the best of burgundy...the tastevinage aims to be of use to all lovers of burgundy's wines: as...

10
1 the best of Burgundy * TASTEVINAGE, 3 centimeters squarred that tell you it’s a great Burgundy *

Upload: others

Post on 15-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

1

the best of Burgundy

* TASTEVINAGE, 3 centimeters squarred that tell you it’s a great Burgundy

*

Page 2: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

2

C’est à tous les amateurs de vins de Bourgogne que s’adresse le Tastevinage, comme un repère à travers la complexité des terroirs bourguignons, il donne une garantie de plaisir au consommateur. Le Tastevinage consiste en un examen sévère qui permet d’accorder aux vins de la grande Bourgogne viticole, du Chablisien aux crus du Beaujolais, répondant aux caractéristiques de leurs appellations et de leurs millésimes, le sceau de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin. Le Tastevinage signale ainsi aux consommateurs les bouteilles, qui par leur honnêteté, leur caractère et leur indiscutable qualité méritent cette distinction. Chaque année, la Confrérie des Chevaliers du Tastevin organise au Château du Clos de Vougeot, deux séances de Tastevinage, au printemps et à l’automne. Cette dégustation confirme ainsi le rôle de la Confrérie : celui de promouvoir la qualité des grands vins de Bourgogne.

I - THE PHILOSOPHY OF THE TASTEVINAGE The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides the consumer with a guarantee of unmitigated enjoyment. The Tastevinage consists of a rigorous test of wines from every corner of the Burgundy wine re-gion, from Chablis to the Beaujolais crus, with the purpose of selecting those that come up to the standard of their appellation and vintage. These are then awarded the seal of the Confrérie des Che-valiers du Tastevin, allowing the consumer to identify those wines which, because of their integrity, personality and indisputable quality, have shown themselves worthy of this distinction Each year, the Confrérie des Chevaliers du Tastevin organises two Tastevinage sessions at the Château du Clos de Vougeot: the first in spring, the second in autumn. White Burgundy, Red Bur-gundy and the Beaujolais crus, Burgundy's sparkling wines are represented. In this way, the Tastevinage confirms the role of the Confrérie in championing the reputation and quality of Burgundy's great wines.

I - PHILOSOPHIE DU TASTEVINAGE

Le Tastevinage - BP50012 - 21701 Nuits-Saint-Georges Cedex - France

www.tastevin-bourgogne.com Téléphone 03 80 61 07 12 - Télécopie 03 80 62 37 09

www.tastevinage.fr

[email protected]

Page 3: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

3

1934 : Création de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin 28 juin 1950 : Première dégustation du Tastevinage au château du Clos de Vougeot 1986 : Devant le succès rencontré, création d'une deuxième session annuelle du Tastevinage 1992 : l’Union Européenne reconnaît officiellement le Tastevinage 1997 : Résultats en ligne sur le site Internet de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin 2003 : Création du « Guide des Vins de Bourgogne Tastevinés » 2005 : Création du macaron du Tastevinage 2011 : Lancement de l’application pour I-phone 2012 : 90ème édition du Tastevinage Plus de 100 millions de bouteilles de vin ont porté l'habillage du Tastevinage.

II- KEY DATES 1934 : Creation of the Confrérie des Chevaliers du Tastevin 1950, June 28th : The first Tastevinage wine-tasting at the Château du Clos de Vougeot 1986 : As a consequence of the Tastevinage's success, a second annual session is created 1992 : The Tastevinage is officially recognized by the European Union 1997 : The Tastevinage results are published on-line on the Confrérie's website 2003 : First edition of the Guide des Vins de Bourgogne Tastevinés 2005 : Creation of the Tastevinage medallion label 2011 : Creation of the I-phone app 2012 : 90th Tasteivnage wine-tasting

100 million bottles have displayed the Tastevinage labelling

List of Tasteviné wines :

www.tastevinage.fr

II - REPÈRES

Page 4: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

4

Dans le grand cellier cistercien du Château du Clos de Vougeot, un jury de plus de 250 dégustateurs sélectionnés parmi l’élite des connaisseurs et « fins palais » est réuni : vignerons de renom, grands négociants, responsables de syndicats viticoles, courtiers, œnologues, restaurateurs, les fonctionnaires partenaires de la filière vin, amateurs éclairés... entourés de quelques personnalités officielles et de journalistes agissant à titre de témoin. Une vingtaine de vins par table, présentés sous forme anonyme - c’est-à-dire sans faire mention du nom du viticulteur ou du négociant - est soumise pendant près de deux heures à la rude épreuve de l’examen organoleptique. Les questions que doivent se poser les jurés sont précises. « Ce vin est-il digne de l’appel-lation et du millésime ? En est-il bien représentatif et son avenir est-il prometteur ? En un mot, est-ce un vin que je serais heureux de posséder dans ma cave et fier d’offrir à mes amis ?» Dans un silence « monacal », les dégustateurs concentrés sur leur travail, jugent les vins sous l’œil attentif des animateurs de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin qui limitent leur action à l’organisation en restant strictement neutres.

III - WHAT HAPPENS AT THE WINE-TASTING? In the great Cistercian cellar at the Château du Clos de Vougeot, a jury of more than 250 wine-tasters chosen from an elite of connoisseurs and fine palates are gathered together: famous winegrowers, wine merchants, leaders of the viticultural associations, brokers, oenologists, restaurateurs, government officials working in partnership with the wine industry, enthusiastic and knowledgeable wine lovers, all surrounded by key Confrérie officials and journalists, present as “disinterested observers”. At each table, a score of wines, presented anonymously with no mention of the grower or négociant, are subjected to a rigorous organoleptic examination, lasting almost two hours. The questions the judges have to ask themselves are very precise. “Does the wine conform to its appellation and vintage? Is it really typical and will it improve with age? In other words, is it a wine I would be happy to have in my cellar and proud to serve to my friends?” Absorbed in their work, the tasters evaluate the wines in religious silence under the watchful but strictly neutral eyes of the Confrérie organisers, whose task it is to see that all runs smoothly.

III - LE DÉROULEMENT DE LA DÉGUSTATION

Page 5: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

5

Pour suivre la distribution des vins sélectionnés, la Confrérie des Chevaliers du Tastevin a instauré un programme de Suivi Aval Qualité. Il offre une traçabilité unique et complète des vins sélection-nés. Parallèlement à la dégustation, les vins sont transmis à un laboratoire d’analyses où ils sont analy-sés lot par lot. Cette analyse, basée sur huit critères précis (masse volumique, degré, FML, acidités, etc.) permettent de conserver une carte d’identité analytique du vin. Ces analyses, faites par un laboratoire agréé COFRAC, ainsi que les échantillons témoins conser-vés par les organisateurs, peuvent intervenir comme contrôle à tout moment. La Confrérie des Chevaliers du Tastevin prélève régulièrement chez les cavistes ou dans le rayon cave des grandes surfaces des bouteilles tastevinées. Elles sont comparées aux analyses et au double du vin conservé dans l’œnothèque du Château du Clos de Vougeot. Cette double garantie dans le suivi des vins sélectionnés, assure au consommateur de faire le bon choix en préférant un vin tasteviné.

IV - THE QUALITY GUARANTEE MONITORING SYSTEM To keep track of the wines as they pass through the distribution process, the Confrérie des Chevaliers du Tastevin has introduced a quality guarantee monitoring system that assures the complete and individual traceability of each bottle of tasteviné wine. In tandem with the wine-tasting, the wine is sent to the Centre Oenologique de Bourgogne where each lot is analysed. The analysis is based on eight set criteria (voluminal mass, alcoholic degree, LMF, acidities, etc.) which provide the data for an analysis identity card for each wine. These analyses, carried out by a COFRAC accredited laboratory, can be used together with the control samples held by the Tastevinage organisers, to check the authenticity of a tasteviné bottle at any point in its shelf-life. The Confrérie des Chevaliers du Tastevin regularly takes wines from wine-shops and the wine-departments of large supermarkets which are then compared with the analysis data and the control samples kept at the Château du Clos de Vougeot. With this double guarantee of authenticity, the customer can be confident he is making the right choice when he opts for a tasteviné wine.

IV - LE SUIVI AVAL QUALITÉ

Page 6: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

6

Lors du premier Tastevinage, le 28 juin 1950, sur 133 échantillons de vins présentés à l’appréciation de trente dégustateurs, 114 furent sélectionnés pour porter l’habillage du Tastevinage En 2012 plus de 1600 vins ont été dégustés. En soixante années de sélection, le Tastevinage a su évoluer pour se conformer aux exigences des consommateurs. Le perfectionnement de l’organisation de l’épreuve, les nouvelles appellations dégustées, la reconnaissance officielle de l’Union Européenne... Ces évolutions se sont mises en place dans un souci constant de qualité. La sélection est rigoureuse et le pourcentage des heureux élus est là pour témoigner de la sévérité de l’épreuve : environ un tiers des lots présentés est distingué. Plus de 100 millions de bouteilles ont porté l’habillage du Tastevinage depuis sa création. Le double but du Tastevinage est atteint : récompenser le producteur pour la qualité du vin qu’il a élaboré, et donner une garantie de plaisir au consommateur.

V ---- MORE THAN 60 YEARS OF SELECTING At the first Tastevinage on the 28th of June 1950, of 133 wines presented to the thirty wine-tasters for evaluation, 114 were selected to display the Tastevinage seal. In 2012, more than 1600 wines have been tasted. In sixty years of wine selecting, the Tastevinage has successfully managed to adapt to the changing requirements of wine-drinkers. The constant improvements in the organisation of the selection test, the inclusion of new appellations, official recognition by the European Union – these changes have all been introduced in conformity with the Confrérie’s abiding concern with maintaining quality. The selection criteria are strict: roughly only a third of the lots submitted pass the selection test. More than 100 million bottles have displayed the Tastevinage label since its creation. The twin aims of the Tastevinage have been achieved: to reward the producer for the quality of his wine, and to give the consumer a guaranteed assurance of enjoyment.

V - PLUS DE 60 ANNÉES DE SÉLÉCTION

Page 7: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

7

Grâce à différents signes de reconnaissance, il est facile d'identifier un vin tasteviné chez son ca-viste. - le macaron : collé sur la bouteille, il permet au domaine ou à la maison lauréate de conserver sa propre étiquette. On y retrouve notamment le blason de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin, la numérotation de la bouteille et le numéro de lot du vin. - L'étiquette du Tastevinage est entourée d'un bord vert avec en haut, les armes de la Confrérie. Le nom du domaine ou de la maison apparaît au bas de l'étiquette. - La contre-étiquette est apposée au dos de la bouteille et indique l'appellation, la numérotation de la bouteille ainsi que le numéro de lot. - Dernier des 4 signes, la plaque du Tastevinage. Renouvelée chaque année, cette plaque distinctive est posée à l’entrée des domaines, des maisons de négoce ou des caves coopératives dont les vins ont été distingués par le jury du Tastevinage.

VI - HOW TO RECOGNISE A TASTEVINÉ WINE ? Thanks to a range of easy-to-recognise labels, you should have no difficulty identifying a Tasteviné wine at your local wine dealer’s. - The medallion label : affixed to the neck of the bottle, it allows the selected estate or wine company to keep its own label. On it are displayed the lot number, the bottle serial number and the arms of the Confrérie des Chevaliers du Tastevin. - The tastevinage label: surrounded by a dark green border and surmounted by the Confrérie’s arms. The name of the estate or wine company appears the bottom of the label. - The back-label is affixed to the back of the bottle and displays the appellation, the bottle’s serial number and the lot number. - Lastly the Tastevinage selection plaque: renewed each year, this distinctive plaque is displayed at the entrances of the estates, wine companies and cooperative cellars whose wines have been recognised by the Tastevinage jury.

VI - RECONNAÎTRE UN VIN TASTEVINÉ

Page 8: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

8

Le « Guide des Vins de Bourgogne Tastevinés » est publié chaque année. Il rassemble les résultats du Tastevinage. On découvre appellation par appellation les vins sélectionnés, les adresses des domaines et les cartes des régions viticoles. Le Guide des Vins de Bourgogne Tastevinés est diffusé à 20.000 exemplaires. Ce recueil unique est envoyé gracieusement aux amateurs qui en font la demande. Il est également envoyé dans le monde entier à tous les membres de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin. The Guide des Vins de Bourgogne Tastevinés is published annually. It contains the results of the Tastevinage. 160 pages listing all the selected wines appellation by appellation, together with the addresses of the successful growers and wine companies. It also includes maps of the different wine-growing areas. 20.000 copies of the Guide des Vins de Bourgogne Tastevinés are printed and distributed each year. This unique guide is freely available on request to all interested wine lovers. It is sent worldwide to every member of the Confrérie des Chevaliers du Tastevin.

VII - LE GUIDE DES VINS DE BOURGOGNE TASTEVINÉS

Page 9: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

9

Depuis 1934, la Confrérie des Chevaliers du Tastevin s’est donnée pour but la mise en valeur des produits de la Bourgogne, particulièrement ses grands vins et sa cuisine régionale, le maintien et le rétablissement des fêtes, coutumes et traditions du folklore bourguignon, le développement du tourisme en Bourgogne. Elle compte 12.000 chevaliers dans le monde, et défend la Bourgogne et le bourgogne, la région et le vin, dans une convivialité Grand Cru. Ils se retrouvent à travers le monde pour déguster et découvrir les Grands Vins de Bourgogne. En 2012, plus de deux cents soirées prestigieuses organisées par la Confrérie honorant les vins de Bourgogne se sont déroulées à travers le monde. Acteur incontournable des grands événements régionaux, la Confrérie des Chevaliers du Tastevin est à l’origine de la fête de la Saint-Vincent Tournante, du Tastevinage ou de la restauration du Château du Clos de Vougeot.

www.tastevin-bourgogne.com

VIII - THE CONFRÉRIE DES CHEVALIERS DU TASTEVIN Since its creation in 1934, the Confrérie des Chevaliers du Tastevin has given itself the task of promoting Burgundy, particularly its wines and cuisine. It works to preserve and revive the region’s traditional festivals, folklore and customs, and encourages the development of tourism. The Order is made up of more than 12,000 Chevaliers worldwide, all devoted to celebrating Burgundy in grand style, the region and the wine. They meet in associations all over the world to enjoy and discover Burgundy’s fine wines. In 2010, almost one hundred prestigious gala dinners organised by the Confrérie in honour of Burgundy’s wines took place at different venues around the globe. An active participant in important regional events, the Confrérie was responsible for creating the Saint-Vincent Tournante and the Tastevinage, as well as the restoration of the Château du Clos de Vougeot.

VIII - LA CONFRÉRIE DES CHEVALIERS DU TASTEVIN

Page 10: the best of Burgundy...The Tastevinage aims to be of use to all lovers of Burgundy's wines: as an invaluable land-mark in the complex landscape of the region's terroirs, it provides

10

Dès le XIIème siècle les moines de l’Abbaye de Cîteaux construisirent au milieu des vignes, des bâtiments d’exploitation viticole. L’édifice fût complété au XVIème par un corps de logis dans le plus pur style Renaissance. Situé au cœur de la route des Grands Crus, le Château du Clos de Vougeot est ouvert toute l'année à la visite et accueille les amateurs d'Histoire, d'architecture ou de vin... Les réceptions données dans ce cadre unique sont réputées à travers le monde. Si le Château du Clos de Vougeot ne produit de nos jours plus de vin, il reste le symbole de près d’un millénaire d’Histoire de la Bourgogne. Ce monument historique d’exception est le Chef-d’Ordre de la Confrérie des Chevaliers du Tastevin.

www.closdevougeot.fr

IX - THE CHÂTEAU DU CLOS DE VOUGEOT Sometime during the 12

th century, the monks of Cîteaux Abbey began to build a wine-farm among the

vineyards of the Côte de Nuits. The work was completed in the 16th century by the addition of a grand

edifice in the Renaissance style. Situated on the Route des Grands Crus, the Château du Clos de Vougeot is open to visitors every day of the year, welcoming all those with an interest in history, architecture and wine. It provides a unique setting for the Confrérie’s world-renowned Chapitre dinners. If, today, the Château du Clos de Vougeot no longer produces wine, it remains an eloquent symbol of almost one thousand years of Burgundy’s history. This exceptional historical monument is the official head-quarters of the Confrérie des Chevaliers du Tastevin.

IX - LE CHÂTEAU DU CLOS DE VOUGEOT