts causing problems in a unit
of the board, and send only the problematic boards to repair agents. The Project thus procured these
backup boards, together with the necessary consumables, taking into account the age of services of the
equipment owned by RTA.
Accessories for measuring equipment (1 set): approx. 400,000 JPY
Since special cables necessary for the measuring equipment were decrepit or absent, the Project
procured new ones. This will enable the C/Ps to use the devices appropriately when conducting
maintenance and inspection work.
<Procurement in the third project year>
Equipment maintenance and management tools (Parts MMP and Studio MMP) (16 sets): approx. 8.8
million JPY
MMPs are management tools to replace consumable supplies and spare parts of the equipment in
possession. The serial number of each piece of equipment is input in advance, whereupon the software
specifies and notifies the contents of replacement parts and the timing of the replacement. The adoption
of MMP enables RTA to plan the procurement or replacement of backup parts on its own initiative,
hence the Project procured software, textbooks, manuals and other relevant supplies for MMPs.
Training programs for the use of MMPs were also implemented showing successful results.
Storage rack for spare parts: approx. 60,000 JPY
A rack to store storage boxes for spare parts was procured. The size and shape were determined in
consultation with the C/P to appropriately fit into the space in an RTA warehouse and correctly store
storage boxes.
Storage boxes for spare parts: approx. 300,000 JPY
Storage boxes were procured to protect spare parts from dusts and humidity, and easily accommodate
spare parts in and out of storage. To date, newly purchased parts had been kept unpacked for storage:
small parts were packed untidily in large boxes, and it was difficult to take them out. Moreover, spare
parts of various sizes were stored messily. The storage box improves the work environment and
5-3
efficiency.
Labels to manage spare parts and equipment: approx. 400,000 JPY
MMP assigns a number to each piece of equipment in use and compiles a database for efficient
equipment management. RTA had owned a label maker to print out ID numbers but lacked labels. Thus,
labels for the label maker were procured.
5.2 Repair
The pieces of equipment repaired under the Project are the following two items (for a detailed list, see
Appendices -4, -5 and -6). Their approximate values and the reasons for repair are also shown below.
Repair of the studio to the transmitting station link (hereinafter referred to as “STL”): approx. 1.1
million JPY
The STL is used to transmit signals from the studio to a transmitting station. The failure of the
equipment will affect broadcasting services to the city of Kabul as a whole. The current trouble with the
equipment did not affect the services: the output power of the transmitters had lowered with the alarm
light on, but the receiver of STL at the Asmai transmitting station could make up for the reduced output
power. Even so, the equipment was likely to malfunction and become unable to receive signals sooner
or later, hence the need to request repair from the manufacturer while the backup link was still working.
Repair of mixing console: 4.3 million JPY
The mixing consoles, On Air 1000, for the news studio and bilingual studio, were procured under a
grant aid project of Japan. However, the console for the bilingual studio frequently broke down. RTA
could not finance the repair expenses and continued using the console by taking stopgap measures in
the event of malfunctions. These stopgap measures may induce other problems with different parts of
the console, and should be overhauled. While it was under repair, RTA used an old-style mixing
console which they kept in possession as backups.
Repair of board of video switcher: approx. 210,000 JPY
Defects were found in the video switcher used in the TV studio. The problem lay in the board and
needed to be repaired immediately. RTA is currently using a backup instrument, which will be replaced
with the video switcher once it has been repaired.
6-1
6 Local Expenses Incurred
The local expenses actually incurred are listed as follows. Those for the third project year are the sum
of the actual expenses incurred until the end of February 2013 and an estimate of the expenses of
March.
Table 6.1-1 Local Expenses Incurred (First to Third Project Years)
(unit: 1,000 JPY)
The first project year The second project year The third project year
Item Contract
value
Expenses
converted to
JPY
Contract
value
Expenses
converted to
JPY
Contract
value
Expenses
converted to
JPY
Temporary
service expenses
1,757 1,501 1,501 1,251 2,672 2,423
Supplies
expense
1,251 528 528 30 830 800
Travel expense 915 24,721 24,721 12,367 25,157 21,681
Communications
and
transportation
expense
85 804 804 563 94 30
Documentation
expense
818 2,730 2,730 2,240 144 140
Rental expense 210 1,576 1,576 493 144 470
Local training
expense
- 6,659 6,659 721 18,237 10,000
Miscellaneous
expense
502 - - - - -
Total 5,538 38,519 38,519 17,665 47,278 35,544
7-1
7 Ingenuity for and Lessons from Operation of the Project
7.1 Operation and Management Perspectives
(1) Points to Note for the Operation of Training
The key for the training operation is to retain the trainees’ motivation for learning, for which the
training contents and objectives were clearly presented in advance to the trainees. The contents and
objectives had been carefully considered upon advice from the Project so that they could accurately
understand them. Upon completion of the training, discussions were made with a JET over how they
should apply the knowledge acquired in training to their activities in their own departments.
The training contents were determined after research and analysis of the current state of RTA in
collaboration with JET. In determining the contents, particular care was taken so as not to divert the
contents from actual duties assigned to the trainees. At the same time, the trainees to participate in the
trainees were carefully selected since trainees would hardly be motivated to participate in the training if
asked to attend training courses irrelevant to their duties. Even so, to ensure balance among ethnic
groups and job titles, some trainees were actually selected, although their duties were unrelated to any
training topics taught. Either way, in consultation with JET, the final decision on the selection of
trainees was made, prioritizing harmony among RTA staffs.
(2) Points to Note for Security Management
Compared to the situation in March 2010 when the project activity had just began, the security situation
on the project site, Kabul, deteriorated. In September 2011, the U.S. embassy in Afghanistan and the
headquarters of the International Security Assistance Force (ISAF), located in the immediate vicinity of
the RTA Headquarter, were seriously attacked by terrorists, so that RTA staffs and local workers hired
for the Project had difficulty in returning home. Similar terrorist attacks are likely to recur near the RTA
Headquarter, and the parties are seriously concerned about any impact on project activities.
In response to the deteriorating situation, it was decided that the activities of JET in Afghanistan would
be confined to those that could not be carried out anywhere but in RTA, and that other activities would
be carried out in third countries. This meant less frequent visits by JICA experts to Kabul, but they
contacted with the site in Kabul via the Internet, telephones and other means, and constantly and
mutually confirmed the state of project activities. At the same time, by hiring local workers throughout
the project year, the experts made arrangements so that they could frequently communicate with the
parties in Kabul through the Internet, even if absent from Kabul.
For the training in a third country, the country was determined in light of the relationship with
Afghanistan, convenience of transport, religions and conditions for procurement of equipment and
facilities necessary for training. Initially, Dubai in the UAE was chosen on the grounds that the UAE
satisfied all the requirements, a similar language is used and thus the trainees might be able to live
without much difficulty. In 2012, however, the Government of UAE changed policy and stopped
issuing visas to citizens of Afghanistan, whereupon the trainees could not enter the country. The parties
7-2
concerned discussed again and decided to conduct training in the third country of Turkey, in Istanbul.
The first day of the training was spent on orientation to give an account of the training objectives and
contents to the trainees and encourage their understanding. Since a number of training courses had been
conducted in the third country since the second project year, activities were carried out to familiarize
trainees with information about life in Istanbul and training in the third country. The trainees were
strongly advised to consult local staffs of JET in case any problem arose, whether business or personal,
during the training terms.
(3) Handling of disappearance of a trainee
Background to disappearance of a trainee
A trainee went missing during the training on Parts MMP conducted in September in the third
project year in Istanbul, Turkey. He had told other trainees that he did not feel well for several
days. On the day he disappeared, he told somebody other than staffs of the Project that he
would go to hospital, and was absent from the training without notice. The staffs of the project
believed that he had, in fact, gone to hospital, but he did not come to the training on the
following day, either.
He had a mobile phone usable in Turkey, but the phone was disconnected. Three days after he
disappeared from the hotel, he contacted a local staff of the Project, was persuaded to return
by several trainees and the local staff, and promised to do so. Therefore, a few of them
arranged a place and time to meet him for hearing. The representative trainee and a couple of
RTA staffs and a local staff of the project went there and waited for him for 5 hours in vain.
Since then, the parties concerned with the Project have not had contact with him.
Countermeasure
The parties concerned with the Project, when finding him absent from training and unable to
contact him by mobile phone, immediately reported the missing person to the police. Reports
were also made to the RTA Headquarter, the JICA headquarters, and JICA Offices in
Afghanistan and Turkey. A JICA expert extended his stay in Turkey to act as a liaison with the
parties concerned.
When one week remained until the end of the training, JICA and the parties concerned with
the Project considered whether to continue the training program, and decided to do so till the
end, because the other trainees seriously engaged in the program and appeared to keep calm
despite the incident.
The parties concerned with the Project contacted the police about the situation daily, but he
did not reappear, even by the final day of training.
Preventive measures
Since the incident was extremely serious, RTA, JICA and JET immediately discussed the
7-3
issue to consider preventive measures.
The following measures were set out in the discussion:
Obliging trainees to submit a personal statement
Submitting a pledge with signatures of a guarantor and trainee
Ensuring the meaning and significance of training was well-known
Requiring trainees to take responsibility for their own actions
Appointing a leader for each training course
A template for a pledge was created in Dari, requesting trainees to seriously participate in the
training, comply with the rules concerning the operation of the training and be subject to
disciplinary dismissal if they committed a crime. Each trainee and his guarantor were asked to
sign the pledge. The leader of each training course remained in charge, not just during the
training but throughout the entire training term, and was required to do a roll call to check
trainees in the course and report.
Thanks to actions to raise awareness of these measures among trainees and require pledges in
advance, all the trainees diligently engaged in training and no particular problem arose since
January.
The missing trainee later returned to Afghanistan on his own. RTA questioned him about the
incident and immediately gave him a dishonorable discharge due to violating RTA’s code of
conduct.
(4) Lessons for Similar Projects
Training in third countries is effective for projects implemented in countries whose political situations
are unstable. Unfortunately, however, an incident occurred in this project whereby one trainee went
missing. Based on the lessons learned from the incident, the following recommendations were made:
The family structure, work attitude and other aspects of trainees should be thoroughly
and carefully investigated prior to selection. (Multiple private interviews with each
candidate trainee should be conducted. Plenty of time should be spent on interviews.)
If any doubtful matter emerges, abandoning the candidate trainee in question should
be considered. Thus, no further commitment should be made to any candidates until
trainees have been officially selected.
There should be a prior orientation to ensure members of the organizations concerned
learn the meaning and significance of training. A thorough account should be given
that any self-centered act of an individual may cause serious problems to all C/Ps and
colleagues.
It should be made obligatory for trainees to submit a pledge, signed by himself and his
guarantor. It is important to announce in advance that no one may participate in
7-4
training unless submitting such pledge.
It is necessary to ensure trainees are aware of representing not just their workplaces
but also their country.
A leader of trainees is appointed and encouraged to take responsibility for his own
actions and create an environment where trainees monitor each other.
Selecting trainees is sensitive work in that it requires establishing a balance among ethnic groups and
job titles and taking various other aspects into account. However, thorough research into individuals
prior to selection is an important process to prevent unnecessary incidents after the training begins.
Through repeated interviews and other opportunities, as well as asking candidates to submit their
resumes, the characters and their backgrounds will become clear. Each trainee is basically asked to
create and submit a resume before any training session in a third country when having an official
passport issued by the government and a visa by the destination country. Asking them to issue another
resume referring to the family structure and other information will make it possible to contact their
family members or confirm their past diseases in case, for example, they fall ill.
Since a group of trainees stay for several days in a third country, as well as incidents like that in this
project, interpersonal troubles are also likely to occur. Understanding the personal relationships among
candidate trainees, and their attitudes and characters in advance through interviews can help organizers
avoid unwanted troubles.
Prior orientation is more effective if conducted sooner after the selection of trainees is completed. For
those for whom overseas travel is restricted or having financial difficulty to do so at their expenses,
training in a third country is a precious opportunity to experience life overseas. Naturally, many
trainees are excited. An orientation at an early stage can make them realize that going abroad is part of
business, that they are sent as representatives of their workplaces, and that they are responsible for
passing on what they learn to colleagues after returning to their countries; and thus ready them for the
training to be received. It is also effective to conduct multiple orientations if the schedule allows. In
countries where the family relationship is highly valued, asking trainees to submit a pledge with a
signature of a family member or other third person is fairly effective to convince them that any
self-centered conduct may cause troubles to the family member. Submission of a pledge is also
effective to convince trainees to refrain from acting selfishly in countries where causing troubles to
family members is deemed disgraceful.
The key thing is to prompt trainees to be aware that they participate in training as representatives of
their workplaces and must take responsibility for their own behavior. Many training participants are
likely to be mid-ranking or managers, and should be prompted to select their leader and set forth certain
rules during the training session. Requiring them to voluntarily set rules will enhance their
responsibility for their own behavior and encourage them to follow the rules since they themselves
have set them.
7-5
Based on experience of conducting three training sessions after the incident, possible keys to prevent
similar incidents are to have trainees have “pride”, “high motivation for training” and a “voluntary
sense of responsibility”. These attitudes will not only help prevent similar incidents from occurring but
also enhance the effects of training.
In light of the incident concerned, the parties concerned with the Project thought of keeping the
passports of the trainees to prevent similar incidents bud did not do so on the grounds that training was
not compulsory and should be attended by individuals under their own free will, to improve
technologies, and thus that each trainee ought to take responsibility for his own action.
7.2 Technical and Specialized Perspectives
7.2.1 Ingenuity for Development of and Supplement to Manuals
One of the key things for the maintenance and management of digital video and audio equipment is to
effectively utilize manuals provided by the manufacturers when the equipment is procured. These
manuals explain the necessary matters, including maintenance and inspection methods, maintenance
timing and how to replace spare parts. Engineers must learn various things from the manuals to
improve their skills. However, the C/Ps had difficulty in reading manuals in English. Moreover, those
proficient in English were not in the habit of reading manuals and often engaged in work based solely
on their experimental rules.
Since it was hardly possible to have the C/Ps improve their language skills and change their habits
within JET, the Project focused on translating essential manuals and arranged to have the C/Ps create
manuals on their own concerning the parts necessary for day-to-day operations. In creating the manuals,
care was taken to use as many images and pictures as possible, minimize verbal explanations and
ensure they could be easily understood visually. The C/Ps could also gain a better understanding of how
to operate the equipment by creating manuals themselves. Therefore, in training courses involving the
operation of equipment, the trainees were all asked to create the relevant manuals in time reserved
specially for the “creation of simple manuals”. An arrangement was made to put these manuals in the
studio, while the official thick ones created by the makers would be placed elsewhere for safekeeping.
When engaging in program production, engineers are highly unlikely to do their jobs with a copy of
manuals in one hand. Thus, regarding thoughtless but repeated mistakes, posters were created and
placed prominently to ensure they could not be avoided. Similarly, to prevent other careless mistakes
such as incorrect operation, markings were applied to frequently used buttons and the standard
positions.
7.2.2 Setting of the Coverage of Training and Response
Where maintenance and inspections are concerned, RTA had various different needs. Since it was
impossible to prepare learning materials incorporating all of them, the training programs focused on
several pieces of equipment which malfunctioned most frequently. While the training programs were
carried out as prepared in advance, JET assembled the C/Ps every time a problem occurred and held
7-6
on-the-job training on the spot to satisfy such needs. This enabled the C/Ps to recognize that disabled
equipment could or may need to be repaired, serving as a good opportunity to cooperate with the C/Ps
and ensure improved equipment operation in future.
Despite all this, since the Project covered all kinds of equipment owned by RTA, including not just
digital video and audio equipment but also power-supply facilities, lighting fixtures, transmitters,
satellite uplink system and OB van, it was difficult to deal with them only with the specialties of
experts assigned to the Project. Therefore, in consultation with JICA staffs in charge of the Project, it
was decided that a follow-up of grant aid cooperation would cover such fields that could not be handled
by JICA experts. Currently, a follow-up survey is being conducted.
7.2.3 Ingenuity to Adopt Tools for Equipment Maintenance
The biggest issue of RTA concerning maintenance is the lack of any list to manage equipment and the
consequent inability to determine how many spare parts they ought to procure in advance for the
equipment owned, and how often they should conduct regular maintenance works. Normally,
equipment managers must know the number of pieces of equipment under their management, and their
locations and conditions (whether or not they are fully operable). Since there are several hundred items
in a studio or sub control room, it is common in advanced countries to manage them with PCs or other
equipment. RTA, however, kept the equipment list unrevised after making it when they procured the
equipment; moved equipment without keeping any records, and relied on the memory of equipment
managers when obtaining new equipment.
To rectify such management problems with RTA, the Project introduced MMPs. MMPs are useful tools
to assist in managing equipment maintenance: it can manage the current location of equipment under its
control. In addition, if, for example, data of the hour meter of VTRs and other equipment requiring
regular maintenance is input every month, the system will calculate and show the timing of the next
maintenance work and the total parts cost, which facilitates budget planning for the following year.
In training to adopt both Studio and Parts MMP, however, many trainees were unused to PCs and
struggled even to double-click a mouse. While one can input data in MMPs manually or take in data in
Excel format, the training program allowed the trainees to spend considerable time on operating Excel
at the first stage to get them used to PCs. In addition, an arrangement was made whereby the trainees
mutually helped one another: those who had got used to the operation supported those who had not. In
relation to texts in the teaching materials, each trainee was given a copy of a booklet which explained
aspects with minimum descriptions so that those who poor in English could understand the training
contents. Another arrangement involved appointing particular RTA staffs to posts responsible for
MMPs to promote the use of MMPs and keep the motivation of staffs high.
8-1
8 The Proceedings of Meetings
A total of seven JCCs were held during the project term as shown in Table 8.1-1. RTA and JET adjusted
the matters to be discussed in advance to ensure no necessary matters were omitted from the agendas.
As for priority matters, the parties concerned and the Ministry of Information and Culture, the
supervisory organization for the project, strove to share relevant information swiftly at the discretion of
RTA, while the project side also made efforts and called on any necessary parties to participate in JCC
for prompt decision-making and to avoid any interference with the project activities and schedule.
The meetings were organized upon the advice of JET so that RTA could take the initiative in
discussions. At the same time, Microsoft Power Point and other useful tools were used to familiarize
participants with presentations that were easy to understand visually.
As a result, JCCs proved good opportunities to clarify unsolved issues and develop new ideas for future
tasks, resulting in effective outcomes of meetings.
Table 8.1-1 The Holding of JCC and the Contents of Discussions
Project year Round Date Major topics and matters discussed
First project
year
1st JCC March 22, 2010 Discussion about and approval of Inception Report
2nd JCC August 2, 2010 Discussion about and approval of procurement
planning of equipment and spare parts
3rd JCC March 9, 2011 Report on and confirmation of results of activities
in the first project year, and discussion about
proposed activities in the second project year
Second
project year
4th JCC July 30, 2011 Discussion about and approval of operating plan
for the second project year
5th JCC March 3, 2012 Report on and confirmation of results of activities
up to the end of the second project year, and
discussion about extension of the project term
Third project
year
6th JCC July 22, 2012 Discussion about and approval of operating plan
for the third project year
7th JCC February 4, 2013 Report on and confirmation of results of entire
project activities, and discussion about completion
of the project
9-1
9 Issues to be tackled by RTA after the Project completed
9.1 The Necessity to Continuously Strengthen Basic Capacity
Currently, RTA has adopted equipment whose internal structures comprised digital circuits. As for the
entire systems of, for example, studio facilities, RTA uses both analog and digital equipment, so those
in charge of maintenance must have basic knowledge of digital equipment. An increasing number of
countries have been adopting digital transmission based on the recommendation of International
Telecommunication Union (hereinafter referred to as “ITU”) concerning the digitalization of TV
transmission systems, hence, the Government of Afghanistan plans into digital broadcasting by 2020 in
tandem with other countries.
Under such circumstances, the Project gave training on the basics of digital systems, where it emerged
that most trainees had only very basic knowledge such as the fact that a digital signal consists of two
numerical values represented by “0” and “1”. Usually, engineers have quite a few opportunities to feel
and voluntarily learn digital technologies, such as trade shows of digital equipment, and broadcasting
business papers and catalogs featuring the latest technologies. Engineers of RTA, however, find it
difficult to access such technical information. Even if they wish to exploit the Internet, the language
problem deprives them of opportunities to feel new technologies.
In future, RTA must constantly strive to maintain and improve the capacities of its staffs, ranging from
the basic and general knowledge of digital technologies to applied technologies. They are expected to
practically implement the training plan that was created with the support of the Project.
9.2 Follow-ups of the Project Activities
Studio MMP to manage equipment and Parts MMP to manage spare parts in stock are widely
recognized as effective methods of maintenance using PCs among RTA staffs through the training. At
the moment, they are at work on input of data on equipment owned and spare parts in stock in PCs: it is
now necessary to support RTA in how to practically manage equipment and spare parts with the data
under their actual work environment.
As for Studio MMP, likewise, it is necessary to keep supporting RTA, as part of management by PCs,
concerning the usage of MMP for ENG cameras for news gathering and the method of managing
archives with thousands of videotapes.
It is possible to conduct these supporting activities related to Studio and Parts MMP as training in Japan.
It is considered, however, desirable to continue supporting RTA within the overall ODA framework, in
light of the security conditions in Kabul, and with feasibility in mind.
9.3 Response to Expansion and Change in Broadcasting Services
Most of the TV broadcasting facilities used by RTA were supplied under Japan’s grant aid projects
“The Project for Improvement of Television and Radio Equipment in RTA (Radio and Television
Afghanistan) in Kabul” and “The Project for Improvement of TV Broadcasting Facilities in Kabul”. In
9-2
2002, when JICA study teams conducted basic design studies for these projects, RTA provided TV
broadcasting services for just 5 hours per day and aimed to extend the service hours to 7 hours or so for
the time being. Subsequently, however, it managed to provide 24-hour broadcasting services, supported
by Japan and other donor countries and to improve information services to Afghans who were outside
the country due to concerns over security and the living environment at home.
The increased broadcasting hours resulted in an increase in the number of TV programs, so TV studios
initially designed for general TV program production are now used almost exclusively for morning and
evening news programs. The small studio adjacent to the master control room is used for talk shows
and other programs. Given the increasing number of programs, the editing studios and multi audio
studios are beginning to run short and affect the production of various programs to meet the needs of
the people. In addition, live broadcasting of proceedings of the National Assembly is an important
coverage to the activities of the government and nation, partly due to which, OB vans have been used
more heavily than initially planned.
To improve matters, RTA is considering the following:
Extending the TV station building to build a TV studio of about 400 m2 in area so as to produce
music, cultural, and other entertainment and educational programs.
Procuring another OB van promptly to enable broadcasting, not only of live relays of National
Assembly proceedings but also various events outside the station. This will enable RTA to
correctly respond to national elections scheduled at the beginning of 2014 and a loya Jirga, a a
grand assembly, which is likely to be held after the transfer of security responsibility to the
Afghan National Security Forces.
Moreover, as stated earlier, given the inevitable transition to digital broadcasting, Afghanistan’s
government and the communications and broadcasting sector must collaborate to determine the digital
broadcasting system, create a roadmap for digitalization, allocate frequencies, fund equipment
procurement and other tasks. They will consider the transition in line with the guidelines for the
transition from analog to digital broadcasting, a roadmap set forth by the ITU, and begin the transition
with the transmitting station in Asmai mountain, followed by stations covering major 10 or so cities.
Either way, RTA must proceed with the transition while securing budgets to cover the operation and
maintenance cost of existing facilities and procure the above-mentioned TV broadcasting facilities and
equipment, hence it will face challenges in terms of budgets and technological capability.
Appendix
(1) Attendance Record of Training (The 3rd project year)
(2) Learning Materials (The 3rd project year)
(3) Questionnaire (The 3rd project year)
(4) List of the provided equipment (The 1st project year)
(5) List of the provided equipment (The 2nd project year)
(6) List of the provided equipment (The 3rd project year)
(7) Minutes of Discussions of JCC at the end of the 3rd
project year (February 2013)
A-(1)-1
PartsC
ontrol
MMPTraining
for
RTA
AtIstanbu
l16
thSep–12
thOct,2012
Sche
dule
1.Stud
ying
RTAworkflow
2.Co
ncep
tfor
“PartsCo
ntrolM
MP”
3.Practiceho
wto
useMMP
4.Discussion
ofap
plicationforR
TA
Pre-checkthe
VTR
Partso
rder
Technician
Assig
nmen
tVT
Rrepa
iring
requ
est Individu
altechnician
’scapa
bility
Repa
iring
skillless
Nobu
dget Re
pairing
Inspectio
nJobrecord
Delivery
Slow
delivery
Noon
ekn
owsifthe
requ
iredpa
rtsinstock
Nomeasurin
gInstrumen
ts
NoTechnicalTraining
VTRRe
pairing
WorkFlow
(sam
ple)
Nocheck
repa
iring
progress
Noon
ekn
ows
theite
mssho
uld
bechecked
Less
man
power
Nopa
rts
Noservice
man
uals
No
record
No
inspectio
n
Believe
operator’s
claim
1
Concepto
fpartstock
managem
ent
StorageManagem
ent
Lead
timeandsafetystock
Auditsup
port
StorageManagem
ent
Part
snu
mbe
ror
der
Cat
egor
yw
ise
1-00
0-
2-00
0-
3-00
0-
4-00
0-
5-00
0-1-
234-
231-
11-
284-
931-
1
A-2
84-
031-
1
A-
18 4- 03 1- 1
X-1
54-0
31-2
X-2
24-0
31-3
Pre
viou
sP
arts
War
ehou
se
VT
R
VT
R
Boa
rd
Mon
itor
Lig
htin
g
5
Rac
kA
Rac
kB
Rac
kC
1 2 3 4 5
1 2 31-
234-
231-
11-
284-
931-
1A
-284
-031
-1A
-184
-031
-1X
-154
-031
-2X
-224
-031
-3
Com
pu
ter
Con
trol
led
Par
tsW
areh
ouse
1- 234
- 231
-1
1- 284
- 931
-1
A-
284
- 031
-1
1-23
4-23
1-1
1-28
4-93
1-1
A-2
84-
031-
1
MM
P
Ch
eck
the
pla
cean
dst
ock
wit
hM
MP
firs
t
Con
trol
led
War
ehou
se
Lead
Time&Safety
Stock
Sa
fety
Sto
ck
Saf
ety
Sto
ck
Par
tC
on
sum
pti
on
Cu
rve
Lea
dT
ime
(Dat
e/T
ime)
(Nu
mb
ero
fst
ock
)
Ord
erti
min
gA
rriv
alti
min
g
1p
c
2p
cs
Pra
ctic
alpa
rts
cons
umpt
ion
curv
e
Max
imu
mS
afet
yS
tock
Lea
dT
ime
(Dat
e/T
ime)
(Nu
mb
ero
fp
art
sto
ck)
Ord
erti
min
g
Arr
ival
dat
e
Min
imu
mS
afet
yS
tock
Lea
dT
ime
Max
imu
mco
nsu
mp
tio
nM
inim
um
con
sum
pti
on
“nee
dto
ord
er”
“Wai
tin
g”
com
eu
paf
ter
inp
ut
ord
erin
gin
form
atio
n
Par
tsst
ock
man
agem
entb
yM
MP
Inve
nto
ryS
tatu
sS
tock
<S
tan
dar
dQ
’ty
Ord
erin
gIn
form
atio
n
AuditS
uppo
rt(W
henstocktaking)
Sto
ckta
king
supp
ort
Whe
nth
eau
dito
rfin
ddi
ffere
nce
betw
ee
nac
tual
and
liste
dnu
mbe
rof
stoc
k,on
lyth
eau
thor
ized
pers
onca
nch
ang
eth
est
ock
num
ber
onM
MP.
1
1.In
sert
File
Mak
erC
D-R
OM
Fill
eMak
erP
ro11
3
Inpu
tU
ser
Nam
e,Li
cens
eK
ey
Lic
en
se
Ke
y
3K7X
V-V
24N
T-42
T54
-94N
14-
489V
N-6
765M
-5M
8X7
Use
rN
ame:
Yac
hiyo
Eng
inee
ring
Co.
,LT
D.
Org
an
iza
tio
n:
RTA
5
6
1.In
sert
MM
PC
D-R
OM
7
2.C
lick
DV
D(C
D)
8
3.“P
arts
MM
P”
“Par
tsM
ater
ial”
Dru
g&
dro
pto
des
kto
p
Dru
gan
ddr
opto
desk
top
9
4.In
sid
eo
fth
efo
lder
Sam
ple
data
for
the
trai
ning
10
5.C
lick
“MM
P_P
arts
”
11
6.C
lick
“Ag
ree”
12
7.M
ain
men
uo
f“P
arts
MM
P”
13
14
All
dat
aC
op
yp
ast
Cop
yto
reco
rdin
gm
edia
(HD
D,
CD
RO
M,U
SB
mem
ory
etc)
1
2
Ma
inM
en
u
3
Lis
t
4
Indi
vidu
alpa
rtin
form
atio
n
Ord
erin
gre
min
der
Ord
erin
gre
min
der
Par
tIn/
out
tran
sact
ion
Item
5
Tra
nsa
ctio
nH
isto
ry
6
Pro
cure
men
t
1
Bas
icO
per
atio
nB
asic
Op
erat
ion
1.
1.P
art
Nu
mb
erR
egis
trat
ion
Par
tN
um
ber
Reg
istr
atio
n
2.
2.D
aily
Job
Dai
lyJo
b
3.
3.
Pu
rch
as
ing
As
sis
tP
urc
has
ing
As
sist
4.
4.M
an
agem
ent
Su
pp
ort
Ma
nag
emen
tS
up
po
rt
2
Par
ts&
jigs
Reg
iste
red
?
Job
ass
ign
ed
tech
nic
ian
Ye
s
No
Qu
ota
tion
Re
qu
est
Ord
er
Re
qu
est
Re
gis
ter
toM
MP
Par
ts&
jigin
stoc
k?
Pa
rts
&jig
arr
iva
l
De
live
ry
No
Ye
s
Par
tsS
tock
Cyc
le
1.P
art
Nu
mb
erR
egis
trat
ion
1.P
art
Nu
mb
erR
egis
trat
ion
4
A)
Par
tsin
form
atio
nre
gis
trat
ion
Act
uals
tock
isno
tne
cess
ary
inor
der
tore
sist
orth
epa
rtin
form
atio
non
MM
P.P
arti
nfor
mat
ion
such
asnu
mbe
rca
nbe
pick
upw
ithse
rvic
em
anua
lpr
ovid
edby
man
ufac
ture
r.
Reg
iste
red
butc
urre
ntly
nost
ock
Par
tnum
ber
isre
gist
ered
buts
tock
loca
tion
isno
tass
igne
dye
t
Reg
iste
red
and
10pc
sst
ock
atth
epl
ace
ofR
ack
A-1
6
B)M
anua
lInp
ut
1P
arts
Dat
a(M
anua
lInp
ut).
xls
Item
1
7
New
2
8
C)E
xcel
Inpu
t
2P
arts
Dat
a(E
xcel
Inpu
t).x
ls
Lis
tIm
po
rt
9
Exce
lInp
ut
24
3
Con
firm
Impo
rtda
ta
1
Exce
lInp
ut
Con
firm
Con
firm
data
onth
elis
t
Exce
lInp
ut
ForM
ore
Exer
cise
!
Ple
ase
try
toim
po
rtth
eE
xcel
bel
low
.
3P
arts
Dat
a(E
xcel
Inpu
t)2.
xls
MM
Pis
nota
llow
edth
esa
me
num
ber
Sam
eP
arts
Nu
mb
erR
egis
trat
ion
Use
dele
te
Man
ualI
nput
ForM
ore
Exer
cise
!
Ple
ase
try
toin
pu
tth
em
anu
ald
ata
agai
n.
1P
arts
Dat
a(M
anua
lInp
ut)
Exce
lInp
ut
ForM
ore
Exer
cise
!
Ple
ase
try
toim
po
rtth
eE
xcel
bel
low
.
4P
arts
Dat
a(E
xcel
Inpu
t).x
ls
15
Exce
ldat
asi
de
Mak
esu
rew
heth
erbo
thsi
dena
mes
MM
Psi
de
16
Kee
ping
left
clic
k&
mov
ing
up
Mak
esu
rear
row
Exce
lInp
ut
ForM
ore
Con
veni
ence
!
Yo
uca
nim
po
rtm
ore
dat
ato
MM
Pfr
om
exce
ldat
alis
t
1
2
3
4
18
Yo
uca
ncr
eate
mo
red
ata
colu
mn
on
Exc
ellis
tlik
eb
elo
win
ord
erto
exp
ort
toM
MP.
Mo
veu
pth
eit
em(d
rag
-an
d-d
rop
wit
hle
ftcl
ick)
Del
ete
or
crea
teas
sig
nin
gar
row
(clic
k)
Ad
dit
ion
ald
ata
on
exce
l
MM
Ps
ide
list
Ex
ce
lsid
elis
t
12
34
2.D
aily
Job
2.D
aily
Job
19
20
Sea
rch Sea
rch
A)
Dat
aSe
arch
21
Ord
erIn
form
atio
n
B)
Ord
erin
g
Ord
erin
gin
form
atio
nw
illbe
dele
ted
just
afte
rin
com
eda
ta(I
N)
inpu
t.
“Wai
ting
”co
me
up
Ord
erin
g
ForM
ore
Exer
cise
!
Ple
ase
try
toin
pu
tth
eo
rder
ing
dat
ab
ello
w.
4.O
rder
ing
(201
14
10)
C)
Arr
ivin
go
rde
red
pa
rts
(IN
)(P
ut
the
par
tin
sto
rag
e)
Nam
e1
Dat
e2
Qua
ntity
3
Pric
e4
butto
n7
Sup
plie
r5
Ord
erN
o.6
Ord
erin
gIn
form
atio
n
Aft
erp
us
hin
gth
e“I
nc
om
ing
”b
utt
on
Tra
nsa
ctio
nH
isto
ry
IN
ForM
ore
Exer
cise
!
Ple
ase
try
toin
pu
tth
ear
rivi
ng
dat
ab
ello
w.
4-2
Arr
ivin
g(2
011
510
)
Re
cord
Ch
an
ge
D)
Sh
ipp
ing
(OU
T)
(Del
iver
yfr
om
war
eho
use
)
Nam
e1
Dat
e2
Qua
ntity
3
Rel
ated
job
No.
ifne
ed4
butto
n5
OU
T
ForM
ore
Exer
cise
!
Ple
ase
try
toin
pu
tth
ear
rivi
ng
dat
ab
ello
w.
4-3
Del
iver
ing
(201
15
20)
28
Su
bst
itu
tio
np
arts
(re
pla
ce
ab
lep
art
s)
29
No
stoc
kno
w
Exi
stin
gch
ange
able
part
Su
bs
titu
tio
np
art
so
nM
MP
30
But
ton
Jum
pto
the
subs
titut
ion
part
31
Sub
stitu
tion
part
s
Sub
stitu
tion
part
sgr
oup
The
sam
em
ark
ornu
mbe
rin
put
How
tom
ake
afa
mily
(Reg
istr
atio
nof
the
sam
efu
nctio
npa
rts)
32
Exer
cise
!
Ple
ase
mak
esu
bst
itu
tio
np
arts
gro
up
sb
yu
sin
gex
elsh
eet
“3.
sub
stit
uti
on
par
tslis
t.X
ls“.
3.P
urc
has
ing
Ass
ist
3.P
urc
has
ing
Ass
ist
33
A)
Qu
ota
tio
nL
ist
Che
ckm
ark
Pro
cure
men
t3
2S
earc
hth
epa
rt1
Sea
rch
the
part
1C
heck
mar
k2
Inpu
tquo
tatio
nN
o.&
date
.P
rinto
utlis
t.
Writ
ing
mem
ofo
rre
mem
berin
g
5
2
Sel
ect“
Quo
tatio
nR
eque
st”
1
Inpu
tage
ntna
me
you
are
goin
gto
send
quot
atio
n.(a
num
ber
ofna
mes
avai
labl
e)
3In
putQ
’ty4
Pri
nt
ou
t(S
up
plie
rsw
ise)
orPa
perP
rint
37
Exer
cise
!
Ple
ase
mak
eQ
uo
tati
on
list
ino
rder
toat
tach
qu
ota
tio
nre
qu
est
lett
erac
cord
ion
toth
eex
cels
hee
tb
elo
w.
“5-1
Qu
ota
tio
n(2
011
515
)“.
B)
Ord
eri
ng
Lis
t Sel
ect
“Pur
chas
ing
Ord
er”
5
2S
elec
trel
ated
quot
atio
nby
“Mem
o”or
“Dat
e”1
3In
putq
uote
dpr
ice
with
quot
atio
n4
Writ
ing
mem
ofo
rre
mem
berin
g
Inpu
tord
erN
o.&
date
.P
rinto
utlis
t.
Pri
nt
ou
to
rder
list
(su
pp
liers
wis
e)
orPa
perP
rint
40
Exer
cise
!
Ple
ase
mak
eo
rder
list
ino
rder
toat
tach
ord
erre
qu
est
lett
erac
cord
ion
toth
eex
cels
hee
tb
elo
w.
“5-2
Ord
ered
par
ts(2
011
610
)“
41
Exer
cise
!
Par
tsar
rive
d.
ple
ase
inp
ut
arri
val
reco
rdto
MM
Pu
sin
gfo
llow
ing
Exc
elsh
eet
asa
refe
ren
ce.
“5-3
Arr
ived
par
ts(2
011
95)
“
Tec
hn
icia
nlik
eto
use
the
par
ts.
Ple
ase
inp
ut
del
iver
yre
cord
.
“5-4
Del
iver
yp
arts
(201
19
11)
“
42
Exer
cise
!
Fo
rre
pai
rin
gD
SR
-170
P,tw
ote
chn
icia
ns
are
assi
gn
edan
dth
eyar
ere
qu
esti
ng
app
rop
riat
ep
arts
.Ple
ase
hel
pth
emas
am
emb
ero
fp
arts
con
tro
lsec
tio
n.
“6-1
Qu
ota
ion
(201
18
25)
”
“6-2
Ord
ered
par
ts(2
011
101)
”
“6-3
Arr
ived
par
ts(2
011
115)
”
“6-4
Del
iver
ing
par
ts(2
011
1211
)”
4.M
anag
emen
tS
up
po
rt4.
Man
agem
ent
Su
pp
ort
43
A)
Tra
ns
ac
tio
nH
isto
ry
In(a
rriv
e)/O
ut(s
hipp
ing)
sele
ct
In/O
uttr
ansa
ctio
npe
riod
(on
eda
yin
puti
sav
aila
ble)
45
B)
Au
dit
As
sis
t
1)N
ame
ofau
dito
r2)
Pas
swor
d
Att
hetim
eof
audi
tor
stoc
kta
king
,th
eau
thor
ized
audi
tor
can
forc
ibly
corr
ect
MM
Pnu
mbe
rto
real
num
ber
ofst
ock.
Inth
isca
se,p
assw
ord
isne
eded
.
46
Inp
ut
new
pas
swo
rd
Ctr
lA
lt
Init
ial
stag
e
Pa
ssw
ord
Old
pas
swo
rd?
son
y
New
pas
swo
rd?
(Wh
enyo
ure
gis
ter
the
pas
swo
rdw
ith
MM
Pfi
rst
tim
e)
47
Inp
ut
new
pas
swo
rd
Ctr
lA
lt
Pa
ssw
ord
Old
pas
swo
rd?
Inp
ut
old
pas
swo
rd
New
pas
swo
rd?
Wh
enth
eo
ldp
assw
ord
chan
ge
ton
ew
48
Emer
genc
yca
se!
Cau
tio
n:
Be
care
fulh
andl
ing
the
proc
edur
eof
chan
ging
pass
wor
d!
Inp
ut
new
pas
swo
rd
Ctr
lA
lt
Old
pas
swo
rd?
son
y
New
pas
swo
rd?
Wh
enyo
ufo
rgo
tth
ep
assw
ord
Sections
–TV
Stud
ioMainten
ance
Section
–OBV
AN/ENGMainten
ance
Section
–Ra
dioMainten
ance
Section
–TV
Transm
itter
Mainten
ance
Section
–Ra
dioTransm
itter
Mainten
ance
Section
TV
Radio MMPMan
agem
ent:
SayedNazim
SADA
T
RadioTX
TVTX
Man
ager
:Omar
Arghanyw
al
Man
ager
:Ba
shirHa
magan
i
Man
ager
:ZahirN
afisZada
Man
ager
:Moh
ammad
Esha
q
MMP
PartsM
MPOBV
AN/ENG
Man
ager
:Moh
ammad
Reza
Person
incharge
ofpa
rtsM
MP
MMPsoftw
are:
SayedNazim
FileMaker:Sayed
Nazim
–Ca
rton
Boxes
->2types/?pcs
–Tape
sfor
P-touch(Brother
Writer)
–Ra
cks
->Form
odelsection(TVstud
io)
Materialsfrom
JICA
1.Installboxes
onrack
(10bo
xes)
2.Ph
ysica
llyselectim
portantp
arts(10-20
varie
ty)
3.Inpu
tthe
partsintobo
xes(max
3varie
tyin
onebo
x)4.
StickpartNo.&De
scrip
tioninform
ation
onbo
x5.
Inpu
tpartsdata
into
MMP(No.,Loc-1
BoxesInstallatio
n&MMPIm
plem
entatio
nProced
ure
10bo
xes->
15bo
xes->
20bo
xes
->
Rack
DigitalSignalThe
ory
Textbo
okDigitalStand
ard
(Com
pone
ntDigitalSignal)
DigitalSigna
l
Y/R-Y/B-YCo
mpo
nent
ITU-R
BT601(CCIR601)
RBGCo
mpo
nent
Y/R-Y/B-YCo
mpo
nent
RBGCo
mpo
nent
SDI
SDI
ITU-R
BT601(CCIR601)
SMPT
E25
9SM
PTE25
9 ITU-R
BT601(CCIR601)
•SD
(Stand
ardDe
finition
)–ITU-R
BT60
1(CCIR60
1)•Co
mpo
nent
:YCb
Cr<RG
B(4:4:4)also
bestandardize
d>•SamplingFreq
uency:13.5MHz
(Y)6.75MHz
(CbCr)
•SampleSystem
:4:2:2
•Quantiza
tionBitR
ate:8
bit(10
bit)
SDSD
I(SD
SilD
iit
lIt
f)
•SD
-SDI
(SDSeria
lDigita
lInterface)
–SM
PTE25
9•Bitrate:270
Mbit/s
•Aspe
ctratio
:4:3
16:9
•Scanning
Line
:525
(NTSC)
625(PA
L)•Effectivepixel:
720
•Effectiveline:48
6(NTSC)
576(PA
L)
•HD
(HighDe
finition
)–BTAS-00
1B(IT
U-R
BT.709
-3PartII)
•Co
mpo
nent
:YPb
Pr(4:2:2)
•SamplingFreq
uency:74
.25M
Hz(Y)37
.125
MHz
(PbPr)
•SampleSystem
:4:2:2
•Quantiza
tionBitR
ate:8
bit(10
bitstand
ardizedby
S-002B
)Quantiza
tionBitR
ate:8
bit(10
bitstand
ardizedby
S002B
)
•HD
-SDI
(SDSeria
lDigita
lInterface)
–BTAS-004B
/SMPTE292M
Vide
oCamera
13.5MHz
6.75
MHz
RGBto
Y/Pb
/PrC
onversion
Analogue
Compo
siteSignal
Analogue
Compo
siteSignal
Compo
site&Co
mpo
nent
Signal
Compo
site&Co
mpo
nent
Signal
DigitalCom
pone
ntWaveform
Overla
yMod
e
DigitalCom
pone
ntWaveform
Parade
Mod
eA/D(Analogueto
Digital)Co
nversio
n
Analogue
Signal
Sampling
Qua
ntiza
tion
Coding
Compo
nent
Y(10-bitq
uantizing)
Compo
nent
ColorD
ifferen
ce(10-bitq
uantizing)
SMPTE25
9Ho
rizon
talLine
Com
pres
sion
Basi
c
Why
Com
pres
sion
isne
eded
100Mbps
1.2Gbps
VHSVideo
OnairTV
HDTV
MediaBitRate
64Kbps
1.4Mbps
30Mbps
TelephoneMusicCD
30Mbps
100Mbps
1.2Gbps
VHSVideo
OnairTV
HDTV
1/25
1/40
MediaBitRate
64Kbps
1.4Mbps
16Kbps
256Kbps
1.5Mbps
4Mbps
30Mbps
TelephoneMusicCD
1/4
1/5.
5
1/20
Dat
aCo
mpr
essi
onVT
R
Vid
eoD
ata
Red
uctio
nTe
chni
ques
Lossless
dataratereduction
Rec
ove
ryo
fth
eo
rig
inal
dat
ain
form
atio
naf
ter
dec
om
pre
ssio
n
Lim
ited
com
pre
ssio
nra
tio
(les
sth
an½
)
Lossydataratereduction
Lim
ited
com
pre
ssio
nra
tio
(les
sth
an½
)
Ori
gin
ald
ata
info
rmat
ion
loss
afte
rd
eco
mp
ress
ion
Hig
her
com
pre
ssio
nra
tio
(½
-1/
100
)
Vid
eoD
ata
Red
uctio
nTe
chni
ques
Ru
n-l
eng
th(R
LC
)
En
tro
py
red
uct
ion
(V
LC
)
Lossless
dataratereduction
Neg
lect
ing
par
to
fd
ata
(DC
T)
DP
CM
Lossydataratereduction
Bla
ckin
gar
ead
ata
rem
ova
l(V
ideo
)
Var
iati
on
of
pic
ture
sam
pli
ng
GO
P(G
rou
po
fp
ictu
re)
Pict
ure
Elem
ent
Pic
ture
Ele
men
t-
2
Deg
ree
of
Lu
min
ance
Yle
vel
Co
mp
on
ent
colo
rle
vel
Ver
tica
l
Ho
rizo
nta
l
Pic
ture
Ele
men
t-
3
8bi
t*
8el
emen
t*
8lin
e=51
2bi
tY Co
lor
8bi
t*
8el
emen
t*
8lin
e=51
2bi
t
8lines
8 elements
8bits
Pic
ture
Ele
men
t-
4 Mac
roBl
ock
16lines
16elements
8bits
Var
iati
on
of
pic
ture
sam
plin
g
4:4:
4
4:2:
2:4:
2:2:
4:2:
0
4:1:
1
4:4:
4
Y R-Y
B-Y
1stline
2ndline
4:2:
2
Y R-Y
B-Y
1stline
2ndline
4:1:
1
Y R-Y
B-Y
1stline
2ndline
4:2:
0
Y R-Y
B-Y
1stline
2ndline
001
0111
0
111
1111
10 1
10
VLC
(Var
iaba
leLe
ngh
Cod
ing)
-1
8bi
tcod
ing
Huf
fman
codi
ng
12
34
56
78
910
1112
1314
1516
1718
1920
2122
2324
2526
2728
2930
000
0000
0
001
0000
0
001
0100
0
001
0101
0
001
0101
1
12
34
56
78
910
1112
1314
1516
1718
1920
2122
2324
2526
2728
2930
10
110
111
0
8*30
=24
0bi
ts(1
*11)
+(3
*7)+
(2*1
0)+
(4*2
)=60
bits
VLC
(Var
iaba
leLe
ngh
Cod
ing)
-2
ab
cd
ef
g
a
bc
b
c
d
0
0
01
1
100
100
101
1100
0
a,b,c,d,e
datavalues
1
b
cd
efg
de
fg
fg
cd
e
de
f
g
0
0
0
1
1
1
1
1
1101
1110
1111
0 a aa
aaa
aa
a
ab
cd
ef
gh
ij
k
Data
“a”
Otherdata
DP
CM
(Diff
eren
tialP
ulse
Cod
ing
Mod
ulat
ion)
1021
2941
5061
1525
3445
5666
10 15
1111
Diff
renc
efr
omle
ftel
emen
t
812
9
109
1111
1115 20 25 30
25 30 36 41
34 41 44 50
45 51 55 61
56 60 65 71
66 69 74 82
15 20 25 30
from
left
elem
ent
109
1111
11
1011
109
9
118
1110
9
119
1110
11
Mon
itor
Pic
ture
elem
ent
(1pi
xelo
fpi
ctur
e)
Gai
n
Tim
e
Gai
n
Tim
eDC
AC
(p
p)
DC
Tco
rdin
g–
1(
DC
TP
atte
rn)
Spat
ialf
requ
ency
wav
efor
ms
DC
Tco
rdin
g–
1(
DC
TP
atte
rn)
Poss
ible
tone
glec
thi
ghfr
eque
ncy
Orig
inal
Hig
hfr
eque
ncy
only
DC
only
Hig
hfr
eque
ncy
cut
DC
Tco
rdin
g-
2
Gai
nof
each
freq
.sp
ectr
umG
ain
ofea
chfr
eq.
spec
trum
afte
rdi
visi
on
divi
sion
div
ide
by
sm
all
nu
mb
er
Lo
wfr
eq
ue
nc
y
Bef
ore
Com
pres
sion
Afte
rC
ompr
essi
on
Fre
q.s
pect
rum
ofho
rizon
tal
pict
ure
elem
ents
Fre
q.s
pect
rum
ofve
rtic
al
pict
ure
elem
ents
Fre
q.s
pect
rum
ofve
rtic
al&
horiz
onta
l
pict
ure
elem
entsFre
q.s
pect
rum
ofho
rizon
tal
pict
ure
elem
ents
Fre
q.s
pect
rum
ofve
rtic
al
pict
ure
elem
ents
Fre
q.s
pect
rum
ofve
rtic
al&
horiz
onta
l
pict
ure
elem
ents
Hig
hfr
equ
ency
div
ide
by
sm
all
nu
mb
er
div
ide
by
larg
en
um
be
r
Dig
itald
ata
(8
bits
inth
isca
se)
Var
iabl
eLe
ngth
Cod
ing
data
8bi
t*8
elem
ent
*8
line
=51
2bi
ts
VLC
(Val
uabl
eLe
ngth
Cod
ing)
Fre
q.s
pect
rum
ofho
rizon
tal
pict
ure
elem
ents
Fre
q.s
pect
rum
ofve
rtic
al
pict
ure
elem
ents
Fre
q.s
pect
rum
ofho
rizon
tal
pict
ure
elem
ents
Fre
q.s
pect
rum
ofve
rtic
al
pict
ure
elem
ents
234
bits
Run
-leng
th
-868
0000
00
20-246
000
00
80
0000
00
00
0000
00
00
0000
00
00
0000
00
00
0000
00
00
0000
00
00
0000
00
68,2
0,8,
-24,
0,0,
6,EO
B
EOB:
End
OfB
lock
Run
-leng
th-5
68,2
0,8,
-24,
0,0,
6,EO
BEO
B:En
dof
Bloc
k
Run
leng
th0
Run
leng
th=
0
The
num
ber
ofRu
nle
ngth
:th
eco
unt
num
ber
ofth
eco
ntin
uatio
nof
the
sam
enu
mbe
r
Run
leng
th=
0Ru
nle
ngth
=2
Run
leng
th=
0
0,68
,0,2
0,0,
8,0,
-24,
2,0,
0,6,
EOB
GO
P
Gro
upO
fPi
ctur
eT
ime
Da
ta
Sea
rch
area
Dat
a=
defe
renc
ebe
twee
nth
ese
two
mac
robl
ock
Det
ecte
dpr
edic
tion
erro
r
For
war
d
Ipic
ture
Ppi
ctur
e
Bac
kwar
dF
orw
ard
For
war
dpr
edic
tion
Bac
kwar
dpr
edic
tion
For
war
dpr
edic
tion
Bpi
ctur
e
ECC
(Err
orCo
rrec
tion
Code
)
Dat
aE
rror
Cor
rect
ion
12
34
69
10
11
Mon
Tue
Wed
Thr
Fri
Sat
Sun
19 56
Inne
rP
arity
Bits
56
79
10
11
12
13
1415
16
17
18
19
21
2223
2425
26
2728
293
03
1
6266
7075
8085
58
56 105
154
171
Out
erP
arity
Bits
Par
ityC
heck
4bi
tsda
ta+
parit
y=
5bi
twor
d
Rec
Sid
e
Tota
leve
nbi
ts(I
nner
Par
ity)
10
10
:0
11
10
:1
01
10
:0
Rec
Sid
e
PB
Sid
eIn
corr
ectl
ine
01
10
:0
01
00
:1
01
10
0To
tale
ven
bits
(Out
erP
arity
)
10
10
:0
11
10
:1
01
11
:0
01
00
:1
01
10
0
Inco
rrec
tlin
e