the evolution of future meaning

21
1 The Evolution of Future Meaning Joan L. Bybee, William Pagliuca Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, A. Giacalone Ramat, Carruba, Bernini (eds.), 1987 Erica Tranquillini VR090555 Linguistica Storica a.a. 2010/2011

Upload: akasma

Post on 29-Jan-2016

57 views

Category:

Documents


0 download

DESCRIPTION

Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics, A. Giacalone Ramat, Carruba, Bernini (eds.), 1987. The Evolution of Future Meaning. Joan L. Bybee, William Pagliuca. Erica Tranquillini VR090555Linguistica Storica a.a. 2010/2011. Significati dei morfemi di FUTURO. - PowerPoint PPT Presentation

TRANSCRIPT

Page 1: The Evolution of Future Meaning

1

The Evolution ofFuture Meaning

Joan L. Bybee, William Pagliuca

Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics,

A. Giacalone Ramat, Carruba, Bernini (eds.), 1987

Erica Tranquillini VR090555 Linguistica Storica a.a. 2010/2011

Page 2: The Evolution of Future Meaning

2

• predizione= asserzione del parlante che una proposizione sarà vera in un tempo successivo a quello del discorso

• desiderio ?verità generaleintenzione ?azione abituale obbligo comportamento caratteristiconecessità richiesta corteseimminenza supposizione (f. epistemico)ordine …

Significati dei morfemi di FUTURO

Page 3: The Evolution of Future Meaning

3

C’è una relazione tra idiversi significati dei morfemi di f.?

Page 4: The Evolution of Future Meaning

4

Sviluppo diacronico dei morfemi di f.

(verbi di) desiderio obbligo

movimento

possibileinterpretazione predittiva

predizione

desiderio,obbligo/necessità

(> supposizione,possibilità, probabilità),

movimento (fig.)

ordine,? verità generale,? azione abituale

Page 5: The Evolution of Future Meaning

5

Significati dei morfemi di f.

• source-specific:

1. f. de-volitivo: s. volitivo2. f. de-obligativo: s. deontico > f. epistemico3. f. de-venitivo/de-andativo: movimento (fig.)

• comuni:

intenzione

predizione > ordine?verità generale?azione abituale

Page 6: The Evolution of Future Meaning

6

1. Futuro de-volitivo< verbi ‘volontà, desiderio, intenzione’

Verbo che predica condizioni interne (desiderio) su un soggetto [+vol, +anim] > con questo tipo di soggetto il f. conserva il valore modale

lingue: gallo-romanzo ciukcifrancese araboitaliano (occasionalmente) somalorumeno swahilidanese mandarinonorvegese (vil) tagaloginglese (will) miwok Sierra C.greco moderno karankawaserbo-croatoantico salvo ecclesiastico

Page 7: The Evolution of Future Meaning

7

Futuro con will

volontà, desiderio, intenzione

volontà/intenzione +predizione

pura predizione(sogg. inanimati)

volontà/intenzione predizione

Page 8: The Evolution of Future Meaning

8

• volontà, desiderio, intenzione

Beowulf is min nama, wille ic asecgan suna Healfdenes, mærum þeodne, min ærende… (Beowulf, VIII sec. ca., 343-345)

Beowulf is my name. I wish to tell my errand to Healfdene’s son, the great lord.

Beowulf è il mio nome; voglio riferire al figlio di Healfdene, al principe famoso il mio messaggio

gif he us geunnan wile þaet we hine swa godne gretan moton (346-347)

If he will grant that we may greet him who is so gracious

se egli voglia consentirci di rivolgergli un saluto, a uno così grande

far promesse/espr. intenzioni (I ps.) è uso comune in testi più tardi

I wyl nuaþer grete no grone (Sir Gawain and the Green Knight, fine XIV sec., 2157)

I will neither cry nor groan

non piangerò, non gemerò

Page 9: The Evolution of Future Meaning

9

• volontà/intenzione + predizione

Wen ic þaet he wille... Geotena leode etan unforhte (B., 442-444)

I think that he wants to/will devour fearlessly the people of the Geats

m’aspetto che vorrà… divorare senza tema gli uomini geati

espr. PREDIZIONE sulla base di ciò che è noto della persona

Ic minne can glaedne Hroðulf þaet he þa geogoðe wile arum healdan (B., 1180-1182)

I know my gracious Hrothulf that he will treat the young men honorably

io conosco il mio grazioso Hrothulf, so che vorrà trattare i giovani con onore

Page 10: The Evolution of Future Meaning

10

• pura predizione, con sogg. inanimati

For þer hit onez is tachched twynne wil hit never (S.G., 2512)

For once is it attached, it will never come off

ché dove è fissata mai se ne andrà

• predizione significato centrale di willpossibile ora anche con sogg. animati e umani

- pura predizione:

I think the bulk of this year’s students will go into industry (Jennifer Coates, The Semantics of the Modal Auxiliaries,

1983:170)

Penso che la maggior parte degli studenti di quest’anno andrà nell’industria

- o predizione con sfumatura modale (agenti umani):

Give them the name of someone who will sign for it and take it in if you are not at home (Coates, 171)

Da’ loro il nome di qualcuno che firmerà e lo prenderà in consegna se non sei a casa

Page 11: The Evolution of Future Meaning

11

2. Futuro de-obligativo< verbi ‘dovere, obbligo, necessità’

Verbo che predica condizioni esterne (obbligo) su un soggetto [+vol, +anim]> in alcune lingue (ingl.) questo f. è limitato a questo tipo di soggetto

lingue: l. germaniche (ingl. shall, sved. skall) +

costruzioni di obbligo > futuro:

possesso: lingue romanze occid. (franc., sp., it.) ucraino lingue kru orientali

copula: quechua dell’Ecuador coreano

diventare: germanico cuna

Page 12: The Evolution of Future Meaning

12

Futuro con shall

obbligo

promessa>intenzione(I ps.)

predizione

predizione consogg. inanimati,

non agenti

obbligointenzione

volontà dell’ascoltatore

supposizione,possibilità,probabilità

Page 13: The Evolution of Future Meaning

13

• obbligo

- ciò che è giusto/appropriato:

Swa sceal geong guma gode gewyrcean… (B., 20)So a young warrior must do good deeds…

Così deve un giovane con nobile agire…

- necessità:

Arte thou he that shall come…? (Tindale, 1526, Luca 7.19)

Sei tu colui che deve venire…?

- ordini, leggi e decreti

Scandalous persons shall be kept from the Sacrament (Ordinances of Lords and Commons…, 20 ottobre

1645)

Chi dà scandalo dev’essere tenuto lontano dal Sacramento

Page 14: The Evolution of Future Meaning

14

• promessa > intenzione (I ps.)

Ic þæm godan sceal, for his mod-þræce, madmas bedan (B., 384-385)

I shall offer the good [man] treasures for his daring

a quel grande offrirò tesori per il suo ardimento

• predizione (I ps.)

And I schal ware alle my wyt to wynne me þeder (S.G., 402)

And I shall use all my wit to find my way there

e tutto il mio ingegno userò per arrivare in quel posto

Page 15: The Evolution of Future Meaning

15

• predizione +

- obbligo: leggi e decreti

- (solo I ps.) volontà dell’ascoltatore: Shall I + (v. attivo) ?

Shall I ring at 11 p.m. one night (English time) in the week after you get back?

Devo chiamare alle 11 ora inglese una sera della settimana dopo che sei tornato?

- (solo I ps.) intenzione:

and I shall get to London as soon as I can (Coates, 186)

e andrò a Londra appena potrò

Page 16: The Evolution of Future Meaning

16

• supposizione, possibilità, probabilità(f. epistemico)

George n’est pas venu ce matin. Il aura oublié notre rendez-vous(Suzanne Fleischmann, The Future in Thought and Language: Diachronic Evidence

from Romance, 1982:132)

George non è venuto stamattina. Si sarà dimenticato del nostro appuntamento.

¿Serán los cinco, no?

Saranno le cinque, no?

NON in inglese - ma v. modali: It must be five o’clock

Devono essere/saranno le cinque

Page 17: The Evolution of Future Meaning

17

3. Futuro de-venitivo/de-andativo< verbi di movimento

Il verbo richiede un soggetto capace di movimento [+anim]

lingue: francese (je vais/allais chanter) lotukospagnolo (voy/iba cantar) lugbarainglese songaiarabo miwok Sierra C.hausa kwara’aelingue kru (>bassa) tojolabalewe cunaduala abiponacholi quechualango haitiano

Page 18: The Evolution of Future Meaning

18

Futuro con be going to

verbo moto a luogo

moto a luogofigurato

predizionemoto a luogo

(present orientation/relevance)

GRAMMATICALIZZAZIONE!!!

(asp. imperfettivo,prop. finale)

Page 19: The Evolution of Future Meaning

19

• moto a luogo

Sir, the Germans desire to have three of your horses; the Duke himself will be to-morrow at court, and they are going to meet him

(Shakespeare, The Merry Wives of Windsor, 1602, IV, 3.3)

Messere, i tedeschi desiderano tre dei vostri cavalli; il Duca in persona verrà domani a corte, ed essi gli vanno incontro

• moto a luogo figurato (evento, stato, attività)dal XVII sec.

• predizione + present orientation/relevance

There’s going to be a storm (= clouds are building up)

Ci sarà un temporale (= le nuvole si stanno formando)

Page 20: The Evolution of Future Meaning

20

Significati < predizione

• imperativi- compatibilità semantica della marca di futuro:gli ordini si riferiscono necessariamente ad azioni future

- compatibilità pragmatica della marca di futuro:ordinare = imporre una predizione su una seconda persona

• ?verità generali/eterne= predizioni basate su esperienze passate

altri elementi della frase: A l’égard des voleurs on ne sera jamais assez

prudent (Fleischmann, 132)

Quando si tratta di ladri, non si sarà mai troppo prudenti

• ?azioni abituali

altri elementi della frase

Page 21: The Evolution of Future Meaning

21

Lingue analizzate

lingue indoeuropee

hausa; arabo, somalo (l. afro-asiatiche)

l. kru>bassa; ewe; swahili, duala (l. nigerkordofaniane)

acholi, lango, lotuko, lugbara, luo, songai (l. nilo-sahariane)

cuna, quechua, tojolabal, abipon, miwok (l. amerinde)

mandarino

tagalog, kwara’ae (l. austronesiane)

altre l.: ciukci, coreano, creolo haitiano, karankawa