the boxtrolls [ 2014 ]
TRANSCRIPT
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
1/86
100:00:13,440 --> 00:00:14,885Jangan anakku!
200:00:28,920 --> 00:00:30,365Bangunkan Yang Mulia.
300:00:30,600 --> 00:00:32,762Hal buruk tak terucapkan telah terjadi.
400:00:32,960 --> 00:00:35,122Kita harus langsung menyatakannya!
500:00:36,440 --> 00:00:38,920Ada apa, Snatcher?
600:00:39,360 --> 00:00:42,648Monster Boxtrolltelah menculik seorang anak!
700:00:43,480 --> 00:00:44,606Ya ampun!
800:00:44,840 --> 00:00:50,244Pasti mereka sedang membersihkan gigidengan tulang bayinya saat ini.
900:00:50,560 --> 00:00:52,403Tragedi menakutkan.
1000:00:52,840 --> 00:00:54,604Mari kita urus ini besok pagi.
1100:00:55,440 --> 00:00:57,807Berhenti! Itu bukan yang terburuk.
1200:00:57,960 --> 00:01:00,088Nanti mereka akan mengambil
1300:01:02,320 --> 00:01:04,846keju kita!
1400:01:05,160 --> 00:01:06,161Gouda milikku?
1500:01:06,560 --> 00:01:09,769
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
2/86
Mereka tak bisa dihentikan.
1600:01:10,560 --> 00:01:13,211Kau pembasmi kota.Aku akan bayar berapa saja.
1700:01:13,840 --> 00:01:16,161Aku tak mau uang.
1800:01:16,840 --> 00:01:18,808Aku mau itu.
1900:01:20,640 --> 00:01:23,211Topi putih? Kau? Tak masuk akal!
2000:01:23,520 --> 00:01:24,521Baiklah kalau begitu.
21
00:01:24,640 --> 00:01:27,564Tapi bersiaplah mengatakan"Sampai jumpa" kepada keju Brie-mu,
2200:01:27,800 --> 00:01:31,486"Salam" kepada cheedar-mu,"Selamat tinggal" kepada...
2300:01:31,640 --> 00:01:32,766Baiklah!
2400:01:32,920 --> 00:01:35,571Setiap boxtroll hilang. Dengan bukti.
2500:01:35,840 --> 00:01:37,729Untuk topi putih?
2600:01:38,000 --> 00:01:42,005Aku akan tumpassetiap boxtroll di kota ini!
2700:01:51,120 --> 00:01:55,489Mohon perhatian!
2800:01:55,760 --> 00:02:00,482Warga Cheesebridge yang baik,jam malam sedang ditegakkan.
29
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
3/86
00:02:00,760 --> 00:02:02,285Jangan berkeliaran,
3000:02:03,160 --> 00:02:04,840atau hewan buasakan mencabik tubuh kalian.
3100:02:04,880 --> 00:02:06,803PEMBASMIBOXTROLL
3200:02:07,000 --> 00:02:09,480Mereka akan tambahkan daging kalianke sungai darah mereka,
3300:02:09,560 --> 00:02:11,847dan pegunungan tulang mereka.
3400:02:12,160 --> 00:02:13,571
- Ayo!- Jam malam sudah dimulai!
3500:02:14,240 --> 00:02:17,961Nak! Kau ingin berakhirseperti bayi Trubshaw?
3600:02:18,040 --> 00:02:21,647Diseret ke bawah tanah dan dilahapsetahun lalu malam ini!
3700:02:22,400 --> 00:02:24,971Kunci jendela dan pintu kalian.
3800:02:25,080 --> 00:02:27,003Sembunyikan semuanyayang tidak diamankan.
3900:02:27,080 --> 00:02:28,002KEDAI CUKURMUENSTER
4000:02:28,320 --> 00:02:31,244Sembunyikan keju kalian.
4100:02:31,480 --> 00:02:36,407Sembunyikan bayi kalianyang empuk dan lezat.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
4/86
4200:02:37,120 --> 00:02:39,600Waspadalah dengan monsteryang haus darah.
4300:02:39,920 --> 00:02:42,526Mereka akan menggoreng mata kalian,
4400:02:42,800 --> 00:02:44,768menggerogoti lutut kalian,
4500:02:45,000 --> 00:02:48,243melahap empedu kalian.
4600:02:48,560 --> 00:02:50,722Waspadalah!
4700:03:05,280 --> 00:03:06,327Ayo.
4800:03:06,920 --> 00:03:10,163TOPI MERAHPEMBASMI BOXTROLL
4900:03:12,400 --> 00:03:16,564TEMPAT TINGGAL UNTUK BER-GOUDACHEESEBRIDGE
5000:03:54,160 --> 00:03:55,446
Ya, ya.
5100:04:13,760 --> 00:04:15,330JAM ABADI
5200:04:53,480 --> 00:04:54,686Ya!
5300:04:59,640 --> 00:05:00,971Berikan aku itu!
5400:05:59,640 --> 00:06:01,244Tuan-tuan!
5500:06:02,280 --> 00:06:07,525Lihatlah semua kotak iniyang tercecer.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
5/86
5600:06:08,440 --> 00:06:10,647Betapa anehnya.
5700:06:10,880 --> 00:06:14,202Aku yakin iblis hanya berada selangkah.
5800:06:16,080 --> 00:06:17,286Langkah."
5900:06:23,800 --> 00:06:26,201Kau pernah lihatlangkah orang jadi iblis, Tn. Trout?
6000:06:26,400 --> 00:06:30,371Aku yakin menurut bos,"iblis itu dekat," Tn. Pickles.
6100:06:30,640 --> 00:06:33,166
Kakiku pernah terkena radang.
6200:06:33,320 --> 00:06:35,084Tapi aku takkan bilang kaki itu iblis.
6300:06:35,320 --> 00:06:38,483Tidak. Hanya kata yang halusuntuk "dekat."
6400:06:39,120 --> 00:06:42,761
Radang keriput itu tampak sepertinenekku. Harus melihatnya lepas.
6500:06:42,880 --> 00:06:44,120Radang itu, bukan nenekku.
6600:06:44,960 --> 00:06:46,928Bukan, itu perumpamaan.
6700:06:47,160 --> 00:06:49,481
- Seperti Macbeth tak bisa rasakan belati...- Kaki!
6800:06:49,640 --> 00:06:51,927- Ada satu.- Ayo ke sini, monster penggeliat.
6900:06:52,160 --> 00:06:54,322
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
6/86
Masamu berbuat jahat sudah usai.
7000:06:58,520 --> 00:07:02,570Kau kira boxtroll ini memahamidualitas baik dan jahat?
7100:07:02,720 --> 00:07:03,721Pastinya begitu, ya?
7200:07:03,880 --> 00:07:05,520- Kenapa lagi mereka bersembunyi?- Bagus!
7300:07:05,560 --> 00:07:07,722- Kita orang baik!- Bagus!
7400:07:09,840 --> 00:07:12,491Ya. Kurasa kita begitu.
7500:07:18,080 --> 00:07:19,241Kaki!
7600:07:19,320 --> 00:07:22,130Tn. Gristle! Tangkap mereka.
7700:07:22,280 --> 00:07:24,248Tangkap. Tangkap!
7800:07:25,960 --> 00:07:27,371Tangkap!
7900:07:29,040 --> 00:07:31,611Kembalilah dan biarkan aku memukulmu!
8000:08:30,360 --> 00:08:31,600Eggs!
81
00:08:32,080 --> 00:08:33,286Eggs!
8200:08:34,520 --> 00:08:36,249Kau lihat Eggs?
8300:08:47,280 --> 00:08:49,282AWAS
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
7/86
MENGANDUNG LISTRIK
8400:08:51,800 --> 00:08:53,040Eggs?
8500:09:10,640 --> 00:09:11,687Eggs?
8600:09:25,520 --> 00:09:27,488Eggs.
8700:09:34,120 --> 00:09:35,201Eggs?
8800:09:41,000 --> 00:09:42,047Eggs!
8900:09:43,000 --> 00:09:44,001
Dia ada di atas sana!
9000:09:51,160 --> 00:09:52,525Eggs?
9100:10:01,600 --> 00:10:02,601Fish.
9200:10:02,960 --> 00:10:04,166Eggs.
9300:10:53,160 --> 00:10:54,366Fish.
9400:11:57,600 --> 00:11:58,567Bangun!
9500:13:39,560 --> 00:13:40,641Tak kena.
9600:14:03,920 --> 00:14:08,687Nyonya Frou Frou
9700:14:25,360 --> 00:14:27,806Satu penjahat lagi tertangkap.
9800:14:28,600 --> 00:14:29,840
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
8/86
Wheels!
9900:14:30,160 --> 00:14:31,127Apa?
10000:14:31,440 --> 00:14:33,090Sembunyi.
10100:15:34,120 --> 00:15:35,281Lewat sini.
10200:15:45,280 --> 00:15:47,248Shoe, cepatlah!
10300:15:59,080 --> 00:16:00,127Boxtroll!
10400:16:01,880 --> 00:16:04,486
Mereka bisa makan wajahku kapan saja.
10500:16:05,560 --> 00:16:07,244Sebaiknya aku beri tahu Ayah.
10600:16:17,720 --> 00:16:19,529Harap tenang.
10700:16:19,760 --> 00:16:22,331Ada urusan penting kota ini
yang harus dibahas.
10800:16:22,560 --> 00:16:26,121Pertama di jadwal, ada keluhan lagitentang jembatan runtuh.
10900:16:26,280 --> 00:16:31,320Omong-omong soal runtuh,apa aku lihat keju biru baru?
110
00:16:31,480 --> 00:16:32,561Aromanya lezat.
11100:16:32,760 --> 00:16:36,401Kurasa kita bisacicipi sedikit lebih dulu.
11200:16:37,920 --> 00:16:39,046
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
9/86
Bau menyengat.
11300:16:39,600 --> 00:16:40,931Rumit.
11400:16:41,280 --> 00:16:44,921Aku mencicipi sedikit aroma buah plum!
11500:16:46,280 --> 00:16:47,486Asyik sekali.
11600:16:47,920 --> 00:16:51,811Tapi kita harus memilihuntuk inisiatif pendanaan sekolah.
11700:16:52,760 --> 00:16:53,960Sudah menunggu berbulan-bulan.
118
00:16:54,240 --> 00:16:55,321Semua yang mendukung...
11900:16:55,400 --> 00:16:57,129Memotong Roquefort berikutnya...
12000:16:57,200 --> 00:16:58,326Ya!
12100:16:58,960 --> 00:17:00,405
Baiklah.
12200:17:00,640 --> 00:17:05,123Pengingat cepat,besok Hari Mengenang Bayi Trubshaw.
12300:17:05,400 --> 00:17:07,528Dan kita tahu apa artinya.
12400:17:08,640 --> 00:17:11,325
Pertunjukan oleh Nyonya Frou Frou.
12500:17:11,480 --> 00:17:12,686Indah sekali!
12600:17:13,000 --> 00:17:14,286Itulah wanita dengan...
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
10/86
12700:17:14,400 --> 00:17:17,085Dengan keju di tulangnya!
12800:17:17,280 --> 00:17:20,921Wanita seperti itubagai keju Brie yang lezat.
12900:17:21,480 --> 00:17:24,563Mentah, berbahaya.
13000:17:25,960 --> 00:17:27,530Mungkin agak berbau busuk,
13100:17:27,680 --> 00:17:31,127tapi satu cicipan dan kau akan memohon...
13200:17:31,440 --> 00:17:32,646Ayah.
13300:17:32,800 --> 00:17:34,131Winifred!
13400:17:35,160 --> 00:17:36,321Ada orang di sana?
13500:17:36,480 --> 00:17:38,164Winifred, tidurlah. Ayo tidur!
13600:17:38,320 --> 00:17:41,369- Sedang apa dia di sini?- Tapi Ayah, aku lihat boxtroll lagi!
13700:17:41,520 --> 00:17:43,090Mereka ada di luar!
13800:17:43,320 --> 00:17:46,164Mereka bisa mencabik dagingdari tulangku,
13900:17:46,280 --> 00:17:47,486- kapan saja.- Sayang melewatkan ini!
14000:17:47,640 --> 00:17:49,404Ya! Ya, sebentar.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
11/86
14100:17:49,480 --> 00:17:52,211Winifred, gadis yang baiktak boleh terobsesi
14200:17:52,280 --> 00:17:54,442- dengan monster buruk.- Aku tak terobsesi!
14300:17:54,600 --> 00:17:57,285Aku tak bisa berhentibayangkan mereka menggigiti jari kakiku
14400:17:57,360 --> 00:17:59,488dan menguntainya sebagai kalung.
14500:17:59,840 --> 00:18:02,002- Keju itu ada di seluruh wajahmu!- Ayah? Ayah.
14600:18:02,320 --> 00:18:03,890Ya.
14700:18:04,520 --> 00:18:08,161Jika mereka menculikkudan menelan ususku seperti mi,
14800:18:08,320 --> 00:18:10,200Ayah mau serahkantopi putih demi keselamatanku?
14900:18:10,960 --> 00:18:12,121- Ya, Winifred...- Ayah!
15000:18:12,400 --> 00:18:14,528Apa? Topi putih, ya?
15100:18:15,640 --> 00:18:18,405Tampaknya kotor sedikit
terkena keju Brie.
15200:18:18,960 --> 00:18:21,327Bersikap baiklah dan mintapelayan membersihkannya, ya?
15300:18:21,640 --> 00:18:23,847- Tuan-tuan, aku minta maaf.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
12/86
- Tapi...
15400:18:24,040 --> 00:18:26,088Kembali ke urusan penting Topi Putih.
15500:18:26,800 --> 00:18:29,007Aku tentu akan membersihkan topi ini.
15600:19:32,600 --> 00:19:34,409Siapa di sana?
15700:19:55,440 --> 00:19:56,726Siapa kau?
15800:19:57,280 --> 00:19:58,566Anak lelaki?
15900:20:00,200 --> 00:20:01,725
Kenapa dia memanggilku seperti itu?
16000:20:01,800 --> 00:20:03,484- Di sana, Tn. Trout!- Kejar mereka!
16100:20:03,720 --> 00:20:05,290Tangkap!
16200:20:05,440 --> 00:20:07,602
Ke kiri! Terus!
16300:20:07,960 --> 00:20:08,961Lebih cepat, Tn. Trout!
16400:20:09,240 --> 00:20:10,969- Aku di belakangmu!- Tunggu!
16500:20:11,280 --> 00:20:13,044
Sekarang! Kanan! Bukan, kanan!
16600:20:13,520 --> 00:20:14,681- Awas!- Semuanya,
16700:20:15,120 --> 00:20:16,281merunduk!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
13/86
16800:20:24,360 --> 00:20:26,681Ada yang melampaui jam malam.
16900:20:27,200 --> 00:20:29,680Sangat berbahaya.
17000:20:30,520 --> 00:20:32,807Aku melihat anak lelaki.
17100:20:34,360 --> 00:20:37,762Yang kulihat hanya monsterboxtroll yang kotor.
17200:20:40,640 --> 00:20:44,964Nona Portley-Rind.Biarkan aku mengantarmu pulang.
173
00:20:45,080 --> 00:20:47,526Aku bisa pulang sendiri, terima kasih.
17400:20:51,680 --> 00:20:53,682Jika kau bisa mengembalikantopi putih ayahku.
17500:20:53,840 --> 00:20:57,765Ya, bagaimana topi ini bisa tiba
176
00:20:57,920 --> 00:21:01,720jauh-jauh hingga ke sini?
17700:21:02,640 --> 00:21:04,927Angin meniupnya,
17800:21:05,360 --> 00:21:06,566tepat di luar jendela.
17900:21:06,840 --> 00:21:08,205
Malam ini sangat berangin!
18000:21:14,200 --> 00:21:15,611Pasti sudah mereda.
18100:21:15,840 --> 00:21:17,046Tiba-tiba!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
14/86
18200:21:18,800 --> 00:21:20,529Kau tak perlu masuk.
18300:21:20,960 --> 00:21:24,726Tapi sebagai pria sopan, aku memaksa.
18400:21:25,040 --> 00:21:28,726Lord Portley-Rind!
18500:21:29,360 --> 00:21:30,202Apa kau dengar sesuatu?
18600:21:30,280 --> 00:21:32,044Aku boleh minta kembali topinya?
18700:21:32,720 --> 00:21:33,960Kumohon!
18800:21:34,200 --> 00:21:36,726Ana yang terjadi?
18900:21:36,960 --> 00:21:38,644Archibald Snatcher?
19000:21:38,880 --> 00:21:41,201Maaf sekali, Yang Mulia.
191
00:21:41,520 --> 00:21:45,969Tapi aku menemukansesuatu milikmu di jalan.
19200:21:49,120 --> 00:21:50,690Topi putihku!
19300:21:51,280 --> 00:21:52,486Aku akan ambil itu.
194
00:21:55,560 --> 00:21:57,767Nah, Snatcher,
19500:21:58,080 --> 00:22:04,247orang tak bisa dapatkan topi putihkarena menemukannya di jalan!
19600:22:09,520 --> 00:22:13,764
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
15/86
Topi putih melambangkan kehormatan,martabat, jabatan!
19700:22:14,040 --> 00:22:15,724Itu harus layak didapatkan.
19800:22:16,160 --> 00:22:17,969- Dengan keberanian!- Kekesatriaan!
19900:22:18,080 --> 00:22:20,208Atau jadi kaya.Begitulah aku mendapatkannya.
20000:22:21,080 --> 00:22:22,445Aku tahu sekali, Pak.
20100:22:23,720 --> 00:22:28,931Untungnya, kita masih punya
kesepakatan kita.
20200:22:31,360 --> 00:22:34,682Bila aku menghancurkansetiap boxtroll di kota ini,
20300:22:34,760 --> 00:22:37,445aku akan mendapatkan topi putihku
20400:22:37,680 --> 00:22:40,524
dan bergabung dengan kaliandi Ruang Cicip.
20500:22:44,520 --> 00:22:45,442Astaga!
20600:22:45,520 --> 00:22:49,241Tak yakin siapa yang akanjadi lebih takut, boxtroll atau kami.
207
00:22:52,440 --> 00:22:56,286Bagaimana topikubisa ada di luar?
20800:22:56,440 --> 00:23:00,490Katanya karena angin.
20900:23:01,640 --> 00:23:02,766
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
16/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
17/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
18/86
00:24:22,000 --> 00:24:23,286Lebih cepat!
23900:24:25,040 --> 00:24:26,451Pegang tanganku!
24000:24:43,680 --> 00:24:44,806Di sana, Tn. Trout.
24100:24:54,240 --> 00:24:55,571Lewat sini!
24200:24:56,080 --> 00:24:57,286Giliranku!
24300:25:00,600 --> 00:25:01,647Eggs!
244
00:25:06,920 --> 00:25:08,365Tolong!
24500:25:13,080 --> 00:25:15,481- Tidak!- Eggs!
24600:25:42,800 --> 00:25:45,167REKAMANSAPI MURAHAN
24700:26:17,880 --> 00:26:19,689Kenapa kita lakukan ini, Shoe?
24800:26:23,160 --> 00:26:26,562Melanjutkan hidup seolah segalanya normal.
24900:26:28,840 --> 00:26:31,525Mereka mengusir kitadan kita tak lakukan apa-apa.
25000:27:19,560 --> 00:27:22,211KEDAI CUKURQUATTRO SABATINO
25100:27:30,240 --> 00:27:32,686Aku seperti salah satu dari mereka!
252
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
19/86
00:27:34,640 --> 00:27:35,971Begitulah.
25300:27:43,280 --> 00:27:45,169Aku akan menemukanmu, Fish.
25400:28:16,680 --> 00:28:17,806Aku akan masukkan kiriman pertama.
25500:28:17,960 --> 00:28:19,769Tenanglah!
25600:28:22,120 --> 00:28:26,091Gorgonzola, cheddar lezatdan provolone!
25700:28:28,880 --> 00:28:31,087Aku mau! Aku mau balon!
25800:28:31,320 --> 00:28:33,687Keras, berkrim dan lembut!
25900:28:33,840 --> 00:28:35,171Minggir!
26000:28:35,320 --> 00:28:39,530Berfotolah dengan bayi Trubshaw!
261
00:28:39,800 --> 00:28:43,407Tanda mata lucuuntuk hari yang kelam dan menakutkan ini!
26200:28:43,480 --> 00:28:45,164Minggirlah, bulu babi kecil.
26300:28:45,480 --> 00:28:47,323- Hei!- Dia akan tampil!
26400:28:47,400 --> 00:28:48,731- Ayo!- Saatnya Nyonya Frou Frou!
26500:28:49,120 --> 00:28:52,203Barang untuk Hari MengenangBayi Trubshaw ada di sini!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
20/86
26600:28:52,520 --> 00:28:55,126Apa cara lebih baik untuk mengenangtragedi buruk selamanya
26700:28:55,200 --> 00:28:56,486dibanding dengan balon!
26800:28:56,640 --> 00:28:58,165Para hadirin,
26900:28:58,360 --> 00:29:01,284dari negeri Crackerslovakiayang telah lama hilang,
27000:29:01,680 --> 00:29:03,250Nyonya Frou Frou!
27100:29:03,400 --> 00:29:04,561
Nyonya FROU FROUTERKENAL TINGKAT DUNIA - MEWAH
27200:29:04,760 --> 00:29:07,001Halo, Cheesebridge!
27300:29:07,160 --> 00:29:09,845Halo, sayang!
27400:29:10,000 --> 00:29:12,571
Terima kasih, sayang!
27500:29:13,840 --> 00:29:15,888Aku penggemar beratmu, Frou Frou!
27600:29:16,560 --> 00:29:19,086Lord Portley-Rind, kau berlebihan!
27700:29:19,160 --> 00:29:20,764Atau mungkin cukup!
27800:29:23,840 --> 00:29:24,841Bagus sekali.
27900:29:24,920 --> 00:29:31,166Hari ini, aku akan menampilkankisah sedih bayi Trubshaw!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
21/86
28000:29:31,400 --> 00:29:34,290Tapi pertama, aku perlubantuan dari penonton.
28100:29:34,600 --> 00:29:35,761- Aku!- Ada?
28200:29:35,840 --> 00:29:37,649Siapa saja? Tak seorang pun?
28300:29:37,720 --> 00:29:39,404Maaf, aku ingin...
28400:29:39,480 --> 00:29:40,606Menyingkirlah!
28500:29:40,680 --> 00:29:41,966
Pilih aku!
28600:29:44,200 --> 00:29:46,362Nona Portley-Rind kecil.
28700:29:46,440 --> 00:29:50,923Kau akan memerankanbayi Trubshaw kecil yang manis!
28800:29:51,080 --> 00:29:53,048
Aku melihat anak lelakidiculik boxtroll semalam.
28900:29:53,280 --> 00:29:54,361Apa?
29000:29:54,560 --> 00:29:55,891Mungkin penontonmu ingin mendengar...
29100:29:56,040 --> 00:29:57,610
Tetaplah sesuai naskah, sayangku!
29200:30:08,760 --> 00:30:11,366Sepuluh tahun laluPersekongkolan menetas
29300:30:11,520 --> 00:30:13,966Ketika kejahatan sesuai
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
22/86
dengan kelicikan
29400:30:14,160 --> 00:30:16,481Siapa pun yang biarkanpintu mereka tak dikunci
29500:30:16,640 --> 00:30:19,120Akan mendapatianak bayi mereka diculik
29600:30:19,320 --> 00:30:21,721Oleh boxtroll
29700:30:22,880 --> 00:30:24,086Tidak
29800:30:24,760 --> 00:30:26,569Boxtroll
29900:30:26,840 --> 00:30:31,641Ayah Trubshaw sayang anaknyaSeperti ayah biasa lainnya
30000:30:31,920 --> 00:30:36,528Jika kau tak ingin berbagi deritanyaPastikan rumahmu dikunci ketat
30100:30:36,760 --> 00:30:39,286Dari boxtroll
30200:30:40,080 --> 00:30:44,529Sebab malam ini Ayah Bayi TrubshawLupa mengunci pintunya
30300:30:44,600 --> 00:30:49,481Dan saat dia mulai mendengkurBoxtroll datang untuk menculik
30400:30:49,960 --> 00:30:51,291
Bayi yang malang
30500:30:51,720 --> 00:30:52,687Apa?
30600:30:52,760 --> 00:30:56,765Boxtroll yang jahat itu
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
23/86
30700:30:57,280 --> 00:30:58,964Jadi kuncilah jendelamuGerendel pintumu
30800:31:00,200 --> 00:31:05,127Atau boxtroll dengan cakar merekaAkan culik anakmu dengan tangan mereka
30900:31:05,600 --> 00:31:07,443Dan menarik mereka turununtuk dilahap
31000:31:07,520 --> 00:31:09,887Boxtroll
31100:31:10,160 --> 00:31:14,643Tuan Trubshaw bersikap gilaSaat tahu dia kehilangan anaknya
31200:31:15,120 --> 00:31:17,248Dia lakukan sebagaimana seorang ayah
31300:31:17,520 --> 00:31:22,401Dia lari cepat untuk mengejarpara boxtroll
31400:31:23,160 --> 00:31:24,844Tolong, tolong aku, kumohon?
31500:31:24,960 --> 00:31:25,961Tapi boxtroll melakukan tindakan mereka
31600:31:26,160 --> 00:31:27,605Awas, bodoh!
31700:31:27,800 --> 00:31:32,522Mereka tangkap dia dan mulaimengunyahnya hingga tak ada lagi
31800:31:32,640 --> 00:31:34,847Sisa Trubshaw
31900:31:35,000 --> 00:31:37,810Mereka menyeretnya ke sarang mereka
32000:31:38,000 --> 00:31:40,162
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
24/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
25/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
26/86
yang lebih baik.
34900:33:36,560 --> 00:33:37,607Tunggu!
35000:33:38,120 --> 00:33:39,804Aku melihatmu semalam.
35100:33:40,680 --> 00:33:44,287Dan Fish ditangkap,entah dia dibawa ke mana.
35200:33:44,520 --> 00:33:46,602Kau bersama para boxtroll semalam?
35300:33:50,600 --> 00:33:51,840Ya.
354
00:33:54,800 --> 00:33:57,280Sudah kukira!
35500:33:57,440 --> 00:33:59,204Ayah tak percaya dengankutapi sudah kukira!
35600:33:59,360 --> 00:34:01,120- Bagaimana kau lolos?- Kami ke bawah tanah.
35700:34:01,320 --> 00:34:04,051Apa mereka menyeretmuke gua mereka yang buruk?
35800:34:04,240 --> 00:34:06,368Apa ada gunung tulang bayidan sungai darah?
35900:34:06,680 --> 00:34:08,120- Apa?
- Apa mereka makan keluargamu?
36000:34:08,160 --> 00:34:09,969- Aku...- Kau disuruh melihatnya?
36100:34:10,200 --> 00:34:11,281Apa?
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
27/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
28/86
37700:34:54,000 --> 00:34:55,445Kembali ke sini!
37800:34:56,000 --> 00:34:57,923Dan ceritakan segalanya!
37900:35:01,520 --> 00:35:04,285Tusuk!
38000:35:04,440 --> 00:35:07,444Kau ingin tahuapa pemikiran mereka, Tn. Trout?
38100:35:07,600 --> 00:35:10,649Aku bayangkan merekamenilai pilihan hidup mereka.
382
00:35:11,480 --> 00:35:14,370Ingin tahu kenapa mereka memilihjadi monster jahat, menjijikkan
38300:35:14,520 --> 00:35:16,081alih-alih jadi orang baik seperti kita!
38400:35:16,360 --> 00:35:19,807Salah, Tn. Pickles!
385
00:35:20,040 --> 00:35:23,169Boxtroll tak bisa memilih kehidupan baru
38600:35:23,320 --> 00:35:28,645sebab boxtroll hanya inginjadi hama yang lemah dan rendah!
38700:35:30,120 --> 00:35:31,884Tapi seorang pria,
388
00:35:33,240 --> 00:35:36,642pria hebat, dan...
38900:35:37,320 --> 00:35:39,322- Koleganya?- Teman terbaiknya?
39000:35:40,720 --> 00:35:44,327
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
29/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
30/86
00:36:16,840 --> 00:36:17,921Pemukul!
40500:36:18,000 --> 00:36:19,604Keju.
40600:36:20,560 --> 00:36:21,686Astaga.
40700:36:21,840 --> 00:36:22,921Ya ampun.
40800:36:23,200 --> 00:36:24,440Bagus!
40900:36:36,720 --> 00:36:41,009PEMBASMI BOXTROLL
410
00:36:41,840 --> 00:36:44,446Tuan-tuan, pakai topi putih kalian.
41100:36:48,120 --> 00:36:49,804Kau yakin soal ini, bos?
41200:36:50,560 --> 00:36:53,131Kau tahu apa akibat keju untukmu.
41300:36:53,280 --> 00:36:54,770
Kecuali jika maksudmu tentang
41400:36:54,920 --> 00:36:57,969cara keju mengumpulkan pria terhormatdan berkuasa dalam persaudaraan,
41500:36:58,120 --> 00:37:03,047tidak, aku tak tahuapa akibat keju bagiku!
416
00:37:03,960 --> 00:37:05,405Jadi itulah maksudku.
41700:37:05,560 --> 00:37:06,891Hebat!
41800:37:07,160 --> 00:37:08,844Mari kita mulai.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
31/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
32/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
33/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
34/86
00:40:07,200 --> 00:40:09,202Bos, hati-hatilah di sana.
46100:40:09,360 --> 00:40:11,044Ayah selalu bilang,
46200:40:11,200 --> 00:40:13,965- jika kau bekerja keras, kau dapat topi putih.- Fish!
46300:40:14,040 --> 00:40:15,644Dan apa yang dia dapatkan?Tak dapat apa-apa!
46400:40:15,720 --> 00:40:16,721LINTAH
46500:40:16,800 --> 00:40:18,165Cepat, Tn. Gristle!
Kita kehilangan dia.
46600:40:18,320 --> 00:40:19,924Aku bekerja keras demi kota ini!
46700:40:20,080 --> 00:40:21,320Dan kembali lagi!
46800:40:21,520 --> 00:40:22,851Mengais tempat sampah basah,
46900:40:23,080 --> 00:40:24,923merangkak mengejar monster!
47000:40:25,000 --> 00:40:26,729Apa yang telah dilakukan Portley-Rind?
47100:40:27,000 --> 00:40:29,401Makan keju, memimpin pemerintahan?
47200:40:29,560 --> 00:40:30,846- Eggs!- Tak lakukan apa-apa!
47300:40:31,000 --> 00:40:32,365Turun dari sana, bos.
474
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
35/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
36/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
37/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
38/86
Sepuluh tahun kini kau muncul?
51800:43:14,000 --> 00:43:16,162Eggs!
51900:43:16,720 --> 00:43:18,484Kau lakukan apa dengan mereka?
52000:43:18,560 --> 00:43:20,528Kau akan segera tahu.
52100:43:23,240 --> 00:43:24,207Naik!
52200:43:26,040 --> 00:43:27,530Aku terbang di kandang!
52300:43:39,280 --> 00:43:40,930
Tembak, Tn. Pickles, tembak!
52400:43:41,200 --> 00:43:43,567Akan lebih mudahjika dia tak bergerak.
52500:43:47,440 --> 00:43:49,204Berhenti bergerak!
52600:43:50,640 --> 00:43:52,051
Terima kasih!
52700:43:55,080 --> 00:43:58,050Boxtroll tak sakiti siapa pun!Lepaskan mereka!
52800:43:58,880 --> 00:44:01,804Ya, aku perlu mereka!
52900:44:01,960 --> 00:44:06,727
Mereka tiketku untuk dapatkantopi putih, bayi Trubshaw!
53000:44:06,960 --> 00:44:08,883Bayi Trubshaw?
53100:44:15,720 --> 00:44:17,529Aku sudah mengira
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
39/86
ada yang aneh tentang kau!
53200:44:21,760 --> 00:44:24,570Nona Portley-Rind, mengejutkan sekali!
53300:44:24,840 --> 00:44:27,366Apa ayahmu tahu kau di sini?
53400:44:27,640 --> 00:44:28,766Tidak, tentu saja.
53500:44:28,920 --> 00:44:32,845Tapi tunggu hingga kuberi tahu dia!Bayi Trubshaw, masih hidup!
53600:44:33,080 --> 00:44:34,411TOPI MERAH
537
00:44:34,920 --> 00:44:36,251Maaf, Nona.
53800:44:36,520 --> 00:44:38,249Sedang apa kau? Lepaskan aku!
53900:44:38,520 --> 00:44:40,921Sepertinya boxtrollpunya korban baru, nona,
540
00:44:41,080 --> 00:44:43,003dan namanya adalah kau.
54100:44:56,120 --> 00:44:58,202- Kau melibatkan aku dalam apa?- Eggs!
54200:44:58,360 --> 00:45:00,488Eggs! Eggs!
543
00:45:00,640 --> 00:45:01,766Lari!
54400:45:02,320 --> 00:45:04,448Aku berayun di rantai!
54500:45:18,120 --> 00:45:19,565Tak masuk akal.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
40/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
41/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
42/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
43/86
00:47:52,440 --> 00:47:53,646Hei!
58900:47:58,680 --> 00:47:59,761Paham?
59000:48:00,000 --> 00:48:01,650Kau tak seperti mereka.
59100:48:03,120 --> 00:48:04,531Kau manusia seperti kami.
59200:48:05,040 --> 00:48:06,883Kau anak lelaki, Eggs.
59300:48:08,960 --> 00:48:11,361Atau apa harus kusebut bayi Trubshaw?
594
00:48:12,520 --> 00:48:14,568Tak benar, bukan, Fish?
59500:48:15,240 --> 00:48:17,004Aku boxtroll seperti kau.
59600:48:17,320 --> 00:48:18,481Bukankah begitu?
59700:48:22,800 --> 00:48:26,521
Paham? Aku benar!Kini akuilah. Akui kau menculiknya!
59800:48:29,160 --> 00:48:30,207Apa dia mengaku?
59900:48:30,480 --> 00:48:32,289Katanya aku diberikan kepadanya.
60000:48:32,840 --> 00:48:33,921
Benar lagi!
60100:48:34,000 --> 00:48:35,286Aku... Tunggu, apa?
60200:48:35,520 --> 00:48:37,249Aku diberikan kepadamu?
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
44/86
60300:48:43,560 --> 00:48:45,050Siapa yang berikan aku kepadamu?
60400:48:55,840 --> 00:48:57,285Apa katanya?
60500:48:57,520 --> 00:49:01,809Katanya di masa lalu,ada pria yang baik.
60600:49:07,400 --> 00:49:09,801Satu pria di kotayang melihat mereka bukan monster,
60700:49:12,880 --> 00:49:15,326tapi tukang bangunan seperti dia.
60800:49:20,040 --> 00:49:23,761
Aku coba memasang anak kuncidan tampaknya tak mungkin...
60900:49:23,920 --> 00:49:26,207Lihat! Kau temukan caranya!
61000:49:27,800 --> 00:49:30,087Siapa yang mau kudapan selai?
61100:49:30,720 --> 00:49:33,326
Aku bisa makan inihingga akhir hidupku.
61200:49:33,560 --> 00:49:34,607Tapi satu malam...
61300:49:34,760 --> 00:49:36,410Aku bersikap masuk akal.
61400:49:36,560 --> 00:49:38,642
Aku bisa bersikap tak masuk akal!
61500:49:38,800 --> 00:49:41,724- Snatcher ingin dia membangun sesuatu-- Aku pencipta, bukan pembunuh!
61600:49:41,880 --> 00:49:43,564Tapi dia menolak.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
45/86
61700:49:43,720 --> 00:49:45,927Saat Topi Merahcoba memisahkanku darinya...
61800:49:46,080 --> 00:49:48,003Mungkin jika aku menahan putramu...
61900:49:48,160 --> 00:49:49,366Jangan putraku!
62000:49:50,720 --> 00:49:53,041Lari! Bawa putraku!
62100:49:57,320 --> 00:49:58,560Lalu mereka...
62200:50:10,480 --> 00:50:11,720
Mereka apa?
62300:50:11,800 --> 00:50:13,404Mereka membunuhnya.
62400:50:39,200 --> 00:50:43,046Kurasa pria yang baik itu ayahmu.
62500:50:43,960 --> 00:50:45,166Apa itu ayah?
62600:50:47,520 --> 00:50:50,444Ayah adalah orangyang membesarkanmu,
62700:50:51,120 --> 00:50:52,531merawatmu,
62800:50:53,120 --> 00:50:54,121menyayangimu.
62900:50:54,800 --> 00:50:56,928- Seperti Fish!- Ya.
63000:51:02,480 --> 00:51:03,481Tidak.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
46/86
63100:51:03,560 --> 00:51:05,688Mereka seharusnyaseperti pria itu di dalam kisah.
63200:51:06,000 --> 00:51:07,960Orang yang akan lakukanapa saja untuk menolongmu.
63300:51:08,160 --> 00:51:10,891Mereka selalu mendengarkandan tak pernah marah.
63400:51:11,640 --> 00:51:13,483Mereka memandumubila kau tak tahu tindakanmu.
63500:51:13,640 --> 00:51:15,244Mereka hadir saat ada kegelapan,
63600:51:15,480 --> 00:51:17,528saat kau takut atau kesepian.
63700:51:18,800 --> 00:51:21,485Mereka tak pernahterlalu sibuk untuk bicara denganmu.
63800:51:21,760 --> 00:51:23,046Kau punya ayah!
63900:51:23,200 --> 00:51:25,726Kita bisa beri tahu dia,aku bayi Trubshaw,
64000:51:25,880 --> 00:51:29,566dan boxtroll tak makan aku,lalu dia akan hentikan Snatcher!
64100:51:29,720 --> 00:51:31,609Tapi dia tak mendengarkan anak-anak.
64200:51:31,680 --> 00:51:32,886Dia seorang ayah, bukan?
64300:51:33,080 --> 00:51:36,323- Kau tak tahu bagaimana dia.- Tapi hanya dia ayah yang ada.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
47/86
64400:51:39,840 --> 00:51:41,524Tolonglah kami.
64500:51:46,600 --> 00:51:50,207Jika aku setuju membantu,kau harus lakukan seperti ucapanku.
64600:51:50,440 --> 00:51:51,680Aku berjanji!
64700:51:52,440 --> 00:51:54,488Baik, yang pertama lebih dulu.
64800:51:54,720 --> 00:51:55,960Lepaskan kotak itu.
64900:52:01,040 --> 00:52:02,201Hentikan itu!
65000:52:03,800 --> 00:52:06,929Baik, para pencuri kecil,berikan aku rampasanmu.
65100:52:13,040 --> 00:52:14,007Terima kasih.
65200:52:15,400 --> 00:52:16,401Tidak.
65300:52:19,600 --> 00:52:20,761Ini mungkin bisa berhasil.
65400:52:21,600 --> 00:52:22,761Tidak!
65500:52:24,480 --> 00:52:25,447Ya!
65600:52:27,760 --> 00:52:28,807Tidak!
65700:52:31,800 --> 00:52:33,086Ya!
65800:52:34,720 --> 00:52:36,643
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
48/86
Kau tampak seperti anak lelaki biasa.
65900:52:38,480 --> 00:52:41,290Aku, anak lelaki biasa.
66000:52:41,560 --> 00:52:43,369Bagaimana kita keluardari tempat ini?
66100:52:57,920 --> 00:52:59,331Ayo, Eggs.
66200:53:15,440 --> 00:53:16,521Hentikan!
66300:53:16,640 --> 00:53:18,642Kau tak bolehmenggaruk itu di depan umum.
66400:53:18,840 --> 00:53:20,524Itu sebabnya disebut
66500:53:21,120 --> 00:53:22,531bagian pribadi.
66600:53:23,880 --> 00:53:24,927Baik.
667
00:53:25,320 --> 00:53:27,527Agar ini berhasil,kau harus tahu beberapa hal.
66800:53:27,800 --> 00:53:28,881Bila kau bertemu seseorang,
66900:53:28,960 --> 00:53:31,850kau harus memandangmata mereka dan bersalaman.
67000:53:34,960 --> 00:53:37,930- Kau lakukan apa? Turunkan itu!- Katamu...
67100:53:38,280 --> 00:53:39,611Seperti ini.
672
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
49/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
50/86
00:54:18,680 --> 00:54:20,603Eggsbert? Bagus sekali.
68700:54:20,840 --> 00:54:23,730Aku suka nama dari Alkitab.
68800:54:23,880 --> 00:54:25,803Senang berkenalan.
68900:54:27,200 --> 00:54:29,885Tidak. Kau cium tangan wanita.
69000:54:30,400 --> 00:54:31,447Apa?
69100:54:34,040 --> 00:54:38,443Sayang, sudah waktunyalepaskan gaun itu dan membakarnya.
69200:54:38,600 --> 00:54:40,728Tetap di sini. Aku segera kembali!
69300:54:41,360 --> 00:54:43,931Tapi mana yang wanita?
69400:54:48,720 --> 00:54:50,131Senang berkenalan.
695
00:54:50,640 --> 00:54:51,641Bagus sekali.
69600:54:52,080 --> 00:54:53,520Bahkan jika aku tak sungguh-sungguh.
69700:54:53,600 --> 00:54:55,443Apa? Tak mungkin.
69800:54:55,640 --> 00:54:59,122
Dan senang berkenalan!
69900:55:07,240 --> 00:55:08,730Tidak!
70000:55:09,560 --> 00:55:10,686Aku benar!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
51/86
70100:55:10,920 --> 00:55:17,371Senang bertemu kau.
70200:55:31,760 --> 00:55:33,330Aku bisa...
70300:55:40,480 --> 00:55:41,970Itu lezat!
70400:56:00,280 --> 00:56:04,524Para hadirin, Lord Portley-Rind!
70500:56:06,240 --> 00:56:08,607Para anggota terhormat Serikat Keju,
70600:56:08,880 --> 00:56:12,202kita di sini untuk merayakanpengumpulan dana yang sukses
70700:56:12,720 --> 00:56:15,451untuk rumah sakit anak yang baru.
70800:56:15,800 --> 00:56:19,850Tapi para rekanku dari Topi Putihdan aku memutuskan
70900:56:20,000 --> 00:56:23,800uangnya lebih baik
dihabiskan untuk ini.
71000:56:23,960 --> 00:56:27,965Aku mempersembahkan Briehemoth!
71100:56:28,320 --> 00:56:29,651Itu dia!
71200:56:30,000 --> 00:56:32,571Ayo. Anak nakal!
71300:56:32,920 --> 00:56:35,651Banyak yang harus kita bahas.
71400:56:35,800 --> 00:56:37,165Berdua saja.
715
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
52/86
00:56:37,520 --> 00:56:38,760Kau...
71600:56:38,920 --> 00:56:41,366Datang untuk mengadukan Snatcher, ya?
71700:56:41,520 --> 00:56:43,090Halo, Frou Frou!
71800:56:43,280 --> 00:56:44,611Aku juga senang bertemu kau!
71900:56:46,760 --> 00:56:50,526Kau kira Portley-Rind dan kelompoknyaakan bantu orang biasa sepertimu?
72000:56:50,680 --> 00:56:53,160Di kota ini, jika ingin bantuan,harus lakukan sendiri.
72100:56:53,320 --> 00:56:56,164Begitulah sikap pria!
72200:56:56,480 --> 00:56:57,720Kau pembohong!
72300:56:57,840 --> 00:56:59,683Bila aku beri tahu kebenaranke ayah Winnie...
72400:57:01,040 --> 00:57:01,848Dia berterima kasih denganku.
72500:57:01,920 --> 00:57:07,370Karena semuateman boxtroll milikmu akan mati.
72600:57:07,680 --> 00:57:09,170- Malam ini!
- Apa?
72700:57:09,240 --> 00:57:13,484Itu akan menjadikankupria paling dihormati di kota ini.
72800:57:13,680 --> 00:57:15,921Mereka tak punya pilihan
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
53/86
selain memberiku topi putih.
72900:57:16,120 --> 00:57:19,647Mereka akan membopongkuke Ruang Cicip di bahu mereka.
73000:57:19,800 --> 00:57:22,451Dan aku takkan biarkan itu dirusak
73100:57:22,600 --> 00:57:25,524oleh tikus got boxtroll kecil.
73200:57:26,520 --> 00:57:28,284Nyonya Frou Frou!
73300:57:28,480 --> 00:57:31,006Kau berjanji akan menaridengan pria tersayangmu!
73400:57:31,160 --> 00:57:32,241Sungguh?
73500:57:32,600 --> 00:57:33,647Benar.
73600:57:34,040 --> 00:57:35,371Tentu saja.
737
00:57:36,720 --> 00:57:39,041Awas tanganmu, tuan!
73800:58:00,200 --> 00:58:02,328- Kau di sana rupanya.- Kita harus temui ayahmu!
73900:58:02,560 --> 00:58:04,449Kau tak bisa melintas begitu saja.
740
00:58:06,080 --> 00:58:07,081Kita menari!
74100:58:07,400 --> 00:58:09,402- Kita apa?- Seperti ini.
74200:58:09,640 --> 00:58:13,247
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
54/86
Satu, dua, tiga,satu, dua, tiga,
74300:58:13,400 --> 00:58:16,927satu, dua, tiga,satu, dua, tiga.
74400:58:17,120 --> 00:58:18,565Hanya membuat kotak.
74500:58:18,720 --> 00:58:20,484Kau membuatku keluar kotak!
74600:58:21,240 --> 00:58:23,527Dengan kakimu, bodoh!
74700:58:26,920 --> 00:58:29,844Betul, Eggs! Kau menari!
74800:58:52,560 --> 00:58:53,607Snatcher ada di sini.
74900:58:53,800 --> 00:58:55,290Siapa? Di mana?
75000:58:56,800 --> 00:58:58,609Giliranku, Nyonya.
751
00:58:59,760 --> 00:59:01,000Frou Frou?
75200:59:04,600 --> 00:59:05,567Winnie!
75300:59:13,720 --> 00:59:14,881Eggs, awas!
75400:59:39,440 --> 00:59:41,249
Apa ini bagian dari acara?
75500:59:43,320 --> 00:59:45,049Ada apa di sini?
75600:59:48,960 --> 00:59:51,406Tidak! Tidak!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
55/86
75700:59:51,640 --> 00:59:53,085Tidak! Tidak!
75800:59:53,680 --> 00:59:54,681Tidak!
75900:59:54,960 --> 00:59:56,689Nona-nona, mundur!
76001:00:12,680 --> 01:00:14,205Apa yang kaulakukan?
76101:00:17,120 --> 01:00:19,851Ayah Lord Winnie,
76201:00:22,760 --> 01:00:26,890warga dunia atas,
76301:00:27,440 --> 01:00:31,161Archibald Snatchertelah membohongi kalian!
76401:00:32,600 --> 01:00:35,570Dia mengatakanbahwa boxtroll adalah monster!
76501:00:35,840 --> 01:00:37,365Bahwa mereka mencuri anak-anak!
76601:00:38,040 --> 01:00:39,166Tapi sebenarnya tidak.
76701:00:39,280 --> 01:00:41,567Mereka tak pernah menyakiti siapa pun.
76801:00:41,840 --> 01:00:43,444Aku tahu karena...
76901:00:47,000 --> 01:00:52,086Karena akulah bayi Trubshaw!
77001:00:52,360 --> 01:00:53,725Keterlaluan!
77101:00:56,320 --> 01:00:58,084
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
56/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
57/86
78501:01:25,320 --> 01:01:26,810Anak lelaki biasa?
78601:01:27,320 --> 01:01:28,765Dia temanku, Ayah!
78701:01:29,200 --> 01:01:31,601Kau tahu makhluk ini?
78801:01:32,240 --> 01:01:34,447- Dia temanku. Semua ucapannya benar.- Cukup.
78901:01:34,760 --> 01:01:36,000- Tapi...- Winifred!
79001:01:36,440 --> 01:01:38,283
Aku tak mau melihatmu lagi.Kau paham?
79101:01:38,560 --> 01:01:40,847- Tapi dia bukan...- Tinggalkan rumahku.
79201:01:41,480 --> 01:01:42,606Sekarang juga!
793
01:01:47,760 --> 01:01:49,400Aku tak pernah lihat apa pun seperti itu.
79401:01:55,840 --> 01:01:57,968Pesta ini sangat membingungkan, ya?
79501:01:58,120 --> 01:02:01,363Sudahlah. Kasihan kau.
79601:02:04,000 --> 01:02:07,971
KOTA CHEESEBRIDGEDI SINI TEMPAT MONSTER
79701:02:08,680 --> 01:02:09,806Eggs, tunggu!
79801:02:13,400 --> 01:02:15,448Katamu ayah seharusnya menolong.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
58/86
79901:02:15,680 --> 01:02:17,489Dan mereka merawat anak-anak.
80001:02:20,160 --> 01:02:22,686Seharusnya mereka begitu.
80101:02:23,000 --> 01:02:25,287Orang hanya bersikap jahat dan egois.
80201:02:25,560 --> 01:02:27,130Mereka monster.
80301:02:29,040 --> 01:02:30,326Tidak semua.
80401:02:31,120 --> 01:02:32,326Kau tak begitu.
80501:02:32,880 --> 01:02:35,326Aku tak mau jadi anak lelaki lagi.
80601:02:39,440 --> 01:02:40,521Senang bertemu kau.
80701:02:42,080 --> 01:02:43,127Eggs.
80801:02:46,240 --> 01:02:49,369Dan Winnie, aku sungguh-sungguh.
80901:03:00,280 --> 01:03:03,045Eggs!
81001:03:08,480 --> 01:03:09,891Kita harus tinggalkan gua.
811
01:03:12,240 --> 01:03:14,322Kita tak aman lagi di sini.
81201:03:14,720 --> 01:03:15,881Ayo!
81301:03:16,760 --> 01:03:17,807Eggs?
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
59/86
81401:03:20,040 --> 01:03:22,361Kataku kita harus pergi sekarang!
81501:03:23,600 --> 01:03:25,489Snatcher merencanakan sesuatu.
81601:03:25,680 --> 01:03:27,011Kita harus pergi dari sini.
81701:03:27,120 --> 01:03:29,646Ayo. Mari kita pergi sekarang!
81801:03:30,640 --> 01:03:31,687Bangun!
81901:03:32,320 --> 01:03:34,721Tidak! Jangan sembunyi saja!
82001:03:36,160 --> 01:03:37,400Kau sedang apa?
82101:03:37,800 --> 01:03:38,847Fish,
82201:03:39,200 --> 01:03:40,247bantu aku.
82301:03:42,360 --> 01:03:44,681Tidak! Aku bukan boxtroll!
82401:03:52,360 --> 01:03:54,727Maaf. Aku tak sengaja.
82501:03:55,160 --> 01:03:56,400Keluarlah!
826
01:03:57,160 --> 01:03:58,127Fish.
82701:03:58,520 --> 01:03:59,760Diam.
82801:04:00,920 --> 01:04:02,001Apa?
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
60/86
82901:04:03,720 --> 01:04:04,767Dia datang.
83001:04:27,160 --> 01:04:28,571Bagaimana itu untuk cara masuk?
83101:04:28,800 --> 01:04:30,290Dramatik!
83201:04:30,640 --> 01:04:31,926Bukankah maksudmu dramatis?
83301:04:50,360 --> 01:04:52,522Bangun! Mesin itu akan membunuhmu!
83401:04:52,800 --> 01:04:54,848Astaga, mengejutkan sekali!
83501:04:56,400 --> 01:04:59,643Tampaknya teman-teman kecilmutak mau lari! Bukan?
83601:04:59,920 --> 01:05:01,649Betapa anehnya.
83701:05:01,960 --> 01:05:03,485Tidak, tunggu.
83801:05:03,760 --> 01:05:05,683Seperti yang kuharapkan!
83901:05:06,000 --> 01:05:08,606- Eggs!- Kau harus bangun!
84001:05:09,280 --> 01:05:10,441Kumohon!
84101:05:11,000 --> 01:05:13,367Takkan terjadi, Trubshaw!
84201:05:21,200 --> 01:05:23,851Sudah waktunya mendapatkan topi putihku!
843
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
61/86
01:05:32,640 --> 01:05:33,721Tidak!
84401:05:41,480 --> 01:05:42,891Fish! Shoe!
84501:05:53,880 --> 01:05:55,882- Tidak! Kumohon!- Menyerahlah, Trubshaw!
84601:05:56,640 --> 01:06:02,249Boxtroll sudah kalah sejak lama!
84701:06:03,360 --> 01:06:08,400Hama menyedihkan ini takkan pernahsebanding dengan pria bercita-cita.
84801:06:09,160 --> 01:06:10,207Tn. Gristle!
84901:06:17,320 --> 01:06:18,526Eggs!
85001:06:19,280 --> 01:06:21,282Tangkap mereka.
85101:06:31,400 --> 01:06:32,731Dor!
85201:06:33,240 --> 01:06:35,242Belum pernah lihatada yang melakukan itu!
85301:06:35,560 --> 01:06:37,767Boxtroll itu gila!
85401:06:40,920 --> 01:06:43,605Kebaikan selalu menang dari kejahatan.
85501:06:45,120 --> 01:06:46,610Benar, Tn. Trout?
85601:06:47,440 --> 01:06:48,930Tn. Trout?
85701:06:50,280 --> 01:06:54,808
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
62/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
63/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
64/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
65/86
01:09:53,600 --> 01:09:55,204Kau mengubah sifatmu.
90101:09:55,920 --> 01:09:57,160Katakanlah!
90201:09:59,440 --> 01:10:01,488Aku berusaha.Mereka tak mau dengar.
90301:10:04,360 --> 01:10:05,441Kau berhasil!
90401:10:05,520 --> 01:10:07,761Kau membentuk dirimu!
90501:10:07,920 --> 01:10:09,081Beri tahu mereka!
90601:10:11,560 --> 01:10:12,846Beri tahu mereka!
90701:10:13,440 --> 01:10:14,601Anak-kotak!
90801:10:14,960 --> 01:10:16,246Anak-kotak!
909
01:10:16,560 --> 01:10:18,050Anakku.
91001:10:20,720 --> 01:10:21,767Ayah?
91101:10:21,960 --> 01:10:25,248Nak! Mereka bisa berubah.Mereka bisa melakukannya!
912
01:10:25,840 --> 01:10:27,205Beri tahu mereka!
91301:10:30,640 --> 01:10:32,529Fish,
91401:10:33,440 --> 01:10:34,805teman-teman, dengarkan!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
66/86
91501:10:35,000 --> 01:10:37,924Aku boxtroll dan aku berhenti bersembunyi.
91601:10:38,080 --> 01:10:39,764Jadi kalian juga bisa.
91701:10:39,960 --> 01:10:41,086Berjuang untuk diri kalian.
91801:10:42,240 --> 01:10:45,528Kita bisa melawan! Jangan takut lagi!
91901:10:45,920 --> 01:10:48,161Sparky! Fragile! Bangun!
92001:10:48,520 --> 01:10:49,931Bangkit dan melawan!
92101:10:50,760 --> 01:10:52,569Berdirilah dan melangkah.
92201:10:52,720 --> 01:10:54,609Kumohon! Lakukan demi aku!
92301:10:55,400 --> 01:10:56,970Wah, pidatomu bagus.
92401:10:57,840 --> 01:10:59,205Tidak!
92501:10:59,440 --> 01:11:01,488Tidak!
92601:11:04,520 --> 01:11:08,320Jangan! Fish! Sparky!
927
01:11:08,560 --> 01:11:10,528Lihat tindakanmu!
92801:11:10,800 --> 01:11:12,962Lihat tindakanmu!
92901:11:13,360 --> 01:11:17,365Ya. Lihat tindakanku. Mereka remuk.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
67/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
68/86
01:12:06,400 --> 01:12:08,084Aku tak percaya.
94501:12:08,400 --> 01:12:09,606Tidak mungkin.
94601:12:09,800 --> 01:12:13,202Ikutlah denganku! Pembersih hama kalian!
94701:12:13,480 --> 01:12:17,007Kesatria putih kalianyang telah menguasai malam kembali!
94801:12:19,160 --> 01:12:22,448Lord Portley-Rind!
94901:12:25,520 --> 01:12:29,605Aku membawa kabaryang paling menggembirakan!
95001:12:32,040 --> 01:12:34,805Tn. Snatcher, ada apa ini?
95101:12:36,400 --> 01:12:37,890Tunjukkan kepadanya.
95201:12:39,040 --> 01:12:41,964Diratakan hingga musnah,mereka semua.
95301:12:43,800 --> 01:12:45,290Yang Mulia,
95401:12:45,760 --> 01:12:50,402aku bilang aku takkan beristirahathingga menangkap setiap boxtroll,
95501:12:50,560 --> 01:12:53,086dan aku menepati janjiku.
95601:12:53,800 --> 01:12:57,850Dengan boxtroll ini,aku akan akhiri teror mereka!
95701:12:58,000 --> 01:12:59,206Eggs!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
69/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
70/86
97201:13:31,640 --> 01:13:34,120Topi putih!
97301:13:34,320 --> 01:13:36,163- Menyanyi!- Topi putih!
97401:13:36,680 --> 01:13:38,842Topi putih! Topi putih!
97501:13:39,000 --> 01:13:40,684Baiklah!
97601:13:40,840 --> 01:13:44,731Segera setelah boxtroll itu mati,
97701:13:45,320 --> 01:13:49,609kau boleh ambil topiku.
97801:13:49,840 --> 01:13:50,807Ya!
97901:13:50,880 --> 01:13:55,807Lalu kita bisa makan keju bersamadi Ruang Cicip.
98001:13:59,600 --> 01:14:01,090Topi putih!
98101:14:01,360 --> 01:14:02,771Lakukanlah!
98201:14:03,040 --> 01:14:05,611Kukira ini akan jadi pertunjukanseperti dengan Frou Frou.
98301:14:05,760 --> 01:14:07,364Aku membawa kumisku dan segalanya.
98401:14:07,520 --> 01:14:11,047Ini jelas melampaui batasanistilah "pahlawan," bukan?
98501:14:11,200 --> 01:14:14,090- Topi!- Topi putih!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
71/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
72/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
73/86
101301:15:39,280 --> 01:15:40,327Ya!
101401:15:48,640 --> 01:15:50,688- Sudah tobat!- Terima kasih, nona.
101501:15:53,160 --> 01:15:54,764Hentikan!
101601:15:55,120 --> 01:15:56,770- Awas!- Lepaskan aku!
101701:15:58,480 --> 01:16:00,289Bunuh boxtroll itu!
1018
01:16:10,320 --> 01:16:11,321Fish!
101901:16:13,040 --> 01:16:14,166Selai!
102001:16:15,320 --> 01:16:17,687- Boxtroll!- Dan mereka telanjang!
1021
01:16:19,200 --> 01:16:21,362PEMBASMIBOXTROLL
102201:16:25,600 --> 01:16:26,886Telanjang!
102301:16:27,960 --> 01:16:29,325Ada apa ini?
1024
01:16:29,520 --> 01:16:31,204Aku bingung seperti Yang Mulia.
102501:16:32,000 --> 01:16:33,604Aku meremukkan mereka sendiri!
102601:16:33,760 --> 01:16:35,649Tampaknya tidak!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
74/86
102701:16:35,800 --> 01:16:39,771Itu yang paling mendekatibagimu ke topi putih.
102801:16:39,920 --> 01:16:41,410Semoga kau menikmatinya.
102901:16:46,640 --> 01:16:48,608LINTAH
103001:16:56,680 --> 01:16:58,887Eggs!
103101:17:02,960 --> 01:17:05,247Kau masih hidup! Kalian masih hidup!
103201:17:05,520 --> 01:17:08,763
Tapi bagaimana? Aku melihat kalian remuk!
103301:17:14,520 --> 01:17:15,601Maaf.
103401:17:15,840 --> 01:17:19,765Katanya mereka bersembunyilalu mereka dengar aku berteriak.
103501:17:20,040 --> 01:17:21,405
Berjuanglah untuk diri kalian.
103601:17:21,560 --> 01:17:25,201Kita bisa melawan! Jangan takut lagi!
103701:17:25,360 --> 01:17:27,408Sparky! Fragile! Bangkit!
103801:17:27,560 --> 01:17:29,244Bangkit dan melawan!
103901:17:29,560 --> 01:17:31,449Berdirilah dan melangkah.
104001:17:32,080 --> 01:17:34,686Kumohon! Lakukan demi aku!
1041
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
75/86
01:17:34,960 --> 01:17:36,644Wah, pidatomu bagus.
104201:17:38,920 --> 01:17:40,001Anak-kotak!
104301:17:40,080 --> 01:17:42,924Lihat perbuatanmu!
104401:17:44,280 --> 01:17:46,886Kau keluar dari kotak. Kau berhasil!
104501:17:47,320 --> 01:17:49,448Anak itu teman boxtroll?
104601:17:49,920 --> 01:17:51,524Tapi boxtroll itu monster!
1047
01:17:51,760 --> 01:17:54,127Boxtroll bukan monster.
104801:17:54,280 --> 01:17:56,203Mereka tak pernah makan bayi Trubshaw.
104901:17:56,400 --> 01:17:58,801Dia ada di sana, dengan Fish dan...
105001:17:59,640 --> 01:18:00,926
Ayahku.
105101:18:01,400 --> 01:18:02,731Ayahmu?
105201:18:03,440 --> 01:18:05,442Lihat perbuatanmu!
105301:18:06,280 --> 01:18:08,203Kau benar. Terima kasih!
105401:18:09,440 --> 01:18:10,487Selai.
105501:18:10,560 --> 01:18:12,847- Herbert Trubshaw?- Pencipta?
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
76/86
105601:18:12,920 --> 01:18:14,331- Masih hidup?- Bagaimana bisa?
105701:18:14,400 --> 01:18:16,528- Kata Snatcher, dia tewas!- Snatcher bohong!
105801:18:16,600 --> 01:18:17,601Dia membohongi kita
105901:18:17,760 --> 01:18:21,162dan kepada Nyonya Frou Frouyang malang! Snatcher!
106001:18:21,320 --> 01:18:26,167Kita bisa jadi hal yang istimewa,tapi kau melanggar kesepakatan kita!
106101:18:26,720 --> 01:18:28,802Kenapa dia bicaraseperti Nyonya Frou...
106201:18:29,120 --> 01:18:31,726Ya Tuhan! Aku sangat menyesal.
106301:18:32,760 --> 01:18:35,525Aku akan ambil topi putihku sekarang.
106401:18:38,960 --> 01:18:40,200Lari!
106501:18:43,480 --> 01:18:46,927Jam malam kembali ditegakkan!
106601:18:47,360 --> 01:18:48,964Tak bersembunyi lagi, benar?
1067
01:18:49,160 --> 01:18:50,286- Benar!- Benar?
106801:18:53,160 --> 01:18:55,845Kalian membangun benda ini,kalian bisa merusaknya!
1069
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
77/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
78/86
Bagaimana menurutmu, Tn. Trout?
108401:20:26,080 --> 01:20:27,127Kau diizinkan.
108501:20:28,080 --> 01:20:30,606Kurasa warna putih cocok untukku.
108601:20:30,920 --> 01:20:34,481Hentikan! Kaki tangan tak berterima kasih!
108701:20:34,760 --> 01:20:36,250Kau menginginkan ini, bos?
108801:20:36,600 --> 01:20:38,125- Milikku!- Milikku!
1089
01:20:38,320 --> 01:20:39,401Selai!
109001:20:40,080 --> 01:20:42,890Tak lucu! Tidak!
109101:20:47,240 --> 01:20:49,163Ayo kembali, orang gila!
109201:20:50,280 --> 01:20:51,486
Selai!
109301:21:05,600 --> 01:21:10,481Jangan rusak mesinkuyang tak bisa rusak!
109401:21:17,200 --> 01:21:18,611Fish! Tangkap!
109501:21:24,680 --> 01:21:27,843
- Benar! Tarik ke...- Kau monster kotor!
109601:21:34,040 --> 01:21:35,201Tak bisa diraih!
109701:21:35,640 --> 01:21:37,608Tarik lebih kuat!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
79/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
80/86
111201:22:53,720 --> 01:22:54,721Winifred!
111301:22:55,720 --> 01:22:58,610Berikan topiku!
111401:22:59,400 --> 01:23:01,687Bagaimana dengan topi Broderick?
111501:23:01,920 --> 01:23:04,048Sama juga, putih dan empuk.
111601:23:07,080 --> 01:23:09,765Ambillah. Lepaskan putriku.
111701:23:11,920 --> 01:23:16,528Archibald Snatcher,akhirnya kau dapat topi putih itu!
111801:23:16,720 --> 01:23:21,647Kini, ke Ruang Cicip!
111901:23:24,800 --> 01:23:28,168Teman-teman, pakai topi putih kalian.
112001:23:32,800 --> 01:23:35,326Kumohon, Snatcher, lepaskan dia!
112101:23:35,600 --> 01:23:37,762- Kau tak punya...- Cukup! Kini saatnya mencicipi!
112201:23:39,800 --> 01:23:43,600Aku persembahkankeju yang terlezat bagi manusia.
112301:23:43,760 --> 01:23:48,402Dibuat dari susu kelelawar jantan
yang menyusui di Kalimantan,
112401:23:48,560 --> 01:23:50,164diawetkan berabad-abad,
112501:23:50,600 --> 01:23:53,001- secara rahasia...- Diam! Jangan ditunda lagi!
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
81/86
112601:23:57,400 --> 01:23:58,731Ya.
112701:23:58,960 --> 01:24:02,009Aroma yang kaya, seperti keju...
112801:24:02,200 --> 01:24:03,247Ayah!
112901:24:03,400 --> 01:24:05,164- Winnikins-ku!- Ayah!
113001:24:06,000 --> 01:24:07,604Kau menggigitku!
113101:24:08,000 --> 01:24:09,650
Dengan mulutmu!
113201:24:26,160 --> 01:24:27,525Jangan lakukan itu.
113301:24:28,040 --> 01:24:30,247Takkan mengubah jati dirimu.
113401:24:32,640 --> 01:24:35,723Keju, topi, kotak,
113501:24:36,000 --> 01:24:38,571bukan itu yang membentuk dirimu.
113601:24:39,280 --> 01:24:41,851Kau yang membentuk dirimu.
113701:24:44,680 --> 01:24:48,287Aku telah membentuk diriku, nak.
113801:24:49,160 --> 01:24:51,606Ini takdirku!
113901:25:18,160 --> 01:25:19,605Beraroma,
114001:25:19,920 --> 01:25:23,049
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
82/86
seperti kayu ek, dengan sedikit...
114101:25:31,880 --> 01:25:35,726Dan di situlah aku,terperangkap di ketiaknya yang berkeringat,
114201:25:36,960 --> 01:25:39,804hingga dia bengkakseperti balon dan meledak!
114301:25:40,560 --> 01:25:46,329Lautan usus meledak menimpa kamiseperti badai menjijikkan!
114401:25:47,000 --> 01:25:50,607Malaikat kecilku!Malaikat kecilku yang aneh!
114501:25:52,280 --> 01:25:53,361
Winnie!
114601:25:54,280 --> 01:25:55,441Di mana Fish?
114701:25:57,200 --> 01:26:00,090Kini, aku akan menceritakankisah pahlawan
114801:26:00,240 --> 01:26:04,290
boxtroll telanjangdan Pemusnah Maut!
114901:26:08,640 --> 01:26:10,130BUNGAFRAGILE
115001:26:10,280 --> 01:26:13,090PONDOK GUNTINGANSPARKY
115101:26:17,200 --> 01:26:21,762Kataku, "Aku suka itu dipanggang,"katanya, "Aku tak suka."
115201:26:21,920 --> 01:26:23,570Jadi, di sinilah aku.
1153
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
83/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
84/86
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
85/86
118201:30:20,680 --> 01:30:24,321Sebenarnya mereka yang gerakkan kita.
118301:30:25,040 --> 01:30:26,485Tampaknya agak tak masuk akal.
118401:30:26,560 --> 01:30:28,642Misalnya itu, aku berkedip.
118501:30:28,720 --> 01:30:30,768Itu akan butuh waktu sehari untuk mereka.
118601:30:30,840 --> 01:30:33,491Aku menggerakkan lenganku, 500 orang!
118701:30:33,560 --> 01:30:36,450Mereka tak ada yang pulang.Mereka harus lakukan gerakan ini.
118801:30:36,520 --> 01:30:37,806Kini gerakan ini.
118901:30:38,720 --> 01:30:40,006Dan gerakan ini.
119001:30:41,720 --> 01:30:43,324Maksudku, ini harus dihentikan.
119101:30:44,840 --> 01:30:47,571Kurasa itu melibatkankesan keinginan bebas.
119201:30:47,720 --> 01:30:49,165Terlalu banyak.
119301:30:49,240 --> 01:30:51,447Lalu mereka harus menata adeganku,
119401:30:51,680 --> 01:30:54,968membicarakan kedipan itu,dan tak pernah berhenti.
119501:30:55,200 --> 01:30:58,204Kurasa mereka bekerja lebih kerasdibanding seharusnya, jujur saja.
-
7/24/2019 The Boxtrolls [ 2014 ]
86/86
119601:30:58,480 --> 01:31:00,528Entah bagaimana mereka bisadapatkan waktunya.
119701:31:01,160 --> 01:31:03,242Mereka pasti punya pekerjaan lain.
119801:31:03,560 --> 01:31:05,289Ini lebih seperti hobi.
119901:31:06,360 --> 01:31:10,206Seperti mengumpulkan prangko,hal yang dilakukan di waktu luang.