the arjeplog times 8-13

8
INSIDE: Hot Seat: András Köves, Knorr Bremse SfN; Local: Eva Wallin, Arctic Food; Zechmann, Bosch is writing a book The Arjeplog Times FREE Every Friday Friday February 22, 2013 No. 8 Your weekly paper with news, views & interviews. Since 90/91. 22nd season. Salajekna is the largest glacier in Sweden. It has existed for more than eleven thousand years. Maria Söderberg is taking a big chunk of the ice to Stockholm in order to promote tourism in Arjeplog. In the north western part of Arjeplog, on the border with Norway, lies Salajekna, a valley glacier with an areal extension of 24 km 2 . Mysterious and very remote, this glacier is best visited by snow-mobile. Maria Söderberg is a photogra- pher and journalist, she is also an energetic promoter of Arjeplog where she was born. She is Taking the Glacier to Stockholm responsible for a lot of tourist activities in Arjeplog during the summer months. Once again, she has one of her ‘crazy’ (in a good way) ideas. She wants to take a large piece of the glacier and display it at the winderness tourism fair in Stockholm in the beginning of March. As usual when it comes to Maria, things happens fast, she is the embodiment of a ‘do-er’. She did not wait to get financing before she launched her project of fetching a 1000- 2000 kilo piece of ice from the glacier. Some companies in Arjeplog, among them LiLAB, think that her idea is fantastic and gladly contribute to this project. A number of companies and even private people are helping to put up some of the 60,000 kronor estimated to get the ice block to the capital of Sweden. She says that she really needs more sponsors to pay all the bills and is very happy if she gets more help. After getting the necessary permits to cut the ice, Maria found people to help transport the ice via snow-mobile to the road. An adventure that had Maria and others biting their nails. Right now, the ice is in Arjeplog waiting for further transport to Stockholm. It will be a main attraction at the fair and already there is a lot of hype around the ancient ice. Newspapers and radio reports help keep the interest high. She says that they will Salajekna, a glacier that is 24 km 2 in area & 300 metres thick situated in the north west of Arjeplog. offer visitors a chance to taste the ice in a drink, but they must be aware that it contains both sand and perhaps other things. Now that the ice is in civilisation all that remains for Maria is to find the lacking funds. ere is still a chance to be part of this historic event. Footnote: A glacier is formed when the amount of snow that falls is more than the amount that thaws. 12,000 years ago ice covered a big part of Sweden. Per Eric Holmberg, Maria Söderberg and Mats Holmström at the foot of Salajekna.

Upload: lilab-arjeplog

Post on 22-Mar-2016

236 views

Category:

Documents


3 download

DESCRIPTION

newspaper for car testers in Arjeplog

TRANSCRIPT

Page 1: The Arjeplog Times 8-13

INSIDE: Hot Seat: András Köves, Knorr Bremse SfN; Local: Eva Wallin, Arctic Food; Zechmann, Bosch is writing a book

The Arjeplog TimesFREE Every Friday Friday February 22, 2013No. 8

Your weekly paper with news, views & interviews. Since 90/91. 22nd season.

Salajekna is the largest glacier in Sweden. It has existed for more than eleven thousand years. Maria Söderberg is taking a big chunk of the ice to Stockholm in order to promote tourism in Arjeplog.In the north western part of Arjeplog, on the border with Norway, lies Salajekna, a valley glacier with an areal extension of 24 km2. Mysterious and very remote, this glacier is best visited by snow-mobile.

Maria Söderberg is a photogra-pher and journalist, she is also an energetic promoter of Arjeplog where she was born. She is

Taking the Glacier to Stockholm

responsible for a lot of tourist activities in Arjeplog during the summer months.

Once again, she has one of her ‘crazy’ (in a good way) ideas. She wants to take a large piece of the glacier and display it at the winderness tourism fair in Stockholm in the beginning of March.

As usual when it comes to Maria, things happens fast, she is the embodiment of a ‘do-er’. She did not wait to get fi nancing before she launched her project of fetching a 1000-2000 kilo piece of ice from the glacier. Some companies in Arjeplog, among them LiLAB, think that her idea is fantastic and gladly contribute to this project.

A number of companies and even private people are helping to put up some of the 60,000 kronor estimated to get the ice block to the capital of Sweden. She says that she really needs more sponsors to pay all the bills and is very happy if she gets more help.

After getting the necessary permits to cut the ice, Maria found people to help transport the ice via snow-mobile to the road. An adventure that had Maria and others biting their nails. Right now, the ice is in Arjeplog waiting for further transport to Stockholm.

It will be a main attraction at the fair and already there is a lot of hype around the ancient ice. Newspapers and radio reports help keep the interest high. She says that they will

Salajekna, a glacier that is 24 km2 in area & 300 metres thick situated in the north west of Arjeplog.

off er visitors a chance to taste the ice in a drink, but they must be aware that it contains both sand and perhaps other things.

Now that the ice is in civilisation all that remains for Maria is to fi nd the lacking funds. Th ere is still a chance to be part of this historic event. Footnote: A glacier is formed when the amount of snow that falls is more than the amount that thaws. 12,000 years ago ice covered a big part of Sweden.

Per Eric Holmberg, Maria Söderberg and Mats Holmström at the foot of Salajekna.

Page 2: The Arjeplog Times 8-13

Page 2 www.arjeplogtimes.com

This & That

Health Care CentreAmbulance: tel 112Arjeplog: Emergency care:Tel 0961-148 0224 hours a day, 7 days a week.Always phone this number fi rst and explain your problem, the medical staff on duty will help you.Doctor on duty: Mon-Fri 7.30-21, Sat & Sun 12-18. At other times there is always a doctor on duty in Arvidsjaur.Arvidsjaur health centre tel 0960-57501.

• Th e 37-year-old man who attacked and murdered Hans Granberg with an axe in Arvidsjaur last December, was sentenced this week for murder and aggravated assault with a deadly weapon.

He will be put into psychiatric care until he is considered men-tally healthy, after which he will be deported from Sweden for life.

Since the Luleå District Court considers that there is a risk that the 37-year-old might escape, they have decided to keep him in jail until the sentence can be implemented.

• Last weekend, some men were riding their snow-mobiles on the Pite River near Piteå when suddenly the ice broke under one of them. Th e driver jumped off , grabbed hold of handlebars and refused to let go. He did not want his new snow-mobile, that is worth 150,000 kronor, to sink to the bottom of the river.

Th ey called the police and SOS Alarm but were told to let go of the snow-mobile and leave the area for a safer place. Th ey were upset that they did not get more help but in the end they left the snow-mobiles and got to a safe place.

Th ey were naturally shocked and upset, but physically unharmed.

• In the mountains of Arjeplog a man fell from a three-meter high cliff . A friend alerted SOS and he was fl own by a police helicopter together with medical staff to Sunderby hospital, near Luleå. He is reported to be lightly injured.

• According to local papers three members of the board of the Silver-hatten Concern have been reported to the police for accounting fraud. Former ceo, Jan Edvardsson is behind the report.

There is a crisis group in Arjeplog headed by the mayor, Britta Flinkfeldt Jansson and she said that luckily they have never been called on to do anything.Th ere are very few really bad things that happen in Lapland. No earth-quakes, hurricanes, wars nor acts of terror. In fact, life is pretty safe and quite predictable here.

In spite of this, there is a law in Sweden that each kommun must have a group that can take over in an emer-gency situation.

Britta said that last year they took part in a crisis exercise where the scenario was a power failure in the whole of the municipal area.

‘Tingsbacka’ is the name of the municipal building on Storgatan that houses the municipal offi ces, the police station and various state and other departments. In this building, there is a room for emergencies, where there are separate telephone and power supplies.

Other than power outages, one of the worst case scenarios, is fl ooding if the walls of the hydro-electric dams break. Another possibility is a really bad traffi c accident.

In the case of such a crisis or emer-gency situation, it is her responsibility to take charge. She is, however, very happy to run a crisis group that has never ever been called on to do anything.

Britta Flinkfeldt Jansson, mayor and head of the crisis group in Arjeplog.

Crisis Group Full Moon & Beautiful SkiesOn Monday February 25 it is full moon, which can mean a variety of things to diff erent people. One thing for sure, if the sky is clear, the full moon lights up the landscape in a spectacular way. Th e moon will rise at about 17.00 just after the sun sets at 16.48. You might even see the north-ern lights after dark. Go outdoors, look up and enjoy the night skies!

Th e Cinema in Arjeplog, situated in the main street, Storgatan, has had a face-lift. Not on the outside but on the inside as well as in terms of technology.

Th ere is a super modern projector and the fi lms can be seen in perfect quality and with wonderful sound.

Th e walls of the café entrance have been painted burgundy red with structured decor and there are crystal chandeliers. You can buy popcorn and cold-drinks, chocolates and coff ee.

Films ar shown with the original soundtrack and Swedish sub-titles.

Th is weekend (Sat and Sun) ‘A Good day to Die Hard’ with Bruce Willis is showing. See details on page 8.

Modernized Cinema

Page 3: The Arjeplog Times 8-13

The Hot SeatName: András Köves.

Age: 33.

Married: I am not married but I have a girl-friend, Doris.

Home: Asperg, near Stuttgart, Germany. Company: Knorr Bremse SfN.

Occupation: I am a test engineer and work with electronic brake systems for commer-cial vehicles.

Favourite food: I love to eat, I like good quality food. My favourite is perhaps in Hungarian ‘Rántotthus’ which is like Wiener Schnitzel. In Arjeplog I like the smoked salmon.

Dream car: I have my dream car! It is a BMW Z4 3.0 SI in Montenegro blue. It is fast, it is German, a 2-seater sports car.

Present car: My dream car.

Candid interview with a car tester

Page 3www.arjeplogtimes.com Page 3

Spare time activities: In Arjeplog, we play ice-hockey. I also like walking around Arjeplog, for example up to Renberget.

I also have a motorbike, a Honda CBR 600 RR PC40 which I like to drive in Germany.

András Köves, Knorr Bremse, SfN

What is good in Arjeplog?Th e Nature is untouched, it is clean here and not crowded like a city. Th e people are nice and it is so good to stay in a private house. We can get everything we need.

What is bad in Arjeplog?Th ere are so many car testers here and I think we should all try to harmonize our behaviour to the locals, which some people do not do. It would be nice if some of the older equipment at the gym could be updated and more modern.

What music you enjoy?Mostly rock music.

What is important in life?To live a healthy and relaxed life. To have good relationships with your family.Also, do not be negative. If you have a problem, solve it and don’t dwell on it.

I moved to Germany from Budapest in Hungary about one and a half years ago and I feel so much more relaxed in Germany. Th is is important.

Snow-mobiling in the mountains near Vuoggatjålme, Tim Cotgrove (taking the picture) &Chris Somerville-Potter from JaguarLandRover.

Many Possibilities for Snow-mobiling, in the Mountains or Near TownThere are a variety of pos-sibilities when it comes to snow-mobiling in this area.

Th ere are a few diff erent companies, such as Experience Arjeplog and Hor-

navan Hotell, that off er tours around the town or up to the mountains near Arjeplog.

If you have more time on your hands, you can rent a snow-mobile and guide and go into the mountains.

Vuogga tjålme is along the Silver Road on the arctic circle and Camp Gauto is on the way to Adolfström.

To check the various possibilites, see details and contact information on pages 7 and 8.

Page 4: The Arjeplog Times 8-13

Page 3Page 4 www.arjeplogtimes.com

Partners of The Arjeplog TimesWe thank our partners for their support

FlyCar/IglootelGerman-Swedish Chamber of Commerce

OTHERS

CAR TEST COMPANIESBorgWarnerBMW GroupBOSCHDaimler AGFiat GroupGKN DrivelineHyundai MobisJaguar Land RoverKnorr-BremseMAN Truck and BusMandoOpelPorsche

Arctic FoodArvidsjaur AirportFiskimport i ArvidsjaurHealth Care CentreHotell LaponiaStatoil petrol station & shop

ARVIDSJAURARJEPLOG

ARJEPLOG’S KOMMUNArgentisArjeplogs EltjänstArjeplog Test Management Arjeplog Vilt AB/ Viltbutiken Camp GautoCartestCold Spot Facilities Colmis Proving GroundCoop Konsum supermarket Destination Arctic CircleExperience Arjeplog Fixar’nFlinkfeldts BussGaltis Ski ResortHarry’s & FrassesHealth Care CentreHornavan HotellHotell LyktanHotell SilverhattenICA supermarketIcemakersJärnia-Granns hardwareJutis Moose Village KrajaLango Sámi SiidaLena’s Fish ShopMathörnan VeneziaNelly’s CaféNina’s BoutiqueNorrskensglas, Glass studio Pizzeria VeronaSilver Museum & Tourist InfoSwedish Church in ArjeplogTjintokkTundra Art

If you or your company also want to be a partner of The Arjeplog Times, please contact us tel 0961-616 88

or [email protected]. We thank our partners for solidarity, belief in the need of the paper and financial contribution.

Friday February 22

Sunrise: 7.27Sunset: 16.37Length of day: 9 hours 9 minutes

The Silver MuseumThe Arjeplog mountain area may seem barren and untouched. There are not many traces that show that this is a landscape that has been in use for thousands of years. But for those who know the area and have heard stories about it, the long history of the landscape becomes visible. The key to the cultural landscape of the mountain region can be found in the exhibitions at the Silver Museum. The silver hall is a treasure chamber and beneath its blue arches the Sami silver shines – wealth and prosperity are concealed in collars and belts, cups, beakers and spoons. Th e silver of the festive attire showed success in reindeer herding and trading. Magnifi cent silver collars crown the display that, with its almost 700 individual items, is the largest of its kind. In the next room, in Mujttalus = ‘From the memory’ there are memories narrated from the everyday life of the Sami people - costumes and objects, where natural materials have insightfully been used.

Hunting and fi shing, as well as farming and forestry, have always been important to the people of Arjeplog. Th ese industries have their rightful place in the museum and are displayed in re-created environments in the exhibitions of the settlers.

the slide show ‘Arjeplog – Images of Us’ shows the diff erent seasons and life in Arjeplog today. In less than 20 minutes and via 600 pictures, narration in various languages such as English, German and French, and specially com-posed music, you can experience a year in Arjeplog.

the museum shop is fi lled with silver jewellery, crafts and other things that could become a lasting memory of your visit to Arjeplog.

Th e diverse landscape of Arjeplog off ers unique oppor-tunities for research concerning the relationship between the human use of landscape and the ecosystem processes in sub-arctic environments. Th e research department of the Silver Museum, INSARC (Institute for Sub-arctic Landscape Research) conducts inter-disciplinary research in the forefront of the international research community.

Welcome to the Silver Museum!

Page 5: The Arjeplog Times 8-13

Eva Wallin, Arctic Food – this week’s local Name: Eva Wallin.

Age: 45.

Family: Husband Mikael Granström and 2 sons.

Home: Piteå, a town on the east coast, 220 km from Arjeplog.

Company: Arctic Food, during the winter at Arvidsjaur Airport. We sell smoked and marinated salmon which we prepare ourselves. We also sell moose and reindeer meat. We run the café at the airport inside the security gate on Mondays, Fridays and some Wednesdays.

Favourite food: Fish - of course!

Dream car: I do not have a dream car, I am not interested in cars.

Spare-time activities: I don’t have so much spare time, I work almost all the time. When I am not working I like to spend time with my family.

We also have a cottage in Abbor-träsk, where my husband comes from. We go there to relax.

What’s good in Norrbotten?I like the closeness to Nature and the beauty of Nature. I am not a city person.

What’s bad in Norrbotten?It is so far away from everything.

What music do you listen to?Mostly pop music.

What’s important in life? Family, friends and my work.

Page 3www.arjeplogtimes.com Page 5

Eva Wallin, Arctic Food

Present car: We have a Citroën C5 as a family car and a Citroën Jumpy, which is a good practical car for the business.

(Norrbotten is a county that (among other places) includes Arjeplog, Arvids-jaur and Piteå).

Politicians also have to stop using tobacco - this was one of the deci-sions, among other things, that the 31 participating politicians decided on, at last Monday’s town council meeting in Arjeplog.

Th is decision extends the tobacco ban, that already exists for employees of the kommun, to include paid politicians.

Most politicians in Arjeplog are only paid for the time they spend in meetings and now they will be forced to give up all tobacco consumption, including snuff , while they are work-ing for the kommun.

Th e use of tobacco was banned in 2011 for all kommun employees dur-ing working hours, as well as during their fi ka (coff ee/tea) breaks.

Ban on Tobacco at the Kommun

Lunch break is excluded from the ban, but if you smoke during lunch you must change your clothes before coming back to work.

Th ere are about 350 people working for the kommun and, as far as we can work out, none of the employees have stopped smoking or using snuff since the ban was enforced two years ago.

Some of the people we spoke to at the kommun admitted to cheating when they can.

One politician, however, thinks that it is a matter of honour to follow the rules.

Th is new extension of the tobacco ban to include politicians has caused some media coverage and discussions in Arjeplog and Sweden.

Fish prepared in traditional way

Eva Wallin and her husband Mikael Granström run the company, Arctic Food. Th ey live in Piteå but are also stationed at the airport in Arvidsjaur on Mondays and Fridays during the winter season. Th ey run the café inside the security control at the airport, where they also sell their products.

Th ey specialize in fi sh which they prepare themselves. Th ey use only Swedish fi sh and other food stuff s from the north. Th ey prepare the fi sh according to old traditional ways.

Th ey also sell some moose and reindeer meat, which is locally produced. Th eir most popular product is gravlax which is marinated salmon and smoked salmon. Th ey have also experimented with various other spices when marinating the salmon.

Page 6: The Arjeplog Times 8-13

Page 3Page 6 www.arjeplogtimes.com

Do you know why Jürgen Zech-mann has a beard? This summer Jürgen Zechmann will retire from a long working life for BOSCH. He remembers so many things about the early years of car testing in Arjeplog that he is busy writing book about it.

Zechmann came to Arjeplog for the fi rst time in 1977, one year after completing his engineering studies.

He said that they had tested on a Mercedes S-classe, a BMW 3-series and an old Golf. Th eir job was to develop a new braking system, but sometimes it did not work at all and they ended up making holes in the snow-bank.

He continued, “We had so much work that we smelled like forest people, this is when I decided to grow a beard; I saved fi ve minutes every day for extra work”.

Zechmann remembers the ‘after parties’ at Hotell Silverhatten where they stayed and worked. He remembers Jörgen Stenberg playing ”Killing me softly” and the wall of beer cans in the apartment.

Jürgen Zechmann was a fi reman, he helped to solve any problems that developed. Everything was so new, and the brake system was described as ”Belt-ABS”.

He explained that they were always nervous to see if the car would make it down the hill and all the way to the BOSCH-See (Lake Hornavan). Th e cars gave them the biggest problem because they were not made for minus 30°C. Nobody had heard of engine heaters then. T-Röd (denatured spirits) saved them many times. Th e measure-ment equipment weighed 60 kilos and could not run on 12 volt, so they had a stinking one-piston engine in the boot to provide 220 volts. Th e diesel froze and it was smelly and noisy.

“It is so hard to describe what it was

Zechmann is Writing a Book about Car Testinglike when you couldn’t smell what was going on”, he laughed.

In his book Jürgen Zechmann will tell a lot of stories that are now forgot-ten and of many things now forgiven. Th e person involved in the stories is always called ‘Harry’, so nobody has to worry.

Harry was involved in an incident when he was found fast asleep in the reception of a small hotel in Arjeplog, smelling strongly of alcohol.

Th at was another time and another world and the people who came to Arjeplog then were pioneers. Th ere were no rules.

In the ’s the ABS-brakes were functioning and BOSCH had their offi ces, workshops, tracks in seven diff erent places in and around Arjeplog.

One day, Zechmann found a road to a summer house in Vaitoudden, ten kilometres west of Arjeplog.

He remembers thinking that it would be a perfect place for new facilities and the ice on the lake there froze much quicker than on Lake Hornavan.

He had been very involved in the BOSCH test facilities in Boxberg in Germany and so he started working on creating a new test area in Arjeplog.

After months of negotiations, wheelings and dealing, the Vaitoudden facilities was opened in 2003 by the Swedish king and other dignitaries.

Now it is time for Jürgen to end the BOSCH chapter in his life and continue in to the next part. He is planning to fi nish his book about car testing and to go travelling with his wife Bärbel. And if that is not enough to keep him busy, he can always work on his house and in his garden outside Stuttgart.

Jürgen Zechmann spent 35 years working for BOSCH and probably 4 or 5 years in Arjeplog. If he saved fi ve minutes everyday because he did not have to shave, how many extra minutes or hours did he work?

We wish him luck in his ‘new life’.

Exactly ten years ago BOSCH still used the facilities on Maskinvägen just west of Arjeplog. Th ey still used ice tracks on Lake Hornavan which they called the BOSCH-See. In 2003, BOSCH moved to Vaitoudden where they are still located.

Jürgen Zechmann

Page 7: The Arjeplog Times 8-13

Page 3

◗ ARJEPLOGS ELTJÄNST All electrical work as well as networks for telephones & computers. Tel 10240.

◗ ARJEPLOG VILT/ VILTBUTIKEN Meat and Fish. Handicraft. Souvenirs. Gifts. Open: Mon 9-17, Fri 8-17, Tues, Wed, Th urs 10-17, Sat 10-14, Sun 12-15. Drottninggatan 6 .Tel 100 01. Find us on facebook.

◗ CAMP GAUTO SNOWMOBILE TOURS Snow-mobile tours and ice fi shing in the mountains, from 2 hours to full day tours. Tel. 280 [email protected]. www.campgauto.se

◗ CHURCH OF SWEDEN Parish of Arjeplog. Church services on Sundays at 11.00. Visit the church every day 8-16.

◗ COLD SPOT FACILITIES Testing facilities for rent, short and long-term. Workshops, offi ces, tracks. Magnus Holmgren tel 0961 (0)70-641 9998, Rickard Larsson tel 0961(0)70-635 8110.

◗ COLMIS PROVING GROUND One of the leading facilities for winter testing. Your total service provider: tracks, workshops and offi ces located within our fenced off area. We off er accommodation. Tel 720 100. www.colmis.com.

◗ COOP KONSUM SUPERMARKET Open: Mon-Sat 9-21, Sun 10-21. Fresh bread, grilled chicken, fruit and vegetables, organic produce, and lots more.

◗ DESTINATION ARCTIC CIRCLE Drottninggatan 3. Accommodation, Saami culture, dog-sleds, snow-mobile and moose safaris, ice fi shing, incentive events. Tel 222 30. www.polcirkeln.nu.

◗ EXPERIENCE ARJEPLOG Shop: Mon-Fri 8-17; Sat & Sun 10-15. To book events and activities: Joakim, tel 070-5511779. Also, snow-mobile [email protected]

◗ FIXAR’N Tyres, repairs, wheel align-ments. Everything for your cars. Tow-truck 24-hour service: Tel 070-510 5525. We fi x anything! Industrivägen 6. Tel 615 09.

◗ FLINKFELDTS BUSS Book transfer to/from Arvidsjaur Airport tel 0771-100110. Direct tel to Airport bus: 0706-40 44 25. offi ce@fl inkfeldtsbuss.se.

◗ HOTELL LYKTAN Hotel & conference in centre of town. Tel 612 10, Fax 101 50.

◗ GALTIS SKI RESORT Open daily 10-16. Also, Wed evenings 18.30-21.30. Rental of equipment, restaurant. 11 km from Arjeplog. Tel lift: 440 26, offi ce 109 08. www.galtis.se

◗ ICA SUPERMARKET Salad bar (new this season), freshly baked bread every day, grilled meat, bottled water and lots more. Post offi ce services.On facebook: Ica Nära Arjeplog. Mon-Fri 9-20, Sat & Sun 9-18.

◗ ICEMAKERS Test tracks on lake ice and land. Cold chambers for cars & heavy vehicles.Info: 329 00, Gunilla or Katarina.www.icemakers.se

◗ JÄRNIA, GRANNS Hardware shop & sports shop. Kitchen-ware, tools, shavers, clothes, sports equip-ment. Storgatan 9. Tel 101 70.

◗ LANGO SÁMI SIIDAGet to know reindeer & the Saami way of life in Rattik. Every day: visit the reindeer, Weekends: guided tours book in advance. Tel +070 235 6076, 073-806 2906. www.gavas.se.

◗ LENA’S FISH SHOP Fish & meat. Mon 9-11, 16-18. Tues & Wed 16-18, Th urs 16-19. Fri 8-11, 16-18. Other times, phone Lena at 070-216 9065.

◗ MOOSE SAFARI I JUTIS Moose safari on snow-mobiles. Start Jutis, 39 km from Arjeplog on the Silver Road. 750 kr/person incl. coff ee, tea, sandwich. Money-back guarantee. To book, tel 070-222 9235, Veronica. www.jutis.se

◗ NINA’S BOUTIQUE Warm underwear, outdoor clothes. Swim-ming shorts. Tradition al Swedish woollen cardigans. Fashion clothes. Torggatan. Tel 103 04. www.ninasiarjeplog.se

◗ NORRSKENSGLAS Glass Studio/shop. Glassblowing and production of ornaments and articles. Gifts. Mon-Fri 10-17; Sunday 12-16. Smedjega-tan 3. Sarah & Yvonne. Tel 103 33.

◗ SILVER MUSEUM & TOURIST OFFICE Mon-Fri: 10-12; 13-16. Sat 10-14, Sun 16-18. Exhibitions, slide show, souvenir shop, tourist info. Entrance to museum: 60 kronor. Tel 145 00.

◗ ARCTIC FOOD AT ARVIDSJAUR AIRPORT NEW this season.Fish and meat from Lapland. Inside the gate in the cafeteria, where they also sell food and drinks. Mondays and Fridays. Eva Wallin tel +46 (0) 70 644 4941.

◗ ARVIDSJAUR AIRPORT Flights to & from Arlanda, Stockholm. Charter fl ights to/from Munich, Hahn, Hannover, Stuttgart. Info: tel 173 80. Cafeteria/lunch restaurant.

◗ FISKIMPORT I ARVIDSJAURSmoked & marinated salmon. Specialities from the sea. Stationsgatan nr 12. Some products also for sale at Arvidsjaur Airport. Tel 128 28. Fax 128 22. fi [email protected]. Mon-Fri 9.30-17.30. Other times call Peter 070-322 5801.

◗ STATOIL Mon-Fri 6-24.00; Sat & Sun 8-24.00.‘Testförar-kaff e’ Good coff ee at special price for car testers! Food, petrol, toasted sandwiches, freshly-made baguettes, hamburgers, salads. Welcome!

◗ FLYCAR Direct fl ights to and from Arvidsjaur and Stuttgart, Frankfurt-Hahn, Munich, Hannover, www.fl y-car.de.IGLOOTEL, ice hotel in Abborträsk near Arvidsjaur. Guided tours in English, Ger-man, 125 kr. Tel: Stefan: 070-267 70 89Daniel: 070-268 82 51. http://iglootel.de

Arjeplog Useful Information

◗ DEUTSCHSCHWEDISCHE HANDELSKAMMER, Ihr Partner im Schwedengeschäft, tel 08-6651800. www.handelskammer.se.

Arvidsjaur

◗ SNOWMOBILE TOURS. Hornavan Hotell Tel 777 100.

◗ TUNDRA ART High quality handicraft. Knives, jewellery, lamps. Studio and shop. Gunnar Edholm. Skomakaregatan nr 4 (from town over the bridge towards the schools, fi rst street on the right). Tel 070-345 5719. www.tundra.nu.

◗ VUOGGATJÅLME on the arctic circle. Restaurant Vuogga, accommodation, helicopter tours, snow-mobile rental and guided tours. For info: 107 15.

www.arjeplogtimes.com Page 7

TEL CODE 0960

TEL CODE 0961

Page 8: The Arjeplog Times 8-13

What’s on?

The Arjeplog Times

Illona & Johan Fjellström

Tel 0961-616 88. [email protected] Storgatan 12, Arjeplog, Sweden.

www.arjeplogtimes.com

produced & published by

Friday, February 22

• SUSHI EVENING at Kraja 180 kr. 19-22. Troubadour Jens Pääjärvi. Book a table.

• PUB EVENING at Harrys 22-02. Free.

Saturday, February 23 Saturday, February 23

• CINEMA at 19.00 “A Good Day to Die Hard” with Bruce Willis. English speaker text, Swedish sub-titles. 70 kronor. Storgatan.

• DISCO with DJ: Ingo at Hotell Silverhatten. Free entrance. 22-02. Party bus at 22 and 23, returning later.

• PUB EVENING at Harrys 22-02. Free.

Sunday, February 24

• BRUNCH at Nelly’s Café from 11.00. Enjoy a large breakfast/lunch = brunch at the café on the market square.

• SILVER MUSEUM is also open 16-18.

• CINEMA at 19.00 “A Good Day to Die Hard” with Bruce Willis. English speaker text, Swedish sub-titles. 70 kr.

• SNOWMOBILE TOUR. 12-14. Reduced price: 1365 kr (normal price 1465 kr). Book at 0961-10770 or at Silverhatten. (Experience Arjeplog).

• SNOWMOBILE TOURS. Hornavan Hotel. 11.00-14.00 (3 hours) to Mount Akkelis 1300 kr incl. snow-mobile, warm clothing, boots, helmet and guide. 15.00-17.00 (2 hours), 1300 kr. Min 4 persons. Book 24 hours before.

Tuesday, February 26 Tuesday, February 26

• MUSIC CAFÉ 18.00 Laisvall Klubbstugaby the sports hall. Sven Dahlbergs group.

Page 3www.arjeplogtimes.com Page 8

Wednesday, February 27

• MUSIC CAFÉ 18.00 Slagnäs församlings-gård. Janne, Ulf & Anna Lena’s group.

• GALTIS open from 18.30-21.30.

Thursday, February 28

• ‘PLANKA’ PLANKED STEAK at Hornavan Hotell. Moose or salmon. 19-22. 195kr. Book 24 hrs in advance: dessert & coff ee on the house.

Where to Eat & DrinkArjeplog

HOTELL LAPONIA Lunch: Mon-Fri 11-14. Sat, Sun 12-14. 75 kr. Fjälls Pub & Bistro: Daily 18-22. Special off ers when the hockey is shown. Book a table! Tel 0960-555 00. Entertainment, dances, discos.www.hotell-laponia.se.

FRASSES Fast food every day 11-20. Pizza also take away. Drottninggatan 2. Tel 0961-10101

HARRYS Varied menu, pizza, à la carte. Open from 17.00. Sat & Sun fr 13. Cosy pub, live entertainment some Fridays and Saturdays. Drottninggatan. 2. Tel 0961-101 06.

HORNAVAN HOTELL Lunch: Mon-Fri 11-14. Sat 12-14. 89 kr. Restaurant: Mon-Sun 19-22, special dinners and à la carte. Th ursdays: Planked moose or salmon. Skepps holmen. Tel 0961-777 100

HOTELL SILVERHATTENLunch: Mon-Sat 11-14. 80 kr. Pub menu: Mon-Sat 17-23, Sun 15-23.Pub open every evening.À la carte: Mon-Sat 19-23, Sun 18-23.Tel 0961-107 70.

KRAJA RESTAURANT Lunch: Mon-Sat 11-14. 80 kr. Every evening 15-19, special dishes in Pub. À la carte: Daily 19-22.Bar: Mon-Sat 19-midnight, Sun 19-23.Tel 0961-315 00.

MATHÖRNAN VENEZIALunch: Mon-Fri 11-14. 75 kr. Open all day: pizza, hamburgers, à la carte. Sat & Sun from 12. Drottninggatan. Tel 0961-61444.

NELLY’S CAFÉMon-Fri 6-18, Saturday 6-17Breakfast from 6. Lunch 11-14. Sun 10-17, Sunday Brunch 10-14.Market Square. Tel 0961-33 33 99.

PIZZERIA VERONA Lunch: 11-14. 79 kr. Turkish Mezes buff et, salads + main dish. Pizza, pasta, à la carte. Also take away. Fully licensed! Sports channels on 2 big screen TVs. Drottninggatan 6. Tel 0961-108 00.

RESTAURANT VUOGGARestaurant in Vuoggatjålme on the arctic circle. 105 km from centre of Arjeplog just off the Silver Road. Open: Wed-Sat 12-20, Sun 12-16. Info: tel 0961-107 15.

Where to Eat & DrinkArvidsjaur

The Winter MarketTh e winter (Lappish) market will take place this year from Friday-Sunday March 8 -10. In the coming issue of Th e Arjeplog Times on March 8, there will be detailed information. Here are a few highlights, so you can plan ahead.

Th e inauguration will take place with a fi re sculpture on Friday 18.30 by the ice-skating path near the schools (below Lena’s Fish shop and the Glass studio).

Besides the usual market trade, there will be various exhibitions at the Silver Museum and new this year, guided tours in English and German on Sunday.

For more info, check the website: www.arjeplog.se/vintermarknad Use google translate for your language.