the aloysian - · pdf file+jose r. nazario sunday, november 19 ... 7:00pm book club-rm 303...

7
The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga 12 November 2017 Volume 134 Faithful to Christ Fieles a Cristo Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898 32nd Sunday in Ordinary Time

Upload: buitruc

Post on 13-Mar-2018

220 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: The Aloysian -   · PDF file+Jose R. Nazario SUNDAY, November 19 ... 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group ... from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki,

The Aloysian The Weekly Newsletter of Saint Aloysius Parish

El Boletín Semanal de la Parroquia de San Luis Gonzaga

12 November 2017 Volume 134 Faithful to Christ Fieles a Cristo

Offices: 1510 N Claremont Ave Chicago, IL 60622 staloysiusparish.org Phone: 1-773-278-4808 email: [email protected] Fax: 1-773-278-4898

32nd Sunday in Ordinary Time

Page 2: The Aloysian -   · PDF file+Jose R. Nazario SUNDAY, November 19 ... 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group ... from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki,

THIRTY-SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME

SATURDAY, November 11—St. Martin of Tours, Bishop; Veterans Day

5:00 p.m. Deceased members of the Legion of Mary

SUNDAY, November 12 7:45 a.m. 9:00 a.m +Belén Serrano (4to aniversario) +Víctor Acevedo +Juana Soto 10:45 a.m. +Rafael Negron Sr. (12th anniversary) +Ismael Rios Marquez Sr. (Anniversary) 12:30 p.m. +Petra Acevedo +Julia María Velásquez +José Luis y Carmen Quintero

MONDAY, November 13—St. Frances Xavier Cabrini, Virgin

8:00 a.m. +Evelyn C. Reichart

TUESDAY, November 14 8:00 a.m.

WEDNESDAY, November 15—St. Albert the Great, Bishop and Doctor of the Church

8:00 a.m.

THURSDAY, November 16—St. Margaret of Scotland; St. Gertrude, Virgin

8:00 a.m. +Roberto Mercado

FRIDAY, November 17—St. Elizabeth of Hungary, Religious

8:00 a.m.

SATURDAY, November 18—Dedication of the Basilicas of Ss. Peter and Paul, Apostles; St. Rose Philippine Duchesne, Virgin

8:00 a.m.

THIRTY-THIRD SUNDAY IN ORDINARY TIME

SATURDAY, November 18—Dedication of the Basilicas of Ss. Peter and Paul, Apostles; St. Rose Philippine Duchesne, Virgin

5:00 p.m. +Julio Muñoz +Jose R. Nazario

SUNDAY, November 19 7:45 a.m. +Israel Gonzalez 9:00 a.m +Rafael Román (1er aniversario) +Margarita Vázquez +Pablo (Pablito) Fernández 10:45 a.m. +Mary Price +Nereida Negron (Birthday anniversary) +John Krzak (29th anniversary) 12:30 p.m. +José Luis y Carmen Quintero +Pablo (Pablito) Fernández +Ana E. Santos Maldonado

Welcome to St. Aloysius Bienvenido a San Luis Gonzaga

Readings for the Week Lecturas para la Semana

Readings for the Week of November 12, 2017

Sunday/Domingo, November 12 Wis 6:12-16/Ps 63:2-8/1 Thes 4:13-18 or 4:13-14/Mt 25:1-13 Monday/Lunes, November 13 Wis 1:1-7/Ps 139:1b-10/Lk 17:1-6 Tuesday/Martes, November 14 Wis 2:23--3:9/Ps 34:2-3, 16-19/Lk 17:7-10 Wednesday/Miércoles, November 15 Wis 6:1-11/Ps /Ps 82:3-4, 6-7/Lk 17:11-19 Thursday/Jueves, November 16 Wis 7:22b--8:1/Ps 119:89-91, 130, 135, 175/Lk 17:20-25 Friday/Viernes, November 17 Wis 13:1-9/Ps 19:2-5ab/Lk 17:26-37 Saturday/Sábado, November 18 Wis 18:14-16; 19:6-9/Ps 105:2-3, 36-37, 42-43/Lk 18:1-8 Next Sunday/Próximo Domingo, November 19 Prv 31:10-13, 19-20, 30-31/Ps 128:1-5/1 Thes 5:1-6/Mt 25:14-30 or 25:14-15, 19-21

Liturgical Publications Inc.

Mass Schedule Horario de las Misas

Sunday Masses English: 7:45 & 10:45am, Saturdays at 5:00pm Spanish: 9am & 12:30pm Misas dominicales Español: 9am y 12:30pm Inglés: 7:45 y 10:45am, sábados a las 5:00pm Weekdays at 8am English: Monday, Friday, Saturday Spanish: Tuesday, Wednesday, Thursday Misas diarias a las 8am Español: martes, miércoles y jueves Inglés: lunes, viernes, sábado Reconciliation: Saturdays 4-5pm Reconciliación: Sábados 4-5pm

Page 3: The Aloysian -   · PDF file+Jose R. Nazario SUNDAY, November 19 ... 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group ... from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki,

12 NOVEMBER 2017 SAINT ALOYSIUS PARISH PAGE 3

From the Pastor’s Desk… The use of female images should not surprise us. We see it in the different symbols of this nation, such as the Statue of Liberty. We see it in the expressions the mother country or mother earth. In the writings of this Sunday we see how they have an expression based on feminine icons. In the first reading we see wisdom personified in a woman. She is shown, for those who seek her, as radiant, incorruptible, faithful and vigilant. The evangelist Saint Matthew uses the parable of the ten virgins awaiting the groom. Being a bridesmaid at a wedding, at the time of Jesus, was considered an honor, whose main responsibility was to help the bride with her attire and to wait for the groom for the reception. They had to be responsible and vigilant, keeping their lamps lit for the wedding party. They had to be prepared. Being ready for the Lord's arrival is the main idea of the gospel. The challenge presented by the writing is that "God does not improvise". To receive God and keep him in our lives we cannot fall into apathy or mere chance. God is not an accident or a resource that is sought in a time of need. We cannot take God for granted and plunge us to always excuse us for our shortcomings, negligence and indifference when we believe that we do not need it. God always has to be present and we always have to be ready to receive it. We have to cultivate a personal relationship with our God. No one can do it for you. Others may pray for you but no one can have a relationship with Christ as your Savior if you are not yourself. And this manifests itself in the concrete: in attending your Mass, loving Sunday duty, in your testimony at home, at work, at school ... Everyone must make their own way and want to be saved. Living without any feeling, conscience or idea of the kind of journey we are living, the kind of life we are leading is being negligent towards our spiritual life. If we want to see the face of God we have to start from now and not let death surprise us. As we see, light, waiting, being prepared and wisdom are real and necessary elements for our salvation. Let's not take risks or lose opportunities in our walk towards God. Let's wait for our savior, our redeemer, the groom ready. Let us wait with our lamps filled with the oil of the wisdom of the Holy Spirit and the light of our works. Let's open the doors of our hearts to the king and close them to the prince of darkness. With holy joy, let us celebrate the wedding of the Lamb!

Fr. Claudio Díaz, Jr.

Del Escritorio del Párroco… El uso de imágenes femeninas no debería sorprendernos. Lo vemos en los diferentes símbolos de esta nación como lo es la estatua de la libertad. Lo vemos en las expresiones la madre patria o la madre tierra. En las escrituras de este domingo vemos como tienen una expresión basada en iconos femeninos. En la primera lectura vemos a la sabiduría personificada en una mujer. Ella se muestra, para los que la buscan, como radiante, incorruptible, fiel y vigilante.

El evangelista San Mateo utiliza la parábola de las diez vírgenes en espera del novio. El ser una dama de compañía en una boda, en el tiempo de Jesús, era considerado un honor, cuya responsabilidad principal era el ayudar a la novia con su atuendo y el esperar al novio para la recepción. Tenían que ser responsables y vigilantes, manteniendo sus lámparas encendidas para la fiesta de bodas. Tenían que estar preparadas. El estar listo para la llegada del Señor es la idea principal del evangelio. El reto que nos presenta la escritura es que “Dios no se improvisa”. Para recibir a Dios y mantenerlo en nuestras vidas no podemos caer en la apatía o en la mera casualidad. Dios no es un accidente o un recurso que se busca en un momento de necesidad. No podemos dar por sentado a Dios y asumir que siempre nos excusará por nuestras carencias, negligencia e indiferencias cuando creemos que no lo necesitamos. Dios siempre tiene que estar presente y nosotros siempre tenemos que estar listos para recibirlo. Tenemos que cultivar una relación personal con nuestro Dios. Nadie lo puede hacer por ti. Otros podrán rezar por ti pero nadie puede tener una relación con Cristo como tu Salvador si no eres tú mismo. Y esto se manifiesta en lo concreto: en asistir a tu misa, amoroso deber dominical, en tu testimonio en la casa, en el trabajo, en la escuela… Cada uno debe de hacer su propio camino y desear salvarse. El vivir sin ningún sentimiento, consciencia o idea del tipo de jornada que estamos viviendo, el tipo de vida que estamos llevando es ser negligente para con nuestra vida espiritual. Si queremos ver el rostro de Dios tenemos que comenzar desde ya y no dejar que la muerte nos sorprenda. Como vemos, la luz, la espera, el estar preparados y la sabiduría son elementos reales y necesarios para nuestra salvación. No tomemos riesgos ni perdamos oportunidades en nuestro caminar hacia Dios. Esperemos a nuestro salvador, nuestro redentor, al novio listos. Esperemos con nuestras lámparas llenas del aceite de la sabiduría del Espíritu Santo y la luz de nuestras obras. Abramos las puertas de nuestros corazones al rey y cerrémoslas al príncipe de la oscuridad. ¡Con santa alegría, celebremos las bodas del Cordero!

Padre Claudio Díaz, Jr.

Page 4: The Aloysian -   · PDF file+Jose R. Nazario SUNDAY, November 19 ... 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group ... from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki,

PAGE 4 IGLESIA DE SAN LUIS GONZAGA, CHICAGO 12 NOVIEMBRE 2017

Sunday/ Domingo

Monday/ Lunes

Tuesday/ Martes

Wednesday/Miércoles

Thursday/ Jueves

Friday/ Viernes

Saturday/ Sábado

12 Bake Sale-Guadalupanos Raffle Sales St. Aloysius Second Collection 9:00am RCIC—Rm 301

13

Have a Nice Day!

14

7:00pm Círculo 7:00pm RCIA-Rm 301

15

9:00am Aid for Women 10:00am Prayer Shawl Ministry-Rm 209 10:00am Planning Mtg for Spirit Day/Confirmation Retreat 2018—Fidelis Rm 5:30pm Spanish LOM-Fidelis Rm 7:00pm Formación Litúrgica/Liturgy Formation—Fidelis Rm

16

9:00am Food Pantry 6:30pm 9:00 Mass Choir Practice-Prayer Room 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group 7:00pm Reunión Guadalupana de la Arquidiócesis de Chicago (Tour) - Fidelis Room

17

10:00am Food Drive Delivery

18

8:00am LAPA Food Drive/St. Louise de Marillac Turkeys—Gonzaga Hall 9:30am CCD & All Parent Mtg—Rm 301 12:30pm HDP Mass Practice-Church 1:00pm Eng. LOM

Sunday/ Domingo 19 $200 Raffle Drawing Collection: Catholic Campaign for Human Development Raffle Sales St. Hubert Thanksgiving Food Drive 9:00am RCIC—Rm 301 10:30am HDP Mtg—Gonzaga Hall

RELIGIOUS EDUCATION NEWS NOTICIAS DEL CATECISMO The Lord's Peace be with you!

Part of my Catechetical Coordinator Certification program involves attending a monthly Formation Day workshop. I am taking this opportunity to share with you information from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki, on Catechetical Methodology:

Catechetical leadership is a vocation. The word vocation comes from the Latin vocare, which means to call. We are each called by name to a ministerial role of servant leadership. Few of us, as children, dream of growing up to become a catechetical leader. Our encounter with God takes place in silence. As Elijah was fleeing from Jezebel, God appeared to him in a still small voice. The single most critical factor in an effective parish catechetical program is the leadership of a professionally trained parish catechetical leader (NDC 54B5). The formation of catechists is made up of different dimensions: being, knowing, and doing. The spirituality of a catechetical minister involves openness to God, openness to the Church, openness to the world, authenticity of life, missionary zeal, and devotion to Mary and the Saints.

May God richly bless you!

Jose M. Morales, Coordinator of Religious Education

¡La Paz del Señor esté con ustedes!

Parte del programa de certificación de Coordinador de Catequesis consiste en asistir a un taller mensual de Días de Formación. Aprovecho esta oportunidad para compartir con ustedes información de una presentación sobre metodología catequética por Joe Paprocki que asistí el pasado sábado:

El liderazgo catequético es una vocación. La palabra vocación proviene del Latín vocare, que significa llamar. Somos llamados cada uno por nombre a ejercer un rol ministerial de liderazgo de servicio. Pocos de nosotros, cuando niños, soñábamos con convertirnos en líderes catequéticos adultos. Nuestro encuentro con Dios se lleva a cabo en silencio. Dios se le apareció a Elías en un susurro suave mientras huía de la reina Jezabel. El factor más crítico en un programa de catequesis parroquial eficaz es el liderazgo de un líder catequético parroquial profesionalmente entrenado (NDC 54B5). La formación de catequistas se compone de diferentes dimensiones: ser, saber y hacer. La espiritualidad de un ministro catequético implica apertura a Dios, apertura a la Iglesia, apertura al mundo, la autenticidad de vida, celo misionero y la devoción a María y los Santos.

¡Qué Dios les bendiga! José M. Morales, Coordinador de Educación Religiosa

On Saturday, October 28th, the Religious Education Program celebrated a Liturgy of the Word in honor of All the Saints. The Service was attended by members of the cate-chetical team, students, and their families. We wish to thank Father Claudio Diaz for being the Main Celebrant, Deacon Ray Arroyo, and members of the 9:00 A.M. Choir for their valuable contri-butions. El sábado, 28 de octubre, el programa de Educación Religiosa llevó a cabo una Liturgia de la Palabra en honor a Todos los Santos. El Servicio fue aten-dido por miembros del equipo Cate-quético, estudiantes y sus familias. Deseamos agradecer al Padre Claudio Díaz por servir de Celebrante Princi-pal, al Diácono Ray Arroyo, tanto co-mo a miembros del Coro de las 9:00 A.M. por sus valiosas contribuciones.

Page 5: The Aloysian -   · PDF file+Jose R. Nazario SUNDAY, November 19 ... 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group ... from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki,

THIRTY SECOND SUNDAY IN ORDINARY TIME PAGE 5

¡Estaremos vendiendo boletos en el vestíbulo para nuestra RIFA MUCHO DINERO comenzando este fin de semana y cada fin de semana hasta e incluyendo el 10 de diciembre! La rifa es una de nuestras actividades más importantes de recaudar fondos y contamos con la venta de los boletos para pagar nuestras cuentas regulares. Le pedimos a cada familia que haga el esfuerzo de comprar o de vender por lo menos 10 boletos o más si es posible. Cada boleto es $10 e incluye hasta 4 oportunidades de ganar (si los compra antes del 19 de noviembre). • Comenzando la PRÓXIMA SEMANA, 19 de noviembre

tendremos tres semanas de $200 de sorteo semanal de premios.

• Tendremos un ¡GRAN PREMIO de $2,500 DÓLARES el domingo, 10 de diciembre!

• Puede ganar LOS CUATRO PREMIOS, debido a que cada vez que escogemos un ganador, su nombre es regresado a la rifa.

Por supuesto, la única manera de ganar es comprando un boleto. Puede recoger o comprar sus boletos HOY. ¡Ayúdanos alcanzar nuestra meta de $12,000! Sabemos que podemos contar con cada uno de ustedes.

We will be selling tickets in the vestibule for our MUCHO MONEY RAFFLE beginning this weekend and every weekend up and including December 10! The raffle is one of our most important fund-raisers and we count on the sale of the tickets to help us pay our bills. We ask every family to try and buy or sell at least 10 tickets and as many more as possible. Each ticket is $10 and includes as many as 4 chances to win (if you buy them before November 19). • Beginning NEXT WEEK, November 19 we will

have three weeks of one $200 weekly prize drawing.

• We will have a GRAND PRIZE of $2,500 DOLLARS on Sunday, December 10!

• You could win ALL FOUR PRIZES, because every time we draw a winner, their name goes back into the raffle.

Of course, the only way to win is by buying a ticket. You can pick up or buy your tickets TODAY. Help us reach or surpass our goal of $12,000! We know we can count on each and every one of you.

Catholic Campaign for Human Development (CCHD)

“Learn to do good; seek justice, rescue the oppressed, defend the orphan, plead for the widow.” —Isaiah 1:17 CCHD empowers the poor by funding organizations that: Equip residents to address

violence in their neighborhoods

Secure protections for vul-nerable workers Defend the rights of seniors, immigrants, and those

with disabilities

Please support the CCHD collection on November 18 & 19

To learn more and donate online, visit www.CCHDchicago.org Catholic Campaign for Human Development 3525 South Lake Park Avenue Chicago, Illinois 60653 312.534.3891 | [email protected]

Campaña Católica para el Desarrollo Humano (CCHD)

“Aprendan a hacer el bien. Busquen la justicia y reprendan al opresor. Abo-guen por el huérfano y defiendan a la viuda.” —Isaías 1:17 CCHD apoya organizaciones que: Capacitan a residentes

para combatir la violencia en sus comunidades Aseguran la protección de trabajadores vulnerables Defienden los derechos de ancianos, inmigrantes,

y personas con discapacidades

Por favor sea generoso (a) en la colecta del 18-19 de Noviembre

Para más información y hacer un donativo, visite www.CCHDchicago.org Catholic Campaign for Human Development 3525 South Lake Park Avenue Chicago, Illinois 60653 312.534.3891 | [email protected]

Page 6: The Aloysian -   · PDF file+Jose R. Nazario SUNDAY, November 19 ... 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group ... from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki,

12 NOVEMBER 2017 SAINT ALOYSIUS PARISH PAGE 6

The Prayer Shawl Ministry meets every Wednesday in the Thiele Center from 10am to noon. This group knits and crochets prayer shawls while praying individually and as a group for the recipient of each shawl. These shawls represent a visible

symbol of our prayers and presence. Shawls have been given to those facing challenging times, illness or to celebrate a special moment to bring the comfort and warmth of God’s love and healing. For more information on how to request a prayer shawl please contact the rectory, 773-278-4808.

El Ministerio Mantas de Oración se reúne todos los miércoles en el Centro Pastoral de 10am a medio día. Este grupo hace mantas de oración hechos de tejido o de ganchillo mientras rezan individualmente y como grupo para que el receptor de cada manta. Estas mantas representan un símbolo visible de nuestras oraciones y presencia. Las mantas se han dado a aquellos que enfrentan tiempos difíciles, enfermedad o para celebrar un momento especial para llevar el apoyo y la calidez del amor de Dios y la sanación. Para obtener más información en como puede pedir una manta de oración, favor de llamar a la rectoría, 773-278-4808.

Our Puertorrican Cathol ic Community would like to cordially invite you to our Archdiocesan Annual Feast, in honor of our devotion to María Madre de la Divina Providencia Patroness of Puerto Rico on November 17.

La comunidad católica de Puerto Rico Quisiera invitarlos cordialmente a nuestra fiesta anual de la Arquidiócesis, en honor de nuestra devoción a María Madre de la Divina Providencia patrona de Puerto Rico el 17 de noviembre.

Celebrant: Rev. Claudio Diaz Jr. Maternity BVM

3647 W North Ave. Chicago, IL 60647

At 7:00 p.m.

You are invited to join us to celebrate in Honor of Mary, Mother of the Divine Providence, Patroness of

Puerto Rico.

Les invitamos a celebrar con nosotros en Honor a la Patrona de la isla de Puerto Rico, María Madre de la Divina Providencia.

Celebrant : Rev. Claudio Díaz Jr. St. Aloysius/San Luis Gonzaga

Misa de Nuestra Señora de la Divina Providencia,

el domingo, 19 de noviembre a las 12:30 pm. Habrá una recepción después de la Misa

Our Lady of Divine Providence Mass Sunday, November 19 at 12:30p.m.

A reception will follow after Mass

With holidays soon approaching there are many volunteer opportunities. This is a great time to meet, serve and love others by sharing your time, talent, and passion. Interested stewards of our Lord, call the Coordinator of Social Services Santonio Melendez at (773) 278-4808 (Mondays, Tuesdays, and Thursdays).

Thanksgiving: • Food deliveries; unload, sort, stock (various dates) • Thanksgiving basket distribution (11/21/17) • Homeless Dinner; crowd control, set-up, set-down, clean-up crew, servers, decorators, etc.

Christmas: • Food deliveries and gifts, unload, sort, stock and pack • Christmas basket and gift distribution • Linden House Santa’s Visit and Lunch

Con las vacaciones acercándose pronto hay muchas oportunidades para voluntarios. Este es un buen momento para conocer, servir y amar a los demás con compartir su tiempo, talento y pasión. Servidores de mayordomía del Señor interesados, llame al Coordinador de Servicios Sociales, Santonio Meléndez al (773) 278-4808 (Lunes, Martes, y Jueves).

Acción de Gracias: • Entrega de alimentos, descarga, ordenar, almacenar y empacar (varias fechas) • Distribución de las canastas de Acción de Gracias (21 de noviembre) • Cena para personas sin hogar; control de la multitud, organizar antes y después, limpieza, servidores, decoradores, etc. Navidad: • Entrega de alimentos y regalos, descargar, ordenar y empacar • Distribución de Canastas de navidad y regalos • Visita a Linden House para almuerzo con Santa Claus

15-latas de Gandules 2-Potes grandes de Adobo con Pimienta 5-cajas grandes de Sazón con Achiote

1-galón de Aceite Vegetal 30-libras de Papas Blancas 8-Pavos grandes 4-Pollos

15-cans of Pigeon Peas 2-big bottles of Seasoning (Adobo w/ Pepper) 5-big boxes of Seasoning (Sazón c/achiote)

1-gallon of Vegetable Oil 30-lbs of White Potatoes 8-big Turkeys 4-Chicken

Donations can be dropped off at the Parish Office during our regular business hours. Please make sure to mark that they are for the Homeless Dinner. Thank you!

Puede dejar las donaciones en la Oficina Parroquial durante nuestro horario regular. Favor de marcar que es para la Cena para Huéspedes. ¡Gracias!

Page 7: The Aloysian -   · PDF file+Jose R. Nazario SUNDAY, November 19 ... 7:00pm Book Club-Rm 303 7:00pm Prayer Group ... from a presentation I attended last Saturday by Joe Paprocki,

SAINT ALOYSIUS PARISH, CHICAGO

Cardinal Blase J. Cupich, Archbishop of Chicago

Bishop Alberto Rojas, Vicar of Vicariate III

PARISH STAFF—EQUIPO PARROQUIAL Pastor/ Párroco

Rev. Claudio Díaz, Jr.

Deacons-Diáconos Raymond Arroyo, Adolfo López, Ramon Navarro, William Smyser

Business Manager/ Gerente Comercial

Rosa M. Tryba

Coordinator of Rel. Ed/ Coordinador de Catecismo

José M. Morales

Coordinator of Social Services/ Coordinador de Servicios Sociales

Santonio Meléndez

Parish Secretary/ Secretaria Parroquial Olga E. Morales

Maintenance Engineer/

Ingeniero de Mantenimiento Luis R. Hernández

Office Hours Monday— Thursday 9:00am-8:00pm

(Closed for Lunch 12:30-1:30pm) Friday and Saturday 9:00am-5:00pm

Sunday 9:00am-12:00pm

Food Pantry/Despensa de Comestibles: Thursday/Jueves 9:00am-12:00pm

FaceBook Page: www.facebook.com/staloysiusparish

Are you registered with us? ¿Está registrado con nosotros?

We would love to serve you better. Please fill in this registration form and place in the collection basket. Nos encantaría servirle mejor. Favor de llenar esta forma de registración y póngala en la canasta de la colecta.

Name (Nombre) ______________________________________ Phone (Teléfono) ________________________________________ Address (Dirección) # ________________________________ Cell # ________________________________________________

___________________________________________________ ______________________________________________________ City /Cuidad State/Estado Zip Code/Zona Postal Language Spoken at Home / Idioma que habla en su hogar

Email Address/Correo electrónico___________________________________________________________________________________

TRIGÉSIMO SEGUNDO DOMINGO DEL TIEMPO ORDINARIO PAGE 7

Stewardship Report Reporte de Mayordomía

Sunday/Domingo, November 4-November 5 Envelopes (179) $2,672.00 loose cash $970.39 Give Central donations (9) $252.50 Total $3,894.89 Budgeted Goal $5,151.40 St. Al’s Second Collection (October) $2,310.96 All Saint’s Day $723.10 All Soul’s Day $336.23

Thank you for your generosity! ¡Gracias por su generosidad!

You can help the parish be a better steward of its resources by using www.givecentral.org to make your regular Sunday offering! ¡Puede ayudar a que la iglesia sea mejor mayordomo de nuestros recursos use www.givecentral.org para hacer sus ofrendas semanalmente!

Annual Catholic Appeal Update Al Día con la Apelación Católica

Goal/ Meta .............................................................. $16,583.64 Amount Pledged/ Compromisos ............................. $32,449.50 Amount Paid/ Pagos ................................................. $24,088.50 Balance Due/ Balance ............................................... $8,361.00 Thank you to all our parishioners who have completed their pledge to the Catholic Appeal. We received our first rebate check of $7,099.86. Our next rebate will come in the month of February, 2018. The appeal is our second biggest fund-raiser for the parish. We count on the monies received after our goal for the support and continuation of our many programs and ministries. We are counting on your support—please do not stop making your payments. It is never too late to make a pledge—please call the office for more information. Gracias a todos nuestros feligreses que han cumplido su compromiso a la Apelación Católica. Recibimos nuestro primer cheque de reembolso que fue por $7,099.86. Nuestro próximo cheque de reembolso vendrá en el mes de febrero, 2018. La apelación es nuestra segunda recaudación de fondos más grande para la parroquia. Contamos con el dinero recibido después de nuestra meta para el apoyo y la continuidad de nuestros programas y ministerios. Esperamos contar con su apoyo—por favor no pare de hacer sus pagos. Nunca es muy tarde para hacer un compromiso– favor de llamar la oficina para más información.