the butterfly of dinard, suy / são ludovino

Download THE BUTTERFLY OF DINARD, Suy / São Ludovino

If you can't read please download the document

Upload: sao-ludovino

Post on 16-Apr-2017

3.119 views

Category:

Education


1 download

TRANSCRIPT

Diapositivo 1

The Butterfly of Dinard

Eugenio Montale

The Butterfly of Dinard, a short story by Eugenio Montale (1956),poet and prose writer, Genova 1896 - Milano 1981, Italian writer, Nobel Prize in Literature in 1975.

I wonder if that little saffron coloured butterfly

which came to meet me everyday at the Dinards square caf

and used to bring (so it seemed to me) news from you

did ever return to that cold and windy little square, after I had left?

Distance Intime, Dinard, France, photo by Pierre Lapointe - http://pt.db-city.com/Fran%C3%A7a/Bretanha/Ille-et-Vilaine/DinardIt was unlikely that the gelid summer of Brittany had generated in the gardens,

stiff with cold,

many of those sparks, all alike, all with the same colour.

Maybe I hadnt met one of Dinard's butterflies but the Dinard's butterfly

Gipsy34, Vulcain Butterfly - http://voyages.fond-ecran-image.com/blog-photo/author/gipsy34/

and the question to solve

was whether the morning visitor came there precisely to meet me

or whether it ignored deliberately the other bars because I was exactly at that one (at Cornouaille)

or whether that little corner was simply on its mechanical daily itinerary.The Red Rose, photography by me (Suy / So Ludovino.

In conclusion, was it a morning walk or a secret message?

To answer this question, Alice Schonfield, Fleur de la Mer.http://www.stumbleupon.com/su/5xx9FW/www.webdesignerdepot.com/2010/03/the-amazing-art-of-disabled-artists

Maid ServantI decided to leave a good pourboire and my address in Italy to my maid. http://www.cockermouth.org.uk/

She was supposed to write to me telling whether yes or no the butterfly had come back after my leaving

or if it hadn't returned anymore. In Search of Venus, photography by Suy / So Ludovino. Montage made in the application Fun Photo Box www.funphotobox.com

Johan Laurentz Jensen, 1800-1856, Danish painter, Still Life Of Dahlias In A Vase, n.d. I waited for the butterfly to alight on a vase of flowers,

and picking from my pocket a note of hundred, a sheet of paper and a pencil, I called for my maid.

Louis Bourdon, Dinard, La pointe de la Malouine - http://www.pbase.com/louis_bourdon/image/68775408

Talking in a more unsteady French than usual and stammering, I explained her the case;

I didn't explained her all the case, only a part of it. Evgeni Gordiets - www.evgenigordiets.com

http://cnasstudent.ucr.edu/majors/entomology.htmlEntomology - Butterfly, University of California, Riverside.I was an amateur entomologist and I wished to know if the butterfly

Rey Nocum, Yellow butterfly.http://www.treknature.com/gallery/Asia/Philippines/photo29080.htmwould come back again and how much it would have longed with all that cold.

Spring Flower Wallpaper - by Naghana, PhotobucketThen I became silent, sweaty and terrified.http://photobucket.com/images/photography/

Un papillon? Un papillon jaune?

said the graceful Filli opening her Greuze eyes wide.Background: Searching for the Light,, photography by Suy / So Ludovino.Jean-Baptiste Greuze, A Young Maid.

Berthe Morisot, 1841-1895, Dahlias.On that vase?

Pierre-Auguste Renoir, 1841-1919, Vase of Roses and Dahlias, 1883.

I can see nothing. Look better. Merci Bien, Monsieur. Johann Georg Meyer von Bremen, 1813-1886, German painter, The Butterfly, 1878.

She pocketed the hundred note and went away holding a coffee filter.

http://www.imagesofbrittany.com/dinard.html

I bowed my head and when I raised it again I saw the butterfly wasn't on the dahlias vase anymore.

Background: Jill Price - www.artbattleto.comA BORBOLETA DE DINARD (Portuguese version) Eugenio Montale A pequena borboleta cor de aafro que vinha todos os dias ter comigo ao caf da praa Dinard e me trazia (assim me parecia) notcias tuas, ter voltado alguma vez, depois da minha partida, quele larguinho frio e ventoso? Era pouco provvel que o glido Estio da Bretanha tivesse feito surgir nos jardins hirtos de frio muitas daquelas centelhas, todas iguais, todas da mesma cor. Talvez que tivesse encontrado no as borboletas de Dinard, mas a borboleta de Dinard, e o ponto que faltava resolver era se a matutina visitante vinha ali de propsito por minha causa, se descurava deliberadamente os outros cafs porque no meu ( o da Cornualha) estava eu, ou se, simplesmente, aquele cantinho se inclua no seu mecnico itinerrio quotidiano.

Em suma, passeio matutino ou mensagem secreta? Para aclarar a dvida, na vspera do meu regresso, resolvi deixar um bom pourboire criada e, com ele, o meu endereo em Itlia. Ela teria de me escrever um sim ou um no; se a visitante tornara a dar sinal de vida depois de eu ter partido ou se nunca mais se deixara ver. Esperei ento que a borboletinha poisasse num vaso de flores e, tirando da algibeira uma nota de cem, um pedacito de papel e um lpis, chamei a rapariga. A gaguejar, num francs mais indeciso que o do costume, expliquei-lhe o assunto. No o assunto todo, mas uma parte. Eu era um entomologista amador, queria saber se a borboleta ainda ali tornaria e at quando seria capaz de aguentar aquele frio. Em seguida calei-me, aterrado e em suores. Un papillon? Un papillon jaune? disse a graciosa Filli, arregalando um par de olhos Greuze. Naquele vaso? Mas eu no vejo l nada. Ora repare melhor. Merci bien, Monsieur. Enfiou na algibeira a nota de cem e afastou-se, segurando na mo um caf-filtro. Baixei a cabea e quando voltei a ergu-la vi que a borboleta havia desaparecido do vaso das dlias. A Borboleta de Dinard, Eugenio Montale, Crculo de Leitores, Lisboa, 1975. Background: Jill Price - www.artbattleto.com

THE BUTTERFLY OF DINARDEugenio Montale I wonder if that little saffron coloured butterfly which came to meet me everyday at the Dinards square caf and used to bring (so it seemed to me) news from you did ever return to that cold and windy little square, after I had left? It was unlikely that the gelid summer of Brittany had generated in the gardens, stiff with cold, many of those sparks, all alike, all with the same colour. Maybe I hadnt met one of Dinard's butterflies but the Dinard's butterfly and the question to solve was whether the morning visitor came there precisely to meet me, or whether it ignored deliberately the other bars because I was exactly at that one (at Cornouaille), or whether that little corner was simply on its mechanical daily itinerary. In conclusion, was it a morning walk or a secret message? Background: photography by Suy / So Ludovino.

To answer this question, I decided to leave a good pourboire and my address in Italy to my maid. She was supposed to write to me telling whether yes or no the butterfly had come back after my leaving or if it hadn't returned anymore. I waited for the butterfly to alight on a vase of flowers, and picking from my pocket a note of hundred, a sheet of paper and a pencil, I called for my maid. Talking in a more unsteady French than usual and stammering, I explained her the case; I didn't explained her all the case, only a part of it. I was an amateur entomologist and I wished to know if the butterfly would come back again and how much it would have longed with all that cold. Then I became silent, sweaty and terrified. Un papillon? Un papillon jaune? said the graceful Filli opening her Greuze eyes wide. On that vase?I can see nothing. Look better. Merci bien, Monsieur. She pocketed the hundred note and went away holding a coffee filter. I bowed my head and when I raised it again I saw the butterfly wasn't on the dahlias vase anymore.

Background: photography by Suy / So Ludovino.Translation by Suy / So Ludovino from a Portuguese edition: A Borboleta de Dinard, Eugenio Montale, Crculo de Leitores, Lisboa, 1975.

The science of the heart is not born yet, each one invents it as he wishes. The wait is long to you my dream is not over. The man is like wine: not all aging improves, some sour. He cultivates unhappiness for the sake of fighting it in small doses. Always be unhappy, but not too much, is a condition "sine qua non" of small and intermittent joy.

Eugenio Montale, 1896-1981

La scienza del cuore non ancora nata, ciascuno la inventa come vuole. L'attesa lunga il mio sogno di te non finito. L'uomo come il vino: non tutti invecchiando migliorano, alcuni inacidiscono. L'uomo coltiva la propria infelicit per avere il gusto di combatterla a piccole dosi. Essere sempre infelici, ma non troppo, condizione "sine qua non" di piccole e intermittenti felicit.

Eugenio Montale, 1896-1981

Eugenio Montale, 1896-1981

TECHNICAL DATA / CREDITSTITLE: THE BUTTERFLY OF DINARD A short story by Eugenio Montale (1956).

IMAGES: Pierre Lapointe - http://pt.db-city.com/Fran%C3%A7a/Bretanha/Ille-et-Vilaine/Dinard; Alice Schonfield; Louis Bourdon - http://www.pbase.com/louis_bourdon/image/68775408 ; Evgeni Gordiets - www.evgenigordiets.com; University of California, Riverside - http://cnasstudent.ucr.edu/majors/entomology.html; Rey Nocum - http://www.treknature.com/gallery/Asia/Philippines/photo29080.htm; Gipsy34 http://voyages.fond-ecran-image.com/blog-photo/author/gipsy34/; some background photos by Suy / So Ludovino (Conceio Ludovino).

TEXT: Eugenio Montale, The Butterfly of Dinard (translation by Suy / So Ludovino (Conceio Ludovino)MUSIC: Slide 1 to 40: Johan Sebastian Bach, Brandenburg Concerts, Orchestral Suite N. 3, Air.

DURATION: about 4:56 minutes.DATE: September 2011.SELECTION, ORGANIZATION AND EFFECTS: Suy (Conceio Ludovino).

Suy 2011Background: photography by Suy / So Ludovino.