territorial and maritime dispute, nicaragua v. colombia ...€¦ · cour internationale de justice...

144
INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE REPORTS OF JUDGMENTS, ADVISORY OPINIONS AND ORDERS TERRITORIAL AND MARITIME DISPUTE (NICARAGUA v. COLOMBIA) APPLICATION BY COSTA RICA FOR PERMISSION TO INTERVENE JUDGMENT OF 4 MAY 2011 2011 COUR INTERNATIONALE DE JUSTICE RECUEIL DES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORDONNANCES DIFFÉREND TERRITORIAL ET MARITIME (NICARAGUA c. COLOMBIE) REQUÊTE DU COSTA RICA À FIN D’INTERVENTION ARRÊT DU 4 MAI 2011 7 CIJ1019.indb 1 13/06/13 16:02

Upload: others

Post on 09-May-2020

4 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

REpORTS OF JUdgmENTS, AdVISORY OpINIONS ANd ORdERS

TERRITORIAL ANd mARITImE dISpUTE

(NICARAgUA v. COLOmBIA)

AppLICATION BY COSTA RICA FOR pERmISSION TO INTERVENE

JUDGMENT OF 4 MAY 2011

2011

COUR INTERNATIONALE dE JUSTICE

RECUEIL dES ARRÊTS, AVIS CONSULTATIFS ET ORdONNANCES

dIFFÉRENd TERRITORIAL ET mARITImE

(NICARAgUA c. COLOmBIE)

REQUÊTE dU COSTA RICA À FIN d’INTERVENTION

ARRÊT DU 4 MAI 2011

7 CIJ1019.indb 1 13/06/13 16:02

Page 2: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

Official citation :Territorial and Maritime Dispute (Nicaragua v. Colombia),

Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 2011, p. 348

mode officiel de citation : Différend territorial et maritime (Nicaragua c. Colombie),

requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 2011, p. 348

ISSN 0074-4441ISBN 978-92-1-071130-2

Sales numberNo de vente: 1019

7 CIJ1019.indb 2 13/06/13 16:02

Page 3: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

TERRITORIAL ANd mARITImE dISpUTE

(NICARAgUA v. COLOmBIA)

AppLICATION BY COSTA RICA FOR pERmISSION TO INTERVENE

dIFFÉRENd TERRITORIAL ET mARITImE

(NICARAgUA c. COLOmBIE)

REQUÊTE dU COSTA RICA À FIN d’INTERVENTION

4 mAY 2011

JUdgmENT

4 mAI 2011

ARRÊT

7 CIJ1019.indb 3 13/06/13 16:02

Page 4: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

348

4

TABLE OF CONTENTS

Paragraphs

Chronology of the procedure 1-20

I. The Legal Framework 21-51

1. The interest of a legal nature which may be affected 23-282. The precise object of the intervention 29-363. The basis and extent of the Court’s jurisdiction 37-434. The evidence in support of the request to intervene 44-51

II. Examination of Costa Rica’s Application for permission to Intervene 52-90

The interest of a legal nature claimed by Costa Rica 53-90

Operative Clause 91

7 CIJ1019.indb 4 13/06/13 16:02

Page 5: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

348

4

TABLE dES mATIèRES

Paragraphes

Qualités 1-20

I. Le cadre juridique 21-51

1. L’intérêt d’ordre juridique en cause 23-282. L’objet précis de l’intervention 29-363. Le fondement et l’étendue de la compétence de la Cour 37-434. Les moyens de preuve à l’appui de la demande d’intervention 44-51

II. Examen de la requête à fin d’intervention du Costa Rica 52-90

L’intérêt d’ordre juridique revendiqué par le Costa Rica 53-90

dispositif 91

7 CIJ1019.indb 5 13/06/13 16:02

Page 6: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

349

5

INTERNATIONAL COURT OF JUSTICE

YEAR 2011

4 May 2011

TERRITORIAL ANd mARITImE dISpUTE

(NICARAgUA v. COLOmBIA)

AppLICATION BY COSTA RICA FOR pERmISSION TO INTERVENE

Legal framework — Conditions for intervention under Article 62 of the Statute and Article 81 of the Rules of Court.

Article 81, paragraph 2 (a), of the Rules of Court — Interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court in the main proceedings — Dif‑ference between right and interest of a legal nature in the context of Article 62 of the Statute — Interest of a legal nature to be shown is not limited to the dispositif alone of a Judgment but may also relate to the reasons which constitute the neces‑sary steps to the dispositif.

Article 81, paragraph 2 (b), of the Rules of Court — Precise object of interven‑tion certainly consists in informing the Court of the interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court in the main proceedings, but also in contributing to the protection of that interest — Proceedings on intervention are not an occasion for the State seeking to intervene or for the Parties to discuss questions of substance relating to the main proceedings.

Article 81, paragraph 2 (c), of the Rules of Court — Basis and extent of the Court’s jurisdiction — Statute does not require, as a condition for intervention, the existence of a basis of jurisdiction between the Parties to the main proceedings and the State which is seeking to intervene as a non‑party.

Article 81, paragraph 3, of the Rules of Court — Evidence in support of the request to intervene — Documents annexed in support of the Application for per‑mission to intervene.

Examination of Costa Rica’s Application for permission to intervene.Whether Costa Rica has set out an interest of a legal nature in the context of

Article 62 of the Statute — Costa Rica has claimed to have an interest of a legal nature in the exercise of its sovereign rights and jurisdiction in maritime area in the Caribbean Sea to which it is entitled under international law by virtue of its coast

2011 4 may

general List No. 124

7 CIJ1019.indb 6 13/06/13 16:02

Page 7: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

349

5

COUR INTERNATIONALE dE JUSTICE

ANNÉE 2011

4 mai 2011

dIFFÉRENd TERRITORIAL ET mARITImE

(NICARAgUA c. COLOmBIE)

REQUÊTE dU COSTA RICA À FIN d’INTERVENTION

Cadre juridique — Conditions de l’intervention en vertu de l’article 62 du Statut de la Cour et de l’article 81 du Règlement.

Alinéa a) du paragraphe 2 de l’article 81 du Règlement — Intérêt d’ordre juri‑dique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour dans la procédure princi‑pale — Différence entre droit et intérêt d’ordre juridique au sens de l’article 62 du Statut — Intérêt d’ordre juridique à démontrer n’étant pas limité au seul dispositif d’un arrêt, mais pouvant également concerner les motifs qui constituent le support nécessaire du dispositif.

Alinéa b) du paragraphe 2 de l’article 81 du Règlement — Objet précis de l’in‑tervention consistant certainement à informer la Cour de l’intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour dans la décision principale, mais aussi à contribuer à la protection de cet intérêt — Procédures d’intervention n’étant pas, pour l’Etat qui demande à intervenir ou pour les Parties, l’occasion de débattre de questions de fond relevant de la procédure principale.

Alinéa c) du paragraphe 2 de l’article 81 du Règlement — Fondement et étendue de la compétence de la Cour — Statut n’imposant pas, comme condition de l’inter‑vention, l’existence d’une base de compétence entre les parties à la procédure prin‑cipale et l’Etat cherchant à intervenir en tant que non‑partie.

Paragraphe 3 de l’article 81 du Règlement — Moyens de preuve à l’appui de la demande d’intervention — Documents présentés en annexe à l’appui de la requête à fin d’intervention.

Examen de la requête à fin d’intervention du Costa Rica.Point de savoir si le Costa Rica a spécifié un intérêt d’ordre juridique au sens de

l’article 62 du Statut — Costa Rica ayant soutenu avoir un intérêt d’ordre juridique en ce qui concerne l’exercice de ses droits souverains et de sa juridiction dans l’espace maritime de la mer des Caraïbes auquel lui donne droit, selon le droit international, sa

2011 4 mai

Rôle général no 124

7 CIJ1019.indb 7 13/06/13 16:02

Page 8: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

350 territorial and maritime dispute (judgment)

6

facing on that sea — Although Nicaragua and Colombia differ in their assessment as to the limits of the area in which Costa Rica may have a legal interest, they recognize the existence of Costa Rica’s interest of a legal nature in at least some areas claimed by the Parties to the main proceedings — The Court is not called upon to examine the exact geographical parameters of the maritime area in which Costa Rica considers it has an interest of a legal nature — Costa Rica has indi‑cated the maritime area in which it considers it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court in the main proceedings.

Whether Costa Rica has established that the interest of a legal nature which it has set out is one which may be affected by the decision of the Court in the main proceedings — Costa Rica has contended that the area in which it has an interest of a legal nature overlaps with the area in dispute between the Parties to the main proceedings, and that this is sufficient to demonstrate that the delimitation decision in those proceedings may affect its interest of a legal nature — Costa Rica has further contended that the southern terminus of the boundary to be delimited in the main proceedings may affect its interest of a legal nature inasmuch as that south‑ern endpoint may be placed in its potential area of interest — To succeed with its request, Costa Rica must show that its interest of a legal nature needs a protection that is not provided by Article 59 of the Statute — Costa Rica has not demon‑strated that the interest of a legal nature which it has asserted is one which may be affected by the decision in the main proceedings because the Court, when drawing a line delimiting the maritime areas between the Parties to the main proceedings, will, if necessary, end the line in question before it reaches an area in which the interests of a legal nature of third States may become involved.

JUdgmENT

Present : President Owada ; Vice‑President Tomka ; Judges Koroma, Al- Khasawneh, Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, Xue, donoghue ; Judges ad hoc Cot, gaja ; Registrar Couvreur.

In the case concerning the territorial and maritime dispute,

between

the Republic of Nicaragua,represented by

H.E. mr. Carlos José Argüello gómez, Ambassador of the Republic of Nicaragua to the Kingdom of the Netherlands,

as Agent and Counsel ;mr. Alex Oude Elferink, deputy-director, Netherlands Institute for the Law

of the Sea, Utrecht University,mr. Alain pellet, professor at the Université de paris Ouest, Nanterre-La

défense, member and former Chairman of the International Law Com-mission, associate member of the Institut de droit international,

7 CIJ1019.indb 8 13/06/13 16:02

Page 9: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

350différend territorial et maritime (arrêt)

6

côte bordant cette mer — Nicaragua et Colombie reconnaissant, bien qu’ils diffèrent dans leur évaluation des limites de la zone dans laquelle le Costa Rica peut avoir un intérêt d’ordre juridique, que le Costa Rica possède un tel intérêt dans au moins cer‑taines des zones qu’ils revendiquent dans le cadre de la procédure principale — Cour n’étant pas appelée à se pencher sur les limites géographiques exactes de la zone mari‑time dans laquelle le Costa Rica estime avoir un intérêt d’ordre juridique — Costa Rica ayant spécifié la zone maritime dans laquelle il estime avoir un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour dans la procédure principale.

Point de savoir si le Costa Rica a établi que l’intérêt d’ordre juridique qu’il a spécifié est susceptible d’être affecté par la décision de la Cour dans la procédure principale — Costa Rica ayant soutenu qu’un chevauchement existe entre la zone où il a un intérêt d’ordre juridique et la zone en litige entre les Parties à la procé‑dure principale, et que cela suffit à démontrer que la décision portant délimitation à rendre dans cette instance risque d’affecter son intérêt d’ordre juridique — Costa Rica ayant en outre soutenu que l’emplacement du point terminal méridional de la frontière à tracer dans la procédure principale risque d’affecter son intérêt d’ordre juridique, en ce sens que ce point pourrait se situer dans sa zone potentielle d’intérêt — Costa Rica devant, pour qu’il soit fait droit à sa demande d’interven‑tion, démontrer que son intérêt d’ordre juridique requiert une protection qui n’est pas offerte par l’article 59 du Statut — Costa Rica n’ayant pas démontré que l’in‑térêt d’ordre juridique qu’il estime avoir est susceptible d’être affecté par la déci‑sion de la Cour dans la procédure principale, puisque la Cour arrêtera selon que de besoin, lorsqu’elle tracera une ligne délimitant les espaces maritimes entre les Par‑ties à la procédure principale, la ligne en question avant qu’elle n’atteigne la zone où des intérêts d’ordre juridique d’Etats tiers peuvent être en cause.

ARRÊT

Présents : m. Owada, président ; m. Tomka, vice‑président ; mm. Koroma, Al- Khasawneh, Simma, Abraham, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov, Cançado Trindade, Yusuf, mmes Xue, donoghue, juges ; mm. Cot, gaja, juges ad hoc ; m. Couvreur, greffier.

En l’affaire du différend territorial et maritime,

entre

la République du Nicaragua,représentée par

S. Exc. m. Carlos José Argüello gómez, ambassadeur de la République du Nicaragua auprès du Royaume des pays-Bas,

comme agent et conseil ;m. Alex Oude Elferink, directeur adjoint de l’Institut néerlandais du droit de

la mer de l’Université d’Utrecht,m. Alain pellet, professeur à l’Université de paris Ouest, Nanterre-La

défense, membre et ancien président de la Commission du droit internatio-nal, membre associé de l’Institut de droit international,

7 CIJ1019.indb 9 13/06/13 16:02

Page 10: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

351 territorial and maritime dispute (judgment)

7

mr. paul Reichler, Attorney-at-Law, Foley Hoag LLp, Washington d.C., member of the Bars of the United States Supreme Court and the district of Columbia,

mr. Antonio Remiro Brotóns, professor of International Law, Universidad Autónoma, madrid, member of the Institut de droit international,

as Counsel and Advocates ;mr. Robin Cleverly, m.A., d.phil, C.geol, F.g.S., Law of the Sea Consult-

ant, Admiralty Consultancy Services,mr. John Brown, Law of the Sea Consultant, Admiralty Consultancy Ser-

vices,as Scientific and Technical Advisers ;mr. César Vega masís, director of Juridical Affairs, Sovereignty and Terri-

tory, ministry of Foreign Affairs,mr. Julio César Saborio, Juridical Adviser, ministry of Foreign Affairs,

mr. Walner molina pérez, Juridical Adviser, ministry of Foreign Affairs,

ms Tania Elena pacheco Blandino, Juridical Adviser, ministry of Foreign Affairs,

as Counsel ;ms Clara E. Brillembourg, Foley Hoag LLp, member of the Bars of the dis-

trict of Columbia and New York,ms Carmen martinez Capdevila, doctor of public International Law, Uni-

versidad Autónoma, madrid,ms Alina miron, Researcher, Nanterre Centre for International Law (CEdIN),

Université de paris Ouest, Nanterre-La défense,mr. Edgardo Sobenes Obregon, First Secretary, Embassy of Nicaragua in the

Kingdom of the Netherlands,as Assistant Counsel,

and

the Republic of Colombia,represented by

H.E. mr. Julio Londoño paredes, professor of International Relations, Uni-versidad del Rosario, Bogotá,

as Agent ;H.E. mr. guillermo Fernández de Soto, Chair of the Inter-American Juridi-

cal Committee, member of the permanent Court of Arbitration and for-mer minister for Foreign Affairs,

as Co-Agent ;mr. James Crawford, S.C., F.B.A., Whewell professor of International Law,

University of Cambridge, member of the Institut de droit international, Barrister,

mr. Rodman R. Bundy, avocat à la cour d’appel de Paris, member of the New York Bar, Eversheds LLp, paris,

mr. marcelo Kohen, professor of International Law at the graduate Insti-tute of International and development Studies, geneva, associate member of the Institut de droit international,

7 CIJ1019.indb 10 13/06/13 16:02

Page 11: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

351différend territorial et maritime (arrêt)

7

m. paul Reichler, avocat au cabinet Foley Hoag LLp, Washington, d.C., membre des barreaux de la Cour suprême des Etats-Unis d’Amérique et du district de Columbia,

m. Antonio Remiro Brotóns, professeur de droit international à l’Universi-dad Autónoma de madrid, membre de l’Institut de droit international,

comme conseils et avocats ;m. Robin Cleverly, m.A., d.phil, C.geol, F.g.S., consultant en droit de la

mer, Admiralty Consultancy Services,m. John Brown, consultant en droit de la mer, Admiralty Consultancy Ser-

vices,comme conseillers scientifiques et techniques ;m. César Vega masís, directeur des affaires juridiques, de la souveraineté et

du territoire au ministère des affaires étrangères,m. Julio César Saborio, conseiller juridique au ministère des affaires étran-

gères,m. Walner molina pérez, conseiller juridique au ministère des affaires étran-

gères,mme Tania Elena pacheco Blandino, conseiller juridique au ministère des

affaires étrangères,comme conseils ;mme Clara E. Brillembourg, cabinet Foley Hoag LLp, membre des barreaux

du district de Columbia et de New York,mme Carmen martinez Capdevila, docteur en droit international public de

l’Universidad Autónoma de madrid,mme Alina miron, chercheur au Centre de droit international de Nanterre

(CEdIN), Université de paris Ouest, Nanterre-La défense,m. Edgardo Sobenes Obregon, premier secrétaire de l’ambassade du Nicara-

gua au Royaume des pays-Bas,comme conseils adjoints,

et

la République de Colombie,représentée par

S. Exc. m. Julio Londoño paredes, professeur de relations internationales à l’Universidad del Rosario de Bogotá,

comme agent ;S. Exc. m. guillermo Fernández de Soto, président du comité juridique inter-

américain, membre de la Cour permanente d’arbitrage, ancien ministre des affaires étrangères,

comme coagent ;m. James Crawford, S.C., F.B.A., professeur de droit international à l’Uni-

versité de Cambridge, titulaire de la chaire Whewell, membre de l’Institut de droit international, avocat,

m. Rodman R. Bundy, avocat à la cour d’appel de paris, membre du barreau de New York, cabinet Eversheds LLp, paris,

m. marcelo Kohen, professeur de droit international à l’Institut de hautes études internationales et du développement de genève, membre associé de l’Institut de droit international,

7 CIJ1019.indb 11 13/06/13 16:02

Page 12: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

352 territorial and maritime dispute (judgment)

8

as Counsel and Advocates ;H.E. mr. Francisco José Lloreda mera, formerly Ambassador of the Repub-

lic of Colombia to the Kingdom of the Netherlands and permanent Repre-sentative of Colombia to the OpCW, former minister of State,

mr. Eduardo Valencia-Ospina, member of the International Law Commis-sion,

H.E. ms Sonia pereira portilla, Ambassador of the Republic of Colombia to the Republic of Honduras,

mr. Andelfo garcía gonzález, professor of International Law, former dep-uty minister for Foreign Affairs,

ms Victoria E. pauwels T., minister-Counsellor, ministry of Foreign Affairs,

mr. Julián guerrero Orozco, minister-Counsellor, Embassy of Colombia in the Kingdom of the Netherlands,

ms Andrea Jiménez Herrera, Counsellor, ministry of Foreign Affairs,as Legal Advisers ;mr. Thomas Fogh, Cartographer, International mapping,as Technical Adviser ;

on the Application for permission to intervene filed by the Republic of Costa Rica,represented by

H.E. mr. Edgar Ugalde Alvarez, Ambassador of the Republic of Costa Rica to the Republic of Colombia,

as Agent ;mr. Coalter g. Lathrop, Lecturing Fellow at duke University School of

Law, member of the North Carolina State Bar, Special Adviser to the min-istry of Foreign Affairs of Costa Rica,

mr. Sergio Ugalde, member of the permanent Court of Arbitration, Senior Adviser to the ministry of Foreign Affairs, member of the Costa Rican Bar,

mr. Arnoldo Brenes, Senior Adviser to the ministry of Foreign Affairs, mem-ber of the Costa Rican Bar,

mr. Carlos Vargas, director of the Legal department, ministry of Foreign Affairs,

as Counsel and Advocates ;H.E. mr. Jorge Urbina Ortega, Ambassador of the Republic of Costa Rica to

the Kingdom of the Netherlands,mr. michael gilles, Special Adviser to the ministry of Foreign Affairs,mr. Ricardo Otarola, minister and Consul general of Costa Rica to the

Republic of Colombia,mr. Christian guillermet, Ambassador, deputy permanent Representative of

Costa Rica to the United Nations Office at geneva,mr. gustavo Campos, Consul general of Costa Rica to the Kingdom of the

Netherlands,ms Shara duncan, Counsellor at the Embassy of Costa Rica in the Kingdom

of the Netherlands,mr. Leonardo Salazar, National geographic Institute of Costa Rica,as Advisers,

7 CIJ1019.indb 12 13/06/13 16:02

Page 13: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

352différend territorial et maritime (arrêt)

8

comme conseils et avocats ;S. Exc. m. Francisco José Lloreda mera, ancien ambassadeur de la Répu-

blique de Colombie auprès du Royaume des pays-Bas et représentant per-manent de la Colombie auprès de l’OIAC, ancien ministre d’Etat,

m. Eduardo Valencia-Ospina, membre de la Commission du droit internatio-nal,

S. Exc. mme Sonia pereira portilla, ambassadeur de la République de Colom-bie auprès de la République du Honduras,

m. Andelfo garcía gonzález, professeur de droit international, ancien ministre adjoint des affaires étrangères,

mme Victoria E. pauwels T., ministre-conseiller au ministère des affaires étrangères,

m. Julián guerrero Orozco, ministre-conseiller à l’ambassade de Colombie au Royaume des pays-Bas,

mme Andrea Jiménez Herrera, conseiller au ministère des affaires étrangères,comme conseillers juridiques ;m. Thomas Fogh, cartographe, International mapping,comme conseiller technique ;

sur la requête à fin d’intervention déposée par la République du Costa Rica,représentée par

S. Exc. m. Edgar Ugalde Alvarez, ambassadeur de la République du Costa Rica auprès de la République de Colombie,

comme agent ;m. Coalter g. Lathrop, Lecturing Fellow à la faculté de droit de duke Univer-

sity, membre du barreau de l’Etat de Caroline du Nord, conseiller spécial auprès du ministère des affaires étrangères du Costa Rica,

m. Sergio Ugalde, membre de la Cour permanente d’arbitrage, conseiller prin-cipal auprès du ministère des affaires étrangères, membre du barreau du Costa Rica,

m. Arnoldo Brenes, conseiller principal auprès du ministère des affaires étran-gères, membre du barreau du Costa Rica,

m. Carlos Vargas, directeur du département juridique au ministère des affaires étrangères,

comme conseils et avocats ;S. Exc. m. Jorge Urbina Ortega, ambassadeur de la République du Costa Rica

auprès du Royaume des pays-Bas,m. michael gilles, conseiller spécial auprès du ministère des affaires étrangères,m. Ricardo Otarola, ministre et consul général du Costa Rica en République

de Colombie,m. Christian guillermet, ambassadeur, représentant permanent adjoint du

Costa Rica auprès de l’Office des Nations Unies à genève,m. gustavo Campos, consul général du Costa Rica au Royaume des pays-Bas,

mme Shara duncan, conseiller à l’ambassade du Costa Rica au Royaume des pays-Bas,

m. Leonardo Salazar, Institut géographique national du Costa Rica,comme conseillers,

7 CIJ1019.indb 13 13/06/13 16:02

Page 14: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

353 territorial and maritime dispute (judgment)

9

The Court,

composed as above,after deliberation,

delivers the following Judgment :

1. On 6 december 2001, the Republic of Nicaragua (hereinafter “Nicara-gua”) filed in the Registry of the Court an Application instituting proceedings against the Republic of Colombia (hereinafter “Colombia”) in respect of a dis-pute consisting of a “group of related legal issues subsisting” between the two States “concerning title to territory and maritime delimitation” in the western Caribbean.

As a basis for the jurisdiction of the Court, the Application invoked the pro-visions of Article XXXI of the American Treaty on pacific Settlement signed on 30 April 1948, officially designated, according to Article LX thereof, as the “pact of Bogotá” (hereinafter referred to as such), as well as the declarations made by the parties under Article 36 of the Statute of the permanent Court of International Justice, which are deemed, for the period which they still have to run, to be acceptances of the compulsory jurisdiction of the present Court pur-suant to Article 36, paragraph 5, of its Statute.

2. pursuant to Article 40, paragraph 2, of the Statute, the Registrar immedi-ately communicated the Application to the government of Colombia ; and, pur-suant to paragraph 3 of that Article, all other States entitled to appear before the Court were notified of the Application.

3. pursuant to the instructions of the Court under Article 43 of the Rules of Court, the Registrar addressed to all States parties to the pact of Bogotá the notifications provided for in Article 63, paragraph 1, of the Statute. In accor-dance with the provisions of Article 69, paragraph 3, of the Rules of Court, the Registrar moreover addressed to the Organization of American States (herein-after the “OAS”) the notification provided for in Article 34, paragraph 3, of the Statute. The Registrar subsequently transmitted to that organization copies of the pleadings filed in the case and asked its Secretary-general to inform him whether or not it intended to present observations in writing within the meaning of Article 69, paragraph 3, of the Rules of Court. The OAS indicated that it did not intend to submit any such observations.

4. Since the Court included upon the Bench no judge of the nationality of either of the parties, each party proceeded to exercise its right conferred by Arti-cle 31, paragraph 3, of the Statute to choose a judge ad hoc to sit in the case. Nicaragua first chose mr. mohammed Bedjaoui, who resigned on 2 may 2006, and subsequently mr. giorgio gaja. Colombia first chose mr. Yves Fortier, who resigned on 7 September 2010, and subsequently mr. Jean-pierre Cot.

5. By an Order of 26 February 2002, the Court fixed 28 April 2003 as the time-limit for the filing of the memorial of Nicaragua and 28 June 2004 as the time-limit for the filing of the Counter-memorial of Colombia. Nicaragua filed its memorial within the time-limit thus prescribed.

6. On 21 July 2003, within the time-limit set by Article 79, paragraph 1, of the Rules of Court, Colombia raised preliminary objections to the jurisdiction of the Court. Consequently, by an Order of 24 September 2003, the Court, noting that by virtue of Article 79, paragraph 5, of the Rules of Court, the proceedings on the merits were suspended, fixed 26 January 2004 as the time-limit for the presentation by Nicaragua of a written statement of its observations and

7 CIJ1019.indb 14 13/06/13 16:02

Page 15: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

353différend territorial et maritime (arrêt)

9

La Cour,

ainsi composée,après délibéré en chambre du conseil,

rend l’arrêt suivant :

1. Le 6 décembre 2001, la République du Nicaragua (dénommée ci-après le « Nicaragua ») a déposé au greffe de la Cour une requête introductive d’instance contre la République de Colombie (dénommée ci-après la « Colombie ») au sujet d’un différend portant sur un « ensemble de questions juridiques connexes … qui demeurent en suspens » entre les deux Etats « en matière de titre territorial et de délimitation maritime » dans les Caraïbes occidentales.

La requête invoquait, pour fonder la compétence de la Cour, les dispositions de l’article XXXI du traité américain de règlement pacifique signé le 30 avril 1948, dénommé officiellement, aux termes de son article LX, « pacte de Bogotá » (et ci-après ainsi désigné), ainsi que les déclarations faites par les parties en vertu de l’article 36 du Statut de la Cour permanente de Justice internationale, considé-rées, pour la durée restant à courir, comme comportant acceptation de la juri-diction obligatoire de la présente Cour aux termes du paragraphe 5 de l’ar-ticle 36 de son Statut.

2. Conformément au paragraphe 2 de l’article 40 du Statut, la requête a été immédiatement communiquée au gouvernement de la Colombie par le greffier ; conformément au paragraphe 3 de cet article, tous les autres Etats admis à ester devant la Cour ont été informés de la requête.

3. Conformément aux instructions données par la Cour en vertu de l’ar-ticle 43 de son Règlement, le greffier a adressé les notifications prévues au para-graphe 1 de l’article 63 du Statut à tous les Etats parties au pacte de Bogotá. En application des dispositions du paragraphe 3 de l’article 69 du Règlement, le greffier a en outre adressé la notification prévue au paragraphe 3 de l’article 34 du Statut à l’Organisation des Etats américains (dénommée ci-après l’« OEA »). par la suite, le greffier a transmis des exemplaires des pièces de procédure dépo-sées en l’affaire à cette organisation, et a demandé à son secrétaire général de lui faire savoir si celle-ci entendait présenter des observations écrites au sens du paragraphe 3 de l’article 69 du Règlement. L’OEA a indiqué qu’elle n’avait pas l’intention de présenter de telles observations.

4. La Cour ne comptant sur le siège aucun juge de la nationalité des parties, chacune d’elles s’est prévalue du droit que lui confère le paragraphe 3 de l’ar-ticle 31 du Statut de procéder à la désignation d’un juge ad hoc pour siéger en l’affaire. Le Nicaragua a d’abord désigné m. mohammed Bedjaoui, qui a démis-sionné le 2 mai 2006, puis m. giorgio gaja. La Colombie a d’abord désigné m. Yves Fortier, qui a démissionné le 7 septembre 2010, puis m. Jean-pierre Cot.

5. par ordonnance du 26 février 2002, la Cour a fixé au 28 avril 2003 la date d’expiration du délai pour le dépôt du mémoire du Nicaragua et au 28 juin 2004 la date d’expiration du délai pour le dépôt du contre-mémoire de la Colombie. Le Nicaragua a déposé son mémoire dans le délai ainsi prescrit.

6. Le 21 juillet 2003, dans le délai prescrit au paragraphe 1 de l’article 79 du Règlement, la Colombie a soulevé des exceptions préliminaires à la compétence de la Cour. En conséquence, par ordonnance du 24 septembre 2003, la Cour, constatant qu’en vertu des dispositions du paragraphe 5 de l’article 79 du Règle-ment la procédure sur le fond était suspendue, a fixé au 26 janvier 2004 la date d’expiration du délai dans lequel le Nicaragua pourrait présenter un exposé écrit

7 CIJ1019.indb 15 13/06/13 16:02

Page 16: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

354 territorial and maritime dispute (judgment)

10

submissions on the preliminary objections made by Colombia. Nicaragua filed such a statement within the time-limit thus prescribed, and the case thus became ready for hearing in respect of the preliminary objections.

7. Between 2003 and 2006, referring to Article 53, paragraph 1, of the Rules of Court, the governments of Honduras, Jamaica, Chile, peru, Ecuador and Venezuela asked to be furnished with copies of the pleadings and documents annexed in the case. Having ascertained the views of the parties pursuant to that same provision, the Court decided to grant each of these requests. The Registrar duly communicated these decisions to the said governments and to the parties.

8. The Court held public hearings on the preliminary objections raised by Colombia from 4 to 8 June 2007. In its Judgment of 13 december 2007, the Court concluded that it had jurisdiction, under Article XXXI of the pact of Bogotá, to adjudicate upon the dispute concerning sovereignty over the mari-time features claimed by the parties, other than the islands of San Andrés, prov-idencia and Santa Catalina, and upon the dispute concerning the maritime delimitation between the parties.

9. By an Order of 11 February 2008, the president of the Court fixed 11 November 2008 as the new time-limit for the filing of Colombia’s Counter- memorial. That pleading was duly filed within the time-limit thus prescribed.

10. On 22 September 2008, referring to Article 53, paragraph 1, of the Rules of Court, the government of the Republic of Costa Rica (hereinafter “Costa Rica”) asked to be furnished with copies of the pleadings and documents annexed in the case. Having ascertained the views of the parties pursuant to that same provision, the Court decided to grant this request. The Registrar duly communicated this decision to the Costa Rican government and to the parties.

11. By an Order of 18 december 2008, the Court directed Nicaragua to sub-mit a Reply and Colombia to submit a Rejoinder and fixed 18 September 2009 and 18 June 2010 as the respective time-limits for the filing of those pleadings. The Reply and the Rejoinder were duly filed within the time-limits thus pre-scribed.

12. On 25 February 2010, Costa Rica filed an Application for permission to intervene in the case pursuant to Article 62 of the Statute. In this Application, it stated in particular that its intervention “would have the limited purpose of informing the Court of the nature of Costa Rica’s legal rights and interests and of seeking to ensure that the Court’s decision regarding the maritime boundary between Nicaragua and Colombia does not affect those rights and interests”. In accordance with Article 83, paragraph 1, of the Rules of Court, certified copies of Costa Rica’s Application were communicated forthwith to Nicaragua and Colombia, which were invited to furnish written observations on that Applica-tion.

13. On 26 may 2010, within the time-limit fixed for that purpose by the Court, the governments of Nicaragua and Colombia submitted Written Obser-vations on Costa Rica’s Application for permission to intervene. In its observa-tions, Nicaragua set forth the grounds on which, in particular, it considered that this Application failed to comply with the Statute and the Rules of Court. For its part, Colombia indicated in its observations the reasons for which it had no objection to the said Application. The Court having considered that Nicaragua

7 CIJ1019.indb 16 13/06/13 16:02

Page 17: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

354différend territorial et maritime (arrêt)

10

contenant ses observations et conclusions sur les exceptions préliminaires sou-levées par la Colombie. Le Nicaragua a déposé un tel exposé dans le délai ainsi fixé, et l’affaire s’est ainsi trouvée en état pour ce qui est des exceptions préliminaires.

7. Entre 2003 et 2006, les gouvernements du Honduras, de la Jamaïque, du Chili, du pérou, de l’Equateur et du Venezuela, s’appuyant sur le paragraphe 1 de l’article 53 du Règlement, ont demandé à avoir communication des pièces de procédure et documents annexés produits en l’espèce. La Cour, s’étant rensei-gnée auprès des parties conformément à cette même disposition, a fait droit à chacune de ces demandes. Le greffier a dûment communiqué ces décisions aux-dits gouvernements et aux parties.

8. La Cour a tenu des audiences sur les exceptions préliminaires soulevées par la Colombie du 4 au 8 juin 2007. dans son arrêt du 13 décembre 2007, la Cour a conclu qu’elle avait compétence, sur la base de l’article XXXI du pacte de Bogotá, pour statuer sur le différend relatif à la souveraineté sur les forma-tions maritimes revendiquées par les parties, autres que les îles de San Andrés, providencia et Santa Catalina, ainsi que sur le différend relatif à la délimitation maritime entre les parties.

9. par ordonnance du 11 février 2008, le président de la Cour a fixé au 11 novembre 2008 la date d’expiration du nouveau délai pour le dépôt du contre-mémoire de la Colombie. Cette pièce a été dûment déposée dans le délai ainsi prescrit.

10. Le 22 septembre 2008, le gouvernement de la République du Costa Rica (dénommée ci-après le « Costa Rica »), s’appuyant sur le paragraphe 1 de l’ar-ticle 53 du Règlement, a demandé à avoir communication des pièces de procé-dure et documents annexés produits en l’espèce. La Cour, s’étant renseignée auprès des parties conformément à cette même disposition, a fait droit à cette demande. Le greffier a dûment communiqué cette décision au gouvernement costa-ricien et aux parties.

11. par ordonnance du 18 décembre 2008, la Cour a prescrit la présentation d’une réplique du Nicaragua et d’une duplique de la Colombie et a fixé au 18 septembre 2009 et au 18 juin 2010, respectivement, les dates d’expiration des délais pour le dépôt de ces pièces. La réplique et la duplique ont été dûment déposées dans les délais ainsi prescrits.

12. Le 25 février 2010, le Costa Rica a déposé une requête à fin d’intervention dans l’affaire en vertu de l’article 62 du Statut. dans cette requête, il précisait notamment que son intervention « aurait simplement pour objet d’informer la Cour de la nature des droits et intérêts d’ordre juridique du Costa Rica et de s’assurer que la décision de la Cour relative à la frontière maritime entre le Nica-ragua et la Colombie ne porte pas atteinte à ces droits et intérêts ». Conformé-ment au paragraphe 1 de l’article 83 du Règlement, des copies certifiées conformes de la requête du Costa Rica ont été immédiatement transmises au Nicaragua et à la Colombie, qui ont été invités à présenter des observations écrites sur cette requête.

13. Le 26 mai 2010, dans le délai fixé à cet effet par la Cour, les gouverne-ments du Nicaragua et de la Colombie ont soumis des observations écrites sur la requête du Costa Rica à fin d’intervention. dans ses observations, le Nicara-gua exposait les raisons pour lesquelles, notamment, il considérait que cette requête n’était pas conforme au Statut et au Règlement. pour sa part, la Colom-bie, dans ses observations, indiquait les motifs pour lesquels elle ne faisait pas objection à ladite requête. La Cour ayant considéré que le Nicaragua avait fait

7 CIJ1019.indb 17 13/06/13 16:02

Page 18: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

355 territorial and maritime dispute (judgment)

11

had objected to the Application, the parties and the government of Costa Rica were notified by letters from the Registrar dated 16 June 2010 that the Court would hold hearings, in accordance with Article 84, paragraph 2, of the Rules of Court, to hear the observations of Costa Rica, the State applying to intervene, and those of the parties to the case.

14. After ascertaining the views of the parties, the Court decided that copies of the Written Observations which they had furnished on Costa Rica’s Applica-tion for permission to intervene would be made accessible to the public on the opening of the oral proceedings.

15. At the public hearings held on 11, 13, 14 and 15 October 2010 on whether to grant Costa Rica’s Application for permission to intervene, the Court heard the oral arguments and replies of the following representatives :

For Costa Rica : H.E. mr. Edgar Ugalde Alvarez, Agent, mr. Arnoldo Brenes, mr. Carlos Vargas, mr. Coalter g. Lathrop, mr. Sergio Ugalde.

For Nicaragua : H.E. mr. Carlos José Argüello gómez, Agent, mr. Antonio Remiro Brotóns, mr. paul Reichler.For Colombia : H.E. mr. Julio Londoño paredes, Agent, mr. Rodman R. Bundy, mr. James Crawford.

16. At the hearings, questions were put to the parties and to Costa Rica by members of the Court, to which replies were given orally and in writing, in accordance with Article 61, paragraph 4, of the Rules of Court. The parties and Costa Rica each submitted written comments on the written replies provided by the others after the closure of the oral proceedings.

*

17. In its Application for permission to intervene, the Costa Rican govern-ment stated in conclusion that it

“respectfully requests [the Court’s] permission to intervene in the present proceedings between Nicaragua and Colombia for the object and purpose stated in the present Application, and to participate in those proceedings in accordance with Article 85 of the Rules of Court” (para. 31).

In its Written Observations on Costa Rica’s Application for permission to intervene, Nicaragua submitted

“that the Application filed by Costa Rica requesting permission to intervene fails to comply with the Statute and the Rules of Court”,

and that it“leaves it to the discretion of the Court to adjudge and determine whether Costa Rica has complied with the legal requirements necessary to base a right to intervene in the present proceedings and, hence whether the request of Costa Rica should be granted”.

7 CIJ1019.indb 18 13/06/13 16:02

Page 19: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

355différend territorial et maritime (arrêt)

11

objection à la requête, les parties et le gouvernement du Costa Rica ont été avisés, par lettres du greffier en date du 16 juin 2010, que la Cour tiendrait audience, conformément au paragraphe 2 de l’article 84 de son Règlement, pour entendre les observations du Costa Rica, Etat demandant à intervenir, et celles des parties à l’affaire.

14. La Cour, après s’être renseignée auprès des parties, a décidé que les observations écrites qu’elles avaient présentées sur la requête du Costa Rica à fin d’intervention seraient rendues accessibles au public à l’ouverture de la procé-dure orale.

15. Au cours d’audiences publiques tenues les 11, 13, 14 et 15 octobre 2010, la Cour a entendu, au sujet de l’admission de la requête du Costa Rica à fin d’intervention, les plaidoiries et réponses des représentants ci-après :

Pour le Costa Rica : S. Exc. m. Edgar Ugalde Alvarez, agent, m. Arnoldo Brenes, m. Carlos Vargas, m. Coalter g. Lathrop, m. Sergio Ugalde.

Pour le Nicaragua : S. Exc. m. Carlos José Argüello gómez, agent, m. Antonio Remiro Brotóns, m. paul Reichler.Pour la Colombie : S. Exc. m. Julio Londoño paredes, agent, m. Rodman R. Bundy, m. James Crawford.

16. A l’audience, des questions ont été posées aux parties et au Costa Rica par des membres de la Cour, questions auxquelles il a été répondu oralement et par écrit conformément au paragraphe 4 de l’article 61 du Règlement. Les parties et le Costa Rica ont chacun présenté par écrit des observations sur les réponses écrites fournies par les autres après la clôture de la procédure orale.

*

17. dans sa requête à fin d’intervention, le gouvernement costa-ricien a déclaré en conclusion qu’il

« demande respectueusement [à la Cour] à être autorisé à intervenir dans la présente instance entre le Nicaragua et la Colombie aux fins et pour l’objet exposé dans la présente requête, et à participer à la procédure conformé-ment aux dispositions de l’article 85 du Règlement de la Cour » (par. 31).

dans ses observations écrites sur la demande à fin d’intervention du Costa Rica, le Nicaragua a conclu

« que la requête à fin d’intervention déposée par le Costa Rica n’est pas conforme au Statut et au Règlement de la Cour »,

et qu’il« laisse à l’appréciation de la Cour de dire et juger si le Costa Rica a satis-fait aux critères juridiques nécessaires pour fonder un droit d’intervenir en l’espèce et, en conséquence, s’il doit être fait droit à sa demande ».

7 CIJ1019.indb 19 13/06/13 16:02

Page 20: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

356 territorial and maritime dispute (judgment)

12

In its Written Observations on Costa Rica’s Application for permission to intervene, Colombia concluded as follows :

“the government of Colombia has no objection to the intervention of Costa Rica.

Notwithstanding the fact that Colombia considers that Costa Rica has satisfied the requirements of Article 62 of the Statute and Article 81 of the Rules of Court, Colombia wishes to emphasize that it disagrees with certain points raised in Costa Rica’s Application. Colombia reserves its position on these points which it will explain at the appropriate stage of the proceed-ings.”

18. At the oral proceedings, the following submissions were presented :

On behalf of the Government of Costa Rica,at the hearing of 14 October 2010 :

“[The Court is] respectfully request[ed] . . . to grant the Republic of Costa Rica the right to intervene, in order to inform the Court of its interests of a legal nature which might be affected by the decision in this case, according to Article 62 of the Statute. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Costa Rica] seek[s] the application of the provisions of Article 85 of the Rules of Court, namely :

— paragraph 1 : ‘the intervening State shall be supplied with copies of the pleadings and documents annexed and shall be entitled to submit a written statement within a time-limit to be fixed by the Court’, and

— paragraph 3 : ‘The intervening State shall be entitled, in the course of the oral proceedings, to submit its observations with respect to the subject-matter of the intervention.’”

On behalf of the Government of Nicaragua,at the hearing of 15 October 2010 :

“In accordance with Article 60 of the Rules of Court and having regard to the Application for permission to intervene filed by the Republic of Costa Rica and oral pleadings, the Republic of Nicaragua respectfully submits that :

The Application filed by the Republic of Costa Rica fails to comply with the requirements established by the Statute and the Rules of Court, namely, Article 62, and paragraph 2, (a) and (b) of Article 81 respectively.”

On behalf of the Government of Colombia,at the hearing of 15 October 2010 :

“In light of the considerations stated during these proceedings, [the] gov-ernment [of Colombia] wishes to reiterate what it stated in the Written Observations it submitted to the Court, to the effect that, in Colombia’s view, Costa Rica has satisfied the requirements of Article 62 of the Statute and, consequently, that Colombia does not object to Costa Rica’s request for permission to intervene in the present case as a non-party.”

* * *

7 CIJ1019.indb 20 13/06/13 16:02

Page 21: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

356différend territorial et maritime (arrêt)

12

dans ses observations écrites sur la demande à fin d’intervention du Costa Rica, la Colombie a conclu comme suit :

« le gouvernement colombien n’a aucune objection à l’intervention du Costa Rica.

Nonobstant le fait que la Colombie considère que le Costa Rica a satis-fait aux exigences de l’article 62 du Statut et de l’article 81 du Règlement, elle tient à souligner qu’elle est en désaccord avec certains points soulevés dans la requête du Costa Rica. Elle réserve sa position sur ces points au sujet desquels elle s’expliquera au stade approprié de la procédure. »

18. dans la procédure orale, il a été conclu comme suit :

Au nom du Gouvernement du Costa Rica,à l’audience du 14 octobre 2010 :

« [Il est] demand[é] respectueusement à la Cour d’octroyer le droit d’in-tervenir à la République du Costa Rica, afin d’informer la Cour sur ses intérêts d’ordre juridique qui pourraient être affectés par la décision dans cette affaire, selon l’article 62 du Statut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

[Le Costa Rica demande] l’application des dispositions de l’article 85 du Règlement, à savoir :

— paragraphe 1 : « l’Etat intervenant reçoit copie des pièces de procé-dure et des documents annexés et a le droit de présenter une déclara-tion écrite dans un délai fixé par la Cour ».

— paragraphe 3 : « L’Etat intervenant a le droit de présenter au cours de la procédure orale des observations sur l’objet de l’intervention. » »

Au nom du Gouvernement du Nicaragua,à l’audience du 15 octobre 2010 :

« En application de l’article 60 du Règlement de la Cour, et au vu de la requête à fin d’intervention déposée par la République du Costa Rica et des éléments exposés à l’audience, la République du Nicaragua prie respec-tueusement la Cour de dire et juger que :

La requête déposée par la République du Costa Rica ne satisfait pas aux prescriptions énoncées à l’article 62 du Statut et aux alinéas a) et b) du paragraphe 2 de l’article 81 du Règlement de la Cour. »

Au nom du Gouvernement de la Colombie,à l’audience du 15 octobre 2010 :

« pour les raisons exposées au cours de cette procédure, [le] gouverne-ment [de la Colombie] souhaite réitérer ce qu’il a exposé dans ses observa-tions écrites, à savoir que, de l’avis de la Colombie, le Costa Rica remplit les conditions établies à l’article 62 du Statut et que, par conséquent, la Colombie ne s’oppose pas à la requête du Costa Rica à fin d’intervention comme non-partie dans la présente affaire. »

* * *

7 CIJ1019.indb 21 13/06/13 16:02

Page 22: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

357 territorial and maritime dispute (judgment)

13

19. In its Application for permission to intervene dated 25 Febru-ary 2010 (see paragraph 12 above), Costa Rica specified that it wished to intervene in the case as a non-party State for the “purpose of informing the Court of the nature of Costa Rica’s legal rights and interests and of seeking to ensure that the Court’s decision regarding the maritime bound-ary between Nicaragua and Colombia does not affect those rights and interests”. Costa Rica also indicated that it had no intention of intervening in those aspects of the proceedings that relate to the territorial dispute.

20. Referring to Article 81 of the Rules of Court, Costa Rica set out in its Application what it considers to be the interest of a legal nature which may be affected by the Court’s decision on the delimitation between Nica-ragua and Colombia, the precise object of its intervention, and the basis of jurisdiction which is claimed to exist as between itself and the parties to the main proceedings.

I. The Legal Framework

21. The legal framework of Costa Rica’s request to intervene is set out in Article 62 of the Statute and Article 81 of the Rules of Court.

Under Article 62 of the Statute :“1. Should a State consider that it has an interest of a legal nature

which may be affected by the decision in the case, it may submit a request to the Court to be permitted to intervene.

2. It shall be for the Court to decide upon this request.”Under Article 81 of the Rules of Court :

“1. An application for permission to intervene under the terms of Article 62 of the Statute, signed in the manner provided for in Arti-cle 38, paragraph 3, of these Rules, shall be filed as soon as possible, and not later than the closure of the written proceedings. In excep-tional circumstances, an application submitted at a later stage may however be admitted.

2. The application shall state the name of an agent. It shall specify the case to which it relates, and shall set out :(a) the interest of a legal nature which the State applying to intervene

considers may be affected by the decision in that case ;(b) the precise object of the intervention ;(c) any basis of jurisdiction which is claimed to exist as between the

State applying to intervene and the parties to the case.3. The application shall contain a list of the documents in support,

which documents shall be attached.”22. Intervention being a procedure incidental to the main proceedings

before the Court, it is, according to the Statute and the Rules of Court, for the State seeking to intervene to set out the interest of a legal nature which it considers may be affected by the decision in that dispute, the precise

7 CIJ1019.indb 22 13/06/13 16:02

Page 23: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

357différend territorial et maritime (arrêt)

13

19. dans sa requête à fin d’intervention en date du 25 février 2010 (voir paragraphe 12 ci-dessus), le Costa Rica a souligné qu’il souhaitait intervenir à l’instance en tant qu’Etat non partie avec « pour objet d’informer la Cour de la nature des droits et intérêts d’ordre juridique du Costa Rica et de s’assurer que la décision de la Cour relative à la frontière maritime entre le Nicaragua et la Colombie ne porte pas atteinte à ces droits et intérêts ». Le Costa Rica a également précisé qu’il n’entrait pas dans ses vues d’intervenir à l’égard des aspects de la procédure qui touchent au différend territorial.

20. Se référant à l’article 81 du Règlement, le Costa Rica a spécifié dans sa requête ce qu’il estime être l’intérêt d’ordre juridique qui est pour lui en cause dans la décision de la Cour relative à la délimitation entre le Nicaragua et la Colombie, l’objet précis de son intervention, ainsi que la base de compétence qui existerait entre lui-même et les parties à la procé-dure principale.

I. Le cadre juridique

21. Le cadre juridique de la demande d’intervention du Costa Rica est constitué par l’article 62 du Statut de la Cour et l’article 81 du Règlement.

Aux termes de l’article 62 du Statut :« 1. Lorsqu’un Etat estime que, dans un différend, un intérêt

d’ordre juridique est pour lui en cause, il peut adresser à la Cour une requête, à fin d’intervention.

2. La Cour décide. »Aux termes de l’article 81 du Règlement :

« 1. Une requête à fin d’intervention fondée sur l’article 62 du Statut, qui doit être signée comme il est prévu à l’article 38, para-graphe 3, du présent Règlement, est déposée le plus tôt possible avant la clôture de la procédure écrite. Toutefois, dans des circons-tances exceptionnelles, la Cour peut connaître d’une requête présen-tée ultérieurement.

2. La requête indique le nom de l’agent. Elle précise l’affaire qu’elle concerne et spécifie :a) l’intérêt d’ordre juridique qui, selon l’Etat demandant à intervenir,

est pour lui en cause ;b) l’objet précis de l’intervention ;c) toute base de compétence qui, selon l’Etat demandant à intervenir,

existerait entre lui et les parties.3. La requête contient un bordereau des documents à l’appui, qui

sont annexés. »22. L’intervention étant une procédure incidente par rapport à la

procédure principale dont la Cour est saisie, il revient, selon le Statut et le Règlement de la Cour, à l’Etat qui demande à intervenir d’indiquer l’inté-rêt d’ordre juridique qu’il estime être pour lui en cause dans le différend,

7 CIJ1019.indb 23 13/06/13 16:02

Page 24: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

358 territorial and maritime dispute (judgment)

14

object it is pursuing by means of the request, as well as any basis of juris-diction which is claimed to exist as between it and the parties. The Court will examine in turn these constituent elements of the request for permis-sion to intervene, as well as the evidence in support of that request.

* *

1. The Interest of a Legal Nature which May Be Affected

23. The Court observes that, as provided for in the Statute and the Rules of Court, the State seeking to intervene shall set out its own interest of a legal nature in the main proceedings, and a link between that interest and the decision that might be taken by the Court at the end of those proceedings. In the words of the Statute, this is “an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case” (expressed more explicitly in the English text than in the French “un intérêt d’ordre juridique . . . pour lui en cause” ; see Article 62 of the Statute).

24. The finding by the Court of the existence of these elements is there-fore a necessary condition to permit the requesting State to intervene, within the limits that it considers appropriate :

“If a State can satisfy the Court that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, it may be permitted to intervene in respect of that interest.” (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 116, para. 58.)

25. It is indeed for the Court, being responsible for the sound adminis-tration of justice, to decide in accordance with Article 62, paragraph 2, of the Statute on the request to intervene, and to determine the limits and scope of such intervention. Whatever the circumstances, however, the condition laid down by Article 62, paragraph 1, shall be fulfilled.

26. The Court observes that, whereas the parties to the main proceed-ings are asking it to recognize certain of their rights in the case at hand, a State seeking to intervene is, by contrast, contending, on the basis of Arti-cle 62 of the Statute, that the decision on the merits could affect its inter-ests of a legal nature. The State seeking to intervene as a non-party therefore does not have to establish that one of its rights may be affected ; it is sufficient for that State to establish that its interest of a legal nature may be affected. Article 62 requires the interest relied upon by the State seeking to intervene to be of a legal nature, in the sense that this interest has to be the object of a real and concrete claim of that State, based on law, as opposed to a claim of a purely political, economic or strategic nature. But this is not just any kind of interest of a legal nature ; it must in addition be possible for it to be affected, in its content and scope, by the Court’s future decision in the main proceedings.

7 CIJ1019.indb 24 13/06/13 16:02

Page 25: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

358différend territorial et maritime (arrêt)

14

l’objet précis qu’il poursuit au travers de cette demande, ainsi que toute base de compétence qui existerait entre lui et les parties. La Cour exami-nera successivement ces éléments constitutifs de la demande d’interven-tion ainsi que les moyens de preuve présentés à l’appui de celle-ci.

* *

1. L’intérêt d’ordre juridique en cause

23. La Cour relève que, conformément au Statut et au Règlement, l’Etat qui demande à intervenir doit faire état d’un intérêt d’ordre juri-dique propre dans la procédure principale et d’un lien entre cet intérêt et la décision que la Cour pourrait être amenée à rendre à l’issue de ladite procédure. Il s’agit, aux termes du Statut, de l’« intérêt d’ordre juridique … en cause » (voir article 62 du Statut) ; ou de ce que le texte en anglais exprime de façon plus explicite comme « an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case », soit, littéralement, « un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision en l’espèce ».

24. La constatation par la Cour de l’existence de ces éléments représente, par conséquent, la condition nécessaire pour qu’elle puisse autoriser l’Etat qui en fait la demande à intervenir dans les limites qu’elle juge appropriées :

« Si un Etat réussit à établir de manière satisfaisante devant la Cour qu’il a un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision qui sera rendue en l’espèce, il peut être autorisé à inter-venir pour les besoins de cet intérêt. » (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’interven‑tion, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 116, par. 58.)

25. Il revient en effet à la Cour, en charge de la bonne administration de la justice, de se prononcer conformément aux termes du paragraphe 2 de l’article 62 du Statut sur la demande d’intervention et d’en déterminer les limites et la portée. mais, en tout état de cause, il convient que la condition posée par le paragraphe 1 de l’article 62 soit remplie.

26. La Cour observe que, alors que les parties à la procédure principale la prient de leur reconnaître certains droits dans l’espèce considérée, l’Etat qui demande à intervenir fait en revanche valoir, en se fondant sur l’article 62 du Statut, que la décision sur le fond pourrait affecter ses intérêts d’ordre juri-dique. L’Etat qui cherche à intervenir en tant que non-partie n’a donc pas à établir qu’un de ses droits serait susceptible d’être affecté ; il est suffisant pour cet Etat d’établir que son intérêt d’ordre juridique pourrait être affecté. L’article 62 requiert que l’intérêt dont se prévaut l’Etat qui demande à inter-venir soit d’ordre juridique, dans le sens où cet intérêt doit faire l’objet d’une prétention concrète et réelle de cet Etat, fondée sur le droit, par opposition à une prétention de nature exclusivement politique, économique ou straté-gique. mais il ne s’agit pas de n’importe quel intérêt d’ordre juridique ; encore faut-il qu’il soit susceptible d’être affecté, dans son contenu et sa por-tée, par la décision future de la Cour dans la procédure principale.

7 CIJ1019.indb 25 13/06/13 16:02

Page 26: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

359 territorial and maritime dispute (judgment)

15

Accordingly, an interest of a legal nature within the meaning of Arti-cle 62 does not benefit from the same protection as an established right and is not subject to the same requirements in terms of proof.

27. The decision of the Court granting permission to intervene can be understood as a preventive one, since it is aimed at allowing the interven-ing State to take part in the main proceedings in order to protect an inter-est of a legal nature which risks being affected in those proceedings. As to the link between the incidental proceedings and the main proceedings, the Court has previously stated that “the interest of a legal nature to be shown by a State seeking to intervene under Article 62 is not limited to the dispositif alone of a judgment. It may also relate to the reasons which constitute the necessary steps to the dispositif.” (Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Application for Permis‑sion to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 2001, p. 596, para. 47.)

28. It is for the Court to assess the interest of a legal nature which may be affected that is invoked by the State that wishes to intervene, on the basis of the facts specific to each case, and it can only do so “in concreto and in relation to all the circumstances of a particular case” (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 118, para. 61).

2. The Precise Object of the Intervention

29. Under Article 81, paragraph 2 (b), of the Rules of Court, an appli-cation for permission to intervene must set out “the precise object of the intervention”.

30. Costa Rica asserts that the purpose of it requesting permission to intervene as a non-party is to protect the rights and interests of a legal nature of Costa Rica in the Caribbean Sea by all legal means available and, therefore, to make use of the procedure established for this purpose by Article 62 of the Statute of the Court. It thus seeks to inform the Court of the nature of Costa Rica’s rights and interests of a legal nature that could be affected by the Court’s maritime delimitation decision between Nicara-gua and Colombia. Costa Rica has pointed out that, in order to inform the Court of its rights and interests of a legal nature and ensure that they are protected in the forthcoming judgment, it is not necessary “to establish the existence of a dispute or to resolve one with the parties to this case”.

31. Nicaragua asserts that Costa Rica has failed to identify the precise object of its intervention, and that its “vague” object of informing the Court of its alleged rights and interests in order to ensure their protection is insufficient.

32. Colombia, on the other hand, considers that Costa Rica has satis-fied the requirements of Article 62 of the Statute and Article 81 of the Rules of Court.

*

7 CIJ1019.indb 26 13/06/13 16:02

Page 27: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

359différend territorial et maritime (arrêt)

15

dès lors, l’intérêt d’ordre juridique visé à l’article 62 ne bénéficie pas de la même protection qu’un droit établi et n’est pas soumis aux mêmes exi-gences en matière de preuve.

27. La décision de la Cour autorisant l’intervention peut être considé-rée comme préventive puisqu’elle a pour objectif de permettre à l’Etat intervenant de participer à la procédure principale dans le but de protéger un intérêt d’ordre juridique qui risque d’être affecté dans cette procédure. Quant au lien entre la procédure incidente et la procédure principale, la Cour a déjà précisé que « l’intérêt d’ordre juridique qu’un Etat cherchant à intervenir en vertu de l’article 62 doit démontrer n’est pas limité au seul dispositif d’un arrêt. II peut également concerner les motifs qui consti-tuent le support nécessaire du dispositif. » (Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 596, par. 47.)

28. Il revient à la Cour d’apprécier l’intérêt juridique susceptible d’être affecté, invoqué par l’Etat qui demande à intervenir, en fonction des don-nées propres à chaque affaire, et elle ne peut le faire « que concrètement et que par rapport à toutes les circonstances de l’espèce » (Différend fronta‑lier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 118, par. 61).

2. L’objet précis de l’intervention

29. Aux termes de l’alinéa b) du paragraphe 2 de l’article 81 du Règle-ment, une requête à fin d’intervention doit spécifier « l’objet précis de l’in-tervention » sollicitée.

30. Le Costa Rica précise que sa demande d’intervention en tant que non-partie a pour objet de protéger ses droits et intérêts d’ordre juridique dans la mer des Caraïbes par tous les moyens juridiques disponibles et, par conséquent, de faire usage de la procédure établie à cette fin par l’article 62 du Statut de la Cour. Aussi souhaite-t-il porter à la connaissance de la Cour la nature de ses droits et intérêts d’ordre juridique auxquels la déci-sion relative à la délimitation maritime entre le Nicaragua et la Colombie pourrait porter atteinte. pour informer la Cour de ses droits et intérêts d’ordre juridique, et s’assurer qu’ils seront protégés dans l’arrêt futur, point n’est besoin, a fait observer le Costa Rica, d’« établir l’existence d’un différend ou [de] régler un différend avec les parties à la présente espèce ».

31. Le Nicaragua soutient que le Costa Rica n’a pas spécifié l’objet précis de son intervention, et que l’invocation d’un objet « vague » — à savoir, porter à la connaissance de la Cour ses prétendus droits et intérêts afin de les protéger — ne saurait suffire.

32. La Colombie estime, quant à elle, que la requête du Costa Rica satisfait aux prescriptions énoncées à l’article 62 du Statut de la Cour et à l’article 81 du Règlement.

*

7 CIJ1019.indb 27 13/06/13 16:02

Page 28: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

360 territorial and maritime dispute (judgment)

16

33. In the opinion of the Court, the precise object of the request to intervene certainly consists in informing the Court of the interest of a legal nature which may be affected by its decision in the dispute between Nicaragua and Colombia, but the request is also aimed at protecting that interest. Indeed, if the Court acknowledges the existence of a Costa Rican interest of a legal nature which may be affected and allows that State to intervene, Costa Rica will be able to contribute to the protection of such an interest throughout the main proceedings.

34. The Court recalls that the Chamber formed to deal with the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), when considering the request for permission to intervene sub-mitted by Nicaragua in that case, stated that “[s]o far as the object of Nicaragua’s intervention is ‘to inform the Court of the nature of the legal rights of Nicaragua which are in issue in the dispute’, it cannot be said that this object is not a proper one : it seems indeed to accord with the function of intervention” (Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 130, para. 90). The Chamber also considered Nicaragua’s second purpose “of seeking to ensure that the determinations of the Chamber did not trench upon the legal rights and interests of the Republic of Nicaragua”, and concluded that, even though the expression “trench upon the legal rights and interests” is not found in Article 62 of the Statute, “it is perfectly proper, and indeed the purpose of intervention, for an intervener to inform the Chamber of what it regards as its rights or interests, in order to ensure that no legal interest may be ‘affected’ without the intervener being heard” (ibid.).

35. The Court is of the view that the object of the intervention, as indi-cated by Costa Rica, is in conformity with the requirements of the Statute and the Rules of Court, since Costa Rica seeks to inform the Court of its interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, in order to allow that interest to be protected.

36. The Court points out, moreover, that the written and oral proceed-ings concerning the Application for permission to intervene must focus on demonstrating the interest of a legal nature which may be affected ; these proceedings are not an occasion for the State seeking to intervene or for the parties to discuss questions of substance relating to the main pro-ceedings, which the Court cannot take into consideration during its examination of whether to grant a request for permission to intervene.

3. The Basis and Extent of the Court’s Jurisdiction

37. As regards the basis of jurisdiction, Costa Rica, while informing the Court that it has made a declaration under Article 36, paragraph 2, of the Statute and is a party to the pact of Bogotá, specified that it is seeking to intervene as a non-party State and that, accordingly, it has no need to set out a basis of jurisdiction as between itself and the parties to the dis-pute.

7 CIJ1019.indb 28 13/06/13 16:02

Page 29: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

360différend territorial et maritime (arrêt)

16

33. de l’avis de la Cour, l’objet précis de la demande d’intervention consiste certainement à l’informer de l’intérêt d’ordre juridique suscep-tible d’être affecté par sa décision dans le différend qui oppose le Nicara-gua à la Colombie, mais cette demande tend également à la protection de cet intérêt. En effet, si la Cour reconnaît l’existence d’un intérêt d’ordre juridique du Costa Rica susceptible d’être affecté et autorise cet Etat à intervenir, celui-ci pourra contribuer à la protection de cet intérêt tout au long de la procédure principale.

34. La Cour rappelle que la Chambre chargée de connaître de l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Hon‑duras), ayant examiné la demande d’intervention présentée par le Nicara-gua dans ladite affaire, avait déclaré ce qui suit : « [d]ans la mesure où l’intervention du Nicaragua a pour objet « d’informer la Cour de la nature des droits du Nicaragua qui sont en cause dans le litige », on ne peut pas dire que cet objet n’est pas approprié : il semble d’ailleurs conforme au rôle de l’intervention » (arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 130, par. 90). Ayant également examiné le deuxième objet de la demande du Nicaragua, ten-dant à « garantir que les conclusions de la Chambre ne porte[raient] pas atteinte [à ses] droits et intérêts », la Chambre avait conclu que, quand bien même l’expression « port[er] atteinte aux droits et intérêts » ne figu-rait pas à l’article 62 du Statut, il était « tout à fait approprié — et c’est d’ailleurs le but de l’intervention — que l’intervenant l’informe de ce qu’il considère comme ses droits ou intérêts, afin de veiller à ce qu’aucun inté-rêt d’ordre juridique ne puisse être « affecté » sans que l’intervenant ait été entendu » (ibid.).

35. La Cour estime que l’objet de l’intervention tel qu’indiqué par le Costa Rica satisfait aux prescriptions de son Statut et de son Règlement, dans la mesure où il s’agit pour lui d’informer la Cour de son intérêt juri-dique susceptible d’être affecté par la décision en l’espèce, afin de lui per-mettre de le protéger.

36. La Cour souligne en outre que les procédures écrite et orale rela-tives à la requête à fin d’intervention doivent se concentrer sur la preuve de l’intérêt juridique en cause ; ces procédures ne sont pas, pour l’Etat qui demande à intervenir et pour les parties, l’occasion de débattre de ques-tions de fond relevant de la procédure principale, que la Cour ne peut, au stade de l’examen de l’admission d’une requête à fin d’intervention, prendre en considération.

3. Le fondement et l’étendue de la compétence de la Cour

37. En ce qui concerne la base de compétence, le Costa Rica, tout en informant la Cour qu’il a fait une déclaration en vertu du paragraphe 2 de l’article 36 du Statut et qu’il est partie au pacte de Bogotá, a précisé qu’il cherchait à intervenir en tant qu’Etat non partie et qu’il n’avait pas, à ce titre, besoin de faire état d’une base de compétence entre lui-même et les parties au différend.

7 CIJ1019.indb 29 13/06/13 16:02

Page 30: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

361 territorial and maritime dispute (judgment)

17

38. In this respect the Court observes that its Statute does not require, as a condition for intervention, the existence of a basis of jurisdiction between the parties to the proceedings and the State which is seeking to intervene as a non-party.

As the Chamber of the Court formed to deal with the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras) stated :

“It . . . follows . . . from the juridical nature and from the purposes of intervention that the existence of a valid link of jurisdiction between the would-be intervener and the parties is not a requirement for the success of the application. On the contrary, the procedure of inter-vention is to ensure that a State with possibly affected interests may be permitted to intervene even though there is no jurisdictional link and it therefore cannot become a party.” (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 135, para. 100.)

39. By contrast, such a basis of jurisdiction is required if the State seek-ing to intervene intends to become itself a party to the case (see Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 2001, p. 589, para. 35).

40. Nicaragua did not contest, on jurisdictional grounds, the right of Costa Rica to seek protection of its interest on the basis of Article 62 of the Statute. It has merely recalled that “the relative effect of the Court’s decision which, according to Article 59 of the Statute, ‘has no binding force except between the parties and in respect of that particular case’, is that it helps to protect third States’ interests of all kinds”. In addition, Nicaragua has pointed out that Costa Rica has the choice to institute principal proceedings, which would enable it to ensure the recognition of its legal interests going beyond their mere protection.

41. As regards the relative effect of the Court’s decision in a case which is brought before it, the Court has previously observed that “the protec-tion afforded by Article 59 of the Statute may not always be sufficient” (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Camer‑oon v. Nigeria : Equatorial Guinea intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2002, p. 421, para. 238).

42. As for the possibility available to a State of bringing principal pro-ceedings before the Court, that in no way removes its right under Arti-cle 62 of the Statute to apply to the Court for permission to intervene.

Where the Court permits intervention, it may limit the scope thereof and allow intervention for only one aspect of the subject-matter of the Application which is before it. As the Chamber of the Court formed to deal with the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dis‑pute (El Salvador/Honduras) noted : “[t]he scope of the intervention in this particular case, in relation to the scope of the case as a whole, neces-sarily involves limitations of the right of the intervener to be heard” (Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 136, para. 103 ; see also ibid., para. 104).

7 CIJ1019.indb 30 13/06/13 16:02

Page 31: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

361différend territorial et maritime (arrêt)

17

38. La Cour relève à cet égard que le Statut n’impose pas, comme condition de l’intervention, l’existence d’une base de compétence entre les parties à l’instance et l’Etat qui cherche à intervenir en tant que non- partie.

Ainsi que la Chambre de la Cour chargée de connaître de l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Hondu‑ras) l’a souligné :

« Il découle … de la nature juridique et des buts de l’intervention que l’existence d’un lien juridictionnel entre l’Etat qui demande à intervenir et les parties en cause n’est pas une condition du succès de sa requête. Au contraire, la procédure de l’intervention doit permettre que l’Etat dont les intérêts risquent d’être affectés puisse être autorisé à intervenir, alors même qu’il n’existe pas de lien juridictionnel et qu’il ne peut par conséquent pas devenir partie à l’instance. » (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 135, par. 100.)

39. Une telle base de compétence est en revanche requise si l’Etat qui demande à intervenir entend devenir lui-même partie au procès (voir Sou‑veraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 589, par. 35).

40. Le Nicaragua n’a pas invoqué de motifs liés à la compétence pour contester le droit du Costa Rica de chercher à protéger ses intérêts sur le fondement de l’article 62 du Statut. Il s’est contenté de rappeler que « l’effet relatif de la décision de la Cour, qui, d’après l’article 59 du Statut, « n’est obligatoire que pour les parties en litige et dans le cas qui a été décidé », contribue à protéger les intérêts de tout ordre des Etats tiers ». Il a en outre rappelé la faculté qu’a le Costa Rica de saisir la Cour à titre principal, ce qui lui permettrait d’assurer, au-delà de la protection de ses intérêts juridiques, leur reconnaissance.

41. En ce qui concerne l’effet relatif de sa décision dans l’affaire dont elle est saisie, la Cour a déjà souligné que « la protection offerte par l’ar-ticle 59 du Statut peut ne pas être toujours suffisante » (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)), arrêt, C.I.J. Recueil 2002, p. 421, par. 238).

42. Quant à la possibilité offerte à un Etat de saisir la Cour à titre prin-cipal, elle n’enlève rien au droit que lui reconnaît l’article 62 du Statut de demander à la Cour de l’autoriser à intervenir.

La Cour, lorsqu’elle autorise l’intervention, peut en circonscrire la por-tée et l’accorder pour l’un des aspects seulement de l’objet de la requête dont elle est saisie. Ainsi que la Chambre de la Cour chargée de connaître de l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Sal‑vador/Honduras) l’a souligné, « [l]a portée de l’intervention dans ce cas particulier, par rapport à l’affaire dans son ensemble, implique nécessaire-ment que le droit de l’intervenant d’être entendu soit limité » (arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 136, par. 103 ; voir également ibid., par. 104).

7 CIJ1019.indb 31 13/06/13 16:02

Page 32: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

362 territorial and maritime dispute (judgment)

18

43. Thus, Article 85, paragraph 3, of the Rules of Court provides that, if an application is granted, “[t]he intervening State shall be entitled, in the course of the oral proceedings, to submit its observations with respect to the subject-matter of the intervention”. Clearly, this applies to the subject-matter as defined by the Court, for the purposes of its decision permitting intervention.

4. The Evidence in Support of the Request to Intervene

44. Article 81, paragraph 3, of the Rules of Court provides that “[t]he application shall contain a list of the documents in support, which docu-ments shall be attached”.

45. In its Written Observations on Costa Rica’s Application for per-mission to intervene, Nicaragua points out that Costa Rica

“did not attach documents or any clear elements of proof of its con-tentions. This lack of supporting documentation, or even illustra-tions, makes it even more difficult to determine exactly what are the legal interests claimed by Costa Rica.”

46. Costa Rica, for its part, states that the attachment of documents to an Application for permission to intervene is not an obligation and that, in any event, it is a matter for it to choose the evidence in support of its Application.

moreover, Costa Rica distinguishes between two stages of the proceed-ings in terms of the standard of proof which is required of it : submission of the Application for permission to intervene and, once that Application has been granted by the Court, participation in the oral proceedings on the merits of the case. According to Costa Rica, it is not obliged, at the current stage of the proceedings, to set forth in full every argument that will be made in the subsequent stage. It is thus sufficient for it to demon-strate the existence of a legal interest that may be affected by the decision of the Court, without going any further.

Accordingly, Costa Rica argues that it is not its purpose to inform the Court, at this stage, of the full extent of its interest, which will occur in the second stage of the intervention proceedings, when it will inform the Court on the subject in detail and in full. In any event, for Costa Rica, the initial stage cannot be a substitute for the second stage in providing the Court with information.

47. Nicaragua, by contrast, takes the view that Costa Rica has informed the Court, at this stage of the proceedings, of the content and scope of what it considers to be its interests of a legal nature which may be affected by the decision in the dispute brought before the Court, and that it has thereby accomplished the mission which it had set for itself.

*

48. The Court recalls that, since the State seeking to intervene bears the burden of proving the interest of a legal nature which it considers may

7 CIJ1019.indb 32 13/06/13 16:02

Page 33: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

362différend territorial et maritime (arrêt)

18

43. Ainsi, le paragraphe 3 de l’article 85 du Règlement précise que, si la requête est admise, « [l]’Etat intervenant a le droit de présenter au cours de la procédure orale des observations sur l’objet de l’intervention ». Il s’agit, à l’évidence, de l’objet de l’intervention tel qu’identifié par la Cour aux fins de sa décision autorisant celle-ci.

4. Les moyens de preuve à l’appui de la demande d’intervention

44. Le paragraphe 3 de l’article 81 du Règlement prévoit que « [l]a requête contient un bordereau des documents à l’appui, qui sont annexés ».

45. dans ses observations écrites sur la demande à fin d’intervention du Costa Rica, le Nicaragua fait remarquer que cet Etat

« n’a joint ni document, ni élément de preuve à l’appui de ses affirma-tions et que, sans pareils documents ni même illustrations, il est encore plus difficile de déterminer exactement ce que sont les intérêts d’ordre juridique qu’il invoque ».

46. Le Costa Rica, en revanche, souligne que le fait d’annexer des documents à la requête à fin d’intervention n’est pas une obligation et qu’il lui appartient, en tout état de cause, de choisir les moyens de preuve à l’appui de sa requête.

En outre, le Costa Rica distingue, en ce qui concerne le niveau de preuve exigé, deux phases : celle de la présentation de la requête à fin d’in-tervention et celle, une fois l’intervention autorisée par la Cour, de la par-ticipation à la procédure orale sur le fond de l’affaire. Selon le Costa Rica, il ne serait pas tenu, au stade actuel de la procédure, à l’exposé de l’inté-gralité de son argumentation, qu’il réserverait à la phase suivante. Il se contenterait dès lors de prouver l’existence d’un intérêt juridique suscep-tible d’être affecté par la décision de la Cour, sans aller au-delà.

En conséquence, le Costa Rica affirme qu’il n’a pas pour objectif, à ce stade, d’informer la Cour de toute l’étendue de cet intérêt, exercice qu’il réserve pour la seconde étape de la procédure d’intervention, au cours de laquelle il compte informer pleinement et avec précision la Cour à ce sujet. En tout état de cause, pour le Costa Rica, la première étape ne peut se substituer à la seconde dans l’information de la Cour.

47. Le Nicaragua, en revanche, considère que le Costa Rica a informé la Cour, au cours de cette phase de la procédure, sur le contenu et la por-tée de ce qu’il estime être ses intérêts d’ordre juridique susceptibles d’être affectés par la décision de la Cour dans le différend porté devant celle-ci et qu’il a accompli, de la sorte, la mission qu’il s’était fixée.

*

48. La Cour rappelle que, dans la mesure où l’Etat qui demande à inter-venir supporte la charge de la preuve de l’intérêt d’ordre juridique suscep-

7 CIJ1019.indb 33 13/06/13 16:02

Page 34: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

363 territorial and maritime dispute (judgment)

19

be affected, it is for that State to decide which documents, including illus-trations, are to be attached to its application. Article 81, paragraph 3, of the Rules of Court only obliges the State in question, should it decide to attach documents to its application, to provide a list thereof (see Sover‑eignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Appli‑cation for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 2001, p. 587, para. 29).

49. The evidence required from the State seeking to intervene cannot be described as restricted or summary at this stage of the proceedings, because, essentially, the State must establish the existence of an interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court. Since the object of its intervention is to inform the Court of that legal interest and to ensure it is protected, Costa Rica must convince the Court, at this stage, of the existence of such an interest ; once that interest has been recognized by the Court, it will be for Costa Rica to ensure, by participat-ing in the proceedings on the merits, that such interest is protected in the judgment which is subsequently delivered.

50. Consequently, it is for the State seeking to intervene to produce all the evidence it has available in order to secure the decision of the Court on this point.

51. This does not prevent the Court, if it rejects the application for permission to intervene, from taking note of the information provided to it at this stage of the proceedings. As the Court has already stated, “[it] will, in its future judgment in the case, take account, as a fact, of the existence of other States having claims in the region” (Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, p. 26, para. 43).

II. Examination of Costa Rica’s Application for permission to Intervene

52. The Court recalls that, in its Application, Costa Rica requests the Court’s permission to intervene as a non-party (see paragraph 37 above) and maintains that its Application satisfies the requirements of Article 62 of the Statute and of Article 81 of the Rules of Court.

* *

The Interest of a Legal Nature Claimed by Costa Rica

53. The Court will now turn to consider whether Costa Rica has suffi-ciently set out an “interest of a legal nature” which may be affected by the decision of the Court in the main proceedings. The Court will examine both of the elements, namely the existence of an interest of a legal nature on the part of Costa Rica and the effects that the Court’s eventual decision on the merits might have on this interest, in order for the request for inter-

7 CIJ1019.indb 34 13/06/13 16:02

Page 35: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

363différend territorial et maritime (arrêt)

19

tible selon lui d’être affecté, il lui appartient de décider des documents, y compris les illustrations, qu’il échet d’annexer à sa requête. Quant au para-graphe 3 de l’article 81 du Règlement, il oblige seulement cet Etat, au cas où il décide d’annexer des documents à sa requête, à en fournir un borde-reau (voir Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 587, par. 29).

49. La preuve exigée de l’Etat qui demande à intervenir ne peut être qualifiée de restreinte ou sommaire à ce stade de la procédure, car, pour l’essentiel, l’Etat doit établir l’existence d’un intérêt d’ordre juridique sus-ceptible d’être affecté par la décision de la Cour. dans la mesure où l’ob-jet de son intervention est d’informer la Cour de cet intérêt juridique et de faire en sorte qu’il soit protégé, le Costa Rica doit convaincre la Cour, à ce stade, de l’existence d’un tel intérêt et, celui-ci une fois reconnu par la Cour, il lui revient, à la phase du fond, de veiller, en participant à la pro-cédure principale, à ce que l’intérêt en question soit protégé dans l’arrêt qui sera rendu.

50. Il appartient en conséquence à l’Etat qui demande à intervenir de produire tous les moyens de preuve à sa disposition pour emporter la décision de la Cour sur ce point.

51. Cela n’empêche pas la Cour, si elle rejette la requête à fin d’inter-vention, de prendre note de l’information qui lui a été fournie dans cette phase de la procédure. En effet, comme elle a déjà eu l’occasion de le souligner, « dans son arrêt futur, [elle] tiendra compte, comme d’un fait, de l’existence d’autres Etats ayant des prétentions dans la région » (Pla‑teau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’inter‑vention, C.I.J. Recueil 1984, p. 26, par. 43).

II. Examen de la requête à fin d’intervention du Costa Rica

52. La Cour rappellera que le Costa Rica, dans sa requête, la prie de l’autoriser à intervenir en tant que non-partie (voir paragraphe 37 ci- dessus) et qu’il soutient que sa requête satisfait aux prescriptions énoncées tant à l’article 62 du Statut de la Cour qu’à l’article 81 de son Règlement.

* *

L’intérêt d’ordre juridique revendiqué par le Costa Rica

53. La Cour recherchera à présent si le Costa Rica a suffisamment spé-cifié l’« intérêt d’ordre juridique » qui serait susceptible d’être affecté par la décision à rendre dans la procédure principale. Elle examinera les deux éléments en question, à savoir l’existence d’un intérêt d’ordre juridique du Costa Rica et l’effet que la décision relative au fond pourrait avoir sur cet intérêt, afin de déterminer s’il peut être fait droit à la demande d’interven-

7 CIJ1019.indb 35 13/06/13 16:02

Page 36: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

364 territorial and maritime dispute (judgment)

20

vention to succeed (see Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jama‑hiriya), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1981, p. 19, para. 33).

54. In its Application, Costa Rica states that its :

“interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court is Costa Rica’s interest in the exercise of its sovereign rights and jurisdiction in the maritime area in the Caribbean Sea to which it is entitled under international law by virtue of its coast facing on that sea”.

It takes the view that the arguments developed by Nicaragua and Colom-bia in their delimitation dispute affect its legal interest, which it wishes to assert before the Court. According to Costa Rica, such interest is estab-lished in reference to the “hypothetical delimitation scenario between Costa Rica and Nicaragua” and, consequently, if it does not intervene, “the delimitation decision in this case may affect the legal interest of Costa Rica”.

55. Costa Rica has indicated that the area in question is bounded in the north by a putative equidistance line with Nicaragua and in the east by a line that is 200 nautical miles from Costa Rica’s coast, which was identified as the “minimum area of interest” of Costa Rica.

At the hearings, the geographical scope of Costa Rica’s claimed inter-est was clearly depicted through several illustrations, in many of which the area in dispute in the main proceedings and the “minimum area of interest” of Costa Rica were shown in distinctive colours, used as refer-ences in later submissions (see sketch-map, p. 366). Costa Rica has explained that

“[the] set, in light red, is the part of the Caribbean Sea in dispute between the parties in this case, and is the very subject-matter of the delimitation case between Nicaragua and Colombia . . . The other set, in blue, is the part of the Caribbean Sea in which Costa Rica has an interest of a legal nature. It is bounded by an agreed boundary with panama, a notional boundary with Nicaragua and the outer limits of Costa Rica’s EEZ entitlement. The purple or the dark blue area is the intersection of the two sets. It represents the area in dispute in this case in which Costa Rica has a legal interest.”

56. The Court notes that Costa Rica initially claimed to have an inter-est in ensuring that its rights and interests under the 1977 Facio-Fernández Treaty with Colombia, which it signed but did not ratify, are not affected by the Court’s decision. However, in response to a question put by a member of the Court, it acknowledged that neither the assumptions underlying the 1977 Treaty, referred to in its Application and oral sub-missions, nor the “1977 agreement itself constitute an interest of a legal

7 CIJ1019.indb 36 13/06/13 16:02

Page 37: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

364différend territorial et maritime (arrêt)

20

tion (voir Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1981, p. 19, par. 33).

54. dans sa requête, le Costa Rica indique que

« [l]’intérêt d’ordre juridique qui … est pour lui en cause concerne l’exercice de ses droits souverains et de sa juridiction dans l’espace maritime de la mer des Caraïbes auquel lui donne droit, selon le droit international, sa côte bordant cette mer ».

Le Costa Rica considère que les arguments développés par le Nicaragua et la Colombie dans le cadre de leur différend en matière de délimitation portent atteinte à son intérêt d’ordre juridique, qu’il entend faire valoir devant la Cour. Un tel intérêt est déterminé par référence, selon le Costa Rica, au « scénario hypothétique de délimitation entre le Costa Rica et le Nicaragua » et, dès lors, si le Costa Rica n’intervient pas, « la déci-sion que la Cour rendra en l’espèce risque de porter atteinte à [son] intérêt juridique ».

55. Le Costa Rica a précisé que la zone en question était délimitée, au nord, par une ligne d’équidistance hypothétique avec le Nicaragua et, à l’est, par une ligne située à 200 milles marins au large de sa côte ; cette zone est désignée comme la « zone minimum d’intérêt » du Costa Rica.

A l’audience, la portée géographique de l’intérêt revendiqué par le Costa Rica a été clairement représentée sur diverses illustrations, nombre d’entre elles figurant par des couleurs distinctes la zone en litige dans la procédure principale et la « zone minimum d’intérêt » du Costa Rica ; ces illustrations ont par la suite été prises comme référence dans ses conclusions ultérieures (voir croquis, p. 366). Le Costa Rica a précisé ce qui suit :

« est représentée, en rouge clair, la partie de la mer des Caraïbes que les parties se disputent en l’espèce, et qui est au cœur même de cette affaire de délimitation entre le Nicaragua et la Colombie … et, en bleu, la partie de la mer des Caraïbes dans laquelle le Costa Rica a un intérêt d’ordre juridique. Celle-ci est délimitée par une frontière convenue avec le panama, par une frontière hypothétique avec le Nicaragua et par les limites extérieures de la zone économique exclu-sive à laquelle le Costa Rica a droit. Le secteur en violet ou bleu foncé montre le chevauchement des deux zones. Il représente la portion de la zone litigieuse dans laquelle le Costa Rica a un intérêt juridique. »

56. La Cour relève que le Costa Rica a initialement prétendu avoir un intérêt à ce que ses droits et intérêts découlant du traité Facio-Fernández de 1977, qu’il a signé avec la Colombie — mais n’a pas ratifié —, ne soient pas affectés par sa décision. Il a cependant admis, dans une réponse à une question posée par un membre de la Cour, que ni les hypothèses sur les-quelles reposerait selon lui le traité de 1977 — dont il a fait état dans sa requête et à l’audience —, ni « l’accord de 1977 lui-même ne constitue[nt]

7 CIJ1019.indb 37 13/06/13 16:02

Page 38: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

365 territorial and maritime dispute (judgment)

21

nature that may be affected by the decision in this case per se”. Costa Rica clarified therein that it

“has not asked the Court to adjudicate the legal merits of the notions underpinning the 1977 agreement. Instead, Costa Rica has simply brought to the Court’s attention the implications for the geographic scope of Costa Rica’s legal interest, should the Court’s decision affect its neighbourly relationships in the vicinity of the 1977 agreement. . . .” (See sketch-map, p. 366.)

Finally, Costa Rica states that “it does not seek any particular outcome from this case in relation to this Treaty”.

57. Costa Rica contends that its interest is of a legal nature because it is manifest in its Constitution, its domestic laws and regulations, and the international agreements it has concluded.

58. For its part, Nicaragua asserts that the mere fact that Costa Rica and Nicaragua are neighbours and the absence of a lateral maritime delimitation line are not enough to justify the existence of a relevant interest for intervening in the delimitation between the opposite coasts of Nicaragua and Colombia. For Nicaragua,

“[s]imply voicing a legal claim is not enough for that application to be granted. It is necessary, absolutely necessary, that this claim, proper, real and present, should be affected by the decision which the Court will one day deliver to settle the dispute before it . . . To some extent it is speculation, but speculation based on plausible argu-ments.”

59. Concerning Costa Rica’s “minimum area of interest”, Nicaragua claims that “Costa Rica’s legal interests are confined to a smaller area”, which must be bounded by the lines agreed in the treaties with Colombia and panama (see sketch-map, p. 366). Although Nicaragua recognizes that Costa Rica is not formally bound by the 1977 Treaty, in the absence of its ratification, it asserts that Costa Rica is bound, by its consistent conduct for over 30 years, to its obligations under the treaty ; conse-quently, Costa Rica’s interests stop at that treaty line.

60. Nicaragua emphasizes that “the Statute requires the existence of an interest of a legal nature, which excludes interests of all other kinds, whether political, economic, geostrategic or simply material, unless they are connected with a legal interest”. Nicaragua concludes that Costa Rica “has not . . . managed to show the existence of a direct, concrete and pres-ent legal interest of its own, which is a necessary premise of any interven-tion. It has not managed to show that this exists in the context of the dispute between Nicaragua and Colombia”, but has rather shown that it has

7 CIJ1019.indb 38 13/06/13 16:02

Page 39: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

365différend territorial et maritime (arrêt)

21

un intérêt d’ordre juridique auquel la décision de la Cour en l’espèce ris-que[rait], en tant que telle, de porter atteinte ». Le Costa Rica précise, dans cette même réponse, qu’il

« n’a pas … demandé à la Cour de statuer sur le bien-fondé en droit des éléments qui sous-tendent l’accord de 1977. Il a simplement appelé l’attention de la Cour sur les conséquences, du point de vue de la portée géographique de ses intérêts juridiques, que la décision de celle-ci pourrait avoir en tant qu’elle influerait sur les relations qu’il entretient avec ses voisins dans la zone concernée par l’accord de 1977. » (Voir croquis, p. 366.)

Enfin, le Costa Rica indique qu’il « ne cherche en aucune manière, par le biais de la présente affaire, à ce que la Cour se prononce sur cet instru-ment ».

57. Le Costa Rica soutient que son intérêt est d’ordre juridique en ce qu’il ressort clairement de sa Constitution, de ses lois et règlements, ainsi que des accords internationaux qu’il a conclus.

58. Le Nicaragua, pour sa part, avance que le simple fait que le Costa Rica et lui-même soient voisins et l’absence entre eux de délimita-tion maritime latérale ne suffisent pas à démontrer l’existence d’un intérêt pertinent aux fins d’intervenir dans le cadre de la délimitation entre les côtes se faisant face du Nicaragua et de la Colombie. pour le Nicaragua,

« [e]xprimer une prétention juridique ne suffit pas pour accéder à la requête à fin d’intervention. Il est nécessaire, absolument nécessaire, que cette prétention, propre, réelle et actuelle, puisse être mise en cause par la décision que la Cour rendra un jour pour trancher le différend porté devant elle … Il s’agit dans une certaine mesure d’une spéculation, mais construite sur la base d’arguments plausibles. »

59. En ce qui concerne la « zone minimum d’intérêt » du Costa Rica, le Nicaragua soutient que « les intérêts juridiques du Costa Rica sont limités à une zone plus petite », qui doit être circonscrite par les lignes convenues en vertu des traités que celui-ci a conclus avec la Colombie et le panama (voir croquis, p. 366). Bien que le Nicaragua reconnaisse que le Costa Rica n’est pas formellement lié par le traité de 1977 puisqu’il ne l’a pas ratifié, il soutient que, du fait du comportement constant qui a été le sien du-rant plus de trente ans, il l’est par les obligations lui incombant en vertu de ce traité et que ses intérêts s’arrêtent, dès lors, à la ligne définie par celui-ci.

60. Le Nicaragua souligne que « le Statut requiert l’existence d’un in-térêt d’ordre juridique, ce qui exclut les intérêts de tout autre ordre, qu’ils soient politiques, économiques, géostratégiques ou tout simplement ma-tériels, sauf s’ils sont liés à un intérêt juridique ». Il conclut que le Costa Rica n’a « pas réussi à démontrer l’existence d’un intérêt d’ordre juri-dique propre, direct, concret et actuel, ce qui est une prémisse nécessaire à toute intervention. Il n’a pas réussi à démontrer cette existence dans le cadre du différend entre le Nicaragua et la Colombie ». Ce qu’il aurait démontré, en revanche, c’est qu’il avait

7 CIJ1019.indb 39 13/06/13 16:02

Page 40: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

366 territorial and maritime dispute (judgment)

22

CARIBBEAN SEA

COSTA RICA

Colombia and Costa Rica (not in force)Delimitation line in the 1977 Treaty between

Delimitation line as established by the 1980WGS 84

be affected by the Court's decisionan interest of a legal nature which mayArea in which Costa Rica claims to have

according to Costa Rica

inits

Reply

Treaty between Costa Rica and Panama

PANAMA

HONDURAS

NICARAGUA

Mar

itim

ebo

unda

r ycl

aim

edby

Col

ombi

ain

it s R

ejoi

nder

Maritime features

This sketch-map has been prepared for illustrative purposes only,on the basis of a map presented by Costa Rica

Mercator Projection (15° N)

COLOMBIA

Mar

it ime

boun

dar y

claim

edby

Nica

r agu

a

Area in which Costa Rica claims to havean interest of a legal nature which

may be affected by the Court's decision

Area in dispute in the main proceedings

Minimum area of interest according to Costa Rica

7 CIJ1019.indb 40 13/06/13 16:02

Page 41: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

366différend territorial et maritime (arrêt)

22

COSTA RICA

NICARAGUA

HONDURAS

PANAMA

Fron

tière

mar

itim

e re

vend

iqué

epa

r la

Col

ombi

e

MER DES CARAÏBES

Fron

tière

mar

itim

e rev

endi

quée

par l

e Nica

ragu

a

Zone dans laquelle le Costa Rica prétend

à partir d'une carte présentée par le Costa Rica

d'être affecté par la décision de la Couravoir un intérêt d'ordre juridique susceptible

Projection de Mercator (15° N)

Ce croquis a été établi à seule fin d'illustration,

WGS 84

Zone en litige dans l'instance principaleselon le Costa Rica

Zone minimum d'intérêt selon le Costa RicaZone dans laquelle le Costa Rica prétend avoir

Formations maritimes

Ligne de délimitation telle qu'établie par letraité de 1980 entre le Costa Rica et le Panama

de 1977 entre la Colombie et le Costa RicaLigne de délimitation telle que prévue dans le traité

(non entré en vigueur)

dans

saré

pliq

ue

affecté par la décision de la Courun intérêt d'ordre juridique susceptible d'être

COLOMBIE

dans

sa d

upliq

ue

7 CIJ1019.indb 41 13/06/13 16:02

Page 42: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

367 territorial and maritime dispute (judgment)

23

“legal interests in the delimitation with its neighbour Nicaragua . . . [and] that it is presenting itself as a party — not to the dispute between Nicaragua and Colombia — but to a dispute between itself and Nica-ragua regarding the maritime delimitation between the two countries”.

61. Colombia, for its part, shares Costa Rica’s conclusion that the lat-ter has rights and interests of a legal nature which may be affected by the decision in the main proceedings. Colombia contends that “[t]he legal rights and interests of Costa Rica . . . include the legal rights and obliga-tions that [the latter has] subscribed to in the delimitation agreements with Colombia”. Therefore, according to Colombia, Costa Rica has a legal interest relating to the maritime areas delimited by the 1977 Treaty, as well as in the delimitation of an eventual tripoint between Costa Rica, Colombia and Nicaragua.

62. With reference to Costa Rica’s “minimum area of legal interest” as depicted at the hearings, Colombia deems this claimed maritime area to be “in acute tension with the long-standing position of Costa Rica as to the maritime entitlements of Colombia’s islands”.

63. Colombia disputes Nicaragua’s assertion that Costa Rica has no interest in areas going beyond the line of the 1977 Treaty. In Colombia’s view, while Costa Rica’s claims are limited to the areas defined by the treaty vis-à-vis Colombia, it is not limited to claiming only these areas vis-à-vis Nicaragua. In its comments on Costa Rica’s response to a ques-tion put to it by a member of the Court, Colombia reaffirms the validity of the 1977 Treaty’s boundary lines, despite its non-ratification, since the treaty “has been given effect for more than 30 years”.

64. Colombia concludes that : “Costa Rica has a legal interest as against Nicaragua in relation to at least some areas claimed by the latter in these proceedings and going beyond those lines”.

*

65. The Court notes that, although Nicaragua and Colombia differ in their assessment as to the limits of the area in which Costa Rica may have a legal interest, they recognize the existence of Costa Rica’s interest of a legal nature in at least some areas claimed by the parties to the main pro-ceedings. The Court however is not called upon to examine the exact geo-graphical parameters of the maritime area in which Costa Rica considers it has an interest of a legal nature.

66. The Court recalls that the Chamber in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), when reject-ing Nicaragua’s Application for permission to intervene with respect to any question of delimitation within the gulf of Fonseca, stated that

“the essential difficulty in which the Chamber finds itself, on this mat-ter of a possible delimitation within the waters of the gulf, is that Nicaragua did not in its Application indicate any maritime spaces in

7 CIJ1019.indb 42 13/06/13 16:02

Page 43: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

367différend territorial et maritime (arrêt)

23

« des intérêts juridiques dans la délimitation avec le Nicaragua voi-sin … [et] qu’il se présente comme une partie, non pas au différend qui oppose le Nicaragua à la Colombie, mais à un différend entre lui-même et le Nicaragua concernant la délimitation maritime entre les deux pays ».

61. Quant à la Colombie, elle partage la conclusion du Costa Rica selon laquelle celui-ci possède des droits et intérêts d’ordre juridique qui pour-raient être affectés par la décision dans la procédure principale. La Colombie soutient que, « [p]armi les droits et intérêts d’ordre juridique du Costa Rica …, figurent les droits et obligations juridiques qu’i[l a] acceptés aux termes des accords de délimitation conclus avec [elle] ». Elle considère dès lors que le Costa Rica a un intérêt juridique à l’égard des zones maritimes délimitées en vertu du traité de 1977, ainsi qu’en ce qui concerne la détermination d’un futur point triple entre le Costa Rica, la Colombie et le Nicaragua.

62. S’agissant de la « zone minimum d’intérêt juridique » du Costa Rica telle que présentée à l’audience, la Colombie estime qu’elle est « en nette contradiction avec la position de longue date du Costa Rica relativement aux droits maritimes générés par les îles colombiennes ».

63. La Colombie conteste l’affirmation du Nicaragua selon laquelle le Costa Rica n’aurait aucun intérêt dans des zones s’étendant au-delà de la ligne établie par le traité de 1977. Selon elle, bien que les revendications du Costa Rica soient à son égard limitées aux seules zones définies par ce traité, elles ne le sont pas à l’égard du Nicaragua. dans ses observations sur la réponse écrite du Costa Rica à une question posée par un membre de la Cour, la Colombie a réaffirmé la validité des lignes de délimitation convenues dans le traité de 1977, puisque, bien que celui-ci n’ait pas été ratifié, il lui « est donné effet depuis plus de trente ans ».

64. La Colombie conclut que « le Costa Rica a un intérêt d’ordre juridique à opposer au Nicaragua en ce qui concerne certaines, au moins, des zones revendiquées par celui-ci en l’espèce et s’étendant au-delà de [cette] ligne ».

*

65. La Cour relève que, bien que le Nicaragua et la Colombie diffèrent dans leur évaluation des limites de la zone dans laquelle le Costa Rica peut avoir un intérêt d’ordre juridique, ils reconnaissent que le Costa Rica pos-sède un tel intérêt dans au moins certaines des zones qu’ils revendiquent dans le cadre de la procédure principale. La Cour n’est toutefois pas appe-lée à se pencher sur les limites géographiques exactes de la zone maritime dans laquelle le Costa Rica estime avoir un intérêt d’ordre juridique.

66. La Cour rappellera que, en l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), lorsque la Chambre a rejeté la demande d’intervention présentée par le Nicaragua sur toute question de délimitation à l’intérieur du golfe de Fonseca, elle a déclaré que

« la principale difficulté que rencontre la Chambre à propos d’une éventuelle délimitation à l’intérieur des eaux du golfe tient à ce que le Nicaragua n’a pas indiqué, dans sa requête, d’espaces maritimes où

7 CIJ1019.indb 43 13/06/13 16:02

Page 44: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

368 territorial and maritime dispute (judgment)

24

which Nicaragua might have a legal interest which could be said to be affected by a possible delimitation line between El Salvador and Honduras” (Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 125, para. 78).

In the present case, by contrast, Costa Rica has indicated the maritime area in which it considers it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court in the main proceedings (see para-graphs 54-55 above).

* *

67. The indication of this maritime area is however not sufficient in itself for the Court to grant Costa Rica’s Application for permission to intervene. Under Article 62 of the Statute, it is not sufficient for a State applying to intervene to show that it has an interest of a legal nature which is the object of a claim based on law, in the maritime area in ques-tion ; it must also demonstrate that this interest may be affected by the decision in the main proceedings, as the Court has pointed out in para-graph 26 of this Judgment.

68. Costa Rica contends that it need only show that a delimitation decision could affect its legal interest, and that such would be the case if it is shown that there is any “overlap whatsoever between the area in which Costa Rica has a legal interest . . . and the area in dispute between the parties to this case”. In Costa Rica’s view, there is a rather large over-lap between these two areas, of approximately 30,000 km2. Costa Rica submits that this area of overlap, which was depicted in purple at the hearings, is sufficient to demonstrate that the delimitation decision in this case may affect the legal interest of Costa Rica (see sketch-map, p. 366). It also contends that Nicaragua has failed to clarify where the line repre-senting the southern limit of its claims would be located, thus leaving Costa Rica in uncertainty. Specifically, Costa Rica asserts that even the most northerly southern limit of the areas claimed by Nicaragua in its written pleadings would encroach on Costa Rica’s entitlements.

69. Costa Rica further contends that the location of the southern ter-minus of the boundary between Nicaragua and Colombia which, in its view, will be decided by the Court may also affect its legal interest in the area, inasmuch as the southern endpoint may be placed in Costa Rica’s potential area of interest.

70. Initially, Costa Rica argued that the relationship between its area of interest and the 1977 Treaty’s line may be affected by the Court’s deci-sion in the main proceedings. It claimed at the time that Nicaragua’s asserted boundary claims against Colombia, should they prevail, would not only have the effect of eliminating Costa Rica’s boundary relation-ships with Colombia in the Caribbean Sea, but would also affect the loca-tion of Costa Rica’s tripoint with Colombia and Nicaragua. Under such a ruling, Costa Rica contended, “the entire basis on which the 1977 line was negotiated would be eliminated by creating a zone of non-Colombian

7 CIJ1019.indb 44 13/06/13 16:02

Page 45: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

368différend territorial et maritime (arrêt)

24

il pourrait avoir un intérêt juridique susceptible d’être considéré comme affecté par une éventuelle ligne de délimitation entre El Sal-vador et le Honduras » (arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 125, par. 78).

En la présente affaire, en revanche, le Costa Rica a spécifié la zone mari-time dans laquelle il estime avoir un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour dans la procédure principale (voir paragraphes 54-55 ci-dessus).

* *

67. L’indication de cette zone maritime n’est cependant pas suffisante en elle-même pour que la Cour admette la requête du Costa Rica à fin d’intervention. En vertu de l’article 62 du Statut, un Etat demandant à intervenir ne peut se contenter de démontrer qu’il a un intérêt d’ordre juridique faisant l’objet d’une prétention fondée sur le droit, dans la zone maritime concernée ; il doit également démontrer que cet intérêt est sus-ceptible d’être affecté par la décision à rendre dans la procédure princi-pale, ainsi que la Cour l’a souligné au paragraphe 26 du présent arrêt.

68. Le Costa Rica estime qu’il lui suffit de démontrer que la décision portant délimitation risque d’affecter son intérêt d’ordre juridique et que tel serait le cas s’il était établi qu’existe un quelconque « chevauchement entre la zone où il estime avoir un intérêt d’ordre juridique … et la zone en litige entre les parties à la présente affaire ». d’après le Costa Rica, le chevauche-ment de ces deux zones est relativement important, représentant quelque 30 000 km2. Cette zone de chevauchement, figurée en violet à l’audience, suffit, selon lui, à démontrer que la délimitation à intervenir en l’affaire risque d’affecter son intérêt d’ordre juridique (voir croquis, p. 366). Il avance également que le Nicaragua n’a pas indiqué clairement où se situerait la ligne représentant la limite méridionale de ses revendications, le laissant ainsi dans l’incertitude. Le Costa Rica affirme en particulier que même la plus septentrionale des limites méridionales des zones revendiquées par le Nicaragua dans ses écritures empiéterait sur ses droits.

69. Le Costa Rica soutient en outre que l’emplacement du point termi-nal méridional de la frontière entre le Nicaragua et la Colombie, point que la Cour devra, selon lui, déterminer, risque également d’affecter son intérêt d’ordre juridique dans le secteur, en ce sens que ce point pourrait se situer dans sa zone potentielle d’intérêt.

70. Initialement, le Costa Rica soutenait que la relation existant entre la zone dans laquelle il estime avoir un intérêt et la ligne découlant du traité de 1977 était susceptible d’être affectée par la décision de la Cour dans la procédure principale. Il avançait alors que, si la Cour devait faire droit aux revendications frontalières du Nicaragua à l’égard de la Colombie, cela aurait non seulement pour effet d’éliminer toute frontière entre le Costa Rica et la Colombie dans la mer des Caraïbes, mais aussi une incidence sur l’emplace-ment du point triple entre le Costa Rica, la Colombie et le Nicaragua. Il estimait que, si la Cour devait statuer en ce sens, « toute la base sur laquelle

7 CIJ1019.indb 45 13/06/13 16:02

Page 46: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

369 territorial and maritime dispute (judgment)

25

waters immediately north and east of the 1977 line, thus rendering the agreement between Costa Rica and Colombia without purpose”. Costa Rica asserted as well that Colombia has also made a boundary claim in the case that could affect Costa Rica’s rights and interests in rela-tion with the 1977 Treaty’s line. The boundary claimed by Colombia against Nicaragua, in Costa Rica’s view, “is situated west of the line of longitude agreed to separate Costa Rican and Colombian maritime areas and, thereby, encompasses area that would go to Costa Rica under the terms of their 1977 agreement”. If Colombia’s claims were to prevail, the decision would affect Costa Rica’s rights under the 1977 Treaty, as well as the location of Costa Rica’s tripoint with Colombia and Nicaragua.

71. However, in its response to a question put to it by a member of the Court, Costa Rica has acknowledged that the 1977 Treaty does not itself constitute an interest of a legal nature that may be affected by the deci-sion in this case and that it does not seek any particular outcome from this case in relation to this Treaty (see paragraph 56 above).

72. Accordingly, there is no need for the Court to consider Costa Rica’s arguments contained in paragraph 70 above or the contentions set forth by Nicaragua and Colombia in response to those arguments.

73. Finally, Costa Rica asserts that its interests could be affected even if the Court places a directional arrow at the end of the boundary line between Nicaragua and Colombia that does not actually touch Costa Rica’s potential interests. Costa Rica contends that the Court can-not be sure to place such a directional arrow a safe distance away from Costa Rica’s area of interests without it providing “full information about the extent of [its] interests” to the Court by way of intervention.

74. Nicaragua, for its part, notes that since the parties do not seek delimitation in Costa Rica’s area of interest, “Costa Rica’s interests will not — cannot — be affected by the decision in this case”.

75. Nicaragua reiterates that “it does not seek from the Court any delimitation in the area in which Costa Rica now considers itself to have legal interests”. Nicaragua explains that Nicaragua’s boundary claims, if adopted by the Court, would not impact this area because the enclaves Nicaragua has placed around San Andrés or any other Colombian islands do not encroach on Costa Rica’s area of interest and the line claimed by Nicaragua does not impact the said area either. Nicaragua does not read Colombia’s written pleadings as calling for delimitation of, or within, the areas in which Costa Rica has expressed an interest, either.

76. Nicaragua asserts that

“even if the Court were to take Costa Rica’s new definition of its legal interest into consideration, the result would be the same . . . Even the

7 CIJ1019.indb 46 13/06/13 16:02

Page 47: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

369différend territorial et maritime (arrêt)

25

la ligne de 1977 a été négociée pourrait être anéantie par la création d’une zone d’eaux non colombiennes juste au nord et à l’est de cette ligne, ce qui viderait de son sens l’accord conclu entre le Costa Rica et la Colombie ». Le Costa Rica soutenait également que la ligne frontière revendiquée par la Colombie en l’affaire risquait d’affecter ses droits et intérêts liés à la délimita-tion effectuée par le traité de 1977. Selon lui, la frontière revendiquée par la Colombie à l’égard du Nicaragua « passe à l’ouest du méridien choisi d’un commun accord comme ligne de partage des zones maritimes du Costa Rica et de la Colombie, et … englobe par conséquent une zone qui reviendrait au Costa Rica en vertu de l’accord de 1977 ». S’il devait être fait droit aux reven-dications de la Colombie, la décision de la Cour affecterait les droits que le Costa Rica tient du traité de 1977, et aurait également une incidence sur l’em-placement du point triple entre le Costa Rica, la Colombie et le Nicaragua.

71. Le Costa Rica a néanmoins reconnu, dans sa réponse à une ques-tion que lui a posée un membre de la Cour, que le traité de 1977 ne consti-tuait pas par lui-même un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour en l’affaire et qu’il ne cherchait en aucune manière, par le biais de la présente procédure, à ce que la Cour se prononce relativement à cet instrument (voir paragraphe 56 ci-dessus).

72. point n’est dès lors besoin pour la Cour d’examiner les arguments du Costa Rica rappelés au paragraphe 70 ci-dessus ni ceux présentés en réponse par le Nicaragua ou la Colombie.

73. Enfin, le Costa Rica soutient que ses intérêts pourraient être affec-tés même si la Cour plaçait une flèche à l’extrémité de la frontière entre le Nicaragua et la Colombie qui ne touche pas directement ses intérêts potentiels. Selon lui, il n’existe pas de certitude que la Cour soit à même de placer cette flèche à une distance suffisante de la zone où le Costa Rica estime avoir un intérêt sans que celui-ci lui ait communiqué « toutes les informations nécessaires sur l’étendue de [ses] intérêts ».

74. Le Nicaragua relève quant à lui que, les parties ne cherchant pas à ce que la Cour opère une délimitation dans la zone où le Costa Rica estime avoir des intérêts, ces intérêts « ne seront pas — et ne peuvent pas être — affectés par la décision rendue en l’espèce ».

75. Le Nicaragua rappelle « qu’il ne sollicite pas de la Cour qu’elle opère une délimitation à l’intérieur de la zone dans laquelle le Costa Rica consi-dère maintenant avoir des intérêts d’ordre juridique ». Il explique que, si la Cour devait faire droit à ses revendications frontalières, cela serait sans incidence sur cette zone, les enclaves dont il a entouré San Andrés ou d’autres îles colombiennes n’empiétant pas sur le secteur dans lequel le Costa Rica estime avoir un intérêt, et la ligne qu’il revendique n’ayant pas davantage d’incidence sur ce secteur. Selon le Nicaragua, dans ses écritures, la Colombie ne prie pas, elle non plus, la Cour d’opérer une délimitation des zones où le Costa Rica dit avoir un intérêt, ni à l’intérieur de celles-ci.

76. Le Nicaragua soutient que,

« quand bien même la Cour tiendrait compte de la nouvelle définition que le Costa Rica donne de son intérêt juridique, le résultat serait iden-

7 CIJ1019.indb 47 13/06/13 16:02

Page 48: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

370 territorial and maritime dispute (judgment)

26

expanded area now claimed by Costa Rica as its area of legal interest cannot be affected by the decision of the Court in this case, under any circumstances, because the Court cannot and does not delimit in any area claimed by a third State.”

77. Colombia disputes Costa Rica’s contention that Colombia’s own claims in the case would affect Costa Rica’s interests. Colombia asserts that its claims leave open the endpoints of the delimitation so as not to affect third-State interests.

78. Nicaragua contends that Costa Rica is protected by Article 59 of the Statute and the practice of the Court in maritime delimitation cases in that third States’ interests are left unaffected. Nicaragua has argued that Costa Rica’s intervention should be disallowed because the interest of a legal nature it claims to have would not be affected by the decision of the Court.

79. Costa Rica considers this argument to be flawed for three reasons :

“[F]irst, Article 59 protection is, in practical terms, insufficient. Second, the avenues suggested by Nicaragua do not provide the Court with what it needs, namely, complete and correct information about Costa Rica’s interests that may be affected by the decision of the Court. And third, bringing new claims to protect legal interests, that otherwise could be protected by means of Article 62, is inefficient, unnecessary and only serves to compound the problem faced by the Court in this case, which is, lack of information about the true extent of Costa Rica’s interests.”

Costa Rica relies in this regard on the Court’s finding in the case concern-ing Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cam‑eroon v. Nigeria : Equatorial Guinea intervening) (see paragraph 41 above).

80. Costa Rica argues that Article 59 does not offer sufficient protec-tion in practical terms because

“[a] judgment by this Court, delimiting maritime areas between Nica-ragua and Colombia, implies much more than the allocation of the column of water and sea-bed to the parties. It entails title to maritime areas, the right to exercise their sovereign rights and jurisdiction under international law in those areas, the right to exclude others from them and the right of enjoyment”

and may prompt States to “incorporate into their own legal framework that final and binding judgment”.

81. Although Nicaragua acknowledges that a judgment by the Court may have legal consequences for third States, it nevertheless considers that in order to be allowed to intervene, a State must establish that the decision by the Court will affect its legal interest, which Costa Rica has

7 CIJ1019.indb 48 13/06/13 16:02

Page 49: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

370différend territorial et maritime (arrêt)

26

tique … [m]ême la zone élargie dans laquelle le Costa Rica prétend aujourd’hui détenir des intérêts juridiques ne peut en aucun cas être touchée par la décision de la Cour en l’instance, car celle-ci ne peut délimiter et ne délimitera aucune zone revendiquée par un Etat tiers. »

77. La Colombie conteste l’allégation du Costa Rica selon laquelle ses propres revendications en l’affaire affecteraient les intérêts de celui-ci. Elle affirme que ces revendications laissent ouverte la détermination des points terminaux de la délimitation, de manière à ne pas affecter les intérêts d’Etats tiers.

78. Le Nicaragua soutient que le Costa Rica est protégé par l’article 59 du Statut ainsi que par la pratique de la Cour en matière de délimitation maritime, en vertu desquels les intérêts d’Etats tiers ne sauraient être tou-chés. Il estime que la demande d’intervention du Costa Rica devrait être rejetée au motif que l’intérêt d’ordre juridique que celui-ci prétend avoir ne serait pas affecté par la décision de la Cour.

79. Le Costa Rica considère que cet argument est erroné, et ce pour trois raisons :

« premièrement, la protection de l’article 59 est concrètement insuffisante ; deuxièmement, les recours proposés par le Nicaragua n’offrent pas à la Cour ce dont elle a besoin, à savoir des informa-tions complètes et exactes sur les intérêts du Costa Rica susceptibles d’être affectés par la décision qu’elle rendra en l’espèce ; et, troisième-ment, introduire de nouvelles demandes pour protéger des intérêts d’ordre juridique qui pourraient sinon être sauvegardés par l’ar-ticle 62 est contraire à l’économie judiciaire, inutile, et ne fait que compliquer le problème auquel se heurte la Cour — le manque d’in-formation sur l’étendue réelle des intérêts du Costa Rica. »

Le Costa Rica invoque à cet égard la conclusion de la Cour en l’affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)) (voir paragraphe 41 ci-dessus).

80. Le Costa Rica soutient que l’article 59 ne lui offre pas, en pratique, une protection suffisante, en ce que

« [u]n arrêt de la Cour délimitant des espaces maritimes entre le Nica-ragua et la Colombie [ira] bien au-delà d’une répartition de la colonne d’eau et des fonds marins. Il conf[érera] en effet aux parties un titre sur des espaces maritimes, le droit d’exercer, en vertu du droit inter-national, leurs droits souverains et leur juridiction sur ces espaces ainsi que le droit d’en jouir et d’en exclure les autres Etats »,

et pourrait inciter certains Etats à « intégre[r] cette décision définitive et obligatoire dans leur propre ordre juridique ».

81. Bien que le Nicaragua reconnaisse qu’un arrêt de la Cour peut avoir des conséquences juridiques à l’égard d’Etats tiers, il estime qu’un Etat doit, pour être autorisé à intervenir, établir que la décision de la Cour affectera son intérêt d’ordre juridique, obligation dont, selon lui, le

7 CIJ1019.indb 49 13/06/13 16:02

Page 50: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

371 territorial and maritime dispute (judgment)

27

failed to do. Nicaragua emphasizes that the test for intervention, as the Court stated when it ruled on Italy’s Application to intervene,

“is not whether the participation of Italy may be useful or even nec-essary to the Court ; it is whether, assuming Italy’s non-participation, a legal interest of Italy is en cause, or is likely to be affected by the decision” (Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Appli‑cation for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, p. 25, para. 40).

82. Nicaragua asserts that the only effect of a Court judgment favour-able to Nicaragua is that Costa Rica could attempt to claim a delimita-tion vis-à-vis Nicaragua that would extend beyond the limits it accepted with Colombia. If, in contrast, Colombia is favoured, the 1977 Treaty would dictate the obligations of the parties in this respect.

83. In any event, according to Nicaragua, “Article 59, and the consis-tent practice of the Court in avoiding running into third States’ interests, assure the relational nature of the delimitation in question in this case”.

84. Colombia, for its part, contends that Article 62 co-exists in the Statute with Articles 59 and 63 and that each of these provisions has its own role to play. While Colombia agrees that Article 59 affords some protection, it believes that States which comply with the requirements of Article 62 should be allowed to intervene.

*

85. The Court recalls that it has stated in the past that “in the case of maritime delimitations where the maritime areas of several States are involved, the protection afforded by Article 59 of the Statute may not always be sufficient” (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria : Equatorial Guinea intervening), Judg‑ment, I.C.J. Reports 2002, p. 421, para. 238).

At the same time, it is equally true, as the Chamber of the Court noted in its Judgment on the Application by Nicaragua for permission to inter-vene in the case concerning the Land, Island and Maritime Frontier Dis‑pute (El Salvador/Honduras), that

“the taking into account of all the coasts and coastal relationships . . . as a geographical fact for the purpose of effecting on eventual delim-itation as between two riparian States . . . in no way signifies that by such an operation itself the legal interest of a third . . . State . . . may be affected” (Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 124, para. 77).

Furthermore, in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), the Court, after noting that “the delimitation

7 CIJ1019.indb 50 13/06/13 16:02

Page 51: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

371différend territorial et maritime (arrêt)

27

Costa Rica ne s’est pas acquitté. Le Nicaragua insiste sur le fait que, comme la Cour l’a dit dans la décision qu’elle a rendue sur la requête de l’Italie à fin d’intervention,

« la question n’est pas de savoir si la participation de l’Italie peut être utile ou même nécessaire à la Cour ; elle est de savoir, à supposer que l’Italie ne participe pas à l’instance, si l’intérêt juridique de l’Italie est en cause ou s’il est susceptible d’être affecté par la décision » (Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’inter‑vention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 25, par. 40).

82. Le Nicaragua soutient qu’un arrêt de la Cour faisant droit à ses demandes n’aurait d’autre effet que de permettre au Costa Rica de reven-diquer à son égard une ligne frontière se prolongeant au-delà des limites dont il est convenu avec la Colombie. Si, au contraire, la Colombie devait l’emporter, les obligations des parties en la matière seraient définies par le traité de 1977.

83. En tout état de cause, le Nicaragua estime que « l’article 59 et le fait que la Cour a pour pratique constante d’éviter la mise en cause d’intérêts d’Etats tiers garantissent l’effet relatif de la délimitation en question dans cette instance ».

84. La Colombie soutient, quant à elle, que l’article 62 coexiste dans le Statut avec les articles 59 et 63, et que chacune de ces dispositions a son propre rôle à jouer. Nonobstant la protection offerte par l’article 59, la Colombie estime que les Etats qui satisfont aux prescriptions de l’ar-ticle 62 doivent être autorisés à intervenir.

*

85. La Cour rappellera qu’elle a par le passé indiqué que, « dans le cas de délimitations maritimes intéressant plusieurs Etats, la protection offerte par l’article 59 du Statut peut ne pas être toujours suffisante » (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)), arrêt, C.I.J. Recueil 2002, p. 421, par. 238).

Il est cependant vrai, ainsi que la Chambre de la Cour l’a déclaré dans l’arrêt qu’elle a rendu en l’affaire du Différend frontalier terrestre, insu‑laire et maritime (El Salvador/Honduras) sur la requête à fin d’interven-tion du Nicaragua, que

« le fait de tenir compte, en tant que facteur géographique, de toutes les côtes et relations côtières … pour effectuer une éventuelle délimi-tation entre deux Etats riverains … ne signifie aucunement que l’in-térêt juridique d’un troisième Etat riverain … soit susceptible d’être affecté » (arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 124, par. 77).

En outre, dans l’affaire relative à la Délimitation maritime en mer Noire (Rou‑manie c. Ukraine), après avoir indiqué que « la délimitation [entre la Rouma-

7 CIJ1019.indb 51 13/06/13 16:02

Page 52: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

372 territorial and maritime dispute (judgment)

28

[between Romania and Ukraine] will occur within the enclosed Black Sea, with Romania being both adjacent to, and opposite Ukraine, and with Bulgaria and Turkey lying to the south” (Judgment, I.C.J. Reports 2009, p. 100, para. 112), stated that “[i]t will stay north of any area where third party interests could become involved” (ibid.).

86. It follows that a third State’s interest will, as a matter of principle, be protected by the Court, without it defining with specificity the geo-graphical limits of an area where that interest may come into play (see also paragraph 65 above). The Court wishes to emphasize that this pro-tection is to be accorded to any third State, whether intervening or not. For instance, in its Judgment concerning the Land and Maritime Bound‑ary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria : Equatorial Guinea intervening), the Court adopted the same position with regard to Equatorial guinea, which had intervened as a non-party, and to Sao Tome and principe, which had not (I.C.J. Reports 2002, p. 421, para. 238).

87. The Court, in its above-mentioned Judgment, had occasion to indi-cate the existence of a certain relationship between Articles 62 and 59 of the Statute. Accordingly, to succeed with its request, Costa Rica must show that its interest of a legal nature in the maritime area bordering the area in dispute between Nicaragua and Colombia needs a protection that is not provided by the relative effect of decisions of the Court under Arti-cle 59 of the Statute, i.e., Costa Rica must fulfil the requirement of Arti-cle 62, paragraph 1, by showing that an interest of a legal nature which it has in the area “may be affected” by the decision in the case (see para-graph 26 above).

88. The Court recalls in this connection that, in the present case, Colombia has not requested that the Court fix the southern endpoint of the maritime boundary that it has to determine. Indeed, as the Court noted earlier (para. 77), Colombia asserts that its claims deliberately leave open the endpoints of the delimitation so as not to affect third State’s interests. The Court further recalls that Nicaragua has agreed “that any delimitation line established by the Court should stop well short of the area [in which, according to Costa Rica, it has an interest of a legal nature,] and terminate [with] an arrow pointing in the direction of Costa Rica’s area”.

89. In the present case, Costa Rica’s interest of a legal nature may only be affected if the maritime boundary that the Court has been asked to draw between Nicaragua and Colombia were to be extended beyond a certain latitude southwards. The Court, following its jurisprudence, when drawing a line delimiting the maritime areas between the parties to the main proceedings, will, if necessary, end the line in question before it reaches an area in which the interests of a legal nature of third States may be involved (see Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Judgment, I.C.J. Reports 2009, p. 100, para. 112).

7 CIJ1019.indb 52 13/06/13 16:02

Page 53: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

372différend territorial et maritime (arrêt)

28

nie et l’Ukraine] sera[it] effectuée en mer Noire, mer fermée, dans une zone où le littoral roumain se trouve à la fois dans une relation d’adjacence et dans une relation d’opposition avec les côtes ukrainiennes, et avec celles de la Bulgarie et de la Turquie situées au sud » (arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 100, par. 112), la Cour a précisé qu’elle opérerait cette délimitation « au nord de toute zone qui pourrait impliquer des intérêts de tiers » (ibid.).

86. Il s’ensuit que l’intérêt des Etats tiers est, par principe, protégé par la Cour sans que celle-ci n’ait à définir avec précision les limites géogra-phiques de la zone dans laquelle leur intérêt pourrait entrer en jeu (voir également le paragraphe 65 ci-dessus). La Cour tient à souligner que cette protection doit être accordée à tout Etat tiers, qu’il intervienne ou non à l’instance. Ainsi, dans l’arrêt qu’elle a rendu en l’affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigé‑ria ; Guinée équatoriale (intervenant)), la Cour a adopté une position identique envers la guinée équatoriale — qui était intervenue en tant que non-partie — et envers Sao Tomé-et-principe — qui n’était pas interve-nue (C.I.J. Recueil 2002, p. 421, par. 238).

87. La Cour, dans son arrêt précité, a eu l’occasion d’indiquer qu’un certain lien existait entre les articles 62 et 59 du Statut. pour qu’il soit fait droit à sa demande d’intervention, le Costa Rica doit donc démontrer que son intérêt d’ordre juridique dans l’espace maritime bordant la zone en litige entre le Nicaragua et la Colombie requiert une protection qui n’est pas offerte par l’effet relatif des décisions de la Cour consacré à l’article 59 du Statut ; en d’autres termes, le Costa Rica doit remplir la condition prévue au paragraphe 1 de l’article 62 du Statut et démontrer qu’un inté-rêt d’ordre juridique « est pour lui en cause » dans la zone à délimiter (voir paragraphe 26 ci-dessus).

88. La Cour rappelle à cet égard que, en la présente affaire, la Colom-bie n’a pas demandé à la Cour de fixer le point terminal sud de la fron-tière maritime devant être tracée. En effet, comme la Cour l’a observé plus haut (par. 77), la Colombie a affirmé que ses revendications laissaient délibérément ouverte la détermination des points terminaux de la délimi-tation, de manière à ne pas affecter les intérêts d’Etats tiers. La Cour rappelle également que le Nicaragua a convenu « que toute ligne de déli-mitation établie par la Cour devrait s’arrêter bien avant la zone dans laquelle, selon le Costa Rica, celui-ci a un intérêt d’ordre juridique, et se terminer par une flèche pointant en direction de cette zone ».

89. En la présente affaire, l’intérêt d’ordre juridique du Costa Rica ne serait susceptible d’être affecté que dans l’hypothèse où la frontière mari-time que la Cour est appelée à tracer entre le Nicaragua et la Colombie serait prolongée vers le sud, au-delà d’une certaine latitude. Or, la Cour, suivant en ceci sa jurisprudence, lorsqu’elle tracera une ligne délimitant les espaces maritimes entre les deux parties à la procédure principale, arrêtera, selon que de besoin, la ligne en question avant qu’elle n’atteigne la zone où les intérêts d’ordre juridique d’Etats tiers peuvent être en cause (voir Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 100, par. 112).

7 CIJ1019.indb 53 13/06/13 16:02

Page 54: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

373 territorial and maritime dispute (judgment)

29

90. In view of the above, the Court concludes that Costa Rica has not demonstrated that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the main proceedings.

* * *

91. For these reasons,

The Court,

By nine votes to seven,

Finds that the Application for permission to intervene in the proceed-ings filed by the Republic of Costa Rica under Article 62 of the Statute of the Court cannot be granted.

in favour : President Owada ; Vice‑President Tomka ; Judges Koroma, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov, Xue ; Judge ad hoc Cot ;

against : Judges Al-Khasawneh, Simma, Abraham, Cançado Trindade, Yusuf, donoghue ; Judge ad hoc gaja.

done in English and in French, the English text being authoritative, at the peace palace, The Hague, this fourth day of may, two thousand and eleven, in four copies, one of which will be placed in the archives of the Court and the others transmitted to the government of the Republic of Nicaragua, the government of the Republic of Colombia, and the gov-ernment of the Republic of Costa Rica, respectively.

(Signed) Hisashi Owada, president.

(Signed) philippe Couvreur, Registrar.

Judges Al-Khasawneh and Abraham append dissenting opinions to the Judgment of the Court ; Judge Keith appends a declaration to the Judgment of the Court ; Judges Cançado Trindade and Yusuf append a joint dissenting opinion to the Judgment of the Court ; Judge donoghue appends a dissenting opinion to the Judgment of the Court ; Judge ad hoc gaja appends a declaration to the Judgment of the Court.

(Initialled) H.O. (Initialled) ph.C.

7 CIJ1019.indb 54 13/06/13 16:02

Page 55: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

373différend territorial et maritime (arrêt)

29

90. La Cour conclut, au vu de ce qui précède, que le Costa Rica n’a pas démontré l’existence d’un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision dans la procédure principale.

* * *

91. par ces motifs,

La Cour,

par neuf voix contre sept,

Dit que la requête à fin d’intervention en l’instance déposée par la République du Costa Rica en vertu de l’article 62 du Statut de la Cour ne peut être admise.

pour : m. Owada, président ; m. Tomka, vice‑président ; mm. Koroma, Keith, Sepúlveda-Amor, Bennouna, Skotnikov, mme Xue, juges ; m. Cot, juge ad hoc ;

contre : mm. Al-Khasawneh, Simma, Abraham, Cançado Trindade, Yusuf, mme donoghue, juges ; m. gaja, juge ad hoc.

Fait en anglais et en français, le texte anglais faisant foi, au palais de la paix, à La Haye, le quatre mai deux mille onze, en quatre exemplaires, dont l’un restera déposé aux archives de la Cour et les autres seront trans-mis respectivement au gouvernement de la République du Nicaragua, au gouvernement de la République de Colombie et au gouvernement de la République du Costa Rica.

Le président, (Signé) Hisashi Owada.

Le greffier, (Signé) philippe Couvreur.

mm. les juges Al-Khasawneh et Abraham joignent à l’arrêt les expo-sés de leur opinion dissidente ; m. le juge Keith joint une déclaration à l’arrêt ; mm. les juges Cançado Trindade et Yusuf joignent à l’arrêt l’exposé de leur opinion dissidente commune ; mme le juge donoghue joint à l’arrêt l’exposé de son opinion dissidente ; m. le juge ad hoc gaja joint une déclaration à l’arrêt.

(Paraphé) H.O. (Paraphé) ph.C.

7 CIJ1019.indb 55 13/06/13 16:02

Page 56: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

374

30

dISSENTINg OpINION OF JUdgE AL-KHASAWNEH

The test of the “interest of a legal nature which may be affected” under Article 62 is a liberal one — The Court’s persistently restrictive approach to Article 62 intervention — Protection of third State interests in maritime delimitation cases — Protection of third State interests under Article 59 cannot substitute for protection under Article 62 — The decision on intervention request should be made on the basis of Article 62 and not on the basis of general policy considerations or on the basis of the relative protection of Article 59 — Costa Rica’s Application to intervene should have been granted — The concept of an interest of a legal nature — There is no distinction between an “interest of a legal nature” and a “right” for the purposes of intervention — The Court’s attempt to define the concept of an “interest of a legal nature” is unnecessary in the present case and does not bring clarity.

1. my purpose in appending this opinion is twofold : first, to set out the reasons that led me — naturally with much regret — to dissent from the Court’s finding that Costa Rica’s Application to intervene in the main proceedings cannot be granted (Judgment, para. 91), and, separately from this, to comment on paragraph 26 of the Judgment in which my learned colleagues in the majority attempted, for no apparent need nor with much success, in my respectful opinion, to define and clarify the elusive concept of “an interest of a legal nature”.

2. These two issues will be dealt with in parts I and II of the present opinion, respectively.

I. Why Costa Rica’s Request Should Have Been granted

(a) Some General Remarks

3. The municipal law institution of intervention was introduced for the first time into international law in 1920 when the Advisory Committee of Jurists — mandated by the League of Nations with drafting the Statute of the permanent Court of International Justice — agreed on a text on the basis of which Article 62 of the pCIJ, and of the present Court, was adopted.

4. Article 62 reads :

“1. Should a State consider that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, it may submit a request to the Court to be permitted to intervene.

2. It shall be for the Court to decide upon this request.”

7 CIJ1019.indb 56 13/06/13 16:02

Page 57: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

374

30

OpINION dISSIdENTE dE m. LE JUgE AL-KHASAWNEH

[Traduction]

Caractère peu exigeant du critère d’intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté tel qu’énoncé à l’article 62 — Peu d’inclination qu’a toujours eu la Cour à admettre l’intervention d’un Etat en vertu de l’article 62 — Protection des intérêts d’Etats tiers dans les affaires de délimitation maritime — Protection des intérêts d’Etats tiers garantie par l’article 59 non substituable à celle apportée par l’article 62 — Nécessité de fonder la décision relative à la demande d’intervention sur l’article 62 et non sur des déclarations d’intention ou sur la protection relative offerte par l’article 59 — Conviction que la requête à fin d’intervention du Costa Rica aurait dû être admise — Notion d’intérêt d’ordre juridique — Absence de distinction, en matière d’intervention, entre « intérêt d’ordre juridique » et « droit » — Inutilité de la tentative faite par la Cour de définir la notion d’« intérêt d’ordre juridique » en l’espèce, et absence de toute clarification ainsi escomptée.

1. En joignant à l’arrêt la présente opinion, je poursuis un double objec-tif : tout d’abord, exposer les raisons qui m’ont conduit — à mon grand regret, cela va sans dire — à me dissocier de la conclusion de la Cour selon laquelle la requête à fin d’intervention déposée en l’instance par le Costa Rica ne peut être admise (arrêt, par. 91) et, indépendamment de cela, revenir sur le paragraphe 26 de l’arrêt, dans lequel mes éminents collègues de la majorité ont tenté, sans nécessité apparente ni, à mon humble avis, grand succès, de définir et de préciser une notion pour le moins difficile à cerner — celle d’« intérêt d’ordre juridique ».

2. J’aborderai successivement ces deux questions dans la première et la seconde partie de la présente opinion.

I. Raisons pour lesquelles la demande du Costa Rica aurait dû être admise

a) Observations générales

3. L’intervention, institution de droit national, fut introduite en droit international en 1920 lorsque le comité consultatif de juristes — chargé par la Société des Nations de rédiger le Statut de la Cour permanente de Justice internationale — se mit d’accord sur le texte de ce qui allait deve-nir l’article 62 du Statut de la Cour permanente, puis de la présente Cour.

4. L’article 62 se lit comme suit :

« 1. Lorsqu’un Etat estime que, dans un différend, un intérêt d’ordre juridique est pour lui en cause, il peut adresser à la Cour une requête, à fin d’intervention.

2. La Cour décide. »

7 CIJ1019.indb 57 13/06/13 16:02

Page 58: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

375 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

31

5. This language is plainly liberal. The word “affected” is not qualified by a requirement that the effect be of a serious or irreversible nature. The word “interest” is likewise not qualified by any expression that suggests that the interest be a crucial or even an important one for the requesting State, all that is needed is that the interest be of a legal nature and not of a political, economic, strategic, or other non-legal nature. Finally the word “may” is also permissive. There is no need that the interest “must” or “shall” or is “likely to be” affected by the Court’s decision.

6. Notwithstanding this liberal language, the record of Article 62 over the past 90 years or so since its inception must be judged to be dismal. Out of the fifteen requests for intervention starting with the S.S. “Wim‑bledon”, Judgments, 1923, P.C.I.J., Series A, No. 1, thirteen requests were dismissed, readily disclosing a persistently restrictive approach by the Court to grant requests for intervention. Two recent cases : the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras) and the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria, have given some hope that the institution of intervention was not dead beyond reviv-ification. In the first case, the Court granted Nicaragua’s request to inter-vene only in as far as the status of the gulf of Fonseca was concerned but not with regard to maritime delimitation (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, pp. 120-121, paras. 69-72). In the second case, it was the Court that had suggested that certain other States may wish to intervene (Land and Maritime Boundary between Cam‑eroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Preliminary Objections, Judg‑ment, I.C.J. Reports 1998, p. 324, para. 116). Equatorial guinea requested to intervene (while Sao Tome did not), and its request was unopposed (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Application for Permission to Intervene, Order of 21 October 1999, I.C.J. Reports 1999 (II), p. 1034, para. 12). Their paucity and spe-cial features would however set those two precedents apart and preclude the drawing of any inference that there exists another more expansive trend to grant requests for intervention or that they herald such a trend. At any rate the present Judgment would have the effect of dashing any such hope and of signalling a reversion to the earlier more restrictive jurisprudence of the admissibility of requests for intervention at least in the field of maritime delimitation.

7. If the fault does not lie with the text of Article 62, where does it lie? And why has the institution of intervention with its potential to avoid repetitive litigation and to afford a fair hearing to those States whose interest may be affected by the Court’s decision, and thus to ensure a better administration of justice, been so peripheral as an institution of interna-tional law?

8. The answer may be in part because, on the facts of some cases, the would-be intervener failed to persuade the Court that its interests of a

7 CIJ1019.indb 58 13/06/13 16:02

Page 59: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

375différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

31

5. Cette formulation n’est manifestement pas restrictive. Qu’un tel intérêt puisse être affecté ne dépend pas de la question de savoir s’il le sera de manière grave ou irréversible. de même, cet intérêt n’a pas à être cru-cial, ni même important pour l’Etat demandant à intervenir ; il suffit que cet intérêt soit d’ordre juridique, par opposition à un intérêt politique, économique, stratégique ou à tout autre intérêt de nature non juridique. Enfin, dans la version anglaise, l’auxiliaire « may » n’est guère plus restric-tif : il n’est nullement nécessaire que l’intérêt en question doive être (« must »), soit (« shall ») ou soit vraisemblablement (« likely to be ») affecté par la décision de la Cour ; il suffit qu’il soit susceptible (« may ») de l’être.

6. pour autant, l’on ne peut que qualifier de bien piètre le succès ren-contré par l’article 62 en quelque quatre-vingt-dix années d’existence. Sur les quinze requêtes à fin d’intervention soumises depuis l’affaire du Vapeur Wimbledon (arrêts, 1923, C.P.J.I. série A no 1), treize ont été rejetées, preuve du peu d’inclination qu’a toujours eu la Cour à faire droit à de telles demandes. deux affaires récentes — celle du Différend frontalier ter‑restre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras) et celle de la Fron‑tière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria — ont pu faire naître l’espoir que l’institution de l’intervention n’était pas morte et enter-rée. dans la première, la Cour a admis la requête à fin d’intervention du Nicaragua pour autant que pouvait être en cause le statut du golfe de Fonseca, mais l’a rejetée pour autant qu’elle concernait la délimitation maritime (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 120-121, par. 69-72). dans la seconde, la Cour elle-même avait donné à entendre que certains autres Etats pourraient souhaiter intervenir (Fron‑tière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), exceptions préliminaires, arrêt, C.I.J. Recueil 1998, p. 324, par. 116), et la guinée équatoriale (mais non Sao Tomé-et-principe) avait soumis en ce sens une requête qui n’avait suscité aucune objection (Fron‑tière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), requête à fin d’intervention, ordonnance du 21 octobre 1999, C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1034, par. 12). Ces précédents, de par leur spécificité et leur rareté, ne sauraient être considérés comme augurant ou témoignant d’une propension de la Cour à faire davantage droit aux demandes d’intervention. Le présent arrêt aura en tout état de cause pour effet d’anéantir tout espoir en ce sens et de signaler un retour à la juris-prudence antérieure, plus restrictive quant à l’admission des requêtes à fin d’intervention, du moins dans le domaine de la délimitation maritime.

7. Si l’origine de cette situation ne se trouve pas dans le texte de l’ar-ticle 62, où faut-il la rechercher ? Et pourquoi l’institution de l’interven-tion — qui évite la réplique de procédures judiciaires et permet aux Etats dont l’intérêt est susceptible d’être affecté par une décision de la Cour d’être entendus, garantissant ainsi une meilleure administration de la jus-tice — joue-t-elle un rôle si marginal en droit international ?

8. plusieurs facteurs l’expliquent sans doute. Ainsi, l’Etat demandant à intervenir peut ne pas avoir réussi à convaincre la Cour que, au vu des

7 CIJ1019.indb 59 13/06/13 16:02

Page 60: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

376 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

32

legal nature may be affected even by the relatively low threshold of Arti-cle 62. For example, in the El Salvador/Honduras case the Chamber stated its reason for rejecting Nicaragua’s Application to intervene in the matter of maritime delimitation as follows :

“the essential difficulty in which the Chamber finds itself, on this mat-ter of a possible delimitation within the waters of the gulf, is that Nicaragua did not in its Application indicate any maritime spaces in which Nicaragua might have a legal interest which could be said to be affected by a possible delimitation line between El Salvador and Honduras” (Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 125, para. 78).

It stands to reason that when an applicant for intervention in a maritime delimitation does not indicate the areas where its interest comes into play, it cannot ex hypothesi demonstrate that they may be affected.

9. In other instances a request may be rejected because to grant it would be tantamount to involving the Court in pronouncing on the would-be intervener’s rights, and not merely that those may be affected, as was the case with Italy’s Application to intervene in the Continental Shelf case (Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Applica‑tion for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, pp. 19-22, paras. 29-33). Or, when the would-be intervener’s interest is simply in ascertaining the impact of the Court’s pronouncement on the applicable general principles and rules of international law (Continental Shelf (Tuni‑sia/Libyan Arab Jamahiriya), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1981, p. 17, para. 30), which is not a legal inter-est but more of an academic interest, the request is also rejected.

10. Be all of this as it may, the almost total lack of success in invoking Article 62 can be understood only when regard is had to a parallel devel-opment in the Court’s practice relating to maritime delimitation. In this field, the Court, whether responding to a request for intervention or when it considers that its delimitations may have consequences for third States, is careful not to tread on the rights and maritime entitlements of other States. Where no request to intervene by potentially affected States has been made, the Court is right in shielding the interests/rights of third States by stopping its delimitation short of those areas where third States have rights, and in indicating that by an arrow (Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Judgment, I.C.J. Reports 2009, p. 100, para. 112, p. 129, para. 209, and pp. 130-131, para. 218 ; Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain, Merits, Judgment, I.C.J. Reports 2001, p. 109, paras. 221-222 and pp. 115-116, paras. 249-250). Indeed the Court is required by the limits of its jurisdic-tion to do so. On the other hand, where there has been a request to inter-vene, i.e., to implement the specific procedure designed in the Statute to

7 CIJ1019.indb 60 13/06/13 16:02

Page 61: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

376différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

32

faits de l’affaire, ses intérêts d’ordre juridique étaient susceptibles d’être affectés, et ce, même si le critère prévu à l’article 62 est relativement peu exigeant. dans l’affaire El Salvador/Honduras, par exemple, la Chambre de la Cour a exposé en ces termes la raison pour laquelle elle avait rejeté la demande d’intervention du Nicaragua pour autant qu’elle touchait à la délimitation maritime :

« la principale difficulté que rencontre la Chambre à propos d’une éventuelle délimitation à l’intérieur des eaux du golfe tient à ce que le Nicaragua n’a pas indiqué, dans sa requête, d’espaces maritimes où il pourrait avoir un intérêt juridique susceptible d’être considéré comme affecté par une éventuelle ligne de délimitation entre El Sal-vador et le Honduras » (arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 125, par. 78).

Or, un Etat demandant à intervenir dans une affaire de délimitation ma-ritime qui n’aurait pas indiqué de zones dans lesquelles son intérêt pour-rait entrer en jeu ne peut, en toute logique, démontrer que celui-ci est susceptible d’être affecté.

9. mais une requête à fin d’intervention peut aussi être rejetée parce que, en l’admettant, la Cour serait amenée à se prononcer sur les droits de l’Etat dont elle émane, et non simplement à reconnaître que ceux-ci sont susceptibles d’être affectés ; tel fut le cas de la demande d’intervention présentée par l’Italie en l’affaire du Plateau continental (Plateau continen‑tal (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 19-22, par. 29-33). Elle le sera de même lorsque l’intérêt de l’Etat demandant à intervenir consiste simplement à savoir quel sera l’effet de la décision de la Cour sur les principes et règles géné-raux de droit international (Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1981, p. 17, par. 30), ce qui ne constitue pas un intérêt juridique mais plutôt un intérêt théorique.

10. Quoi qu’il en soit, le peu de succès rencontré par l’article 62 ne peut être compris qu’en relation avec une évolution intervenue en parallèle dans la pratique de la Cour en matière de délimitation maritime. dans ce domaine, en effet, qu’elle fasse suite à une demande d’intervention ou qu’elle considère les conséquences que peuvent avoir pour de tierces par-ties les délimitations auxquelles elle procède, la Cour est désormais atten-tive à ne pas empiéter sur les droits et prétentions d’autres Etats en matière d’espaces maritimes. En l’absence de toute demande d’interven-tion, la Cour a raison de protéger les intérêts ou les droits d’Etats tiers en arrêtant sa délimitation avant d’atteindre les zones où ces Etats possèdent des droits et en l’indiquant à l’aide d’une flèche (Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 100, par. 112, p. 129, par. 209, et p. 130-131, par. 218 ; Délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn, fond, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 109, par. 221-222, et p. 115-116, par. 249-250). de fait, les limites de sa compétence ne lui laissent pas d’autre choix. En revanche, lorsqu’un Etat tiers demande à intervenir, c’est-à-dire à voir mise en œuvre

7 CIJ1019.indb 61 13/06/13 16:02

Page 62: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

377 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

33

safeguard the interests of a legal nature of third States, there is no justifi-cation for falling back on the argument that as a matter of principle the Court will protect the interests of third States even if the area where they come into play is only roughly indicated.

11. The conflation of the protection under Article 59 — which can, at the utmost, shield third States from the effects of res judicata — and the protection under Article 62 — which operates before the merits and hopes to give the potentially affected State a fair hearing so as to best ensure that its interests are protected — has been responsible above any other factor for the limited scope and impact of the institution of intervention. This is regrettable, for the protection under Article 59 cannot substitute for protection under Article 62. The protection under Article 62 is not just quantitatively different from that afforded by Article 59 : it is of a dif-ferent nature and operates in a different manner, giving the Court powers of an essentially procedural and preventative nature.

(b) Costa Rica’s Application

12. Both in its timing (coming after two cases where a breath of life had been blown into the long moribund body of Article 62) and in rela-tion to its facts (the two parties’ recognition of the existence of a Costa Rican interest of a legal nature in at least some areas claimed by the main parties) (Judgment, para. 65), the (hopeful) expectation was that this was a perfect occasion to put Article 62 of the Statute into effect (ut res magis valeat quam pereat). Instead, the Judgment declined to grant permission to Costa Rica to intervene notwithstanding, as shall be instantly demon-strated, that all the requisites of Article 62 have been met. The reasoning deployed in the Judgment was premised on three contentions, none of which stands scrutiny : (a) that Costa Rica had abandoned its earlier claim that the 1977 Facio-Fernández Treaty with Colombia and the assumptions underlying it constitute its interests of a legal nature which may be affected by the Court’s decision in the main case ; (b) that Costa Rica should demonstrate that its interest of a legal nature “needs a pro-tection that is not provided by the relative effect of decisions of the Court under Article 59 of the Statute” (ibid., para. 87) ; and (c) that even with-out defining with specificity the geographical limits of the area where the interests may come into play, the Court will, as a matter of principle, protect third-party interests (ibid., para. 89).

13. With regard to Costa Rica’s interest of a legal nature (point (a) above), the majority misses the point and mischaracterizes Costa Rica’s arguments. Costa Rica never claimed — as far as I can ascertain — that the 1977 Treaty and its underlying assumptions are, as such, its interest of

7 CIJ1019.indb 62 13/06/13 16:02

Page 63: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

377différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

33

la procédure spécifiquement conçue, dans le Statut, pour sauvegarder les intérêts d’ordre juridique de tierces parties, rien ne justifie de se rabattre sur l’argument selon lequel la Cour protégera, par principe, ses intérêts, fût-ce en indiquant approximativement la zone dans laquelle ceux-ci entrent en jeu.

11. mais, plus qu’à tout autre facteur, c’est au télescopage entre la pro-tection prévue à l’article 59 — qui peut, tout au plus, mettre les Etats tiers à l’abri des effets de l’autorité de la chose jugée — et celle offerte par l’article 62 — qui trouve à s’appliquer avant l’examen au fond et tend à offrir à l’Etat susceptible d’être affecté la possibilité d’être entendu, de manière à garantir au mieux la sauvegarde de ses intérêts — que l’on peut imputer la faible portée et l’incidence limitée de l’institution de l’interven-tion. Cette situation est fort regrettable, car la protection garantie par l’article 59 ne saurait se substituer à celle qu’offre l’article 62. Cette der-nière ne se distingue pas uniquement d’un point de vue quantitatif de celle prévue par l’article 59 : elle est d’une autre nature et opère différemment, conférant à la Cour des pouvoirs d’ordre essentiellement procédural et préventif.

b) Requête du Costa Rica

12. Tant pour des raisons de chronologie (en ce qu’elle fait suite à deux affaires dans lesquelles un peu de vie avait été insufflée dans le texte depuis longtemps moribond de l’article 62) que compte tenu des faits (les deux parties ayant reconnu que le Costa Rica possédait un intérêt d’ordre juri-dique dans certaines au moins des zones revendiquées par elles dans la procédure principale) (arrêt, par. 65), il était permis de voir dans cette affaire l’occasion parfaite de mettre en œuvre l’article 62 du Statut (ut res magis valeat quam pereat). Au lieu de quoi la Cour, dans son arrêt, a rejeté la demande d’intervention du Costa Rica, et ce, alors même que, comme je le démontrerai plus loin, toutes les conditions de l’article 62 étaient réunies. Le raisonnement qu’elle a suivi était fondé sur trois affir-mations, dont aucune ne résiste à un examen minutieux : a) le Costa Rica avait renoncé à avancer ce qu’il avait initialement prétendu, à savoir que le traité Facio-Fernández de 1977 qu’il avait conclu avec la Colombie et les hypothèses sur lesquelles celui-ci reposait constituaient pour lui des intérêts d’ordre juridique auxquels la décision de la Cour dans la procé-dure principale risquait de porter atteinte ; b) le Costa Rica aurait dû démontrer que son intérêt d’ordre juridique « requ[érait] une protection qui n’[était] pas offerte par l’effet relatif des décisions de la Cour consacré à l’article 59 du Statut » (ibid., par. 87) ; et c) même sans définir avec pré-cision les limites géographiques de la zone dans laquelle pourraient entrer en jeu les intérêts d’Etats tiers, la Cour, par principe, protégerait ceux-ci (ibid., par. 89).

13. En ce qui concerne l’intérêt d’ordre juridique (point a) ci-dessus), la majorité n’a pas pleinement saisi la logique de l’argumentation du Costa Rica et en a rendu compte de manière erronée. Le Costa Rica n’a jamais fait valoir — à ma connaissance — que le traité de 1977

7 CIJ1019.indb 63 13/06/13 16:02

Page 64: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

378 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

34

a legal nature. That interest was clearly set out in its Application as “[a]n interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court” that is “Costa Rica’s interest in the exercise of its sovereign rights and jurisdiction in the maritime area in the Caribbean Sea to which it is entitled under international law by virtue of its coast facing on that sea” (Judgment, para. 54). True, Costa Rica advanced arguments regarding the 1977 Treaty and its underlying assumptions to demonstrate how its interests, namely in the exercise of its rights and jurisdiction, would be affected by a decision of the Court on the basis of more than one possible scenario. For example, the enclaving of San Andrés as Nicaragua would wish, while at the same time not giving them the full weight to which they are at present entitled under the 1977 Treaty, would have ramifications for Costa Rica’s entitlements in the same area. This is not the legal inter-est itself but rather a demonstration of how the legal interest in the exer-cise of sovereign rights may be affected.

14. Turning to point (b) above, namely that Costa Rica must show that its interest of a legal nature needs protection beyond and above that provided under Article 59, all I need to say — indeed reiterate since I have already commented on this argument — is that this argument has no foundation in law or in logic. protection under Article 59, in the sense of shielding a non-intervening third party from the effects of res judicata, and protection under Article 62, designed to give a would-be intervener a chance to be heard in order to protect an interest before the merits, are entirely different provisions in their purpose and scope. In other words, the differences between them are qualitative and not quantitative.

15. It is also somewhat ironic that the Judgment argues in para-graph 26 for a less stringent test for what constitutes an interest of a legal nature, but then in effect, requires a higher standard of proof than that based on the adequacy of the protection provided under Article 59.

16. With regard to point (c) above, namely that the Court will, as a matter of principle, always protect third State interests, all that needs to be said is that when there is no request for intervention this policy consid-eration (for it is nothing other than that) is commendable. However such protection will of necessity be speculative, rough and negative since the Court does not require that the geographical limits of an area where the interest come into play be defined by it i.e., by the Court, with specificity (Judgment, para. 86). moreover, requests for intervention do not always relate to maritime or spatial delimitation. In other areas such protection will be even more difficult to speculate on.

17. For all these reasons, I regret that the Court has rejected Costa Rica’s request to intervene since all the requisites for meeting the test set out in Article 62 of the Statute have been met.

7 CIJ1019.indb 64 13/06/13 16:02

Page 65: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

378différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

34

et les hypothèses qui le sous-tendaient auraient, en tant que tels, constitué pour lui un intérêt d’ordre juridique. dans sa requête, il avait clairement spécifié que l’« intérêt d’ordre juridique … pour lui en cause » concernait « l’exercice de ses droits souverains et de sa juridiction dans l’espace maritime de la mer des Caraïbes auquel lui donn[ait] droit, selon le droit international, sa côte bordant cette mer » (arrêt, par. 54). Certes, il a avancé des arguments en ce qui concerne le traité de 1977 et les hypothèses sur lesquelles celui-ci reposait pour démontrer que la décision de la Cour affecterait ses intérêts concernant l’exercice de ses droits et de sa juridiction dans différents cas de figure. par exemple, l’enclavement de San Andrés, défendu par le Nicaragua, aurait pour conséquence de ne pas donner à l’archipel le plein effet que lui reconnaît le traité de 1977 et aurait en même temps des répercussions sur les droits du Costa Rica dans la même zone. Il ne s’agissait donc pas d’un intérêt juridique proprement dit, mais d’une démonstration de la manière dont l’intérêt juridique concernant l’exercice de ses droits souverains pourrait être affecté.

14. En ce qui concerne l’affirmation selon laquelle le Costa Rica aurait dû démontrer que son intérêt d’ordre juridique requérait une protection allant au-delà de celle garantie par l’article 59 (point b) ci-dessus), je me contenterai de dire — de réitérer, en réalité, puisque j’ai déjà fait certaines observations à ce propos — qu’elle n’est fondée ni en droit ni du point de vue de la logique. La protection prévue à l’article 59, tendant à prémunir une tierce partie non intervenante contre les effets de la chose jugée, et celle offerte par l’article 62, conçue pour donner à l’Etat demandant à intervenir la possibilité d’être entendu afin de sauvegarder un intérêt avant l’examen de l’affaire au fond, sont totalement distinctes tant par l’objectif recherché que par leur portée. En d’autres termes, ce qui les distingue est d’ordre qualitatif et non quantitatif.

15. J’ajouterai qu’il est un rien paradoxal que la Cour défende, au para-graphe 26 de son arrêt, des exigences moins strictes dans le cas de l’intérêt d’ordre juridique, pour ensuite imposer de fait un niveau de preuve plus élevé s’agissant du caractère suffisant de la protection prévue à l’article 59.

16. En ce qui concerne l’affirmation selon laquelle la Cour, par prin-cipe, protégera toujours les intérêts des tiers (point c) ci-dessus), qu’il me suffise de dire qu’en l’absence de requête à fin d’intervention cette décla-ration d’intention (puisqu’il ne s’agit de rien d’autre) est parfaitement louable. Toutefois, la protection ainsi accordée présentera nécessairement un caractère spéculatif, approximatif et négatif, la Cour ayant spécifié qu’elle n’avait pas à définir avec précision les limites géographiques de la zone où ces intérêts pourraient entrer en jeu (arrêt, par. 86). En outre, les demandes d’intervention ne portent pas toujours sur une délimitation maritime ou géographique. dans d’autres domaines, il sera plus difficile encore de déterminer la nature d’une telle protection.

17. pour toutes ces raisons, et dès lors que toutes les conditions pré-vues à l’article 62 du Statut étaient réunies, je regrette que la Cour ait rejeté la requête du Costa Rica à fin d’intervention.

7 CIJ1019.indb 65 13/06/13 16:02

Page 66: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

379 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

35

II. An Interest of a Legal Nature

18. In the present case, Costa Rica contended that the “interest of a legal nature” that it sought to protect under Article 62 was nothing other than its “interest in the exercise of its sovereign rights and jurisdiction in the maritime area in the Caribbean Sea to which it is entitled under inter-national law by virtue of its coast facing on that sea” (Judgment, para. 54).

19. Costa Rica’s use of the expression “rights and jurisdiction” and the expression “to which it is entitled” is in line with similar expressions used by the parties and by the Court itself in previous jurisprudence dealing with maritime delimitation. For example, Italy, in its Application to intervene, in the Libya/Malta Continental Shelf case, defined the concept of “an interest of a legal nature” as “an interest of the Applicant State covered . . . by international legal rules or principles”, and specified its legal interest in the case as “nothing less than respect for its sovereign rights over certain areas of continental shelf in issue in the present case” (Conti‑nental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, pp. 10-11, para. 15 and pp. 19-22, paras. 29-33 ; emphasis added). Similarly, Nicaragua in the Land, Island and Maritime Dispute (El Salvador/Honduras) stated as the two objects for its intervention pursuant to Article 62 :

“[f]irst, generally to protect the legal rights of the Republic of Nica-ragua in the gulf of Fonseca and the adjacent maritime areas by all legal means available [and] [s]econdly, to intervene in the proceedings in order to inform the Court of the nature of the legal rights of Nica-ragua which are in issue in the dispute” (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 108, para. 38 ; empha-sis added).

In the Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan, the philippines likewise defined as the object of its intervention :

“[f]irst, to preserve and safeguard the historical and legal rights . . . of the philippines arising from its claim to dominion and sovereignty over the territory of North Borneo, to the extent that these rights are affected, or may be affected, by a determination of the Court of the question of sovereignty over pulau Ligitan and pulau Sipadan”

and

“[s]econd, to intervene in the proceedings in order to inform the Hon-ourable Court of the nature and extent of the historical and legal rights of the Republic of the philippines which may be affected by the

7 CIJ1019.indb 66 13/06/13 16:02

Page 67: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

379différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

35

II. Un intérêt d’ordre juridique

18. En l’espèce, le Costa Rica a affirmé que « l’intérêt d’ordre juri-dique » qu’il cherchait à protéger en ayant recours à l’article 62 concernait précisément « l’exercice de ses droits souverains et de sa juridiction dans l’espace géographique de la mer des Caraïbes auquel lui donne droit, selon le droit international, sa côte bordant cette mer » (arrêt, par. 54).

19. L’utilisation par le Costa Rica des termes « droits » et « juridiction » et du membre de phrase « auquel lui donne droit » fait écho à l’emploi d’ex-pressions similaires par les parties et par la Cour elle-même dans sa juris-prudence en matière de délimitation maritime. Ainsi, dans sa requête à fin d’intervention en l’affaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), l’Italie, ayant défini l’« intérêt d’ordre juridique » comme « un inté-rêt de l’Etat qui demande à intervenir, découlant … de règles ou de principes du droit international », avait précisé que son intérêt juridique en l’instance n’était « rien de moins que [le] respect de ses droits souverains sur certaines zones de plateau continental en cause dans [celle-ci] » (Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 10-11, par. 15, et p. 19-22, par. 29-33 ; les italiques sont de moi). de la même façon, le Nicaragua, en l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), avait indi-qué que le double objet de son intervention au titre de l’article 62 était :

« [p]remièrement, de protéger généralement, par tous les moyens juridiques possibles, les droits de la République du Nicaragua dans le golfe de Fonseca et dans les espaces maritimes adjacents [et] [d]euxièmement, d’intervenir dans l’instance pour informer la Cour de la nature des droits du Nicaragua qui sont en cause dans le litige » (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 108, par. 38 ; les italiques sont de moi).

dans l’affaire relative à la Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan, les philippines avaient, de même, exposé en ces termes l’objet de leur intervention :

« [p]remièrement, de préserver et sauvegarder les droits d’ordre historique et juridique du gouvernement … des philippines qui découlent de la revendication de possession et de souveraineté que ce gouvernement forme sur le territoire du Bornéo septentrional dans la mesure où ces droits sont ou pourraient être mis en cause par une décision de la Cour relative à la question de la souveraineté sur pulau Ligitan et pulau Sipadan »

et

« [d]euxièmement, d’intervenir dans l’instance pour informer la Cour de la nature et de la portée des droits d’ordre historique et juridique de la République des philippines qui pourraient être mis en cause

7 CIJ1019.indb 67 13/06/13 16:02

Page 68: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

380 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

36

Court’s decision” (Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Application for Permission to Intervene, Judg‑ment, I.C.J. Reports 2001, p. 604, para. 84 ; emphasis added).

20. What is of direct interest in the present case is that whilst there may be distinctions at the theoretical level between interests of a legal nature and rights, the issue simply does not arise here : Costa Rica is claiming rights, jurisdiction, as well as entitlements. This therefore was the wrong case to try to define the concept of a legal interest by distinguishing it from the concept of a right. moreover, while proposing such a distinction, the majority did not follow it through. A lower threshold for proving the existence of a legal interest than for a right leads one to believe that this implies a greater readiness to grant permission to intervene, but here the situation is otherwise : the lower threshold still leads to refusal to grant permission. First of all, nothing turns on the distinction between rights and legal interests, thus rendering such a distinction unnecessary. moreover, if this is going to be a model for future judgments in interven-tion proceedings, the Court has inevitably placed itself, unnecessarily, in a straightjacket of a lower threshold for proving that an interest of a legal nature which may be affected existed and yet refused to grant permission to intervene. Would it not have been preferable to have adhered to all the elements of the test of Article 62, rather than try to clarify only one of its elements, namely the phrase “an interest of a legal nature”?

21. The expression “an interest of a legal nature” was born out of a compromise struck in the meetings of the Advisory Committee of Jurists charged with the drafting of the Statute of the permanent Court of Inter-national Justice in 1920. The relevant parts of the discussion bear quoting :

“Lord phillimore suggested the following wording :

‘Should a third State consider that a dispute submitted to the Court affects its interests, it may request to be allowed to inter-vene ; the Court shall grant permission if it thinks fit.’

m. Fernandes agreed with Lord phillimore on principle, but wished to make the right of intervention dependent upon certain conditions ; for instance, it should be stated that the interests affected must be legitimate interests.

The president thought that the solution of the question of interven-tion should be drawn from common law. He proposed a wording based on this idea :

‘Should a State consider that its rights may be affected by a dispute, it may request the Court to grant it permission to inter-vene, and the Court shall accord such permission.’

7 CIJ1019.indb 68 13/06/13 16:02

Page 69: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

380différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

36

par la décision de la Cour » (Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 604, par. 84 ; les italiques sont de moi).

20. Or, s’il peut y avoir, en théorie, une distinction entre intérêts d’ordre juridique et droits, la question ne se pose tout simplement pas en l’espèce : le Costa Rica mentionne ses droits et sa juridiction. L’occasion était donc mal choisie de chercher à définir la notion d’intérêt juridique par opposi-tion à celle de droit. En outre, même si elle a avancé une telle distinction, la majorité n’en a pas tiré toutes les conséquences. de ce qu’elle impose de moindres exigences en matière de preuve lorsqu’il s’agit de démontrer l’existence d’un intérêt juridique que lorsqu’il s’agit de démontrer celle d’un droit, l’on aurait pu être tenté d’inférer une plus grande disposition de la Cour à admettre les interventions ; or, il n’en est rien en l’espèce : si l’exigence est moindre, la demande n’en est pas moins une fois de plus rejetée. pour commencer, la distinction entre droit et intérêt juridique ne portant en rien à conséquence, elle était parfaitement superflue. de plus, si cette décision doit servir de modèle pour ses arrêts à venir en matière d’in-tervention, la Cour, avec ce précédent, s’est, d’elle-même, définitivement et inutilement placée dans un carcan, en abaissant le niveau de preuve requis aux fins d’établir qu’un intérêt d’ordre juridique est susceptible d’être affecté, sans que cela l’ait pour autant empêchée de refuser d’admettre l’ intervention. N’eût-il pas été préférable de s’en tenir au critère défini globalement à l’article 62 plutôt que d’essayer d’en clarifier un élément isolé — l’expression « un intérêt d’ordre juridique » ?

21. Cette dernière expression est née d’un compromis auquel était par-venu le comité consultatif de juristes chargé de rédiger le Statut de la Cour permanente de Justice internationale en 1920, au terme d’une dis-cussion dont les parties pertinentes méritent d’être citées :

« Lord phillimore suggère la formule suivante :

« Lorsqu’un Etat tiers pense qu’un différend soumis à la Cour touche ses intérêts, cet Etat peut former une requête aux fins d’admission à l’intervention ; et la Cour, si bon lui semble, y fera droit. »

m. Fernandes se trouve quant au fond d’accord avec lord phil-limore, mais il voudrait qu’on fît dépendre le droit d’intervention de certaines conditions : par exemple, il faudrait indiquer que les intérêts en jeu doivent être des intérêts légitimes.

Le président croit que la solution de la question de l’intervention doit être empruntée au droit commun ; il propose un texte basé sur cette thèse :

« Lorsqu’un Etat estime que, dans un différend, il peut être porté atteinte à ses droits, cet Etat peut adresser à la Cour une requête aux fins d’intervention, et la Cour peut y donner satisfac-tion … »

7 CIJ1019.indb 69 13/06/13 16:02

Page 70: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

381 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

37

m. Adatci suggested to amend the wording proposed by mr. Loder, by replacing the word ‘right’ by the word ‘interest.’ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

The president proposed to following new wording :

‘Should a State consider that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, it may submit a request to the Court to be permitted to intervene.’” (Procès‑ Verbaux of the Proceedings of the Advisory Committee of Jurists (1920), pp. 593-594.)

22. It was not long after, that the incoherence apparent in this compro-mise was noticed by Farag, the first commentator on the subject of inter-vention who described the expression as “a monster that defies definition” (W. m. Farag, L’intervention devant la Cour permanente de Justice inter‑nationale (articles 62 et 63 du Statut de la Cour), Librairie générale de droit et de jurisprudence, 1927, p. 59). It is apparent that the Committee of Jurists was concerned with excluding any intervention of a political, economic or strategic nature but, inopportune as the compromise was, there is nothing in the travaux préparatoires to suggest that the Commit-tee intended (nor logically could) create a third category, a hybrid which is neither a right nor an interest.

23. It is remarkable that notwithstanding the inherent contradiction of the phrase “an interest of a legal nature”, it nevertheless gained accep-tance and currency in legal parlance relating to intervention and was rarely commented on. A notable exception is however to be found in Judge Roberto Ago’s dissenting opinion in Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta) :

“However, I feel it is being overlooked here that the fact of a third State asserting the existence of a right of its own (an interest of a legal nature being nothing other than a right) in a field constituting the subject-matter of a dispute between two other States, is the very essence and raison d’être of the institution of intervention in its strict-est and most uncontroversial sense. It was for the very purpose of protecting the potential rights of third parties that the institution was devised and enshrined in Article 62 of the Statute.” (Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Application for Permission to Inter‑vene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, dissenting opinion of Judge Ago, p. 124, para. 16 ; emphasis added.)

24. Whilst it is true that it was only Judge Ago — as far as I could ascer-tain — who addressed the question of legal interests being nothing other than rights, this does not mean that there was general acceptance that they are different from each other. On the contrary, any reading of the case law, whether relating to intervention or whether dealing, more generally, with the potential effects of the Court’s decisions on third States, reveals that the

7 CIJ1019.indb 70 13/06/13 16:02

Page 71: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

381différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

37

m. Adatci propose d’amender le texte proposé par m. Loder en y remplaçant le mot « droit » par le mot « intérêt ». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Le président propose la nouvelle formule suivante :

« Lorsqu’un Etat estime que, dans un différend, un intérêt d’ordre juridique le concernant est pour lui en cause, il peut adres-ser à la Cour une requête, à fin d’intervention. » » (Procès‑verbaux des séances du comité consultatif de juristes (1920), p. 593-594.)

22. Très rapidement, m. Farag, qui fut le premier à commenter l’insti-tution de l’intervention, nota l’incohérence que révélait ce compromis, qualifiant de « monstre presque indéfinissable » l’expression « intérêt d’ordre juridique » (W. m. Farag, L’intervention devant la Cour perma‑nente de Justice internationale (articles 62 et 63 du Statut de la Cour), Librairie générale de droit et de jurisprudence, 1927, p. 59). A l’évidence, le comité de juristes était soucieux d’exclure toute intervention de nature politique, économique ou stratégique, mais, pour inopportun que fût le compromis, il n’est rien dans les travaux préparatoires qui laisse penser que le comité entendait (ou aurait pu, sans faire entorse à la logique) créer une troisième catégorie, un hybride qui ne fût ni un droit ni un intérêt.

23. Il est remarquable que, malgré la contradiction intrinsèque de l’ex-pression « intérêt d’ordre juridique », cette notion en soit néanmoins venue à être acceptée, pour avoir finalement largement cours, dans le langage juridique propre à l’intervention et n’ait suscité que de rares commen-taires — avec toutefois une exception notable, que l’on trouve dans l’opi-nion dissidente du juge Roberto Ago en l’affaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte) :

« mais l’on me semble oublier que le fait pour un Etat tiers d’affir-mer l’existence d’un droit propre (un intérêt d’ordre juridique n’est pas autre chose qu’un droit) dans un domaine faisant l’objet d’un dif-férend entre deux autres Etats est l’essence même, la raison d’être de l’institution de l’intervention dans son sens le plus strict et le plus indiscutable. C’est précisément pour protéger les droits éventuels des tiers que cette institution a été conçue et consacrée à l’article 62 du Statut. » (Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, opinion dissi-dente du juge Ago, p. 124, par. 16 ; les italiques sont de moi.)

24. S’il est exact que le juge Ago — à ma connaissance — soit le seul à avoir mentionné que les intérêts juridiques n’étaient rien d’autre que des droits, il n’était pas pour autant unanimement admis qu’il s’agissait de deux notions distinctes. Au contraire, une lecture de la jurisprudence rela-tive à l’intervention, comme, plus généralement, aux effets potentiels des décisions de la Cour pour des Etats tiers, révèle que les termes « droit » et

7 CIJ1019.indb 71 13/06/13 16:02

Page 72: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

382 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

38

words “right”, “legal interests” and “entitlements” are used interchange-ably (see for example, Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Judgment, I.C.J. Reports 2009, pp. 128-129, paras. 208-209, and pp. 130-131, para. 218 ; Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 2001, pp. 596-597, paras. 49-51 and p. 598, para. 60 ; Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nige‑ria : Equatorial Guinea intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2002, p. 421, para. 238 and p. 432, para. 269 ; Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, pp. 130-131, paras. 89-90 and 92).

25. This being the case with regard to the jurisprudence of the Court what remains to be explored — briefly — is whether legal reasoning admits of a hybrid category of legal interests that falls short of rights, or to be more precise, of asserted rights. The concepts of rights and interests are of course among the basic tools of lawyers and the Court had a chance, in a celebrated passage in paragraph 46 of its Judgment in the Barcelona Traction, to draw a distinction between the two concepts : “[n]ot a mere interest affected, but solely a right infringed” (Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited, (Belgium v. Spain), Second Phase, Judgment, I.C.J. Reports 1970, p. 36, para. 46). However when the word “interest” is qualified by the adjective “legal”, we are of necessity expressing the concept of “rights” through other words. Thus, if Costa Rica’s interest is not to have Nicaragua as its neighbour in the maritime area under consideration that would definitely be a strategic or a political interest but not a legal interest. If malta seeks to intervene simply on the basis that it has “an interest” in the Court’s pronouncement in the case regarding the applicable general principle and rules of international law (Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya), Application for Per‑mission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1981, p. 17, para. 30), that interest is an academic interest and it is significant that the Court referred to this as “an interest” and not as a “legal interest”. To my mind a legal interest cannot but be a right asserted.

26. paragraph 26 of this Judgment in fact recognizes this, stating, inter alia : “Article 62 requires the interest relied upon by the State seeking to intervene to be of a legal nature, in the sense that this interest has to be the object of a real and concrete claim of that State, based on law”.

27. If a real and concrete claim based on law is not an assertion of a right or rights, what is? I also fail to discern the causal link between this statement and the last paragraph of paragraph 26 which reads : “[a]ccord-ingly, an interest of a legal nature within the meaning of Article 62 does not benefit from the same protection as an established right and is not subject to the same requirements in terms of proof”.

28. The contents of this sentence do not flow from the arguments advanced in the first sentence, but even as a proposition standing on its

7 CIJ1019.indb 72 13/06/13 16:02

Page 73: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

382différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

38

« intérêts juridiques » ont été employés de manière interchangeable (voir, par exemple, Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 128-129, par. 208-209, et p. 130-131, par. 218 ; Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 596-597, par. 49- 51, et p. 598, par. 60 ; Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)), arrêt, C.I.J. Recueil 2002, p. 421, par. 238, et p. 432, par. 269 ; et Différend fron‑talier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 130-131, par. 89-90 et 92).

25. Tel étant ce qui ressort de la jurisprudence de la Cour, il reste à se demander — brièvement — si la logique juridique admet une catégorie hybride d’intérêts juridiques qui ne seraient pas tout à fait des droits ou, plus exactement, des revendications de droits. droit et intérêt figurent bien évidemment parmi les notions de base utilisées par les juristes, et la Cour a eu l’occasion, dans un célèbre passage de son arrêt en l’affaire de la Barcelona Traction, d’établir entre eux la distinction suivante : « [l]a res-ponsabilité n’est pas engagée si un simple intérêt est touché ; elle ne l’est que si un droit est violé » (Barcelona Traction, Light and Power Company, Limited (Belgique c. Espagne), deuxième phase, arrêt, C.I.J. Recueil 1970, p. 36, par. 46). Toutefois, lorsque le mot « intérêt » est qualifié de « juri-dique », il ne peut s’agir, exprimé sous une autre forme, que d’un droit. Ainsi, si l’intérêt du Costa Rica est d’éviter d’avoir le Nicaragua pour voisin dans la zone maritime en cause, il s’agit indubitablement d’un inté-rêt stratégique ou politique, mais pas juridique. Si malte cherche à inter-venir au simple motif qu’elle a « un intérêt » à l’égard des prononcés de la Cour concernant les principes et règles généraux de droit international (Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1981, p. 17, par. 30), son intérêt est un intérêt théorique, et l’on relèvera d’ailleurs que la Cour a employé à cet égard le mot « intérêt » sans le qualificatif « juridique ». pour moi, un inté-rêt juridique ne peut être autre chose qu’une revendication de droits.

26. du reste, la Cour le reconnaît lorsque, au paragraphe 26 de son arrêt, elle indique que « [l]’article 62 requiert que l’intérêt dont se prévaut l’Etat qui demande à intervenir soit d’ordre juridique, dans le sens où cet intérêt doit faire l’objet d’une prétention concrète et réelle de cet Etat, fondée sur le droit ».

27. Qu’est-ce donc, en effet, qu’une prétention réelle et concrète fondée sur le droit sinon l’affirmation d’un ou plusieurs droits ? par ailleurs, je ne parviens pas à discerner le lien de cause à effet entre cette déclaration et le dernier alinéa du paragraphe 26, qui se lit comme suit : « dès lors, l’intérêt d’ordre juridique visé à l’article 62 ne bénéficie pas de la même protection qu’un droit établi et n’est pas soumis aux mêmes exigences en matière de preuve. »

28. Cette proposition ne découle effectivement pas de ce qui précède. mais, même prise indépendamment, elle ne va pas de soi ni ne dit grand-

7 CIJ1019.indb 73 13/06/13 16:02

Page 74: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

383 territorial and maritime dispute (diss. op. al-khasawneh)

39

own, it is neither self-evident nor does it say much. Thus, even if one were to accept arguendo that a right and an interest of a legal nature can be different, it does not follow that they will always be different. A right can be seen as a form of a legal interest, namely, when a State claims that its interest is to exercise a right in a maritime area.

29. Ultimately, the out-of-context elaboration of the expression “an interest of a legal nature” does not bring one nearer to understanding that concept nor will it be of help to counsel or to the Court. On the contrary, this attempt seems to be terminally confused.

(Signed) Awn Shawkat Al-Khasawneh.

7 CIJ1019.indb 74 13/06/13 16:02

Page 75: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

383différend territorial et maritime (op. diss. al-khasawneh)

39

chose. Ainsi, même si l’on devait admettre, pour les besoins de l’argumen-tation, qu’un droit et un intérêt d’ordre juridique puissent constituer deux choses distinctes, il ne s’ensuivrait pas qu’ils le soient toujours. Un droit peut être considéré comme une forme d’intérêt juridique, comme c’est le cas lorsqu’un Etat prétend que l’intérêt pour lui en cause consiste à exer-cer un droit dans une zone maritime.

29. Enfin, l’analyse, hors contexte, de l’expression « intérêt d’ordre juridique » ne permet pas de mieux cerner cette notion et ne sera utile ni aux conseils ni à la Cour. Au contraire, cette tentative de l’éclairer me semble avoir été peine perdue.

(Signé) Awn Shawkat Al-Khasawneh.

7 CIJ1019.indb 75 13/06/13 16:02

Page 76: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

384

40

OpINION dISSIdENTE dE m. LE JUgE ABRAHAm

Droit conditionné pour les Etats tiers d’intervenir dans l’instance principale — Absence de pouvoir discrétionnaire de la Cour — Désaccord avec le rejet de la demande d’intervention du Costa Rica — Existence d’une « zone minimum d’intérêt » du Costa Rica — Possibilité que la ligne de délimitation future pénètre la zone des intérêts du Costa Rica — Risque que le traité bilatéral de 1977 ne puisse sortir ses effets — Rupture de l’arrêt avec la jurisprudence la plus récente de la Cour — Caractère erroné du raisonnement suivi par l’arrêt.

1. J’ai voté contre le dispositif de l’arrêt par lequel la Cour a rejeté la requête du Costa Rica tendant à être autorisé à intervenir dans l’instance relative au différend qui oppose le Nicaragua et la Colombie, et qui porte notamment sur la délimitation maritime entre ces deux Etats.

2. par un autre arrêt du même jour, la Cour a également rejeté la requête à fin d’intervention du Honduras dans la même instance. Ayant dû aussi me dissocier de la majorité de mes collègues en ce qui concerne cette dernière décision, j’ai exposé mon opinion dissidente qui est jointe à cet arrêt.

3. dans la présente opinion, je ne reproduirai pas les considérations générales relatives à la nature de l’intervention, à ses conditions statu-taires et au rôle de la Cour lorsqu’elle est appelée à statuer sur une requête à fin d’intervention, que j’ai exposées dans mon opinion jointe à l’arrêt rendu sur la requête du Honduras.

Je prie le lecteur intéressé de bien vouloir se reporter à cette dernière opinion. Le point de vue que j’y développe est évidemment valable, à mes yeux, pour toute demande d’intervention, donc également pour celle du Costa Rica.

4. En résumé, je suis d’avis que l’intervention d’un Etat tiers prévue à l’article 62 du Statut de la Cour — en tout cas lorsque l’Etat tiers ne demande pas à devenir partie à l’instance — est un droit, non pas en ce sens qu’il suffirait à cet Etat d’exprimer le souhait d’intervenir pour y être automatiquement autorisé par la Cour — tel n’est évidemment pas le cas —, mais au sens où l’intervention n’est pas une faculté dont l’exercice serait subordonné à une autorisation que la Cour pourrait décider discré-tionnairement d’accorder ou de refuser, selon sa perception, au cas par cas, de l’intérêt d’une bonne administration de la justice. L’article 62 pose une condition nécessaire et suffisante pour qu’un Etat tiers soit autorisé à intervenir : il faut et il suffit que l’arrêt à venir dans l’instance principale soit susceptible d’affecter ses intérêts d’ordre juridique. Il appartient à l’Etat tiers de convaincre la Cour que tel est le cas. Naturellement, en se livrant à son appréciation sur la base de la démonstration qui lui est pré-

7 CIJ1019.indb 76 13/06/13 16:02

Page 77: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

384

40

dISSENTINg OpINION OF JUdgE ABRAHAm

[Translation]

Conditional right of third States to intervene in the main proceedings — Lack of discretionary power of the Court — Disagreement with the rejection of Costa Rica’s request for permission to intervene — Existence of Costa Rica’s “minimum area of interest” — Possibility of the future delimitation line entering Costa Rica’s area of interests — Risk that the 1977 bilateral treaty might be rendered without effect — The Judgment’s departure from the Court’s most recent jurisprudence — Erroneous character of the reasoning followed in the Judgment.

1. I have voted against the operative clause of the Judgment whereby the Court rejected Costa Rica’s Application for permission to intervene in the case concerning the dispute between Nicaragua and Colombia, which relates in particular to the maritime delimitation between those two States.

2. In another Judgment issued on the same day, the Court also rejected Honduras’s Application to intervene in the same case. Since I was also obliged to dissociate myself from the majority of my colleagues in respect of that decision, I have set forth my dissenting opinion, which is attached to that Judgment.

3. In the present opinion, I shall not repeat the general considerations concerning the nature of intervention, its statutory requirements and the role of the Court when called upon to rule on an application to intervene, which I have set out in my opinion attached to the Judgment on Hondu-ras’s Application.

I would ask interested readers to refer to that opinion. I believe that the point of view which I develop therein naturally applies to any request to intervene, including that made by Costa Rica.

4. In summary, it is my opinion that intervention by a third State as provided for in Article 62 of the Statute of the Court — at least when the third State does not seek to become a party to the proceedings — is a right, not in the sense that the State only has to express its desire to inter-vene in order to be automatically granted permission by the Court to do so — that is clearly not the case — but in the sense that intervention is not an option whose exercise is subject to permission to be granted or withheld at the discretion of the Court, according to what it considers, on a case-by-case basis, to be in the interest of the sound administration of justice. Article 62 lays down a necessary and sufficient condition for a third State to be authorized to intervene: it is necessary and sufficient that the Judgment to be delivered in the main proceedings might affect its interests of a legal nature. It falls to the third State to persuade the Court that this is so. Naturally, when making its assessment on the basis of the

7 CIJ1019.indb 77 13/06/13 16:02

Page 78: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

385 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

41

sentée, et le cas échéant des objections que les parties à l’instance princi-pale ont pu opposer à la demande de l’Etat tiers, la Cour exerce un pouvoir qui lui laisse une certaine latitude : décider si, dans tel cas parti-culier, un arrêt futur est susceptible d’affecter certains intérêts d’un tiers, ne procède pas d’une opération purement objective. Il n’en reste pas moins qu’il s’agit toujours pour la Cour d’apprécier si une condition légale est remplie, et non de se prononcer en opportunité — et les deux choses sont, quelle que soit l’étendue de la marge d’évaluation que pos-sède la Cour dans le premier cas, très différentes par nature.

5. Telle est la jurisprudence de la Cour à ce jour, et le présent arrêt l’expose correctement en substance — même si certaines formulations me paraissent insuffisamment claires — dans la première partie de l’arrêt, intitulée « Le cadre juridique », qui couvre les paragraphes 21 à 51, soit environ la première moitié de l’arrêt.

6. J’adhère à l’essentiel de ces développements. En particulier, j’ap-prouve la manière dont la Cour distingue (au paragraphe 26 de l’arrêt) l’« intérêt d’ordre juridique » dont l’Etat tiers doit justifier pour que sa demande d’intervention puisse être déclarée recevable d’un « droit » (sus-ceptible d’être affecté) dont il n’a pas, à ce stade, à établir l’existence.

Il est bien connu et parfaitement admis en doctrine comme en jurispru-dence qu’un « intérêt » ne se confond pas avec un « droit » ; même s’il n’est pas toujours facile de définir la limite qui sépare l’une et l’autre de ces catégories, il est certainement interdit de les confondre. Sans doute les rédacteurs de l’article 62 du Statut ont-ils exigé, comme condition de l’in-tervention, la démonstration du risque que soit affecté non pas n’importe quel intérêt de l’Etat tiers, mais un intérêt « d’ordre juridique » (en anglais « an interest of a legal nature »). mais, même ainsi qualifié, l’intérêt ne se confond pas avec le droit : c’est toujours une notion à la fois plus souple et plus large ; toute personne ou entité possède un intérêt légitime à pro-téger l’exercice de ses droits, mais l’on peut avoir un intérêt à protéger sans que celui-ci soit lié, à proprement parler, à un droit correspondant, en tout cas à un droit déjà établi. Si l’article 62 comporte la précision que l’intérêt visé doit être « d’ordre juridique », c’est, comme l’explique le paragraphe 26 de l’arrêt, pour distinguer un tel intérêt de ceux qui sont « de nature exclusivement politique, économique ou stratégique », et qui ne peuvent pas suffire à justifier une demande d’intervention.

7. Je suis également d’accord avec l’arrêt pour considérer que le Costa Rica a suffisamment spécifié « l’objet précis de l’intervention » (qu’il sou-haitait être autorisé à faire), comme l’exige le paragraphe 2 b) de l’ar-ticle 81 du Règlement. dès lors que le Costa Rica ne demandait pas à être autorisé à intervenir en qualité de partie, il lui suffisait d’indiquer, comme il l’a fait, que l’objet de son intervention était de porter à la connaissance de la Cour la nature de ses droits et intérêts d’ordre juridique auxquels la décision future pourrait porter atteinte. Un tel objet a été constamment jugé par la Cour adéquat et suffisant aux fins de l’application du para-graphe 2 b) de l’article 81 du Règlement (voir la référence mentionnée au

7 CIJ1019.indb 78 13/06/13 16:02

Page 79: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

385territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

41

arguments presented to it, and in light of any objections that the parties to the main proceedings may have raised to the request by the third State, the Court exercises a power which allows it some latitude: deciding whether, in a particular case, a future Judgment might affect certain inter-ests of a third party is not a purely objective process. Nevertheless, the Court must always determine whether or not a legal requirement has been met, and not rule on the basis of policy considerations — and, no matter what the extent of the Court’s margin of discretion in the former case, these two approaches are by nature very different.

5. Such is the jurisprudence of the Court to date, and the present Judg-ment sets it out correctly in substance — even if in some places the word-ing does not seem sufficiently clear to me — in the first part of the Judgment, entitled “The Legal Framework”, which covers paragraphs 21 to 51, namely, approximately the first half of the Judgment.

6. I subscribe to most of what is stated in those paragraphs. In particu-lar, I welcome the manner in which the Court distinguishes (in para-graph 26 of the Judgment) between an “interest of a legal nature”, which the third State must prove in order for its request to intervene to be declared admissible, and a “right” (which may be affected) whose exis-tence it does not have to establish at this stage.

It is well known and well recognized, both in doctrine and in jurispru-dence, that an “interest” should not be confused with a “right”; while it is not always easy to define the dividing line between the two categories, it is certainly not permissible to confuse them. doubtless, the authors of Article 62 of the Statute required, as a condition for intervention, proof that not just any interest of a third State may be affected, but an interest “of a legal nature”. But even when thus qualified, an interest should not be confused with a right: it is always a notion that is both more flexible and broader; any person or entity has a legitimate interest in protecting the exercise of their rights; however one may have an interest to protect without its being linked, strictly speaking, to a corresponding right, or at least to an established right. If Article 62 specifies that the interest con-cerned must be “of a legal nature”, it is, as explained in paragraph 26 of the Judgment, in order to distinguish such an interest from those which are “of a purely political, economic or strategic nature”, and which are not sufficient to justify a request for permission to intervene.

7. I also concur with the Judgment in the proposition that Costa Rica has sufficiently set out the “precise object of the intervention” (for which it seeks authorization), as required under Article 81, paragraph 2 (b), of the Rules of Court. Since Costa Rica was not seeking permission to inter-vene as a party, it merely had to state, as it did, that the object of its intervention was to inform the Court of the nature of its rights and inter-ests of a legal nature that might be affected by the future decision. The Court has consistently adjudged such an object to be adequate and suffi-cient for the purpose of applying Article 81, paragraph 2 (b), of the Rules of Court (see the decision cited in paragraph 34 of the Judgment, to which

7 CIJ1019.indb 79 13/06/13 16:02

Page 80: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

386 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

42

paragraphe 34 de l’arrêt, à quoi l’on pourrait ajouter l’ordonnance du 21 octobre 1999 rendue sur la requête à fin d’intervention de la guinée équatoriale dans l’affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), requête à fin d’intervention (C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1034, par. 14)).

8. J’approuve également l’arrêt pour avoir rappelé que l’Etat qui cherche à intervenir n’a pas besoin d’établir l’existence d’une base de compétence entre lui et les parties à l’instance principale lorsqu’il ne demande pas à être admis à intervenir en qualité de partie. Sur ce point, l’arrêt renvoie aussi à une jurisprudence bien établie (arrêt, par. 38).

9. Enfin, la Cour a eu raison de rappeler que la circonstance que l’Etat qui cherche à intervenir puisse, le cas échéant, saisir la Cour à titre prin-cipal, par une nouvelle requête, pour faire valoir ses droits à l’égard de l’une ou l’autre des parties à l’instance déjà engagée, voire des deux — s’il existe à cette fin une base de compétence —, « n’enlève rien au droit que lui reconnaît l’article 62 du Statut de demander à la Cour de l’autoriser à intervenir » (ibid., par. 42).

10. En revanche, je me sépare nettement de la Cour en ce qui concerne la seconde partie de l’arrêt. dans cette partie, procédant à l’examen au cas d’espèce de la condition relative à un « intérêt d’ordre juridique sus-ceptible d’être affecté » par l’arrêt futur, condition à mon sens, comme je l’ai dit, nécessaire et suffisante, la Cour conclut que ladite condition n’est pas remplie et qu’il y a lieu en conséquence de rejeter la requête du Costa Rica.

Une telle conclusion me paraît ne pas correspondre à ce que révèle un examen attentif des éléments du dossier ; elle est, au surplus, en nette rup-ture avec la jurisprudence la plus récente de la Cour en matière d’inter-vention ; enfin, elle est appuyée sur des motifs dont le moins qu’on puisse dire est qu’ils sont fortement contestables, et qu’ils sont de nature à plon-ger le lecteur dans une grande perplexité quant à l’approche actuelle de la Cour en la matière.

11. d’abord, la conclusion de la Cour est infirmée par un examen atten-tif des pièces du dossier.

Le Costa Rica a défini une « zone minimum d’intérêt » à l’intérieur de laquelle il soutient avoir, de manière indiscutable, des « intérêts de nature juridique » à protéger. Cette zone apparaît sur le croquis inséré dans l’ar-rêt, page 366. Elle est délimitée au sud par la ligne établie par un traité bilatéral conclu en 1980 par l’Etat requérant avec le panama, vers le nord-est par la ligne établie par le traité signé avec la Colombie en 1977, mais non encore ratifié, et au nord-ouest par une ligne d’équidistance tra-cée, selon le Costa Rica, en fonction de l’orientation des côtes adjacentes du Costa Rica et du Nicaragua — puisqu’il n’existe aucun accord de déli-mitation entre les deux pays.

Sur toute l’étendue de cette zone, il n’existe pas de droits souverains qui soient certainement et définitivement établis au profit du Costa Rica. mais les revendications de cet Etat reposent sur des bases juridiques à première vue défendables, elles ne sont ni futiles ni artificielles. En consé-

7 CIJ1019.indb 80 13/06/13 16:02

Page 81: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

386territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

42

we might add the Order of 21 October 1999 rendered on Equatorial guinea’s Application for permission to intervene in the case concerning the Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Camer‑oon v. Nigeria), Application for Permission to Intervene (I.C.J. Reports 1999 (II), p. 1034, para. 14)).

8. I also agree with the Judgment in recalling that the State which seeks to intervene does not need to establish the existence of a basis of jurisdic-tion between that State and the parties to the main proceedings when it is not seeking permission to intervene as a party. On this point, the Judg-ment also cites well-established jurisprudence (Judgment, para. 38).

9. Finally, the Court was correct in recalling that the fact that the State seeking permission to intervene can, if need be, bring principal proceed-ings before the Court, through a separate application, in order to uphold its rights vis-à-vis one or other, or even both, of the parties in the pro-ceedings already under way — if there is a basis of jurisdiction to that effect —, “in no way removes its right under Article 62 of the Statute to apply to the Court for permission to intervene” (ibid., para. 42).

10. On the other hand, I strongly dissent from the second part of the Court’s Judgment. In this part, in proceeding to examine the requirement in the present case concerning an “interest of a legal nature which may be affected” by the future Judgment, which in my view, as I have said, is a necessary and sufficient requirement, the Court finds that the said require-ment has not been met and that therefore Costa Rica’s Application should be rejected.

I feel that such a finding does not correspond to what is disclosed by careful examination of the case file; furthermore, it clearly departs from the Court’s most recent jurisprudence in respect of intervention; finally, it is based on grounds which are, to say the least, highly questionable, and which are likely to puzzle the reader considerably as to the Court’s cur-rent approach to the matter.

11. First, the Court’s finding is contradicted by a careful examination of the documents in the file.

Costa Rica defined a “minimum area of interest”, within which it main-tains that it clearly has “interests of a legal nature” to protect. This area is shown on the sketch-map inserted in the Judgment, page 366. It is bounded in the south by the line established by the 1980 bilateral treaty between the applicant State and panama, in the north-east by the line established by the 1977 Treaty with Colombia, which is not yet ratified, and in the north-west by an equidistance line drawn, according to Costa Rica, on the basis of the orientation of the adjacent coasts of Costa Rica and Nicaragua — since there is no delimitation agreement between the two countries.

Throughout the entire extent of this area, there are no sovereign rights which have been established with certainty and definitively to the benefit of Costa Rica. But the claims of that State are founded on legal bases which at first sight are defendable; they are neither unfounded nor artifi-

7 CIJ1019.indb 81 13/06/13 16:02

Page 82: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

387 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

43

quence, le Costa Rica possède à mes yeux un intérêt légitime à protéger les revendications qui sont les siennes, c’est-à-dire, pour le moment, à pré-server ses chances futures de les faire valoir avec succès, d’établir les droits qu’il prétend ainsi posséder — sans qu’une décision prise par la Cour dans une instance opposant deux autres Etats ne vienne limiter ou anéantir par avance sa capacité à établir le moment venu le bien-fondé (éventuel) de ses prétentions. Tel est précisément l’objet de la procédure d’intervention. Encore faut-il que le Costa Rica démontre que l’arrêt que doit rendre la Cour entre le Nicaragua et la Colombie est susceptible d’af-fecter ses propres intérêts.

12. Tel est le cas à mon avis, pour deux raisons.En premier lieu, la ligne de délimitation que la Cour va définir suivra

très vraisemblablement, compte tenu des positions des côtes respectives des parties, une orientation nord-sud, avec une inclinaison plus ou moins marquée vers le nord-est. dans l’espace délimité par, d’un côté, la ligne proposée par la Colombie, située à une distance assez proche de la côte nicaraguayenne, et, de l’autre, celle proposée par le Nicaragua, située beaucoup plus à l’est, il est impossible de prévoir où se trouvera la ligne que tracera la Cour dans son arrêt, et il est interdit à la Cour, au stade actuel, d’en préjuger si peu que ce soit. Tout ce que l’on peut dire, c’est que la Cour devra, en vertu du principe qui lui interdit de statuer ultra petita, rester dans les limites définies par les revendications des parties, c’est-à-dire ne pas donner à l’une d’elles plus qu’elle ne demande. pour le reste, en vue d’apprécier l’intérêt de l’Etat qui demande à intervenir, la Cour doit accepter de se placer dans toutes les hypothèses envisageables, sans en écarter aucune a priori.

Or, si la Cour retient la ligne suggérée par la Colombie, ou même si elle trace une ligne située un peu plus à l’est, la ligne retenue se prolongera vers le sud de telle sorte qu’elle risque de pénétrer dans la zone des inté-rêts du Costa Rica. Il existe donc bien un risque — si ce n’est, bien sûr, une certitude — que l’arrêt à venir affecte les intérêts légitimes, d’ordre juridique, du Costa Rica, tels que je viens de les définir.

Il est vrai que la Cour procédera très vraisemblablement, comme elle le fait en pareil cas, en suivant la méthode de la « flèche directionnelle ». Elle ne prolongera pas la ligne de délimitation trop loin vers le sud, l’arrêtera à un certain point à partir duquel une flèche indiquera qu’elle est appelée à se prolonger en suivant la même direction jusqu’à ce qu’elle rencontre la zone dans laquelle un Etat tiers possède des droits. mais encore faut-il que la Cour, pour savoir à quel point elle doit arrêter la ligne qu’elle trace et placer la flèche, soit suffisamment éclairée sur les droits revendiqués par un ou des Etats tiers. La procédure d’intervention tend à cette fin.

Il est vrai que, en demandant l’autorisation d’intervenir, l’Etat tiers doit indiquer à la Cour quels sont les intérêts qu’il prétend posséder et qui sont susceptibles d’être affectés, de telle sorte que, dans les affaires de délimitation maritime, cet Etat va généralement soumettre à la Cour un croquis faisant apparaître les limites de la zone à l’intérieur de laquelle il revendique des droits potentiels — et tel a bien été le cas en l’espèce. mais

7 CIJ1019.indb 82 13/06/13 16:02

Page 83: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

387territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

43

cial. Accordingly, in my view Costa Rica has a legitimate interest in pro-tecting its rights, namely, for the time being to preserve its future chances of successfully asserting them, of establishing the rights which it claims to possess — without allowing a decision taken by the Court in a case between two other States to limit or nullify in advance its ability to estab-lish the (potential) merits of its claims in due course. That is precisely the object of the intervention procedure. It remains for Costa Rica to show that the Judgment to be rendered by the Court in the case between Nica-ragua and Colombia is liable to affect its own interests.

12. This is the case, in my opinion, for two reasons.First, the delimitation line to be established by the Court will in all

likelihood, given the position of the parties’ respective coasts, run from north to south, with a more or less marked inclination to the north-east. In the area bounded, on one side, by the line proposed by Colombia, situ-ated fairly close to the Nicaraguan coast, and, on the other, by that pro-posed by Nicaragua, situated much further east, it is impossible to foresee where the line to be drawn by the Court in its Judgment will run, and the Court is not permitted, at the current stage of the proceedings, to pre-judge its decision in even the slightest respect. All that can be said is that, in accordance with the principle that it cannot rule ultra petita, the Court will have to keep within the limits defined by the parties’ claims, namely, not to give either party more than it is seeking. For the rest, in order to assess the interest of the State requesting permission to intervene, the Court must agree to consider all possible scenarios, and not rule out any a priori.

However, if the Court accepts the line proposed by Colombia, or even if it draws a line slightly further to the east, the line retained will extend to the south and thus may enter Costa Rica’s area of interests. There is thus a risk — albeit, of course, not a certainty — that the forthcoming Judgment will affect Costa Rica’s legitimate interests, of a legal nature, as I have just defined them.

It is true that the Court will most probably use the “directional arrow” method, as it has in similar cases. It will not extend the delimitation line too far south and will stop it at a certain point, where an arrow will indi-cate that it is intended to continue in the same direction until it meets the area in which a third State has rights. However, in order to determine where it must stop the line it is drawing and place the arrow, the Court needs to be adequately informed of the rights claimed by one or more third States. That is the purpose of the intervention procedure.

It is true that, in requesting permission to intervene, the third State must indicate to the Court which interests it claims to have that may be affected, so that, in maritime delimitation cases, that State will usually submit a sketch-map to the Court showing the limits of the area within which it claims potential rights — and this was so in this case. But it would be strange and paradoxical to rely on the information provided in

7 CIJ1019.indb 83 13/06/13 16:02

Page 84: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

388 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

44

il serait étrange et paradoxal de s’appuyer sur les informations fournies à l’occasion de la procédure relative à l’autorisation d’intervenir pour en déduire, sous le prétexte que ces informations sont suffisamment com-plètes, que l’intervention est inutile et que l’autorisation doit être refusée. On voit bien à quels effets pervers un tel raisonnement pourrait conduire : les Etats tiers seraient incités à présenter des requêtes en intervention à seule fin de fournir à la Cour des informations dont ils sauraient que la Cour tiendra compte dans la procédure principale, même si elle refuse l’autorisation d’intervenir parce que les conditions n’en sont pas remplies. Il est regrettable que le présent arrêt puisse paraître encourager une telle pratique, en raison de la formulation ambiguë de son paragraphe 51. En tout état de cause, les éléments fournis par l’Etat requérant lors de la procédure relative à l’autorisation d’intervenir ne sauraient remplacer les informations et observations complètes que cet Etat pourrait soumettre une fois autorisé à intervenir.

13. Il existe une seconde raison, plus spécifique, pour laquelle selon moi les intérêts juridiques du Costa Rica risquent d’être affectés. Le Costa Rica a signé en 1977 un traité de délimitation maritime avec la Colombie. Ce traité, n’ayant pas été ratifié, n’est pas entré en vigueur ; mais il est constant que le Costa Rica l’applique provisoirement, d’un commun accord avec la Colombie, et que sa ratification est suspendue à l’issue de l’instance pen-dante devant la Cour entre le Nicaragua et la Colombie, celle-là même dans laquelle le Costa Rica cherchait à intervenir. Le lien entre l’issue de cette instance et le sort du traité bilatéral de 1977 est facile à apercevoir. Si la Cour fait droit aux prétentions du Nicaragua, ou même si, sans aller aussi loin, elle fixe la ligne de délimitation, dans l’arrêt qu’elle rendra, net-tement à l’est de la ligne proposée par la Colombie, et plus précisément à l’est du point le plus oriental de la ligne tracée par le traité bilatéral comme étant la frontière maritime entre la Colombie et le Costa Rica, cela aura pour conséquence de priver ce traité de toute possibilité de produire un effet, et de rendre sa ratification inutile. En effet, il en résultera que les espaces situés immédiatement du côté colombien de la ligne retenue par le traité bilatéral relèveront des droits souverains du Nicaragua — sous la seule réserve d’éventuelles revendications du panama. Il y a donc pour le moins un risque sérieux que la ligne agréée entre le Costa Rica et la Colom-bie soit remise en cause, puisque le Nicaragua, n’ayant aucun engagement conventionnel à l’égard du Costa Rica, n’aurait nulle obligation de recon-naître comme valide la ligne du traité de 1977. A proprement parler, une telle situation ne remettrait pas en cause les droits du Costa Rica, puisque de tels droits n’existent, en ce qui concerne la ligne considérée, que dans les relations entre ce dernier Etat et la Colombie. mais il est difficile de ne pas admettre qu’une telle conséquence serait préjudiciable aux intérêts du Costa Rica, intérêts qui, parce qu’ils trouvent leur source dans un traité, sont bien « d’ordre juridique ». C’était là à mon avis une raison supplémen-taire d’admettre l’intervention du Costa Rica.

14. La position très restrictive adoptée par la Cour dans la présente affaire est d’autant plus surprenante qu’elle contraste avec sa jurispru-

7 CIJ1019.indb 84 13/06/13 16:02

Page 85: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

388territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

44

the proceedings for permission to intervene to infer that, on the pretext that this information is sufficiently complete, intervention is unnecessary and permission should be refused. It is clear to see that such an argument could have perverse effects: third States would be encouraged to submit applications to intervene for the sole purpose of providing the Court with information which they know the Court will take account of in the main proceedings, even if it refuses permission to intervene because the condi-tions have not been met. It is regrettable that the present Judgment might appear to encourage such practices, because of the ambiguous wording of paragraph 51. In any event, the evidence provided by an applicant State in proceedings for permission to intervene cannot replace the complete information and observations which that State might submit once it has been granted permission to intervene.

13. There is a second, more specific, reason why, to my mind, the legal interests of Costa Rica might be affected. Costa Rica signed a maritime delimitation treaty with Colombia in 1977. As it has not been ratified, this treaty has not entered into force; but it is a fact that Costa Rica applies it on a provisional basis, in agreement with Colombia, and that its ratifica-tion has been suspended until the conclusion of the case between Nicara-gua and Colombia pending before the Court, the very case in which Costa Rica has sought to intervene. The link between the conclusion of that case and the fate of the 1977 bilateral treaty is clear to see. If the Court upholds Nicaragua’s claims, or even if, without going so far, it fixes the delimitation line in its future Judgment substantially east of the line pro-posed by Colombia and, more specifically, east of the easternmost point of the line established by the bilateral treaty as the maritime boundary between Colombia and Costa Rica, the effect would be to deny that treaty any possibility of taking effect, and to render its ratification moot. In effect, the area situated immediately to the Colombian side of the line established by the bilateral treaty would fall within the scope of Nicara-gua’s sovereign rights — subject only to potential claims by panama. There is therefore at least a serious risk that the line agreed between Costa Rica and Colombia will be called into question, given that, since Nicara-gua has no treaty agreement with Costa Rica, it would be under no obli-gation whatsoever to recognize the validity of the 1977 Treaty line. Strictly speaking, such a situation would not call Costa Rica’s rights into question, because, in respect of the line under consideration, those rights exist only in the relations between that State and Colombia. But it is hard not to accept that such a consequence could prejudice the interests of Costa Rica, and those interests, since they are treaty based, are indeed “of a legal nature”. In my view, this was an additional reason to allow Costa Rica’s intervention.

14. The very restrictive position adopted by the Court in the present case is all the more surprising in that it runs contrary to its most recent

7 CIJ1019.indb 85 13/06/13 16:02

Page 86: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

389 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

45

dence la plus récente en matière d’intervention, et notamment avec la déci-sion relative à la demande d’intervention de la guinée équatoriale dans l’instance opposant le Cameroun et le Nigéria au sujet, notamment, de leur frontière maritime (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), requête à fin d’intervention, ordon‑nance du 21 octobre 1999, C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1029). La situation de la guinée équatoriale par rapport aux zones maritimes qui étaient en litige entre le Cameroun et le Nigéria n’était guère plus propre à lui confé-rer un intérêt de nature à rendre recevable son intervention que, dans la présente affaire, celle du Costa Rica par rapport au différend entre le Nica-ragua et la Colombie. La guinée équatoriale faisait valoir que,

« conformément à son droit interne, [elle] revendiqu[ait] les droits souverains et la compétence que lui confère le droit international jusqu’à la ligne médiane entre [elle-même] et le Nigéria, d’une part, et entre [elle-même] et le Cameroun, d’autre part » (ibid., p. 1031, par. 3).

Elle ajoutait que son but était, non de devenir partie à l’instance pour obtenir de la Cour qu’elle déterminât ses frontières avec le Cameroun et le Nigéria, mais de

« protéger ses droits et ses intérêts d’ordre juridique en soulignant qu’aucune frontière maritime entre le Cameroun et le Nigéria que la Cour pourrait déterminer ne [devait] couper la ligne médiane avec la guinée équatoriale … [car en pareil cas] il serait porté atteinte aux droits et aux intérêts de la guinée équatoriale » (ibid., p. 1031-1032, par. 3).

15. La Cour avait déjà constaté, dans l’arrêt rendu sur les exceptions préliminaires dans l’instance principale, que,

« en toute probabilité le prolongement de la frontière maritime entre les parties … finira par atteindre les zones maritimes dans lesquelles les droits et intérêts du Cameroun et du Nigéria chevaucheront ceux d’Etats tiers » (affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), exceptions prélimi‑naires, arrêt, C.I.J. Recueil 1998, p. 324, par. 116),

et que,

« [p]our pouvoir déterminer quel serait le tracé d’une frontière mari-time prolongée … en quel lieu et dans quelle mesure elle se heurterait aux revendications éventuelles d’autres Etats, … il [était] nécessaire que la Cour examine la demande du Cameroun au fond » (ibid.).

16. dans son ordonnance statuant sur la requête à fin d’intervention de la guinée équatoriale, la Cour, après avoir rappelé les éléments essen-tiels de la procédure suivie jusqu’alors dans l’instance principale et résumé les raisons avancées au soutien de la requête, a estimé que

7 CIJ1019.indb 86 13/06/13 16:02

Page 87: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

389territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

45

jurisprudence on the subject of intervention, and in particular to the deci-sion on Equatorial guinea’s request for permission to intervene in the proceedings between Cameroon and Nigeria concerning, inter alia, their maritime boundary (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Application for Permission to Intervene, Order of 21 October 1999, I.C.J. Reports 1999 (II), p. 1029). The situa-tion of Equatorial guinea in relation to the maritime areas in dispute between Cameroon and Nigeria was hardly more capable of endowing it with an interest such as to make its intervention admissible than that of Costa Rica in the present case in relation to the dispute between Nicara-gua and Colombia. Equatorial guinea asserted that

“in accordance with its national law, [it] claim[ed] the sovereign rights and jurisdiction which pertain to it under international law up to the median line between [itself] and Nigeria on the one hand, and between [itself] and Cameroon on the other hand” (ibid., p. 1031, para. 3).

It added that its aim was not to become a party to the proceedings in order to obtain from the Court a determination of its boundaries with Cameroon and Nigeria, but to

“protect its legal rights and interests . . . and that requires that any Cameroon-Nigeria maritime boundary that may be determined by the Court should not cross over the median line with Equatorial guinea . . . [and if it were to do so] Equatorial guinea’s rights and interests would be prejudiced” (ibid., pp. 1031-1032, para. 3).

15. In the Judgment on the preliminary objections in the main pro-ceedings, the Court had previously found that

“it is evident that the prolongation of the maritime boundary between the parties . . . will eventually run into maritime zones where the rights and interests of Cameroon and Nigeria will overlap those of third States” (case concerning Land and Maritime Boundary between Cam‑eroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 1998, p. 324, para. 116),

and that

“[i]n order to determine where a prolonged maritime boundary . . . would run, where and to what extent it would meet possible claims of other States, . . . the Court would of necessity have to deal with the merits of Cameroon’s request” (ibid.).

16. In its Order ruling on Equatorial guinea’s Application for permis-sion to intervene, after recalling the key elements in the procedural his-tory of the main proceedings up to that point, and after summarizing the reasons put forward in support of the Application, the Court considered that

7 CIJ1019.indb 87 13/06/13 16:02

Page 88: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

390 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

46

« la guinée équatoriale [avait] suffisamment établi qu’elle [avait] un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par un arrêt que la Cour rendrait aux fins de déterminer la frontière maritime entre le Cameroun et le Nigéria » (ordonnance du 21 octobre 1999, C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1034, par. 13).

L’élément déterminant, pour une telle appréciation, était manifestement le risque — et le simple risque — que le prolongement de la ligne que la Cour pourrait être conduite à tracer pour déterminer la frontière mari-time entre les deux parties au principal pénètre dans les zones maritimes sur lesquelles l’Etat tiers demandant à intervenir avait des prétentions, fondées sur une base juridique qui n’était pas, à première vue, dépourvue de caractère sérieux.

17. Certes, la tâche de la Cour avait, dans cette affaire, été sans doute rendue plus facile par le fait que ni le Cameroun ni le Nigéria n’avaient objecté à l’intervention de la guinée équatoriale. mais, selon l’interpréta-tion constante de l’article 62 du Statut, l’absence d’objection des parties au principal n’a qu’une conséquence procédurale : elle dispense la Cour de tenir des audiences avant de statuer sur la requête à fin d’intervention (ce qui a par ailleurs la conséquence assez discutable que sa décision prend la dénomination d’« ordonnance » et non d’« arrêt »). En revanche, elle ne dispense pas la Cour non seulement de statuer sur l’admission de l’inter-vention, mais de le faire après avoir dûment apprécié si la condition de l’article 62 était remplie, et en motivant sa décision sur ce point — même s’il est raisonnable d’admettre que, si la Cour conclut que la condition est remplie, et si en outre les parties au principal n’ont pas objecté, la motivation de la décision soit plus succincte qu’elle ne l’est dans les autres cas.

18. C’est pourquoi l’ordonnance rendue en 1999 sur la requête de la gui-née équatoriale est motivée en droit et en fait. Sur la base de ce précédent, on a bien du mal à comprendre en quoi la situation du Costa Rica dans la présente affaire ne justifiait pas que lui fût accordée l’autorisation d’interve-nir accordée à la guinée équatoriale dans des circonstances qui n’étaient pas plus favorables — étant entendu que cette différence de traitement ne saurait s’expliquer par le seul fait qu’aucune objection n’avait été soulevée par les parties au principal dans l’affaire précédente, alors que l’une des parties dans la présente affaire a objecté à l’intervention du Costa Rica.

19. Ce n’est malheureusement pas la lecture des motifs donnés par la Cour dans le présent arrêt qui permet d’y voir plus clair quant aux raisons qui ont conduit au rejet de la requête du Costa Rica. Au contraire, ces motifs ne font, selon moi, qu’ajouter une bonne dose de confusion à une solution déjà contestable en elle-même.

20. Ces motifs sont brefs — ce qui ne serait pas un défaut s’ils étaient convaincants. Ils tiennent, en tout et pour tout, dans les six derniers para-graphes de l’arrêt — du paragraphe 85 au paragraphe 90 — et encore faut-il en écarter le dernier, qui ne fait rien d’autre que formuler la conclu-sion négative à laquelle parvient la Cour. Il faut donc concentrer son attention sur deux pages.

7 CIJ1019.indb 88 13/06/13 16:02

Page 89: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

390territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

46

“Equatorial guinea had sufficiently established that it had an inter-est of a legal nature which could be affected by any judgment which the Court might hand down for the purpose of determining the mar-itime boundary between Cameroon and Nigeria” (Order of 21 Octo‑ber 1999, I.C.J. Reports 1999 (II), p. 1034, para. 13).

The key factor for such a finding was manifestly the risk — and only the risk — that the extension of the line that the Court might be led to indi-cate in order to determine the maritime boundary between the two parties in the main proceedings might cross into maritime areas over which the third State requesting permission to intervene had claims that, at first sight, were not without a serious legal basis.

17. Admittedly, in that case the task of the Court was no doubt facili-tated by the fact that neither Cameroon nor Nigeria had objected to Equatorial guinea’s intervention. But in accordance with the established interpretation of Article 62 of the Statute, the absence of any objection by the parties to the main proceedings has only a procedural consequence: it dispenses the Court from holding hearings before ruling on the applica-tion for permission to intervene (which, moreover, has the rather dubious consequence that its decision is called an “order” and not a “judgment”). On the other hand, it does not dispense the Court from not only deciding whether to allow the intervention, but from doing so after due consider-ation of whether the requirement under Article 62 has been fulfilled, and stating the reasons for its decision on this point — even though it is rea-sonable to assume that, if the Court finds that the requirement has been fulfilled, and if, moreover, the parties to the main proceedings have not objected, the decision’s reasoning will be briefer than in other cases.

18. That is why the Order issued in 1999 on Equatorial guinea’s Application is underpinned by legal and factual reasoning. On the basis of this precedent, it is difficult to see on what grounds Costa Rica’s situa-tion in this case did not warrant it being granted permission to intervene, as was the case for Equatorial guinea in circumstances which were no more favourable — it being understood that this difference in treatment cannot be explained by the mere fact that the parties to the main proceed-ings in the previous case did not raise any objections, whilst one of the parties in the present case objected to Costa Rica’s intervention.

19. Unfortunately, reading the reasoning given by the Court in the present Judgment will not shed any more light on the reasons which led to the rejection of Costa Rica’s Application. On the contrary, in my view these reasons only add a large dose of confusion to what is an already questionable solution in itself.

20. The reasoning is brief — which would be no bad thing if it were only convincing. All in all, it takes up the last six paragraphs of the Judg-ment — from paragraph 85 to paragraph 90 — and the last one should be not be counted, as all it does is set out the negative conclusion reached by the Court. It is necessary, therefore, to focus on two pages.

7 CIJ1019.indb 89 13/06/13 16:02

Page 90: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

391 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

47

21. Il semble, à première vue, qu’il y ait là un raisonnement. La Cour expose en effet un syllogisme qui se présente de la façon suivante — je me permets d’en restituer la substance, sinon les termes mêmes.

pour que l’intervention soit admise, l’Etat tiers doit démontrer que l’ar-rêt à venir est susceptible d’affecter l’un de ses intérêts d’ordre juridique, et que l’article 59 du Statut, qui limite l’autorité de la chose jugée aux parties à l’instance, ne lui offre pas à cet égard une protection suffisante (arrêt, par. 87).

Or, la Cour, « suivant en ceci sa jurisprudence », arrêtera la ligne qu’elle tracera aux fins de la délimitation des espaces maritimes entre les deux parties au principal « avant qu’elle n’atteigne la zone où des intérêts d’ordre juridique d’Etats tiers peuvent être en cause » (ibid., par. 89), et ce d’autant plus que ni la Colombie ni le Nicaragua ne lui ont demandé de fixer le point terminal sud de leur frontière maritime (ibid., par. 88).

donc, les intérêts juridiques du Costa Rica ne risquent pas d’être affec-tés puisque la ligne que la Cour tracera ne descendra pas vers le sud jusqu’au point où elle entrerait en contact avec la zone revendiquée par le Costa Rica : il suit de là que cet Etat n’a aucune raison juridiquement fondée de demander à intervenir (ibid., par. 89 et 90).

22. Ce raisonnement me paraît erroné pour les raisons suivantes.23. Il repose d’abord sur une erreur de droit. Il n’est pas exact de dire

que « suivant sa jurisprudence » la Cour arrête la ligne de délimitation qu’elle trace entre les espaces maritimes respectifs des deux Etats parties à une affaire avant qu’elle n’atteigne la zone où des intérêts d’Etats tiers sont en cause. La pratique de la Cour est de placer une flèche à l’extrémité de la ligne qu’elle trace, et qu’elle prend soin de ne pas trop prolonger sur son propre croquis, en précisant qu’au-delà du point où figure la flèche la ligne est appelée à se prolonger jusqu’à ce qu’elle atteigne la zone dans laquelle les droits d’un Etat tiers seraient mis en cause. En d’autres termes, ce ne sont pas les intérêts d’un Etat tiers qui peuvent interrompre la ligne qui représente la frontière entre deux Etats, ce sont les droits de cet Etat tiers, c’est-à-dire le point où les droits souverains d’un Etat doivent prendre fin parce que les droits souverains d’un autre Etat commencent. Comment, d’ailleurs, pourrait-il en être autrement ? Les droits d’un Etat ne peuvent être bornés que par les droits d’un autre Etat, et non pas, ce qui serait un non-sens, par les intérêts d’un autre Etat. Que serait une frontière qui aurait seulement vocation à se prolonger jusqu’à ce qu’elle rencontre l’« intérêt » d’un Etat tiers ? Il est regrettable qu’après avoir pris tant de soin à distinguer, dans le paragraphe 26 de l’arrêt, le « droit » de l’« intérêt », même quand celui-ci est qualifié comme le fait l’article 62 du Statut (« d’ordre juridique »), la Cour commette au paragraphe 88 une confusion qui affaiblit considérablement son raisonnement.

24. Il est vrai que le paragraphe 89 se réfère au paragraphe 112 de l’ar-rêt rendu dans l’affaire de la Délimitation maritime en mer Noire (Rouma‑nie c. Ukraine). dans ce paragraphe, la Cour relevait que « la délimitation sera[it] effectuée en mer Noire … au nord de toute zone qui pourrait impli-quer des intérêts de tiers » (arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 100, par. 112).

7 CIJ1019.indb 90 13/06/13 16:02

Page 91: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

391territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

47

21. It seems, at first sight, that there is some form of reasoning present. Thus the Court sets out a syllogism, which is presented in the following manner — I allow myself to reproduce the substance if not the actual terms.

For intervention to be permitted, the third State must show that the future Judgment may affect one of its interests of a legal nature, and that Article 59 of the Statute, which limits the force of res judicata to the par-ties to the proceedings, does not offer it sufficient protection in this res-pect (Judgment, para. 87).

However, the Court, “following its jurisprudence”, will end the line it is to draw with a view to delimiting the maritime areas between the two parties to the main proceedings “before it reaches an area in which the interests of a legal nature of third States may be involved” (ibid., para. 89), and particularly in view of the fact that neither Colombia nor Nicaragua have requested it to fix the southern endpoint of their maritime boundary (ibid., para. 88).

Therefore, Costa Rica’s legal interests are not liable to be affected, since the line that the Court will draw will not extend southwards beyond the point where it would come into contact with the area claimed by Costa Rica: it follows that the latter State has no legal grounds to request permission to intervene (ibid., paras. 89 and 90).

22. I find this reasoning flawed for the following reasons.23. First, it is based on an error in law. It is not correct to say that

“following its jurisprudence” the Court ends the delimitation line it draws between the respective maritime areas of two parties to a case before it reaches an area in which the interests of third States are involved. The Court’s practice is to place an arrow at the end of the line it draws, and which it is careful not to prolong too far on its own sketch-map, and to make clear that beyond the point where the arrow appears, the line is to continue until it reaches the area in which the rights of a third State are involved. In other words, it is not the interests of a third State which may interrupt the line representing the boundary between two States, but the rights of that third State, namely the point where the sovereign rights of one State must end because the sovereign rights of another State begin. moreover, how could it be otherwise? The rights of a State can only be bounded by the rights of another State, and not by the interests of another State, which would make no sense at all. What kind of boundary would be intended merely to extend until it met the “interest” of a third State? It is regrettable that having taken such care, in paragraph 26 of the Judg-ment, to make a distinction between a “right” and an “interest”, even when the latter is qualified as it is in Article 62 of the Statute (“of a legal nature”), the Court confuses the two in paragraph 88 and thus signifi-cantly weakens its reasoning.

24. It is true that paragraph 89 refers to paragraph 112 of the Judgment ren-dered in the case concerning Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine). In that paragraph, the Court noted that “the delimitation [would] occur within the . . . Black Sea . . . north of any area where third party interests could become involved” (Judgment, I.C.J. Reports 2009, p. 100, para. 112).

7 CIJ1019.indb 91 13/06/13 16:02

Page 92: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

392 différend territorial et maritime (op. diss. abraham)

48

mais, quand il s’est agi de fixer la ligne de délimitation et d’en détermi-ner l’extrémité, le dispositif du même arrêt a choisi sans ambiguïté la seule formulation adéquate : « A partir du point [X], la frontière maritime se poursuit vers le sud … selon un azimut … de [Y], jusqu’à atteindre la zone où les droits d’Etats tiers peuvent entrer en jeu » (C.I.J. Recueil 2009, p. 131, par. 219 ; les italiques sont de moi). Tous les autres précédents emploient, en substance, la même formule pour définir (abstraitement) le point terminal de la ligne qui s’achève, sur le croquis joint à l’arrêt, par une flèche : cette ligne se prolonge jusqu’à entrer en contact avec la zone où un Etat tiers a des droits (voir par exemple, entre autres, l’arrêt rendu en l’affaire du Différend territorial et maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras), C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 760, par. 321).

25. Il en résulte que, par construction, un arrêt de la Cour, en matière de délimitation maritime comme d’ailleurs en toute matière, ne saurait préjudicier aux droits d’un Etat tiers. mais il n’en résulte pas qu’il ne saurait préjudicier aux intérêts d’un Etat tiers — si l’on admet, comme le fait expressément la Cour au paragraphe 26, que ces deux notions ne se confondent pas. Et c’est bien pour cela que la procédure d’intervention a été conçue.

26. d’ailleurs, si l’on suit le raisonnement exposé dans les paragraphes 85 à 90 du présent arrêt, on voit mal dans quelle circonstance la Cour autori-serait jamais, à l’avenir, l’intervention d’un Etat tiers dans une affaire de délimitation maritime. Si la Cour est assez sage, sans avoir besoin à cette fin du concours d’aucun intervenant, pour ne pas rendre de décision qui préju-dicierait aux intérêts des tiers, en réservant tout simplement ces intérêts dans la décision elle-même, il est, en bonne logique, inutile que quiconque lui demande l’autorisation d’intervenir, car la condition à laquelle l’ar-ticle 62 du Statut subordonne l’intervention ne sera jamais remplie.

27. plus généralement, on peut se demander si ce n’est pas la procédure d’intervention elle-même qui se trouve vidée de toute substance, par le raisonnement extrêmement restrictif tenu en la présente affaire.

28. Je doute que la Cour ait entendu aller aussi loin que l’impliquerait, si on la prenait à la lettre, la motivation qu’elle a adoptée ici. Je ne peux cependant que déplorer qu’elle n’ait pas su — et sans doute le pouvait-elle difficilement — donner un fondement juridique un tant soit peu consis-tant à son refus d’autoriser l’intervention du Costa Rica.

(Signé) Ronny Abraham.

7 CIJ1019.indb 92 13/06/13 16:02

Page 93: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

392territorial and maritime dispute (diss. op. abraham)

48

But when it came to fixing the delimitation line and determining the endpoint, the operative clause of the same Judgment unambiguously chose the only appropriate wording: “From point [X] the maritime boundary line shall continue . . . in a southerly direction starting at a[n] . . . azimuth of [Y] until it reaches the area where the rights of third States may be affected” (I.C.J. Reports 2009, p. 131, para. 219; emphasis added). All other precedents use essentially the same wording to define (in abstract terms) the endpoint of the line which ends in an arrow on the sketch-map attached to the Judgment: this line continues until it comes into contact with an area where a third State has rights (see, for example, among others, the Judgment rendered in the case concerning the Territo‑rial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in the Carib‑bean Sea (Nicaragua v. Honduras), Judgment, I.C.J. Reports 2007 (II), p. 760, para. 321).

25. Accordingly, it follows that a Judgment of the Court, in maritime delimitation as well as elsewhere for that matter, cannot prejudice the rights of a third State. But it can prejudice the interests of a third State — if we accept, as the Court does expressly in paragraph 26, that these two notions are not to be confused. And this is precisely why the intervention procedure was conceived.

26. Further, if we follow the reasoning set out in paragraphs 85 to 90 of the present Judgment, it is hard to see in what circumstances the Court would ever grant permission in the future for a third State to intervene in a maritime delimitation case. If the Court is wise enough, without any need of help from an intervening party, not to render a decision which would prejudice the interests of third parties, simply by reserving those interests in the actual decision, logic dictates that it is pointless for any State to request permission to intervene, as the requirement to which Article 62 of the State makes intervention subject will never be fulfilled.

27. more generally, we may ask ourselves whether the intervention procedure itself is not rendered meaningless by the extremely restrictive reasoning applied in this case.

28. I doubt that the Court intended to go as far as the reasoning it adopted here would imply, if it were taken literally. However, I can only regret that it was unable — and no doubt it would have found it diffi-cult — to give a reasonably solid legal basis for refusing to grant Costa Rica permission to intervene.

(Signed) Ronny Abraham.

7 CIJ1019.indb 93 13/06/13 16:02

Page 94: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

393

49

dECLARATION OF JUdgE KEITH

1. I agree with the conclusions the Court reaches, essentially for the reasons it gives. This declaration addresses one aspect of those reasons.

2. For nearly 90 years, the International Court of Justice and its prede-cessor, the permanent Court of International Justice, have had the power to permit a State, not a party to the main proceeding before it, to inter-vene in the proceeding if the State persuades the Court that it has “an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case” (Article 62 of the Statute). If permission is granted, the intervening State is supplied with copies of the pleadings and may submit a written statement to the Court and its observations in the oral proceedings, with respect to the subject-matter of the intervention (Rules of Court, Arti-cle 85). Of the 15 requests that have been made in 12 cases since 1923, two have been granted, one without objection and the other in part only.

3. Until today, the Court has not attempted to provide a definition or an elaboration of the expression “an interest of a legal nature” as it appears in Article 62 of the Statute. Rather, having considered the evidence and submissions presented to it by the requesting State and the parties to the main proceeding, it has determined whether “in concreto and in relation to all the circumstances of a particular case” the requesting State has demon-strated what it asserts including showing that its interest may be affected (Land, Island and Maritime Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, pp. 117-118, para. 61).

4. There are, I think, good reasons for the Court’s practice to date of keeping closely to the statutory test laid down in Article 62 and not attempting to elaborate on a single phrase within that test. I begin with the nature of the power which the Court exercises under Article 62. It is of a preliminary, procedural, interlocutory character. In terms of its legal or binding effect, it does no more than to allow (or not) the requesting State to participate in the process. It involves the Court in making a future- looking, speculative assessment about the possible impact of the decision in the main proceeding on the interest asserted by the requesting State. That assessment is whether the decision “may”, not “will” or “is likely” to affect that interest.

5. The principal features of the power of the Court to make its decision in the main proceeding differ sharply from those of the Article 62 power. The parties have much more extensive opportunities, in written and oral

7 CIJ1019.indb 94 13/06/13 16:02

Page 95: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

393

49

dÉCLARATION dE m. LE JUgE KEITH

[Traduction]

1. Je souscris aux conclusions de la Cour, et ce, essentiellement pour les motifs exposés dans l’arrêt. La présente déclaration porte uniquement sur l’un des aspects du raisonnement suivi.

2. depuis près de quatre-vingt-dix ans, la Cour — qu’il s’agisse de la Cour internationale de Justice ou de sa devancière, la Cour permanente de Justice internationale — a la faculté d’autoriser un Etat non partie à une procédure principale dont elle est saisie à intervenir à l’instance, dès lors que celui-ci parvient à démontrer qu’« un intérêt d’ordre juridique est pour lui en cause » (article 62 du Statut). L’Etat ainsi admis à intervenir reçoit copie des pièces de procédure et peut, sur l’objet de l’intervention, présenter à la Cour une déclaration écrite, puis, au cours de la procédure orale, des observations (article 85 du Règlement). Sur les quinze requêtes à fin d’intervention soumises depuis 1923 dans douze affaires, deux ont été admises, l’une dans sa totalité, l’autre en partie seulement.

3. Jusqu’à aujourd’hui, la Cour n’avait pas cherché à expliciter l’expres-sion « intérêt d’ordre juridique » telle qu’elle figure à l’article 62 du Statut, se contentant, après examen des éléments de preuve et des conclusions pré-sentés par l’Etat demandant à intervenir et les parties à la procédure prin-cipale, de déterminer si, « concrètement et … par rapport à toutes les circonstances de l’espèce », l’Etat en question avait démontré ce qu’il avan-çait, et notamment que son intérêt pouvait être affecté par la décision qu’elle rendrait (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Sal‑vador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 117-118, par. 61).

4. C’est pour de bonnes raisons, selon moi, que la Cour s’en est jusqu’à présent strictement tenue au critère énoncé à l’article 62 du Statut, sans chercher à en interpréter une expression isolée. Je m’intéresserai tout d’abord à la nature du pouvoir exercé par la Cour en vertu de l’article 62. Ce pouvoir revêt un caractère préliminaire, procédural et interlocutoire. En matière d’effet juridique ou de force obligatoire, il s’agit simplement d’autoriser (ou non) l’Etat demandant à intervenir à prendre part à l’ins-tance. dans cette optique, la Cour doit se livrer à une appréciation, de nature spéculative et prospective, de l’incidence que pourrait avoir la décision qu’elle rendra dans la procédure principale sur l’intérêt que pré-tend détenir l’Etat demandant à intervenir. La question est de savoir si cette décision « peut » affecter cet intérêt, et non si elle l’affectera « effecti-vement » ou « vraisemblablement ».

5. Les principales caractéristiques du pouvoir qu’a la Cour de rendre sa décision en la procédure principale diffèrent nettement de celles du pouvoir qu’elle tient de l’article 62. dans le premier cas, les parties ont

7 CIJ1019.indb 95 13/06/13 16:02

Page 96: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

394 territorial and maritime dispute (decl. keith)

50

proceedings, to make their case and answer the case against them. They must have given their consent in one form or other to the Court having jurisdiction over the case. The Court makes a final decision on the merits which is binding on the parties and without appeal. In the course of making that decision, the Court determines the existence or not of rights under law and whether those rights have been breached. That process of fact finding will in general be backward looking. The party asserting a fact in support of its case usually has the burden of establishing it on the balance of probabilities — a standard which is plainly more demanding than that stated in Article 62.

6. It is true that one of the differences in the elements to be found in the two functions is that between a (legal) right and an interest of a legal nature, but the two preceding paragraphs suggest that that difference has a very small role. The problematic character of that difference is to be seen in the definition which the Court gives to “an interest of a legal nature” and the consequences it draws from the difference. The Court defines today “an interest of a legal nature”, as opposed to an “estab-lished right”, as “a real and concrete claim . . . based on law” (Judgment on Application by Costa Rica, para. 26 ; Judgment on Application by Honduras, para. 37). If the claim is based on law and is real and concrete, is it not a claim of a right (or a liberty or a power) recognized by the law? Is the Court drawing a real distinction?

7. The Court draws two consequences from its definition : an estab-lished right has greater protection and the requirement of proof is not as demanding in the case of an interest of a legal nature. But those conse-quences are a result of the full range of contrasting features of the two powers set out in paragraphs 4 and 5 above. They do not arise simply and solely from any difference between an established right and an interest of a legal nature.

8. The elusive character of the difference is further demonstrated by the practice of States requesting permission to intervene. They do not appear to find assistance in any such distinction. To take the two cases being decided today, Costa Rica, at the outset of its Application, stated that its “interests of a legal nature which could be affected by a decision in this case are the sovereign rights and jurisdiction afforded to Costa Rica under international law and claimed pursuant to its constitution” (empha-sis added). It said essentially the same at the end of the proceedings in answering a question from a judge. Similarly, as the Court records in the Honduras case, that State, to demonstrate that it has an interest of a legal nature, contends that it is entitled to claim sovereign rights and jurisdic-tion over a certain maritime area (Judgment, paras. 16 and 18).

9. That close linking of interests of a legal nature to rights under inter-national law has appeared from the outset to the present day :

7 CIJ1019.indb 96 13/06/13 16:02

Page 97: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

394différend territorial et maritime (décl. keith)

50

largement plus de possibilités de plaider leur cause, tant à l’écrit qu’à l’oral, et de répondre aux arguments qui leur sont opposés ; elles doivent avoir consenti, d’une manière ou d’une autre, à la compétence de la Cour pour connaître de l’affaire ; la Cour rend une décision définitive au fond, qui est obligatoire pour les parties et sans recours. En procédant de la sorte, elle détermine si tels ou tels droits existent et s’ils ont été violés, son constat relevant d’un processus qui est en général de nature rétrospective. de plus, il incombe normalement à la partie qui avance un fait à l’appui de sa thèse de l’établir à l’aune du critère de la plus forte probabilité, condition nettement plus exigeante que celle énoncée à l’article 62.

6. Si, parmi les différences entre les deux fonctions, figure effectivement une distinction entre « droit » (juridique) et « intérêt d’ordre juridique », les deux paragraphes précédents donnent cependant à penser qu’elle ne joue qu’un rôle mineur. La définition que donne la Cour de l’« intérêt d’ordre juridique » montre que cette distinction n’est pas sans poser pro-blème, et de même les conséquences que la Cour y attache. Celle-ci, en effet, définit aujourd’hui l’« intérêt d’ordre juridique » comme « une préten-tion concrète et réelle … fondée sur le droit » par opposition au « droit établi » (arrêt (requête du Costa Rica à fin d’intervention), par. 26 ; arrêt (requête du Honduras à fin d’intervention), par. 37) ; or, si la prétention est juridiquement fondée et si elle est réelle et concrète, ne s’agit-il pas de la revendication d’un droit (ou d’une liberté ou d’un pouvoir) juridiquement reconnu ? On peut donc se demander si la Cour opère une véritable distinction.

7. Quant aux conséquences que la Cour attache à sa définition, elles sont au nombre de deux : d’une part, le droit établi jouit d’une protection supérieure et, d’autre part, les exigences en matière de preuve ne sont pas aussi strictes en ce qui concerne l’intérêt d’ordre juridique. Ces consé-quences découlent cependant des caractéristiques propres aux deux pou-voirs de la Cour dont les différences ont été exposées aux paragraphes 4 et 5 ci-dessus, et non de la seule distinction qui existerait entre droit établi et intérêt d’ordre juridique.

8. La pratique des Etats demandant à intervenir tend en outre à confir-mer le caractère incertain de cette distinction, qui ne semble pas présenter pour eux d’utilité. Ainsi, en l’espèce, le Costa Rica avait d’emblée indi-qué, dans sa requête, que « les intérêts d’ordre juridique … pour lui en cause [étaient] les droits souverains et la juridiction que le droit internatio-nal reconna[issait] au Costa Rica et que celui-ci revendiqu[ait] confor-mément à sa Constitution » (les italiques sont de moi). Il a, pour l’essen - tiel, dit la même chose au terme de la procédure, dans sa réponse à une question posée par l’un des membres de la Cour. de même, pour démon-trer qu’il possédait un intérêt d’ordre juridique, le Honduras a affirmé — ainsi que le relève la Cour dans son arrêt — avoir des droits souve -rains et une juridiction à faire valoir sur une zone maritime donnée (arrêt, par. 16 et 18).

9. Cette étroite association entre intérêts d’ordre juridique et droits découlant du droit international n’est d’ailleurs pas récente :

7 CIJ1019.indb 97 13/06/13 16:02

Page 98: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

395 territorial and maritime dispute (decl. keith)

51

— In the S.S. “Wimbledon” case, poland referred to “violations of the rights and material advantages guaranteed to poland by Article 380 of The Treaty of Versailles” ; it changed its request to one under Arti-cle 63 and the Court accepted it (S.S. “Wimbledon”, Judgments, 1923, P.C.I.J., Series A, No. 1 (Question of Intervention by poland), p. 13).

— In the Nuclear Tests cases, Fiji in its request having referred to the claims made by Australia and New Zealand — respectively, that the testing was not consistent with applicable rules of international law or constituted a violation of New Zealand rights under international law — contended that “[I]t will be evident from the facts set out above that Fiji is affected by French conduct at least as much as [Australia] New Zealand and that similar legal considerations affect its position.” (I.C.J. Pleadings, Nuclear Tests (New Zealand v. France), Applica-tion for permission to Intervene Submitted by the government of Fiji, p. 91.) The Court did not rule on the substance of this request (Nuclear Tests (New Zealand v. France), Application for Permission to Intervene, Order of 20 December 1974, I.C.J. Reports 1974, p. 536.

— While malta in the Tunisia/Libya case used the terms of Article 62 in its request it at once defined its “interest of a legal nature” as rights under the law :

“There can be no doubt that malta’s interest in her continental shelf boundaries is of a legal character since the continental shelf rights of States are derived from law, as are also the principles and rules on the basis of which such areas are to be defined and delimited. In other words these rights are created and protected by law, and the question of the proper spatial extent of the regions over which they can be exercised by any given State is also a matter of law.” (I.C.J. Pleadings, Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jama‑hiriya), Application for permission to Intervene by the government of the Republic of malta, p. 258, para. 7.)

— Italy in its request in the Libya/Malta case under the heading l’intérêt d’ordre juridique similarly referred to its rights and legal title, as it saw them, in areas of continental shelf off its coast, the relevant areas being within 400 nautical miles of the relevant coasts (I.C.J. Plead‑ings, Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Vol. II, Application for permission to Intervene, pp. 422-424, paras. 6-13).

— Nicaragua in the El Salvador/Honduras case stated two objects for its intervention :

“First, generally to protect the legal rights of the Republic of Nica-ragua in the gulf of Fonseca and the adjacent maritime areas by all legal means available.

7 CIJ1019.indb 98 13/06/13 16:02

Page 99: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

395différend territorial et maritime (décl. keith)

51

— dans l’affaire du Vapeur Wimbledon, la pologne avait ainsi dans un premier temps allégué « la violation … des droits et des intérêts [qui lui étaient] garantis … par l’article 380 du traité [de Versailles] » ; ayant ensuite modifié sa demande pour pouvoir se prévaloir de l’article 63, elle fut admise à intervenir (Vapeur Wimbledon, arrêts, 1923, C.P.J.I. série A no 1 (question de l’intervention de la pologne), p. 13).

— dans sa requête à fin d’intervention dans les affaires des Essais nucléaires, Fidji, ayant fait état des demandes formulées par l’Australie et la Nouvelle-Zélande — qui affirmaient, l’une, que les essais n’étaient pas compatibles avec les règles applicables du droit international et, l’autre, qu’ils constituaient une violation de ses droits au regard du droit international —, soutenait que « les faits … exposés montr[aient] que le comportement de la France [l’]affectait pour le moins autant que la Nouvelle- Zélande [ou l’Australie] et que des considérations juridiques analogues s’appliqu[aient] à l’un et l’autre pays » (Essais nucléaires (Nouvelle‑ Zélande c. France), requête de Fidji à fin d’intervention, p. 10). La Cour ne s’est toutefois pas prononcée sur le fond de cette demande (Essais nucléaires (Nouvelle‑Zélande c. France), requête à fin d’interven‑tion, ordonnance du 20 décembre 1974, C.I.J. Recueil 1974, p. 536).

— dans l’affaire Tunisie/Libye, malte, bien qu’ayant utilisé les termes de l’article 62, spécifiait d’emblée que son « intérêt d’ordre juridique » était constitué par des droits ou « titres » dérivés du droit :

« Il est hors de doute que l’intérêt de malte quant aux limites de son plateau continental est de nature juridique, puisque les titres des Etats sur le plateau continental dérivent du droit, de même que les principes et règles d’après lesquels les zones dont il s’agit sont défi-nies et délimitées. En d’autres termes, ces titres sont créés et proté-gés par le droit, et la question de la juste étendue spatiale des régions où ils peuvent être exercés par un Etat déterminé est également une question juridique. » (Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), requête de malte à fin d’intervention, p. 5, par. 7.)

— dans l’affaire Libye/Malte, l’Italie, dans sa requête à fin d’intervention, se référait de même, sous l’intitulé « L’« intérêt d’ordre juridique » », à ce qu’elle considérait comme ses droits et son titre juridique sur des portions de plateau continental au large de ses côtes, les zones pertinentes se trouvant à moins de 400 milles marins de celles-ci (Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête de l’Italie à fin d’intervention, p. 5-9, par. 6-13).

— dans l’affaire El Salvador/Honduras, le Nicaragua présentait son intervention comme ayant un objet double :

« Premièrement, … protéger généralement, par tous les moyens juridiques possibles, les droits de la République du Nicaragua dans le golfe de Fonseca et dans les espaces maritimes contigus.

7 CIJ1019.indb 99 13/06/13 16:02

Page 100: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

396 territorial and maritime dispute (decl. keith)

52

Secondly, to intervene in the proceedings in order to inform the Court of the nature of the legal rights of Nicaragua which are in issue in the dispute. This form of intervention would have the con-servative purpose of seeking to ensure that the determinations of the Chamber did not trench upon the legal rights and interests of the Republic of Nicaragua, and Nicaragua intends to subject itself to the binding effect of the decision to be given.” (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras : Nicaragua inter‑vening), Application for permission to Intervene by the government of Nicaragua, p. 4, paras. 5-6.)

— In Cameroon v. Nigeria, Equatorial guinea, again under a heading using the terms of Article 62, recalled what the Court had said in its judgment on preliminary objections in that case and continued by ref-erence to the law :

“In fact, Equatorial guinea has claimed an exclusive economic zone and territorial sea under its own domestic law, in terms which it believes consistent with its entitlements under international law. The maritime area thus claimed would produce a boundary in the north-east corner of the gulf of guinea, based upon median line principles, which would be both an exclusive economic zone bound-ary and — in some circumstances — a territorial sea boundary with Cameroon for a limited distance.” (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria : Equatorial Guinea intervening), Application for permission to Intervene by the government of Equatorial guinea, pp. 6-8.)

It further developed this position by reference to the detail of its national law and said this :

“in accordance with its national law, Equatorial guinea claims the sovereign rights and jurisdiction which pertain to it under interna-tional law up to the median line between Equatorial guinea and Nigeria on the one hand, and between Equatorial guinea and Cam-eroon on the other hand. It is these legal rights and interests which Equatorial guinea seeks to protect.” (Ibid., p. 8.)

— In the Request for an Examination of the Situation in Accordance with Paragraph 63 of the Court’s Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand v. France) Case, Australia, also under a heading based on Article 62, began with two New Zealand claims :

“If, as New Zealand claims, the rights . . . are of an erga omnes character in the sense described above, it necessarily follows that the New Zealand claim against France puts in issue the rights of all States, including Australia. Assuming that France is subject to the corres ponding erga omnes obligations invoked by New Zealand (a matter which will fall to be determined by the Court at the merits

7 CIJ1019.indb 100 13/06/13 16:02

Page 101: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

396différend territorial et maritime (décl. keith)

52

Deuxièmement, … intervenir dans l’instance pour informer la Cour de la nature des droits du Nicaragua qui sont en cause dans le litige. Cette forme d’intervention aurait un but conservatoire : elle viserait à garantir que les conclusions de la Chambre ne portent pas atteinte aux droits et intérêts de la République du Nicaragua, et le Nicaragua entend reconnaître l’effet obligatoire de la décision qui sera rendue. » (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras ; Nicaragua (intervenant)), requête du Nica-ragua à fin d’intervention, p. 5, par. 5-6.)

— dans l’affaire Cameroun c. Nigeria, la guinée équatoriale, là encore sous un intitulé reprenant les termes de l’article 62, rappelait ce que la Cour avait dit dans son arrêt sur les exceptions préliminaires en l’affaire, poursuivant ainsi en se référant au droit :

« En fait, de par son droit interne, la guinée équatoriale reven-dique une zone économique exclusive et une mer territoriale, en des termes qu’elle considère comme conformes aux droits qu’elle tient du droit international. La zone maritime qu’elle revendique se traduit dans l’angle nord-est du golfe de guinée, sur la base du principe des lignes médianes, par une frontière qui marquerait à la fois la limite de sa zone économique exclusive et — dans certaines circonstances — la limite de sa mer territoriale par rapport au Cameroun sur une dis-tance limitée. » (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)), requête de la guinée équatoriale à fin d’intervention, p. 7-9.)

Ayant précisé sa position en invoquant des dispositions spécifiques de son droit interne, elle ajoutait :

« conformément à son droit national, la guinée équatoriale reven-dique les droits souverains et la juridiction que lui confère le droit international jusqu’à la ligne médiane entre la guinée équatoriale et le Nigéria, d’une part, et entre la guinée équatoriale et le Came-roun, d’autre part. Ce sont ces droits et intérêts d’ordre juridique que la guinée équatoriale cherche à protéger. » (Ibid., p. 9.)

— dans l’affaire de la Demande d’examen de la situation au titre du paragraphe 63 de l’arrêt rendu par la Cour le 20 décembre 1974 dans l’affaire des Essais nucléaires (Nouvelle-Zélande c. France), l’Australie commençait par présenter, également sous un intitulé reprenant les termes de l’article 62, deux revendications de la Nouvelle-Zélande :

« Si, comme la Nouvelle-Zélande le soutient, les droits … ont le caractère erga omnes évoqué ci-dessus, l’action intentée par la Nouvelle-Zélande contre la France met nécessairement en cause les droits de tous les Etats, Australie comprise. Si la France est liée par les obligations erga omnes correspondantes invoquées par la Nouvelle-Zélande (question qu’il appartiendra à la Cour de tran-

7 CIJ1019.indb 101 13/06/13 16:02

Page 102: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

397 territorial and maritime dispute (decl. keith)

53

stage of the proceedings), Australia, in common with New Zealand and all other States, has — in the words of the Court in the Barcelona Traction case — a ‘legal interest’ in their observance by France.

As indicated above, New Zealand argues that these obligations ‘by their very nature, are owed to the whole of the international community, and it makes no sense to conceive of them as sets of obligations owed, on a bilateral basis, to each member of that com-munity’. If so, it must follow that a decision by the Court on the merits of the New Zealand claim would not be a decision as to bilat-eral rights and obligations of France and New Zealand, capable of being considered in isolation from identical bilateral rights and obli-gations existing between France and every other member of the international community.” (Request for an Examination of the Situ‑ation in Accordance with Paragraph 63 of the Court’s Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand v. France) Case, Application for permission to Intervene under the Terms of Article 62 of the Statute submitted by the government of Australia, p. 9, paras. 18-19.)

Again the basis for the intervention is rights which Australia claims. Its reference to “legal interest” from Barcelona Traction may be noted — a reference relating to the capacity of a State to bring a claim rather than to the substantive character of the right or interest, a mat-ter apparently distinct from the “interest of a legal nature” to be assessed in determining a request for intervention.

The Solomon Islands, the Federated States of micronesia, the mar-shall Islands and Samoa made requests in similar terms, invoking Arti-cle 63 as well as Article 62. On the latter, they comment that “disputes about obligations owed erga omnes have an inherent unity . . .” (Request for an Examination of the Situation in Accordance with Paragraph 63 of the Court’s Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand v. France) Case : Application for permission to Inter-vene under Article 62 — declaration of Intervention under Article 63 Submitted by the government of Solomon Islands, p. 6, para. 19 ; Application for permission to Intervene under Article 62 — declara-tion of Intervention under Article 63 Submitted by the government of the Federated States of micronesia, p. 6, para. 19 ; Application for permission to Intervene under Article 62 — declaration of Interven-tion under Article 63 Submitted by the government of the marshall Islands, p. 6, para. 19 ; Application for permission to Intervene under Article 62 — declaration of Intervention under Article 63 Submitted by the government of Samoa, p. 6, para. 19). The Court did not rule on the five requests made in this case (Request for an Examination of the Situation in Accordance with Paragraph 63

7 CIJ1019.indb 102 13/06/13 16:02

Page 103: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

397différend territorial et maritime (décl. keith)

53

cher lors de l’examen au fond), l’Australie a, en commun avec la Nouvelle-Zélande et tous les autres Etats, un « intérêt juridique » [pour reprendre l’expression utilisée par la Cour dans l’affaire de la Barcelona Traction] à ce que la France respecte ces obligations.

Comme on l’a indiqué ci-dessus, la Nouvelle-Zélande soutient que ces obligations, « par leur nature même, valent à l’égard de l’en-semble de la communauté internationale, et [qu’]il serait absurde de les concevoir comme autant d’obligations qu’il faudrait honorer, à titre bilatéral, à l’égard de chacun des membres de cette commu-nauté… ». Si tel est le cas, il s’ensuit nécessairement qu’une décision de la Cour sur le fond n’aurait pas pour objet les droits et devoirs bilatéraux de la France et de la Nouvelle-Zélande, considérés à part des droits et devoirs bilatéraux identiques existant entre la France et chacun des membres de la communauté internationale. » (Demande d’examen de la situation au titre du paragraphe 63 de l’arrêt rendu par la Cour le 20 décembre 1974 dans l’affaire des Essais nucléaires ( Nouvelle-Zélande c. France), requête de l’Australie à fin d’interven-tion en vertu de l’article 62, p. 9, par. 18-19.)

Ici aussi, c’est sur des droits, tels que revendiqués par l’Australie, qu’est fondée la demande d’intervention. L’on notera la référence à l’« intérêt juridique », expression qui figure dans l’arrêt rendu en l’af-faire de la Barcelona Traction ; elle renvoie à la faculté qu’a un Etat de présenter une demande et non à la nature profonde du droit ou de l’intérêt revendiqué, question apparemment distincte de l’« intérêt d’ordre juridique » devant être apprécié dans le cadre de l’examen d’une demande d’intervention.Les Iles Salomon, les Etats fédérés de micronésie, les Iles marshall et le Samoa avaient présenté des demandes d’intervention en des termes similaires, invoquant l’article 63 ainsi que l’article 62. dans le cadre de ce dernier, ils faisaient valoir que « les différends relatifs à des obligations erga omnes [avaient] une unité intrinsèque » (Demande d’examen de la situation au titre du paragraphe 63 de l’arrêt rendu par la Cour le 20 décembre 1974 dans l’affaire des Essais nucléaires ( Nouvelle-Zélande c. France) : requête à fin d’intervention en vertu de l’article 62 et déclaration d’intervention en vertu de l’article 63 pré-sentées par les Iles Salomon, p. 6, par. 19 ; requête à fin d’interven-tion en vertu de l’article 62 et déclaration d’intervention en vertu de l’article 63 présentées par les Etats fédérés de micronésie, p. 6, par. 19 ; requête à fin d’intervention en vertu de l’article 62 et déclara-tion d’intervention en vertu de l’article 63 présentées par les Iles marshall, p. 6, par. 19 ; requête à fin d’intervention en vertu de l’ar-ticle 62 et déclaration d’intervention en vertu de l’article 63 présen-tées par le Samoa, p. 6, par. 19).

La Cour ne s’est prononcée sur aucune des cinq requêtes présentées en l’affaire (Demande d’examen de la situation au titre du paragraphe 63

7 CIJ1019.indb 103 13/06/13 16:02

Page 104: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

398 territorial and maritime dispute (decl. keith)

54

of the Court’s Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand v. France) Case, Order of 22 September 1995, I.C.J. Reports 1995, pp. 306-307, para. 67).

— In Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan the philippines stated the following objects for its request :

“(a) First, to preserve and safeguard the historical and legal rights of the government of the Republic of the philippines arising from its claim to dominion and sovereignty over the territory of North Borneo, to the extent that these rights are affected, or may be affected, by a determination of the Court of the ques-tion of sovereignty over pulau Ligitan and pulau Sipadan.

(b) Second, to intervene in the proceedings in order to inform the Honourable Court of the nature and extent of the historical and legal rights of the Republic of the philippines which may be affected by the Court’s decision.” (Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Application for permission to Intervene by the government of the philip-pines, p. 4, para. 5.)

10. I now turn to the Court’s decisions on intervention under Article 62, beginning with one of the two cases in which the application was granted. In that case, Nicaragua was successful in respect of the legal régime of the waters of the gulf of Fonseca. Honduras was not opposed to that part of its request, saying that a special legal regime was called for in terms of the community of interest of the coastal states ; the Chamber of the Court, noting that El Salvador had claimed by the time of the proceedings that the waters were subject to a condominium of the three coastal states, allowed the request for intervention in that respect (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, pp. 120-122, paras. 69-72). It did not however allow the Application in respect of mari-time delimitation within the gulf and outside it (ibid., pp. 123-128, paras. 74-84). Those refusals are the significant findings for the purpose of the present cases. Along with the other two failed delimitation inter-vention requests (Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1981, p. 20, para. 37 ; Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, pp. 26-28, paras. 42-43, 47), those refusals may be related to two common features of the Court’s decisions in maritime delimitation cases. One was recalled by the Chamber in its decision on Nicaragua’s request (Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Applica‑tion for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, p. 124, para. 77) : delimitations between two States, I would add by treaty as well as by third-party decision, often take account of the coasts of one or

7 CIJ1019.indb 104 13/06/13 16:02

Page 105: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

398différend territorial et maritime (décl. keith)

54

de l’arrêt rendu par la Cour le 20 décembre 1974 dans l’affaire des Essais nucléaires (Nouvelle-Zélande c. France), ordonnance du 22 septembre 1995, C.I.J. Recueil 1995, p. 306-307, par. 67).

— dans l’affaire relative à la Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan, les philippines indiquaient que leur requête avait pour objet :

« a) premièrement, de préserver et sauvegarder les droits d’ordre historique et juridique du gouvernement de la République des philippines qui découlent de la revendication de possession et de souveraineté que ce gouvernement forme sur le territoire du Bornéo septentrional dans la mesure où ces droits sont ou pourraient être mis en cause par une décision de la Cour rela-tive à la question de la souveraineté sur pulau Ligitan et pulau Sipadan.

b) deuxièmement, d’intervenir dans l’instance pour informer la Cour de la nature et de la portée des droits d’ordre historique et juridique de la République des philippines qui pourraient être mis en cause par la décision de la Cour. » (Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), requête des phi-lippines à fin d’intervention, p. 5, par. 5.)

10. J’en viens maintenant aux décisions de la Cour sur les demandes d’intervention présentées en vertu de l’article 62, en commençant par l’une des deux affaires en lesquelles la requête a été admise. dans l’affaire en question, le Nicaragua fut autorisé à intervenir pour ce qui concernait le régime juridique des eaux du golfe de Fonseca. Le Honduras ne s’était pas opposé à cet aspect de sa demande, considérant qu’un régime juri-dique spécial était nécessaire en raison de la communauté d’intérêts entre les Etats côtiers. La Chambre de la Cour, notant qu’El Salvador avait fait valoir, dans le cadre de la procédure, que les eaux étaient soumises à un condominium des trois Etats côtiers, admit la demande d’intervention sur ce point (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salva‑dor/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 120-122, par. 69-72). Elle ne fit en revanche pas droit à la demande relative à la délimitation maritime à l’intérieur et en dehors du golfe (ibid., p. 123-128, par. 74-84). Ce sont ces rejets qui sont significatifs aux fins des présentes procédures. de même que dans les deux autres cas où des demandes d’intervention n’ont pas été admises dans une affaire de délimi-tation (Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1981, p. 20, par. 37 ; Plateau conti‑nental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 26-28, par. 42-43 et 47), ces rejets sont à rat-tacher à deux caractéristiques des décisions de la Cour en matière de déli-mitation maritime. La première a été rappelée par la Chambre de la Cour dans sa décision sur la demande d’intervention du Nicaragua (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 124, par. 77) : les délimi-

7 CIJ1019.indb 105 13/06/13 16:02

Page 106: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

399 territorial and maritime dispute (decl. keith)

55

more States. The second feature is that the Court in drawing delimitation lines takes care to ensure that they stop short of the rights or interests of third States (e.g., Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya), Judgment, I.C.J. Reports 1982, pp. 93-94, para. 133 ; Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Judgment, I.C.J. Reports 1985, pp. 25-28, paras. 21-22 ; Maritime Delimitation and Territorial Questions between Qatar and Bahrain (Qatar v. Bahrain), Merits, Judgment, I.C.J. Reports 2001, pp. 115-117, paras. 250-252 ; Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria : Equato‑rial Guinea intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2002, p. 448, paras. 306-307 ; Territorial and Maritime Dispute between Nicaragua and Honduras in the Caribbean Sea (Nicaragua v. Honduras), Judgment, I.C.J. Reports 2007 (II), pp. 756-759, paras. 312-319 ; Maritime Delimita‑tion in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Judgment, I.C.J. Reports 2009, p. 131, para. 219). As this practice suggests, the parties do appear to provide the Court with the necessary information about the interests of third States. That information has sometimes indeed been invoked in support of an objection to jurisdiction or admissibility based on the Monetary Gold principle ; see the submissions of Nigeria in Cam eroon v. Nigeria (I.C.J. Pleadings, Land and Maritime Boundary between Came‑roon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria : Equatorial Guinea inter vening), preliminary Objections of the Federal Republic of Nigeria, paras. 4.1-4.11, 8.11-8.17) and of Nicaragua in El Salvador/Honduras (I.C.J. Pleadings, Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salva‑dor/Honduras : Nicaragua intervening), Vol. III, pp. 737-738, paras. 9-12 ; ibid., Vol. VI, pp. 3-27).

11. The one successful application for intervention in respect of mari-time delimitation was that by Equatorial guinea in Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Applica‑tion for Permission to Intervene, Order of 21 October 1999, I.C.J. Reports 1999 (II), p. 1029. Several features of that decision lessen its significance for today’s cases : the Court in its jurisdictional judgment had suggested, when rejecting a Monetary Gold argument, that certain third States may wish to intervene (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Preliminary Objections, Judgment, I.C.J. Reports 1998, pp. 323-324, paras. 115-116) ; only one of them, Equatorial guinea, in fact applied to intervene ; that application was not opposed and was accepted by way of an order, not a judgment, of the Court ; and the Court, in the judgment in the main proceeding, said that in fixing the maritime boundary it must ensure that it did not adopt any position which might affect the rights of Equatorial guinea and Sao Tome and principe (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria : Equatorial Guinea intervening), Judgment, I.C.J. Reports 2002, p. 421, para. 238). The latter State had not applied to intervene and obtained exactly the same protection as the State that did

7 CIJ1019.indb 106 13/06/13 16:02

Page 107: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

399différend territorial et maritime (décl. keith)

55

tations effectuées entre deux Etats — par voie conventionnelle aussi bien qu’en vertu d’une décision d’une tierce partie, ajouterais-je — prennent souvent en compte les côtes d’un ou de plusieurs Etats. La seconde est que la Cour, lorsqu’elle trace une ligne de délimitation, veille à ce que celle-ci s’arrête avant de toucher les droits ou intérêts d’Etats tiers (voir, par exemple, Plateau continental ( Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), arrêt, C.I.J. Recueil 1982, p. 93-94, par. 133 ; Plateau continen‑tal (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), arrêt, C.I.J. Recueil 1985, p. 25-28, par. 21-22 ; Délimitation maritime et questions territoriales entre Qatar et Bahreïn (Qatar c. Bahreïn), fond, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 115-117, par. 250-252 ; Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)), arrêt, C.I.J. Recueil 2002, p. 448, par. 306-307 ; Différend territorial et maritime entre le Nicaragua et le Honduras dans la mer des Caraïbes (Nicaragua c. Honduras), arrêt, C.I.J. Recueil 2007 (II), p. 756-759, par. 312-319 ; Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 131, par. 219). Cette pratique semble bien montrer que les parties communiquent à la Cour les informations pertinentes concernant les intérêts d’Etats tiers, parfois, d’ailleurs, à l’appui d’une exception d’incompétence ou d’irrecevabilité fondée sur le principe énoncé dans l’affaire de l’Or monétaire (voir les écritures du Nigéria dans l’affaire Cameroun c. Nigéria (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Guinée équatoriale (intervenant)), exceptions préliminaires de la République fédérale du Nigéria, par. 4.1-4.11 et 8.11-8.17) et celles du Nicaragua dans l’affaire El Salva‑dor/Honduras (Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Sal‑vador/Honduras ; Nicaragua (intervenant)), requête, p. 6-7, par. 9-12 ; ibid., déclaration écrite, p. 3-27)).

11. La seule requête à fin d’intervention admise dans une affaire de déli-mitation maritime fut celle présentée par la guinée équatoriale en l’affaire Cameroun c. Nigeria (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), requête à fin d’intervention, ordonnance du 21 octobre 1999, C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1029). plusieurs aspects de cette décision limitent toutefois sa pertinence aux fins des présentes procédures : en rejetant un argument fondé sur le principe de l’Or monétaire, la Cour avait laissé entendre, dans son arrêt sur la compétence, que certains Etats tiers pourraient souhaiter intervenir (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), exceptions préliminaires, arrêt, C.I.J. Recueil 1998, p. 323-324, par. 115-116), mais seul l’un d’entre eux, la guinée équatoriale, présenta une demande en ce sens ; aucune ob-jection n’y fut faite et la requête fut admise en vertu d’une ordonnance de la Cour et non d’un arrêt ; enfin, la Cour déclara, dans l’arrêt rendu dans la procédure principale, qu’en établissant la frontière maritime elle devait veiller à ne pas adopter une position susceptible d’affecter les droits de la guinée équatoriale et de Sao Tomé-et-principe (Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria ; Gui‑née équatoriale (intervenant)), arrêt, C.I.J. Recueil 2002, p. 421, par. 238).

7 CIJ1019.indb 107 13/06/13 16:02

Page 108: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

400 territorial and maritime dispute (decl. keith)

56

apply ; and the Court refers to the “rights” and not to the “interests” of the two States (I.C.J. Reports 2002, p. 421, para. 238).

12. In summary, I have three difficulties with the Court’s elaboration of the distinction between “the rights in the case at hand” and “an interest of a legal nature”. Those terms or concepts are being taken out of context. The definition given to the second is problematic. And, to the extent that it exists, the distinction does not appear to be useful in practice.

(Signed) Kenneth Keith.

7 CIJ1019.indb 108 13/06/13 16:02

Page 109: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

400différend territorial et maritime (décl. keith)

56

Sao Tomé-et-principe, qui n’avait pas demandé à intervenir, se vit accorder la même protection que l’Etat qui avait fait une demande en ce sens ; du reste, c’est aux « droits » et non aux « intérêts » des deux Etats que la Cour faisait référence (C.I.J. Recueil 2002, p. 421, par. 238).

12. pour résumer, la distinction opérée par la Cour entre « droits dans l’espèce considérée » et « intérêts d’ordre juridique » me pose trois pro-blèmes : ces expressions ou concepts sont sortis de leur contexte ; la défini-tion que donne la Cour des seconds est problématique ; et, pour autant qu’elle existe, la distinction semble dénuée d’utilité pratique.

(Signé) Kenneth Keith.

7 CIJ1019.indb 109 13/06/13 16:02

Page 110: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

401

57

OpINION dISSIdENTE COmmUNE dE mm. LES JUgES CANÇAdO TRINdAdE ET YUSUF

[Traduction]

Désaccord avec la décision de la Cour de ne pas accueillir la demande d’inter‑vention — Décision apparemment fondée sur de simples considérations d’oppor‑tunité — Désaccord avec l’affirmation de la Cour selon laquelle la tierce partie verra son intérêt protégé sans avoir été entendue — Signe d’une fin de non‑recevoir à toute future demande d’intervention — Exemple classique de demande d’intervention en tant que non‑partie méritant d’être accueillie — Intervention ayant pour objet d’appeler l’attention de la Cour sur l’intérêt d’ordre juridique d’un Etat tiers — Cour malavisée de vouloir se substituer aux Etats souhaitant intervenir sans leur permettre d’être entendus — Niveau de preuve requis aux fins d’établir l’existence d’un intérêt moindre que celui exigé aux fins d’établir celle de droits — Absence d’obligation de démontrer que la protection garantie par l’article 59 pourrait être insuffisante — Présentation erronée de l’« intérêt d’ordre juridique » de l’Etat demandant à intervenir — Désaccord avec l’introduction d’un nouveau critère de la preuve fondé sur l’article 62 — Critères requis en matière d’intervention pleinement remplis par le Costa Rica — Impression que la Cour exerce des pouvoirs discrétionnaires généraux que ne lui confère pas l’article 62 — Absence de fondement, et caractère non persuasif, de la prétendue relation spéciale entre les articles 62 et 59 — Pratique de la Cour à rattacher à la procédure arbitrale traditionnelle, dans le cadre de laquelle l’intervention de tierces parties n’est pas jugée souhaitable.

I. Introduction

1. Nous sommes au regret de ne pouvoir faire nôtre la position qui est celle de la majorité en cette affaire du Différend territorial et maritime (Nicaragua c. Colombie) (requête du Costa Rica à fin d’intervention) : nous estimons en effet que l’Etat demandant à intervenir a satisfait aux conditions énoncées à l’article 62 du Statut de la Cour. Selon nous, la Cour a fondé sa décision sur des considérations d’opportunité, et non sur son appréciation de la question de savoir si les prescriptions de l’article 62 étaient remplies. Au lieu de chercher à déterminer si l’Etat demandant à intervenir avait su démontrer qu’il possédait un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision qu’elle était appelée à rendre en la procédure principale, et de se prononcer clairement sur ce point, la Cour a choisi de ne pas faire droit à sa demande au simple motif général que « l’in-térêt des Etats tiers est, par principe, protégé par la Cour sans que celle-ci n’ait à définir avec précision les limites géographiques de la zone dans laquelle leur intérêt pourrait entrer en jeu » (paragraphe 86 de l’arrêt).

2. En outre, nous ne saurions suivre la Cour lorsqu’elle affirme que le but recherché avec l’article 62 du Statut peut être atteint par l’exercice de ce

7 CIJ1019.indb 111 13/06/13 16:02

Page 111: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

402 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

58

through the exercise of some kind of “judicial due diligence” with respect to third-party interests of a legal nature, without affording a hearing to the would-be intervenor in the proceedings on the merits (paragraph 89 of the Judgment). Such an approach voids Article 62 of its object and substance, which is to enable the intervenor, if granted permission, to inform the Court of what it considers as its interests of a legal nature so that they may not be affected without a hearing. By affirming that it is able to protect the interests of a legal nature of would-be intervenors without affording them a hearing in the proceedings on the merits, the Court is closing the door to future applications for intervention, espe-cially in territorial and maritime delimitations, and depriving Article 62 of its purpose. Therein lies the essence of our joint dissenting opinion. We shall elaborate it below by successively dealing with : (a) the scope and object of Article 62 ; (b) the need to identify an “interest of a legal nature” ; (c) the need to demonstrate that such interest “may be affected by a decision in the case” ; (d) the purported special “relationship” between Articles 62 and 59 of the Court’s Statute. We shall then present our conclusion.

II. The Scope and Object of Article 62 of the Statute

3. By dismissing the Application of Costa Rica for permission to inter-vene, which we believe is a classic example of where non-party interven-tion should be granted, the Court appears to have misconstrued the scope and object of Article 62 of the Statute. There is no doubt that the subject of intervention is a difficult one for an international judicial body whose jurisdiction is based on the consent of the main parties. moreover, Arti-cle 62 has always been considered as one of the most difficult provisions to apply to concrete cases. It is not, however, so much the difficulty of the application in concreto of the provision itself, but rather the restrictive manner in which it has been interpreted and applied by the Court over the years, including in the present instance, that has substantially reduced its role in the case law of the Court and risks pushing it progressively into irrelevance.

4. Although Article 62 itself does not specify it, a State applying for permission to intervene may do so either as a party or as a non-party in the main proceedings. Intervention as a party has many legal implications for the adjudication of the case on the merits and is much wider in scope than intervention as a non-party. Conversely, the purpose of the limited intervention as a non-party is to permit a State which considers that it has “an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case” to alert the Court of the manner in which the decision in the main proceedings may affect such interest in order to protect it without becom-ing a party to those proceedings. Thus, if granted permission to intervene, the opportunity given to such a non-party is meant to have an effect in

7 CIJ1019.indb 112 13/06/13 16:02

Page 112: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

402différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

58

qu’on pourrait appeler la « diligence (due diligence) judiciaire requise » à l’égard des intérêts d’ordre juridique de tierces parties, sans que soit offerte à celles que souhaitent intervenir la possibilité d’être entendues dans le cadre de la procédure au fond (paragraphe 89 de l’arrêt). Une telle manière de voir revient à vider de sa raison d’être et de son contenu l’article 62, censé per-mettre aux Etats demandant à intervenir d’éclairer la Cour sur ce qu’ils tiennent pour leurs intérêts d’ordre juridique, afin d’éviter qu’il ne leur soit porté atteinte parce qu’ils n’auraient pas été entendus. En se déclarant à même de protéger les intérêts d’ordre juridique de tels Etats sans qu’il soit nécessaire de leur permettre de s’exprimer dans le cadre de la procédure sur le fond, la Cour ferme la porte à de nouvelles demandes d’intervention, tout particulièrement dans les affaires de délimitation territoriale et maritime, privant ainsi l’article 62 de son objet. Telles sont, fondamentalement, les raisons qui nous amènent à nous dissocier de l’arrêt par la présente opinion. Nous nous proposons de les exposer plus en détail, en examinant tour à tour : a) la portée et l’objet de l’article 62 ; b) la nécessité de spécifier un « intérêt d’ordre juridique » ; c) celle de démontrer que cet intérêt « est … en cause » ; et d) la prétendue «elation » spéciale entre les articles 62 et 59 du Statut de la Cour. Nous en viendrons ensuite à notre conclusion.

II. La portée et l’objet de l’article 62 du Statut

3. En rejetant la requête à fin d’intervention du Costa Rica, qui consti-tuait selon nous l’exemple même d’une demande d’intervention méritant d’être admise, la Cour semble avoir mal interprété la portée et l’objet de l’article 62 du Statut. Il ne fait aucun doute que la question de l’interven-tion est une question épineuse pour un organe judiciaire international dont la compétence repose sur le consentement des parties à la procédure principale ; du reste, l’article 62 a toujours été considéré comme l’une des dispositions les plus difficiles à appliquer concrètement. Toutefois, c’est moins la difficulté de l’appliquer concrètement que le sens restrictif dans lequel la Cour l’a interprétée et appliquée au fil des ans, y compris en la présente instance, qui a considérablement amoindri la place qu’occupe cette disposition dans la jurisprudence de la Cour, au risque de la reléguer progressivement au rang de quantité négligeable.

4. Bien que cette précision ne figure pas dans l’article 62 lui-même, un Etat peut demander à intervenir soit en tant que partie soit en tant que non-partie à la procédure principale. L’intervention en tant que partie a nombre d’implications juridiques en ce qui concerne la décision au fond, et revêt une portée bien plus vaste que l’intervention en tant que non- partie. Inversement, l’intervention, limitée, en tant que non-partie a pour but de permettre à un Etat estimant que, « dans un différend, un intérêt d’ordre juridique est pour lui en cause » d’appeler l’attention de la Cour sur la manière dont cet intérêt, qu’il s’agit ainsi de protéger, est suscep-tible d’être d’affecté par la décision qu’elle rendra dans la procédure prin-cipale sans devenir partie à cette dernière. La possibilité donnée à l’Etat

7 CIJ1019.indb 113 13/06/13 16:02

Page 113: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

403 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

59

the main proceedings through the substantive information provided by the intervenor to the Court.

5. In the present Judgment, the Court has decided that there is no need to grant the Applicant permission to provide such information to the Court in the main proceedings on the grounds that :

“the Court, following its jurisprudence, when drawing a line delimit-ing the maritime areas between the parties to the main proceedings, will, if necessary, end the line in question before it reaches an area in which the interests of a legal nature of third States may be involved” (paragraph 89 of the Judgment).

This reasoning suffers from several fundamental flaws. First, it is based on the assumption that the delimitation of all maritime areas in conten-tion between two parties can be somewhat mechanically effected in the same manner without taking into account all the circumstances of a par-ticular case or the facts specific to each case. Secondly, even in the only Judgment of the Court cited in support of this proposition (Maritime Delimitation in the Black Sea (Romania v. Ukraine), Judgment, I.C.J. Rep‑orts 2009, p. 100, para. 112), the reference to “interests of third parties” is contained in the reasoning ; while in the operative clause it is stated that :

“From point 5 the maritime boundary line shall continue along the line equidistant from the opposite coasts of Romania and Ukraine in a southerly direction starting at a geodetic azimuth of 185° 23´ 54.5˝ until it reaches the area where the rights of third States may be affected.” (Ibid., p. 131, para. 219 ; emphasis added.)

In delimiting maritime boundaries between contending parties, the Court can of course take cognizance of the areas where the rights of third States may be involved. It is not, however, clear how it would know about areas where third State interests of a legal nature may exist, without affording a hearing to such States in the main proceedings. Thirdly, the Judgment fails to address this issue and to clarify how, and by whom, the Court will be informed of the extent of such third State interests in the relevant mari-time area. In order to end a delimitation line before it reaches an area where third State interests of a legal nature may exist, is the Court to base its decision on the merits on the main parties’ conception of what consti-tutes third States interests of a legal nature or is it to determine by itself, without the requisite information, where such interests may lie? This question remains unanswered in the Judgment.

6. We find it very surprising that the Court wishes to take upon itself a task for which non-party intervention under Article 62 of the Statute was specifically conceived. Indeed, it is the function of such non-party inter-

7 CIJ1019.indb 114 13/06/13 16:02

Page 114: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

403différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

59

autorisé à intervenir en cette qualité est donc censée influer sur la procé-dure principale par l’effet des informations touchant au fond que celui-ci aura communiquées à la Cour.

5. dans le présent arrêt, la Cour a jugé inutile d’autoriser l’Etat deman-dant à intervenir à lui communiquer de telles informations dans le cadre de la procédure principale au motif que,

« suivant en ceci sa jurisprudence, lorsqu’elle tracera une ligne déli-mitant les espaces maritimes entre les deux parties à la procédure principale, [elle] arrêtera, selon que de besoin, la ligne en question avant qu’elle n’atteigne la zone où les intérêts d’ordre juridique d’Etats tiers peuvent être en cause » (paragraphe 89 de l’arrêt).

Or, ce raisonnement présente certaines lacunes rédhibitoires. première-ment, il repose sur le postulat selon lequel la délimitation de tous les espaces maritimes en litige entre deux parties pourrait être effectuée d’une seule et même façon, quelque peu mécaniquement, sans qu’il soit besoin de tenir compte de tous les aspects ou circonstances propres au cas d’espèce. deuxièmement, même dans le seul arrêt de la Cour cité à l’appui de cette affirmation (Délimitation maritime en mer Noire (Roumanie c. Ukraine), arrêt, C.I.J. Recueil 2009, p. 100, par. 112), il n’est fait réfé-rence aux « intérêts d’Etats tiers » que dans les motifs. dans son dispositif, en revanche, la Cour indique ceci :

« A partir du point 5, la frontière maritime se poursuit vers le sud le long de la ligne équidistante des côtes de la Roumanie et de l’Ukraine qui se font face, selon un azimut géodésique initial de 185° 23΄ 54,5˝, jusqu’à atteindre la zone où les droits d’Etats tiers peuvent entrer en jeu. » (Ibid., p. 131, par. 219 ; les italiques sont de nous.)

Or, lorsqu’elle délimite les frontières maritimes entre les parties en litige, la Cour peut bien entendu prendre connaissance des zones dans lesquelles les droits d’Etats tiers pourraient être en cause, mais on voit mal com-ment elle pourrait avoir connaissance des zones dans lesquelles ces Etats pourraient avoir des intérêts d’ordre juridique sans donner à ceux-ci la possibilité d’être entendus dans le cadre de la procédure principale. Troisièmement — outre qu’elle n’aborde pas cette question dans son arrêt —, la Cour ne précise pas comment, ni par qui, elle sera informée du contenu de tels intérêts dans la zone maritime pertinente. pour arrêter une ligne de délimitation avant que celle-ci n’atteigne la zone dans laquelle des Etats tiers sont susceptibles d’avoir des intérêts d’ordre juridique, la Cour doit-elle baser sa décision au fond sur l’idée que se font les parties à la procédure principale de ce qui relève de tels intérêts, ou déterminer elle-même, sans être en possession des informations nécessaires, en quoi ceux-ci pourraient consister ? La Cour ne le dit pas.

6. Nous trouvons fort surprenant que la Cour veuille assumer elle-même une tâche qui, par définition, relève de l’intervention en tant que non- partie en vertu de l’article 62 du Statut. En effet, l’intervention en tant

7 CIJ1019.indb 115 13/06/13 16:02

Page 115: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

404 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

60

vention, when granted by the Court, to inform the Court of the inter-venor’s specific interest of a legal nature in the maritime areas on which there is a dispute between the main parties in order to ensure that such interest is protected. It is not, therefore, proper for the Court, in our view, to portray itself as a potential substitute to would-be non-party interv-enors in the main proceedings to justify its refusal to grant permission to the Applicant to intervene. Such refusal should be based on a clear deter-mination of the failure of the Applicant to show in the specific case at hand that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision on the merits of the case.

7. Article 81, paragraph 2 (b) of the Rules of Court requires a State applying for permission to intervene to set out “the precise object of the intervention”. In the present case, Costa Rica has indicated in its Applica-tion that the object of its request for permission to intervene is two-fold : (a) to inform the Court of what it regards as its interest of a legal nature in the adjacent maritime spaces on which there is a dispute between Nica-ragua and Colombia ; and (b) to protect its rights and interests by all legal means available. The Court recognizes that “the object of the intervention, as indicated by Costa Rica, is in conformity with the requirements of the Statute and the Rules of Court” (paragraph 35 of the Judgment). Yet, the Court concludes that “a third party’s interest will, as a matter of principle, be protected by the Court without it defining with specificity the geograph-ical limits of an area where that interest may come into play” (para-graph 86 of the Judgment). If the Court is to claim, as it does in this case, that it can always protect by itself and on its own wisdom the interests of would-be non-party intervenors, without affording such parties a hearing in the main proceedings, then the object of intervention of any State apply-ing to intervene loses all significance, despite recognition by the Court that such object of intervention is in conformity with the Statute.

III. The Need to Identify an “Interest of a Legal Nature”

8. Looking back at the case law of the Court in respect of applications for intervention, we find that, in most cases, the Court did not recognise an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case pursuant to Article 62 of the Statute, and thus rejected the Appli-cants’ requests for permission to intervene 1. Yet, on two occasions so far,

1 Cf. cases of Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1981, pp. 3 et seq. (Application by malta) ; Sovereignty over Pulau Ligitan and Pulau Sipadan (Indonesia/Malaysia), Appli‑cation for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 2001, pp. 575 et seq., paras. 81- 83, 93 (Application by the philippines). Cf. also case of Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, pp. 3 et seq. (Application by Italy — note, however, that in this case the Court dismissed Italy’s claim, inter alia, because to have granted it would involve the Court pronouncing upon Italy’s “sovereign rights”). It also occurred, in previous cases, that requests for permission to intervene were dismissed when the main case was found inadmissible. Cf.

7 CIJ1019.indb 116 13/06/13 16:02

Page 116: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

404différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

60

que non-partie aurait eu ici pour fonction d’informer la Cour de l’intérêt d’ordre juridique de l’intervenant dans les zones maritimes en litige dans la procédure principale, aux fins de garantir la protection de cet intérêt. Aussi la Cour a-t-elle été malavisée, selon nous, de se faire fort de pouvoir se substituer aux Etats demandant à intervenir pour justifier son refus d’ac-cueillir les demandes d’intervention présentées en l’espèce. pareil refus ne devrait être motivé que par la conclusion indubitable que l’Etat deman-dant à intervenir n’a pas, au cas d’espèce, établi qu’un intérêt d’ordre juri-dique était pour lui en cause.

7. Le paragraphe 2, alinéa b), de l’article 81 du Règlement impose à l’Etat demandant à intervenir de spécifier « l’objet précis de l’intervention ». En l’espèce, le Costa Rica a indiqué, dans sa requête, que sa demande d’in-tervention avait pour double objet : a) d’informer la Cour de ce qu’il consi-dère comme ses intérêts d’ordre juridique dans les espaces maritimes adjacents en litige entre le Nicaragua et la Colombie ; et b) de protéger ses droits et intérêts par tous les moyens juridiques disponibles. La Cour recon-naît « que l’objet de l’intervention tel qu’indiqué par le Costa Rica satisfait aux prescriptions de son Statut et de son Règlement » (paragraphe 35 de l’arrêt). mais cela ne l’empêche pas de conclure que « l’intérêt des Etats tiers est, par principe, protégé par la Cour sans que celle-ci n’ait à définir avec précision les limites géographiques de la zone dans laquelle leur intérêt pour-rait entrer en jeu » (paragraphe 86 de l’arrêt). Si la Cour devait désormais se targuer, comme elle le fait en l’espèce, d’être toujours en mesure de protéger, seule et en se fiant à sa propre sagesse, les intérêts des Etats qui pourraient souhaiter intervenir sans qu’il lui soit besoin d’offrir à ces derniers la possi-bilité d’être entendus dans le cadre de la procédure principale, toute demande d’intervention perdrait sa signification, quand bien même l’objet d’une telle intervention serait reconnu par la Cour conforme à son Statut.

III. La nécessité de spécifier un « intérêt d’ordre juridique »

8. En nous penchant sur sa jurisprudence en matière de demandes d’in-tervention, nous avons pu constater que, dans la plupart des cas, la Cour, n’ayant pas jugé établie l’existence de l’intérêt d’ordre juridique suscep-tible d’être affecté par sa décision visé par l’article 62 du Statut, avait rejeté les requêtes à fin d’intervention qui lui avaient été soumises 1.

1 Voir, par exemple, les affaires suivantes : Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1981, p. 3 et suiv. (requête de malte) ; Souveraineté sur Pulau Ligitan et Pulau Sipadan (Indonésie/Malaisie), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 2001, p. 575 et suiv., par. 81-83 et 93 (requête des philippines). Voir aussi l’affaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 3 et suiv. (requête de l’Italie — relevons toutefois que, dans cette affaire, la Cour a rejeté la demande de l’Italie entre autres motifs parce que, l’eût-elle admise, elle aurait eu à se prononcer sur les « droits souverains » de l’Italie). des demandes d’intervention ont également été rejetées lorsque la demande principale a été jugée irrecevable. Voir les affaires suivantes : Essais nucléaires (Australie

7 CIJ1019.indb 117 13/06/13 16:02

Page 117: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

405 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

61

the Court found that the respective Applicants (one from Latin America (Nicaragua in 1990) and one from Africa (Equatorial guinea in 1999)) had demonstrated an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case pursuant to Article 62 of the Statute and, accor-dingly, granted the Application for permission to intervene 2.

9. For the first time in its history, the Court attempts, in the present Judg-ment, to bring some clarification to the concept of an “interest of a legal nature” (para. 26). This is a welcome development. Yet, the Court does not make full use of this clarification in assessing whether the requirements of Article 62 have been met by the Applicant. It might therefore be useful to say a few words about the origins, meaning and scope of that concept.

10. The origins of the expression “interest of a legal nature” lie in the work of the Advisory Committee of Jurists, appointed by the League of Nations, which drafted the pCIJ Statute in 1920. The Advisory Committee of Jurists, drawing on domestic law principles, considered and combined various elements which led to the adoption of that concept 3. It appears from the travaux préparatoires that the choice of the formulation of an “interest of a legal nature”, as opposed to “rights” or general “interest” was reached as somewhat of a “hybrid” compromise between distinct proposals by some of the members of the Advisory Committee of Jurists. The final choice of words prompted the comment that “the desire to accommodate opposing views prevailed over the need for clarity and precision” 4. In fact, the result-ing formulation has been criticized as “an almost indefinable monster” 5.

cases of Nuclear Tests (Australia v. France), Application for Permission to Intervene, Order of 20 December 1974, I.C.J. Reports 1974, pp. 530 et seq. ; Nuclear Tests (New Zealand v. France), Application for Permission to Intervene, Order of 20 December 1974, I.C.J. Reports 1974, pp. 535 et seq. ; Request for an Examination of the Situation in Accordance with Para‑graph 63 of the Court’s Judgment of 20 December 1974 in the Nuclear Tests (New Zealand v. France) Case, Order of 22 September 1995, I.C.J. Reports 1995, pp. 288 et seq.

2 Cf. case of Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1990, pp. 92 et seq. Note, however, that it was held that Nicaragua had an “interest of a legal nature which may be affected” by part of the Chamber’s Judgment on the merits and thus the Chamber decided that Nicaragua was accordingly permitted to intervene in certain respects in the case (concerning the status of the gulf) ; and cf. case of Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Application for Permission to Inter‑vene, Order of 21 October 1999, I.C.J. Reports 1999 (II), pp. 1029 et seq. (Application by Equatorial guinea).

3 For a detailed account of distinct proposals made within the Advisory Committee of Jurists, cf. S. Oda, “Intervention in the International Court of Justice – Articles 62 and 63 of the Statute”, in Völkerrecht als Rechtsordnung Internationale Gerichtsbarkeit Menschenrechte – Festschrift für H. Mosler (eds. R. Bernhardt et alii), Berlin/Heidelberg, Springer-Verlag, 1983, pp. 630-635 ; S. Torres Bernárdez, “L’intervention dans la procé-dure de la Cour Internationale de Justice”, 256 Recueil des cours de l’Académie de droit international de La Haye (1995), pp. 238-245.

4 T. Licari, “Intervention under Article 62 of the Statute of the ICJ.”, 8 Brooklyn Journal of International Law (1982), p. 271.

5 W. m. Farag, L’Intervention devant la Cour permanente de Justice internationale, paris, LgdJ, 1927, p. 59 ; he added that “the desire to please everyone prevailed over precision and legal clarity” (ibid., p. 60) [translation by the Registry].

7 CIJ1019.indb 118 13/06/13 16:02

Page 118: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

405différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

61

En deux occasions, elle y a néanmoins fait droit, après avoir conclu que leur auteur — respectivement un Etat latino-américain (le Nicaragua en 1990) et un Etat africain (la guinée équatoriale en 1999) — avait bien démontré qu’un intérêt d’ordre juridique était pour lui en cause au sens de cet article 2.

9. dans le présent arrêt, la Cour s’efforce, pour la première fois de son existence, d’éclaircir la notion d’« intérêt d’ordre juridique » (par. 26). Si la démarche est louable, la Cour n’en tire pas toutes les conséquences lors-qu’elle se penche sur la question de savoir si l’Etat demandant à intervenir a satisfait aux prescriptions de l’article 62. Aussi pourrait-il être utile de dire quelques mots des origines, du sens et de la portée de cette notion.

10. Ces origines sont à rechercher dans les travaux du comité consultatif de juristes constitué par la Société des Nations, qui rédigea le Statut de la Cour permanente de Justice internationale en 1920. S’inspirant des principes de droit interne, le comité adopta ce concept après en avoir analysé et combiné divers éléments 3. des travaux préparatoires, il ressort que le choix de l’expres-sion « intérêt d’ordre juridique » — par opposition à des « droits » ou « inté-rêts » d’ordre général — constituait une sorte de compromis « hybride » entre différentes propositions avancées par les membres du comité. de la locution finalement retenue, on a pu dire que « le désir de concilier des visions antagonistes l’a[vait] emporté sur le besoin de clarté et de précision » 4. En fait, la locution retenue constituait un « monstre presque indéfinis-sable » 5.

c. France), requête à fin d’intervention, ordonnance du 20 décembre 1974, C.I.J. Recueil 1974, p. 530 et suiv. ; Essais nucléaires (Nouvelle‑Zélande c. France), requête à fin d’intervention, ordonnance du 20 décembre 1974, C.I.J. Recueil 1974, p. 535 et suiv. ; Demande d’examen de la situation au titre du paragraphe 63 de l’arrêt rendu par la Cour le 20 décembre 1974 dans l’af‑faire des Essais nucléaires (Nouvelle-Zélande c. France), ordonnance du 22 septembre 1995, C.I.J. Recueil 1995, p. 288 et suiv.

2 Voir l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 92 et suiv. Notons toutefois que, ayant estimé qu’un « intérêt d’ordre juridique » du Nicaragua était susceptible d’être affecté par une partie de l’arrêt sur le fond, la Chambre autorisa le Nicaragua à inter-venir à certains égards (en ce qui concerne le statut du golfe) en l’affaire. Voir aussi l’affaire de la Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), requête à fin d’intervention, ordonnance du 21 octobre 1999, C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1029 et suiv. (requête de la guinée équatoriale).

3 pour une relation circonstanciée des différentes propositions faites par les membres du comité consultatif de juristes, voir S. Oda, « Intervention in the International Court of Justice — Articles 62 and 63 of the Statute », Völkerrecht als Rechtsordnung Internatio‑nale Gerichtsbarkeit Menschenrechte — Festschrift für H. Mosler (R. Bernhardt et al., dir. publ.), Berlin/Heidelberg, Springer-Verlag, 1983, p. 630-635 ; S. Torres Bernárdez, « L’in-tervention dans la procédure de la Cour internationale de Justice », Recueil des cours de l’Académie de droit international de La Haye, t. 256 (1995), p. 238-245.

4 T. Licari, « Intervention under Article 62 of the Statute of the ICJ », Brooklyn Journal of International Law, vol. 8 (1982), p. 271.

5 W. m. Farag, L’intervention devant la Cour permanente de Justice internationale, paris, LgdJ, 1927, p. 59 ; l’auteur ajoutait d’ailleurs que « le désir de contenter tout le monde l’a emporté sur la précision et la clarté scientifique » (ibid., p. 60).

7 CIJ1019.indb 119 13/06/13 16:02

Page 119: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

406 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

62

11. In his thematic course delivered at The Hague Academy of Inter-national Law in 1988, Judge Kéba mbaye pointed out, as to the afore-mentioned formulation, that :

“[i]t was evidently a sort of compromise whereby the two notions (interest and right) were combined into a single formulation. This compromise is hardly satisfactory for some, who take the view that, while it is clear what is meant by ‘interest’ and ‘right’ separately, it is much less clear what is meant by an ‘interest of a legal nature’.” 6

Judge mbaye then clarified an interest of a legal nature as meaning “an interest which can be justified by reference to a rule of law ” 7. And, in his projection of this matter into the future, he ventured to state that “locus standi will develop so as to keep pace with an international society which is moving inexorably towards solidarity and therefore interdependence” 8.

12. In a similar line of reasoning, in his dissenting opinion in the case concerning the Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta) (Appli‑cation for Permission to Intervene), Judgment, I.C.J. Reports 1984 (Appli-cation by Italy for permission to Intervene), Judge Sette-Câmara argued that “there is a considerable difference between the object of a principal case (. . .) and an incidental procedure of intervention, which is intended only to seek the protection of interests of a legal nature” (p. 83, para. 64). To him, “intervention is an important device of procedural law in all legal systems of the world without exception (. . .). It is an instrument indis-pensable for good administration of justice” (la bonne administration de la justice) (p. 88, para. 85). And Judge Sette-Câmara added that

“When the founding fathers of the Statute of the old Court decided to find a place in the draft prepared by the Hague Advisory Commit-tee of Jurists for the institution of intervention, they were not inno-vating in any way. They did nothing but introduce in the basic document of the Court a procedural remedy known and recognized by all the legal systems of the world as a legitimate means by which third parties, extraneous to a legal dispute, have the right to come into the proceedings to defend their legal rights or interests which might be impaired or threatened by the course of the contentious proceedings.” (p. 71, para. 2.)

13. The clarification put forward by the Court in the present case does not substantially differ from the above descriptions of the concept of an interest of a legal nature (paragraph 26 of the Judgment). It also recog-nizes that “an interest of a legal nature within the meaning of Article 62 does not benefit from the same protection as an established right and is

6 K. mbaye, “L’intérêt pour agir devant la Cour internationale de Justice”, 209 Recueil des cours de l’Académie de droit international de La Haye (1988), p. 290 [translation by the Registry].

7 Ibid., p. 263. 8 Ibid., p. 340 [translation by the Registry].

7 CIJ1019.indb 120 13/06/13 16:02

Page 120: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

406différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

62

11. dans son cours thématique à l’Académie de droit international de La Haye, le juge Kéba mbaye a noté, à propos de cette formulation, que

« [i]l s’agissait manifestement d’une sorte de compromis par lequel les deux notions (intérêt et droit) étaient réunies dans une formule unique. pour certains, ce compromis n’est guère satisfaisant car ils estiment que, si l’on sait ce que veulent dire « intérêt » et « droit » sépa-rément, on sait bien moins ce que signifie un « intérêt juridique ». » 6

Il ajoutait que la notion d’intérêt d’ordre juridique renvoyait à l’intérêt « qui peut se justifier par référence à une règle de droit » 7 et, se projetant dans l’avenir, n’hésitait pas à affirmer que « l’intérêt pour agir se dévelop-pera[it] au rythme de l’évolution de la société internationale condamnée à la solidarité et donc à l’interdépendance » 8.

12. dans un même ordre d’idées, le juge Sette-Câmara, dans son opi-nion dissidente jointe à l’arrêt rendu en l’affaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte) (requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984) (requête de l’Italie à fin d’intervention), soutenait qu’il existe « une différence considérable entre l’objet d’une affaire princi-pale … et une procédure incidente d’intervention, qui a pour seule fin d’obtenir la protection d’intérêts d’ordre juridique » (p. 83, par. 64). Selon lui, l’intervention constitue « un important procédé du droit judiciaire dans tous les systèmes juridiques du monde, sans exception … un instru-ment indispensable pour la bonne administration de la justice » (p. 88, par. 85). Le juge Sette-Câmara notait en outre ceci :

« Quand les pères fondateurs du Statut de l’ancienne Cour déci-dèrent de faire place à l’institution de l’intervention dans le projet rédigé par le comité consultatif de juristes de La Haye, ils n’inno-vaient d’aucune manière. Ils ne faisaient qu’inscrire dans l’acte fon-damental de la Cour une procédure reconnue par tous les systèmes juridiques du monde, comme moyen légitime d’attribuer aux Etats tiers, étrangers à un différend juridique donné, le droit de participer au procès pour défendre leurs droits ou intérêts juridiques suscep-tibles d’être compromis ou menacés par le déroulement de la procé-dure contentieuse. » (p. 71, par. 2.)

13. Les précisions apportées par la Cour en la présente espèce (para-graphe 26 de l’arrêt) ne relèvent pas d’une optique foncièrement distincte. La Cour ajoute que « l’intérêt d’ordre juridique visé à l’article 62 ne béné-ficie pas de la même protection qu’un droit établi et n’est pas soumis aux mêmes exigences en matière de preuve ». Nous nous rangeons à cette

6 K. mbaye, « L’intérêt pour agir devant la Cour internationale de Justice », Recueil des cours de l’Académie de droit international de La Haye, t. 209 (1988), p. 290.

7 Ibid., p. 263. 8 Ibid., p. 340.

7 CIJ1019.indb 121 13/06/13 16:02

Page 121: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

407 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

63

not subject to the same requirements in terms of proof”. We are in agree-ment with this conclusion ; but we find it regrettable that it has not been applied in the Court’s assessment of whether the requirements of Arti-cle 62 have been met by Costa Rica. Indeed, this less demanding standard of proof should have been applied by the Court in assessing whether the Application meets the requisites of Article 62 of the Statute.

14. An “interest of a legal nature” constitutes a legitimate means whereby a third party may request permission to intervene in contentious proceedings to seek protection from a future judgment which may, in the absence of such intervention, affect its claims. As a matter of fact, Arti-cle 59 of the Statute has no relevance for the assessment of the require-ments of a request for permission to intervene under Article 62, whose purpose is for the Applicant to seek the permission of the Court so as to be able to provide substantive information to the Court in the course of the main proceedings and prior to the issuance of a judgment by the Court. Thus, it is our view that the standard of proof applied in the assessment of such requirements should neither be as demanding as that applicable to the establishment of the existence of a right, nor should it be made dependent, as the Court does in this Judgment, on showing that the “protection” afforded by Article 59 might be insufficient. We shall return to the analysis of this point in Section V below.

IV. The Need to demonstrate that such Interest “may Be Affected by the decision in the Case”

15. The Court recognizes in paragraph 66 of the Judgment that Costa Rica “has indicated the maritime area in which it considers it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court in the main proceedings”. It does not however assess, on the basis of the facts specific to this case and the evidence placed before it by the Applicant, whether or not Costa Rica has an interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court in that maritime area. Instead, the Court appears to have decided not to grant Costa Rica per-mission to intervene on the basis of general considerations, which, in our view, are neither well-founded nor persuasive. First, the Court, in para-graphs 71-72 of the Judgment, sets aside one of the main arguments of Costa Rica aimed at showing how its interest of a legal nature may be affected by a decision of the Court on the factually erroneous ground that Costa Rica had initially claimed its 1977 Facio-Fernández Treaty with Colombia, and the assumptions underlying it, as an interest of a legal nature, but later retracted that claim. Secondly, the Court introduces a new standard of proof based on the adequacy of the protection provided under Article 59 of the Statute by stating that “Costa Rica must show that its interest of a legal nature (. . .) needs a protection that is not pro-vided by the relative effect of decisions of the Court under Article 59 of the Statute”. Thirdly, by observing, in paragraph 86, that “a third State’s

7 CIJ1019.indb 122 13/06/13 16:02

Page 122: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

407différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

63

conclusion, mais regrettons qu’elle n’ait pas été appliquée lorsque la Cour s’est demandé si le Costa Rica avait satisfait aux prescriptions de l’ar-ticle 62. La Cour aurait effectivement dû appliquer ces moindres exigences en matière de preuve pour déterminer si la requête satisfaisait aux condi-tions requises par l’article 62 de son Statut.

14. Une tierce partie est fondée, au titre d’un « intérêt d’ordre juri-dique », à solliciter l’autorisation d’intervenir dans une procédure conten-tieuse, afin de se prémunir contre un arrêt qui, n’était son intervention, pourrait avoir une incidence sur ses prétentions. L’article 59 du Statut est en réalité dépourvu de pertinence lorsqu’il s’agit de déterminer si les conditions requises par l’article 62 en matière d’intervention — dont le but est de permettre à l’Etat auteur de la demande d’obtenir de la Cour qu’elle l’autorise à lui fournir des informations touchant au fond dans le cadre de la procédure principale, et avant le prononcé de son arrêt — ont été remplies. Aussi pensons-nous que le critère à l’aune duquel il convient de déterminer si elles l’ont bien été ne doit pas être aussi strict que celui applicable aux fins d’établir l’existence d’un droit, ni être rattaché, comme il l’est dans le présent arrêt, à la nécessité de démontrer que la « protec-tion » garantie par l’article 59 pourrait être insuffisante. Nous reviendrons sur ce point dans la section V ci-dessous.

IV. La nécessité de démontrer que cet intérêt « est … en cause »

15. Bien que la Cour reconnaisse, au paragraphe 66 de son arrêt, que le Costa Rica « a spécifié la zone maritime dans laquelle il estime avoir un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour dans la procédure principale », elle omet d’examiner sur la base des faits propres à l’affaire et des éléments de preuve produits par l’Etat demandant à intervenir la question de savoir si celui-ci possède effectivement un tel intérêt. Il semble au contraire que ce soit en se fondant sur des considéra-tions générales qui ne sont, selon nous, ni légitimes ni convaincantes qu’elle a décidé de ne pas admettre l’intervention du Costa Rica. premièrement, aux paragraphes 71-72 de l’arrêt, la Cour écarte l’un des principaux argu-ments du Costa Rica tendant à montrer de quelle manière la décision de la Cour est susceptible d’affecter son intérêt d’ordre juridique, au motif — fac-tuellement erroné — que le Costa Rica aurait initialement prétendu que le traité Facio-Fernández conclu en 1977 avec la Colombie et les hypothèses sur lesquelles celui-ci reposait constituaient pour lui un intérêt d’ordre juri-dique, avant de revenir sur cette affirmation. deuxièmement, la Cour intro-duit un nouveau niveau de preuve, fondé sur le caractère suffisant de la protection garantie par l’article 59 du Statut, lorsqu’elle affirme que « le Costa Rica doit … démontrer que son intérêt d’ordre juridique … requiert une protection qui n’est pas offerte par l’effet relatif des décisions de la Cour consacré à l’article 59 du Statut ». Troisièmement, en indiquant, au

7 CIJ1019.indb 123 13/06/13 16:02

Page 123: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

408 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

64

interest will, as a matter of principle, be protected by the Court, without it defining with specificity the geographical limits of an area where that interest may come into play”, the Court resorts to policy grounds and to the exercise of a general discretionary power, instead of determining on the basis of the evidence placed before it, whether Costa Rica has fulfilled the conditions required for intervention under Article 62 (1). Our views on these issues are elaborated in the paragraphs that follow.

(a) The Mischaracterization of Costa Rica’s “Interest of a Legal Nature”

16. It is stated in paragraph 71 of the Judgment that

“Costa Rica has acknowledged that the 1977 Treaty does not itself constitute an interest of a legal nature that may be affected by the decision in this case and that it does not seek any particular outcome from this case in relation to this Treaty”.

The Court then concludes, on the basis of this statement, that “there is no need for the Court to consider Costa Rica’s arguments contained in [the preceding paragraph 70] or the contentions set forth by Nicaragua and Colombia in response to those arguments” (para. 72). It should, however, be pointed out that Costa Rica had never claimed that the 1977 Treaty represented an interest of a legal nature for it.

17. In its Application, as quoted under paragraph 54 of the Judgment, Costa Rica states that its :

“interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court is Costa Rica’s interest in the exercise of its sovereign rights and jurisdiction in the maritime area in the Caribbean Sea to which it is entitled under international law by virtue of its coast facing on that sea”.

It is clear from the above quotation that Costa Rica had clearly specified in its Application what it considered to constitute its interest of a legal nature in the maritime area disputed by the main parties to the case, and that the 1977 Treaty, between itself and Colombia, was not claimed to constitute for it “an interest of a legal nature that may be affected by the decision in this case”. Thus, in its reply to the question put to it by a member of the Court, it reiterated this position by stating that neither the assumptions underlying the 1977 Treaty nor the treaty itself constitute an interest of a legal nature that may be affected by the decision in the case. It is our view that the purpose of the arguments presented by Costa Rica with respect to the 1977 Treaty was to demonstrate the manner in which its interest of a legal nature, as specified in its Application, may be affected by a decision of the Court.

18. Indeed, Costa Rica contended, first, that its 1977 delimitation agreement with Colombia is based on giving full weight and effect to

7 CIJ1019.indb 124 13/06/13 16:02

Page 124: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

408différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

64

paragraphe 86, que « l’intérêt des Etats tiers est, par principe, protégé par la Cour sans que celle-ci n’ait à définir avec précision les limites géographiques de la zone dans laquelle leur intérêt pourrait entrer en jeu », la Cour se rabat sur des considérations d’opportunité et l’exercice d’un pouvoir discré-tionnaire général au lieu de déterminer, à la lumière des éléments de preuve qui lui ont été soumis, si le Costa Rica a satisfait aux conditions requises au paragraphe 1 de l’article 62 en matière d’intervention. dans les paragraphes qui suivront, nous préciserons nos vues sur ces questions.

a) Présentation erronée de l’« intérêt d’ordre juridique » du Costa Rica

16. Au paragraphe 71 de l’arrêt, la Cour indique que le Costa Rica a

« reconnu … que le traité de 1977 ne constituait pas par lui-même un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour en l’affaire et qu’il ne cherchait en aucune manière, par le biais de la présente procédure, à ce que la Cour se prononce relative-ment à cet instrument ».

Elle en conclut que « [p]oint n’est dès lors besoin pour [elle] d’examiner les arguments du Costa Rica rappelés [au paragraphe 70 ci-dessus] ni ceux présentés en réponse par le Nicaragua ou la Colombie » (para. 72). Il con-vient toutefois de relever que le Costa Rica n’a jamais prétendu que le traité de 1977 constituait pour lui un intérêt juridique.

17. dans sa requête, telle que citée au paragraphe 54 de l’arrêt, le Costa Rica écrit en effet que

« [l]’intérêt d’ordre juridique qui … est pour lui en cause concerne l’exercice de ses droits souverains et de sa juridiction dans l’espace maritime de la mer des Caraïbes auquel lui donne droit, selon le droit international, sa côte bordant cette mer ».

Ainsi, le Costa Rica avait bien spécifié, dans sa requête, l’intérêt d’ordre juridique qu’il estimait pour lui en cause dans la zone maritime en litige entre les parties à la procédure principale, et n’avait pas présenté comme un « intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour en l’affaire » le traité de 1977 conclu entre lui-même et la Colom-bie. En réponse à une question posée par un membre de la Cour, il a réi-téré cette position, affirmant que l’intérêt d’ordre juridique susceptible d’être affecté par la décision de la Cour en l’affaire n’était constitué ni par les hypothèses sous-tendant ce traité ni par le traité lui-même. Selon nous, les arguments qu’il a présentés à cet égard visaient en revanche à montrer la manière dont cette décision était susceptible d’affecter l’intérêt d’ordre juridique qu’il avait spécifié dans sa requête.

18. En effet, le Costa Rica a tout d’abord fait valoir que l’accord de délimitation conclu en 1977 avec la Colombie reposait sur l’idée que l’île

7 CIJ1019.indb 125 13/06/13 16:02

Page 125: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

409 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

65

Colombia’s San Andrés Island, recognizing a notional 200 nautical mile entitlement. This resulted, according to Costa Rica, in the negotiation and conclusion of a simplified equidistant maritime border by drawing a median line between the islands and the Costa Rican coast. In the view of Costa Rica, since Nicaragua’s claim calls for the enclaving of those islands, the premise on which the 1977 delimitation with Colombia was based would be eliminated, thus necessitating the re-evaluation of Costa Rica’s entitlements in the relevant maritime area. Secondly, Costa Rica argued that if Nicaragua’s claims prevail in this area, Colombia would no longer be Costa Rica’s neighbour in this part of the Caribbean Sea, a situation which would effectively extinguish the essential basis of the 1977 Treaty and require new delimitation between Costa Rica and its new neighbour — Nicaragua.

19. It is unfortunate that the Court decided to exclude Costa Rica’s arguments related to the 1977 Treaty and the assumptions underlying it on the erroneous ground that Costa Rica had initially claimed the said treaty as an interest of a legal nature, but later retracted that claim, instead of assessing whether the arguments of Costa Rica relating to the maritime area in which it considers to have an interest of a legal nature show the possibility that its interests may be affected by such a decision in view of the existence of overlapping interests and claims in that area. An unwarranted and erroneous link appears to have been established between the requirement that Costa Rica’s request has to satisfy in terms of dem-onstrating the manner in which its interest of a legal nature may be affected by a decision and the fact that the 1977 Treaty is not its legal interest per se. We find it also surprising, to say the least, that the Court has decided to base its conclusions on a misunderstanding of the manner in which Costa Rica characterized its interest of a legal nature.

(b) A Decision that Introduces a New Standard of Proof

20. Although the burden of proof of the existence of an interest of a legal nature which may be affected by a decision in the case clearly lies with the Applicant, this does not imply that the standard of proof is a very deman-ding one. As pointed out by the Chamber of the Court in the case concer-ning the Land, Island and Maritime Frontier Dispute (El Salvador/Honduras) :

“[I]t is clear, first, that it is for a State seeking to intervene to demonstrate convincingly what it asserts, and thus to bear the burden of proof ; and, second, that it has only to show that its interest ‘may’ be affected, not that it will or must be affected.” (Application for Per‑mission to Intervene, Judgment, I.C.J Reports 1990, p. 117, para. 61.)

7 CIJ1019.indb 126 13/06/13 16:02

Page 126: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

409différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

65

colombienne de San Andrés devait se voir reconnaître plein effet et donc, théoriquement, une zone de 200 milles marins, affirmant que c’est sur la base de cette hypothèse qu’avait été négociée et arrêtée une fron-tière maritime fondée sur le principe de l’équidistance simplifiée, représen-tée par une ligne médiane entre les îles et la côte costa-ricienne. La prétention du Nicaragua supposant l’enclavement de ces îles, le Costa Rica a soutenu que l’hypothèse sur laquelle reposait la délimitation effectuée en 1977 avec la Colombie pourrait se trouver invalidée, de sorte qu’il faudrait revoir les espaces auxquels il avait droit dans la zone ma ritime pertinente. Le Costa Rica a ensuite plaidé que, si la Cour devait faire droit aux revendications du Nicaragua dans cette zone, il cesserait d’avoir une frontière commune avec la Colombie dans cette partie de la mer des Caraïbes, situation qui reviendrait de fait à priver de sa raison d’être le traité de 1977 et nécessiterait une nouvelle délimita-tion entre le Costa Rica et son nouveau voisin dans cette zone — le Nicaragua.

19. Il est regrettable que la Cour ait décidé d’écarter les arguments relatifs au traité de 1977 et aux hypothèses sous-tendant celui-ci au motif, erroné, que le Costa Rica aurait initialement présenté ledit traité comme constituant son intérêt d’ordre juridique avant de se dédire, au lieu de chercher à savoir s’il ressortait des moyens du Costa Rica concernant la zone maritime dans laquelle il estimait avoir un tel intérêt que ce dernier était susceptible d’être affecté par sa décision compte tenu du chevauchement de certains intérêts et revendications dans la zone en question. Elle semble avoir établi un lien que l’on rechercherait en vain entre la condition à laquelle devait satisfaire la demande du Costa Rica s’agissant d’établir de quelle manière l’intérêt d’ordre juridique pour-rait être affecté par sa décision et le fait que le traité de 1977 ne consti-tue pas en soi son intérêt juridique. L’on ne peut que s’étonner que la conclusion à laquelle elle est parvenue repose sur une interprétation erronée de la manière dont le Costa Rica a défini son intérêt d’ordre juridique.

b) Introduction d’un nouveau niveau de preuve

20. Si c’est incontestablement à l’Etat demandant à intervenir qu’il incombe d’établir l’existence d’un intérêt d’ordre juridique susceptible d’être en cause, il ne s’ensuit pas que le critère de la preuve requis soit très strict. Comme l’a relevé la Chambre de la Cour dans l’affaire du Différend frontalier terrestre, insulaire et maritime (El Salvador/Honduras),

« [I]l est … clair, d’une part, que c’est à l’Etat qui demande à inter-venir d’établir de façon convaincante ce qu’il allègue et donc de sup-porter la charge de la preuve, d’autre part, qu’il doit seulement démontrer que son intérêt « peut » être affecté et non qu’il le sera ou qu’il le sera nécessairement. » (Requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1990, p. 117, par. 61.)

7 CIJ1019.indb 127 13/06/13 16:02

Page 127: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

410 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

66

Article 62 cannot however be interpreted to require, as stated in para-graph 87 of the Judgment, that

“to succeed with its request, Costa Rica must show that its interest of a legal nature in the maritime area bordering the area in dispute between Nicaragua and Colombia needs a protection that is not pro-vided by the relative effect of decisions of the Court under Article 59 of the Statute”.

21. While the purported existence of a special relationship between Article 62 and Article 59 of the Statute will be examined below (Section V), we consider it important to emphasize here that the requirement of a standard of proof based on the adequacy of the protection provided by “the relative effect of decisions of the Court under Article 59 of the Stat-ute” cannot be founded in the wording of Article 62 (1) of the Statute. This does not only constitute a new, and hitherto unheard of, require-ment under Article 62 (1) of the Statute or Article 81 (2) of the Rules, but it also appears to contradict the statement by the Court in paragraph 27 of the Judgment that

“[t]he decision of the Court granting permission to intervene can be understood as a preventive one, since it is aimed at allowing the inter-vening State to take part in the main proceedings in order to protect an interest of a legal nature which risks being affected in those pro-ceedings”.

(c) A Decision Apparently Based on Policy Grounds

22. It is our view that Article 62 (2) does not confer a discretionary power on the Court so as to allow it to refuse an application for interven-tion even though the applicant has satisfied all criteria for intervention established under Article 62 (1). The Court itself recognized this in Tunisia/ Libya and observed that it had no discretion “to accept or reject a request for permission to intervene for reasons simply of policy” (Continental Shelf (Tunisia/Libyan Arab Jamahiriya), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1981, p. 12, para. 17). This appears however to be the case in the present instance although the policy under-lying the Court’s decision has not been clearly enunciated in the present Judgment. We believe that Costa Rica has fully satisfied the criteria for intervention and clearly shown that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision of the Court in the proceedings. Nevertheless, the Court appears to exercise general discretionary powers with respect to the application for intervention without assessing whether or not the requirements for intervention under that paragraph have been met by Costa Rica. This is confirmed by the fact that the Court observes in paragraph 86 that “a third party’s interest will, as a matter of principle, be protected by the Court”.

23. In determining whether or not the conditions for intervention

7 CIJ1019.indb 128 13/06/13 16:02

Page 128: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

410différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

66

pour autant, l’on ne saurait considérer, ainsi que la Cour le fait au para-graphe 87 de son arrêt, qu’il découle de l’article 62 que,

« [p]our qu’il soit fait droit à sa demande d’intervention, le Costa Rica doit … démontrer que son intérêt d’ordre juridique dans l’espace maritime bordant la zone en litige entre le Nicaragua et la Colombie requiert une protection qui n’est pas offerte par l’effet relatif des déci-sions de la Cour consacré à l’article 59 du Statut ».

21. Nous reviendrons plus loin sur la prétendue relation spéciale qui existerait entre l’article 62 et l’article 59 du Statut (section V) mais, d’ores et déjà, il nous paraît important de souligner que l’on ne saurait inférer du libellé du paragraphe 1 de l’article 62 du Statut un critère de la preuve fondé sur le caractère suffisant de la protection offerte par « l’effet relatif des décisions de la Cour consacré à l’article 59 du Statut ». Cette interpré-tation, outre qu’elle fait découler du paragraphe 1 de l’article 62 du Statut et du paragraphe 2 de l’article 81 du Règlement une exigence que nul n’y avait jamais lue, semble en contradiction avec l’affirmation, au para-graphe 27 de l’arrêt, selon laquelle

« [l]a décision de la Cour autorisant l’intervention peut être considé-rée comme préventive puisqu’elle a pour objectif de permettre à l’Etat intervenant de participer à la procédure principale dans le but de protéger un intérêt d’ordre juridique qui risque d’être affecté dans cette procédure ».

c) Décision apparemment fondée sur des raisons d’opportunité

22. Selon nous, l’article 62, par son paragraphe 2, ne confère pas à la Cour un pouvoir discrétionnaire qui l’autoriserait à rejeter une demande d’intervention alors même que l’Etat qui en est l’auteur a satisfait à tous les critères prescrits en la matière en son premier paragraphe. La Cour elle-même l’a reconnu en l’affaire Tunisie/Libye, notant qu’elle ne jouissait pas d’un pouvoir discrétionnaire lui permettant « d’accepter ou de rejeter une requête à fin d’intervention pour de simples raisons d’opportunité » (Plateau continental (Tunisie/Jamahiriya arabe libyenne), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1981, p. 12, par. 17). Or, c’est ce qu’elle paraît faire en l’espèce, même si les considérations fondant sa décision ne sont pas clairement énoncées dans le présent arrêt. Selon nous, le Costa Rica a rempli tous les critères requis en matière d’intervention, et clairement établi qu’un intérêt d’ordre juridique était pour lui en cause. Il semble donc bien que la Cour ait exercé un pouvoir discrétionnaire géné-ral à l’égard de la requête à fin d’intervention, sans se demander si le Costa Rica avait respecté les conditions énoncées à l’article 62 en matière d’intervention. Son observation, au paragraphe 86, selon laquelle « l’in-térêt des Etats tiers est, par principe, protégé par la Cour » vient du reste le confirmer.

23. Lorsqu’elle est appelée à déterminer si l’Etat demandant à inter-

7 CIJ1019.indb 129 13/06/13 16:02

Page 129: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

411 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

67

established under Article 62 (1) have been met by the Applicant, the Court has to assess whether the grounds invoked by the Applicant are sufficiently convincing. This does not however give it unfettered latitude. As observed by Judge Jennings, in his dissenting opinion on Italy’s Appli-cation for intervention in the Continental Shelf case (Libyan Arab Jama‑hiriya/Malta) :

“This is far from saying the Court has a complete discretion. What it has to do is to decide whether the requirements of intervention under Article 62 are complied with or not : that is to say it has to decide in this case whether there are sufficiently cogent and convincing grounds upon which Italy might reasonably ‘consider’ that it does indeed have interests of a legal nature which ‘may’ be affected by the decision in the case between Libya and malta. And that is all.” (I.C.J. Reports 1984, p. 151, para. 9.)

Instead of examining and assessing whether the arguments and evidence presented by Costa Rica convincingly show that its interest of a legal nature may be affected by the decision in the case between Nicaragua and Colombia, the Court appears to have taken a short cut and opted for a policy decision, although the grounds of the policy itself have not been clearly specified.

V. The purported Special “Relationship” between Articles 62 and 59 of the Statute

24. Article 59 of the ICJ Statute determines that “[t]he decision of the Court has no binding force except between the parties and in respect of that particular case”. For its part, Article 62 provides that

“1. Should a State consider that it has an interest of a legal nature which may be affected by the decision in the case, it may submit a request to the Court to be permitted to intervene.

2. It shall be for the Court to decide upon this request.”

The view that Article 59 of the Statute extends protection to third States’ interests of a legal nature remains, in our perception, to be demonstrated. Article 59 limits the binding force of a Court’s decision to the contending parties in the concrete case. It does not, however, ensure the protection to third States’ interests of a legal nature, unless such States are granted permission to intervene under Article 62 so that they can inform the Court of their interest of a legal nature before a final decision is adopted. moreover, Article 59 has a specific and narrow focus and applies to all decisions of the Court, and not in any particular way those relating to Article 62.

7 CIJ1019.indb 130 13/06/13 16:02

Page 130: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

411différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

67

venir a satisfait aux prescriptions du paragraphe 1 de l’article 62 en matière d’intervention, la Cour doit rechercher si les motifs invoqués sont suffisamment convaincants. pour autant, elle n’a pas toute latitude pour prendre sa décision. Comme l’a fait observer le juge Jennings, dans l’ex-posé de son opinion dissidente jointe à l’arrêt sur la requête de l’Italie à fin d’intervention dans l’affaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte) :

« Cela ne signifie pas que la Cour ait sur ce point un pouvoir dis-crétionnaire absolu, tant s’en faut. Elle doit seulement décider si les conditions de l’intervention prévues à l’article 62 sont remplies ou non — autrement dit, en l’espèce, s’il y avait pour l’Italie des motifs suffisamment solides et convaincants d’« estime[r] » avoir effective-ment des intérêts d’ordre juridique « en cause » dans le différend entre la Libye et malte. Et c’est tout. » (C.I.J. Recueil 1984, p. 151, par. 9.)

Au lieu de se livrer à l’analyse et à l’appréciation des arguments et élé-ments de preuve présentés par le Costa Rica, aux fins de déterminer si celui-ci avait démontré de manière convaincante que son intérêt d’ordre juridique était susceptible d’être affecté par la décision à rendre en l’affaire opposant le Nicaragua et la Colombie, la Cour semble avoir opté pour un raccourci et fait le choix d’une décision fondée sur des considérations d’opportunité, alors même que celles-ci ne sont pas claire-ment motivées.

V. La prétendue « relation » spéciale entre les articles 62 et 59 du Statut

24. L’article 59 du Statut dispose que « [l]a décision de la Cour n’est obligatoire que pour les parties en litige et dans le cas qui a été décidé ». L’article 62, quant à lui, se lit comme suit :

« 1. Lorsqu’un Etat estime que, dans un différend, un intérêt d’ordre juridique est pour lui en cause, il peut adresser à la Cour une requête, à fin d’intervention.

2. La Cour décide. »

La thèse selon laquelle l’article 59 du Statut offrirait une protection des intérêts d’ordre juridique d’Etats tiers reste, selon nous, à démontrer. L’article 59 limite l’effet obligatoire d’une décision de la Cour aux parties en présence dans une affaire donnée. En revanche, il ne garantit pas la protection d’intérêts d’ordre juridique d’Etats tiers autres que ceux qui auraient été autorisés à intervenir au titre de l’article 62 de manière à pou-voir éclairer la Cour sur ces intérêts avant qu’elle ne se prononce définiti-vement. En outre, l’article 59 a une portée bien précise : il s’applique à l’ensemble des décisions de la Cour, et non de manière spécifique à celles en rapport avec l’article 62.

7 CIJ1019.indb 131 13/06/13 16:02

Page 131: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

412 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

68

25. distinctly from the provision of Article 59, third States are entitled, by means of intervention under Article 62, to submit arguments to the Court in order to fully defend their interests of a legal nature, so that the Court’s decision does not impinge on them. The provision of Article 59, on its part, does not have a direct bearing on the aforementioned procedure of intervention under Article 62, which, if granted, actually takes place prior to the issuance of the final decision on the merits.

26. The question of the purported “relationship” between Articles 62 and 59 was the object of much discussion in the case concerning the Con‑tinental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta) (Application for Permis‑sion to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984). In his dissenting opinion, Judge Jennings argued that the idea that Article 59 was protective of third States’ interests was rather illusory. We fully agree with this assessment.

27. The institution of intervention was conceived in a broader perspec-tive, which should be kept in mind in our days, even more so with the growing complexity of issues in contemporary international disputes. As aptly pointed out a few years ago,

“the ever-increasing complexity and multilateralization of interna-tional relations (. . .) must give rise to doubts whether a dispute settle-ment mechanism based on the single assumption that disputes exist only between two parties is adequate or even appropriate for modern needs” 9.

28. To conclude this section, it is important to emphasize that Arti-cle 62 does not say anything about the necessity for a State applying for permission to intervene to show that an interest of a legal nature needs a protection that is not provided by the relative effect of decisions of the Court under Article 59. Intervention under Article 62 was conceived, for the purposes of the sound administration of justice, to operate prior to the issuance of a final decision by the Court, and thus before Article 59 comes into operation, to enable a third party which considers to have an interest of a legal nature to make its case to the Court, so that the Court may take such an interest into account before reaching its decision on the main proceedings. It therefore constitutes a means whereby the Court can be alerted to the broader interests of a legal nature which may be involved in the case besides the positions of the main parties to the dispute. It is regrettable that the Court, by focusing on an unproven special “relation-ship” between Article 59 and Article 62, has ignored these important characteristics of the institution of intervention.

9 S. Rosenne, “Article 59 of the Statute of the International Court of Justice Revisited”, in El Derecho Internacional en un Mundo en Transformación – Liber Amicorum en Home‑naje al Profesor E. Jiménez de Aréchaga (ed. m. Rama-montaldo), Vol. II, montevideo, Fundación de Cultura Universitaria, 1994, p. 1157.

7 CIJ1019.indb 132 13/06/13 16:02

Page 132: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

412différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

68

25. Tout à fait indépendamment des prescriptions de l’article 59, les Etats tiers peuvent, par le jeu de l’intervention prévue à l’article 62, présenter à la Cour des arguments pour défendre en détail leurs intérêts d’ordre juridique, afin d’éviter de voir la décision de la Cour porter atteinte à ceux-ci. Les prescriptions de l’article 59, quant à elles, n’ont pas d’incidence directe sur cette procédure d’intervention, qui, le cas échéant, intervient avant le prononcé de l’arrêt définitif sur le fond.

26. L’on a beaucoup glosé sur la question de la prétendue « relation » entre les articles 62 et 59 dans l’affaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte) (requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984). dans son opinion dissidente, le juge Jennings a ainsi estimé quelque peu illusoire l’idée que l’article 59 protégeait les intérêts d’Etats tiers. Nous souscrivons pleinement à cette appréciation.

27. L’institution de l’intervention a été conçue dans une perspective plus large, qu’il importe tout particulièrement de garder présente à l’esprit à notre époque où les questions en jeu dans le cadre des différends inter-nationaux ne cessent de gagner en complexité. Ainsi qu’il a été très juste-ment relevé voici quelques années,

« la complexité et la multilatéralisation sans cesse croissantes des relations internationales … doivent nous amener à nous demander si l’on peut se contenter d’un mécanisme de règlement des différends fondé sur l’hypothèse unique que ceux-ci n’opposent que deux par-ties, voire si ce mécanisme est réellement adapté aux besoins contem-porains » 9.

28. pour clore cette section, il importe de souligner que l’article 62 ne mentionne nullement la nécessité pour un Etat demandant à intervenir de démontrer que son intérêt d’ordre juridique requiert une protection qui n’est pas offerte par l’effet relatif des décisions de la Cour consacré à l’ar-ticle 59. L’intervention visée à l’article 62 a été conçue, dans une optique de bonne administration de la justice, pour entrer en jeu avant que la Cour ne rende sa décision définitive et, donc, avant que l’article 59 ne trouve à s’appliquer, afin de permettre à une tierce partie estimant possé-der un intérêt d’ordre juridique d’exposer ses arguments à la Cour, et à celle-ci de prendre en compte cet intérêt avant de se prononcer au princi-pal. Elle constitue donc un mécanisme permettant d’aviser la Cour des intérêts d’ordre juridique plus vastes que l’affaire est susceptible de mettre en jeu, au-delà des positions respectives des parties à la procédure princi-pale. Il est regrettable que, en se polarisant sur une « relation » spéciale entre les articles 59 et 62 qui reste en réalité à démontrer, la Cour n’ait pas tenu compte de ces importantes caractéristiques de l’institution de l’inter-vention.

9 S. Rosenne, « Article 59 of the Statute of the International Court of Justice Revi-sited », El Derecho Internacional en un Mundo en Transformación – Liber Amicorum en Homenaje al Profesor E. Jiménez de Aréchaga (m. Rama-montaldo, dir. publ.), vol. II, montevideo, Fundación de Cultura Universitaria, 1994, p. 1157.

7 CIJ1019.indb 133 13/06/13 16:02

Page 133: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

413 territorial and maritime dispute (joint diss. op.)

69

VI. Conclusion

29. The ICJ has not developed to date a consistent jurisprudence on the institution of intervention in international proceedings, established in Arti-cle 62 of the Statute, despite the fact that it has had successive occasions to clarify the legal issues involved 10. There appears, however, to be a hardly visible thread of avoidance of the concrete application of intervention, run-ning through the majority of the Court’s Judgments relating to Applications for permission to intervene. In his dissenting opinion in the case concerning the Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta) (Application for Per‑mission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984), Judge Roberto Ago went as far as to suggest that the Court’s decision in the cas d’espèce might “well sound the [death] knell of the institution of intervention in interna-tional legal proceedings” (p. 130, para. 22). Somewhat distinctly, we are of the view that the institution of intervention has not yet passed away ; it remains alive in 2011, in spite of the fact that the Court’s practice to date seems to amount to a slow-motion asphyxiation of the institution of inter-vention, to which we cannot at all subscribe, as such practice appears remi-niscent of traditional bilateral arbitral proceedings where a barrier against third party intervention may be considered desirable. It is our view that such practice is not in line with contemporary demands of the judicial settlement of disputes, nor with challenges faced by present-day international law within the framework of a universalist outlook.

(Signed) Antônio Augusto Cançado Trindade. (Signed) Abdulqawi Ahmed Yusuf.

10 Cf. notes (2) and (3), supra.

7 CIJ1019.indb 134 13/06/13 16:02

Page 134: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

413différend territorial et maritime (op. diss. comm.)

69

VI. Conclusion

29. A ce jour, la CIJ n’a pas développé de jurisprudence constante sur l’institution de l’intervention dans la procédure internationale, créée par l’article 62 du Statut, nonobstant les occasions successives qui lui ont été données d’éclaircir les questions juridiques en jeu 10. Quoique à peine per-ceptible, nous croyons toutefois pouvoir déceler, dans la majorité des arrêts rendus par la Cour en la matière, une tendance à éviter toute mise en œuvre concrète de l’intervention. dans son opinion dissidente, le juge Roberto Ago était allé jusqu’à affirmer que la décision prise par la Cour en l’affaire du Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte) (requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984) pourrait bien « sonner le glas de l’institution de l’intervention dans les procès inter-nationaux » (p. 130, par. 22). Or, pour nous, cette institution conserve un souffle de vie en 2011, même si la pratique de la Cour, à ce jour, semble tendre vers sa lente asphyxie. Cette pratique est à rattacher, selon nous, à la traditionnelle procédure arbitrale bilatérale, dans le cadre de laquelle il peut être jugé souhaitable de se protéger contre l’intervention de tierces parties ; pour ce qui nous concerne, nous ne saurions donc nous y résoudre : elle n’est, pensons-nous, pas conforme aux exigences qui sont celles de notre époque en matière de règlement judiciaire des différends, et ne permet pas davantage de répondre aux défis que, dans une perspective universaliste, le droit international contemporain est appelé à relever.

(Signé) Antônio Augusto Cançado Trindade. (Signé) Abdulqawi Ahmed Yusuf.

10 Voir notes 2 et 3 supra.

7 CIJ1019.indb 135 13/06/13 16:02

Page 135: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

414

70

dISSENTINg OpINION OF JUdgE dONOgHUE

Disagreement with outcome and approach of the Court in rejecting Costa Rica’s Application to intervene — Cross‑reference to separate dissent regarding Honduras’s Application to intervene for general discussion of intervention and Court’s practice in maritime delimitation cases involving overlapping claims — Overlap of Costa Rica’s claims with area at issue sufficient to show that Costa Rica has an interest of a legal nature that “may” be affected — Parties’ opposition to intervention not dispositive where Article 62 criteria are met.

1. I have dissented from the decision to reject Costa Rica’s Application to intervene as a non-party in these proceedings. I part company with the Court not only as to the result, but also as to its approach to Article 62 of the Statute of the Court.

2. I have also dissented today from the Court’s decision to reject the Application of Honduras to intervene as a non-party. In part I of my dis-senting opinion with respect to the Application of Honduras to intervene in this case, I address the factors relevant to consideration of an applica-tion to intervene under Article 62 of the Statute of the Court and examine the Court’s practice of protecting third States that “may be affected” by its judgments regarding maritime boundaries. The general conclusions that I draw in part I of my Honduras opinion also provide a foundation for the conclusions that I reach in this opinion. Rather than reproducing the same text here, I refer the reader to part I of my Honduras opinion.

3. In part I of my Honduras opinion, I discuss the Court’s practice in delimitation cases in which the third States may have an interest in the area at issue, calling attention in particular to its practice of using direc-tional arrows to avoid delimiting boundaries in areas in which the rights of a third State “may be affected”. I rely on this practice to support my conclusion that a decision in a case in which the area to be delimited overlaps (at least in part) an area claimed by a third State “may affect” the “interest of a legal nature” of the third State, providing a basis for granting the application of such a third State to intervene under Arti-cle 62 of the Statute.

4. I turn now to the Application of Costa Rica. The area that Costa Rica has described as a “minimum area of interest” in the Caribbean Sea overlaps the area at issue in this case, as can be seen on the sketch-map attached to the Judgment. As that map shows, Costa Rica and Colombia have agreed to a maritime boundary, pursuant to a treaty that is not in

7 CIJ1019.indb 136 13/06/13 16:02

Page 136: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

414

70

OpINION dISSIdENTE dE mme LA JUgE dONOgHUE

[Traduction]

Désaccord avec la décision de rejeter la requête du Costa Rica à fin d’intervention et l’approche adoptée par la Cour — Renvoi à l’opinion dissidente relative à la demande d’intervention du Honduras pour une analyse générale de l’intervention et de la pratique suivie par la Cour dans les affaires de délimitation maritime en cas de chevauchement de revendications — Intérêt d’ordre juridique « susceptible » d’être affecté suffisamment établi puisque les prétentions du Costa Rica débordent sur la zone en litige — Caractère non déterminant de l’opposition des Parties à l’intervention dès lors que les critères énoncés à l’article 62 sont remplis.

1. Je ne souscris pas à la décision de rejeter la requête du Costa Rica à fin d’intervention en tant que non-partie en la présente instance, étant en désaccord non seulement avec la conclusion à laquelle est parvenue la Cour, mais aussi avec l’approche qu’elle a adoptée quant à l’article 62 de son Statut.

2. J’ai également fait état, ce jour, de mon désaccord avec la décision de rejeter la requête du Honduras à fin d’intervention en tant que non- partie. dans la première partie de l’opinion que j’y consacre, je me penche sur les facteurs à prendre en compte aux fins d’examiner une demande d’intervention présentée au titre de l’article 62 du Statut, ainsi que sur la pratique de la Cour en matière de protection d’Etats tiers « susceptibles d’être affectés » par ses arrêts portant délimitation maritime. Les conclu-sions générales que j’y formule étant également à la base de celles aux-quelles j’aboutirai plus loin, je ne les répéterai pas, et renvoie le lecteur à la première partie de cette autre opinion.

3. J’y examine la pratique suivie par la Cour dans les affaires de déli-mitation lorsque des Etats tiers sont susceptibles de posséder un intérêt dans la zone en litige, en appelant tout particulièrement l’attention sur son recours à des flèches pour éviter de tracer une ligne frontière dans des zones où sa décision « risque de mettre en cause » les droits d’un Etat tiers. J’invoque cette pratique à l’appui de ma conclusion selon laquelle une décision dans une affaire où il y a chevauchement (du moins partiel) entre la zone à délimiter et la zone revendiquée par un Etat tiers « risque de mettre en cause » « l’intérêt d’ordre juridique » de celui-ci, ce qui justifie de faire droit à une demande d’intervention de cet Etat fondée sur l’article 62 du Statut.

4. J’en viens à présent à la requête du Costa Rica. Il existe un chevau-chement entre la zone que celui-ci présente comme sa « zone minimum d’intérêt » dans la mer des Caraïbes et celle en litige en l’espèce, ainsi qu’il ressort du croquis reproduit dans l’arrêt. Comme le montre celui-ci, le Costa Rica et la Colombie sont convenus d’une frontière maritime, en

7 CIJ1019.indb 137 13/06/13 16:02

Page 137: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

415 territorial and maritime dispute (diss. op. donoghue)

71

force but that both Costa Rica and Colombia observe in practice. Costa Rica also has an agreed maritime boundary with panama. On the other hand, Costa Rica and Nicaragua have no agreed maritime boundary. Instead, to support its assertion of an “interest of a legal nature”, Costa Rica has defined the minimum area to which it asserts a claim vis-à-vis Nicaragua (based on its calculation of an equidistance line) (CR 2010/12, pp. 33-40, paras. 4-29 (Lathrop)).

5. At this stage in the proceedings, the Court is not equipped to draw any conclusions about the likelihood that it would accept the position of one party or the other or would establish another line entirely. Thus, to assess whether its decision in this case “may affect” Costa Rica’s interest of a legal nature, it is appropriate for the Court to take into account the claim of each party. The way that a decision in the main proceedings “may affect” the interest of a legal nature of Costa Rica is especially clear if one examines the delimitation proposed by Colombia. As the Court notes, Colombia has not requested that the Court fix the southern endpoint of the maritime boundary that it is asked to determine (Judgment, para. 88). The sketch-map shows that the line proposed by Colombia would eventu-ally intersect with the “minimum area of interest” claimed by Costa Rica.

6. The Court today does not clearly state whether it concludes that the overlap of Costa Rica’s claim with the area at issue in the case gives rise to an “interest of a legal nature”, although I see nothing in the Judgment that would call that conclusion into question. The Court appears to decide, however, that it can protect any such interest of a legal nature by delimiting the boundary between Colombia and Nicaragua in a manner that stops short of the area claimed by Costa Rica (ibid., para. 89). The prospect of protecting Costa Rica’s interests through such means then leads the Court to reject Costa Rica’s Application. As I explain in part I of my Honduras opinion, the expectation that the Court would decline to set an endpoint and would instead use a directional arrow does not coun-sel against intervention, but rather supports the conclusion that there the third State has an interest of a legal nature that may be affected. Even accepting that the Court is equipped to protect the interests of a third State without intervention, Article 62 of the Statute does not require the applicant for intervention to prove that intervention is the only means by which the Court can avoid affecting an interest of a legal nature. (The area claimed by Nicaragua also overlaps the area that Costa Rica describes as its “minimum area of interest”. The line proposed by Nicara-gua (as shown on the sketch-map) does not intersect with Costa Rica’s “minimum” area of interest, but a decision by the Court to accept the line proposed by Nicaragua (as between Colombia and Nicaragua) could have implications for the delimitation of Costa Rica’s boundary with respect to either or both of the parties.)

7. As discussed in part I of my Honduras opinion, when the Court is aware of the potential claim of a third State, it has typically affixed a

7 CIJ1019.indb 138 13/06/13 16:02

Page 138: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

415différend territorial et maritime (op. diss. donoghue)

71

vertu d’un traité qui n’est pas en vigueur mais auquel les deux pays se conforment dans la pratique. Le Costa Rica a également fixé une fron-tière maritime avec le panama. En revanche, le Costa Rica et le Nicara-gua n’ont pas de frontière maritime convenue ; toutefois, à l’appui de l’« intérêt d’ordre juridique » qu’il prétend posséder, le Costa Rica a défini la zone minimum qu’il revendique à l’égard du Nicaragua (sur la base de la ligne d’équidistance telle que calculée par lui) (CR 2010/12, p. 33-40, par. 4-29 (Lathrop)).

5. Au stade actuel de la procédure, la Cour n’est pas en mesure de pré-juger de la position qu’elle adoptera vis-à-vis des thèses des parties, ni de toute autre ligne qu’elle pourrait tracer. pour déterminer si sa décision en l’espèce « est susceptible d’affecter » l’intérêt d’ordre juridique du Costa Rica, elle doit prendre en compte les revendications de chaque partie. La délimi-tation proposée par la Colombie fait ainsi apparaître on ne peut plus clai-rement la manière dont la décision à rendre dans la procédure principale est « susceptible d’affecter » l’intérêt d’ordre juridique du Costa Rica. Comme la Cour le relève, la Colombie ne lui a pas demandé de fixer le point termi-nal sud de la frontière maritime devant être tracée (arrêt, par. 88) ; or, le croquis montre que la ligne proposée par la Colombie finirait par couper la « zone minimum d’intérêt » revendiquée par le Costa Rica.

6. La Cour n’indique pas expressément pour l’instant si elle conclut que le chevauchement entre la zone revendiquée par le Costa Rica et la zone en litige dans la procédure principale est à l’origine d’un « intérêt d’ordre juridique », bien que je ne voie rien dans l’arrêt qui s’oppose à un tel constat. La Cour semble toutefois s’estimer à même de protéger tout intérêt de cette nature en délimitant la frontière entre la Colombie et le Nicaragua de manière à ce que la ligne fixée s’arrête avant d’atteindre la zone revendiquée par le Costa Rica (ibid., par. 89). C’est la certitude de pouvoir protéger ainsi les intérêts du Costa Rica qui conduit la Cour à rejeter la demande de celui-ci. Or, comme je l’indique dans la première partie de l’opinion que je consacre à la requête du Honduras, le fait qu’il soit entendu que la Cour s’abstiendra de fixer un point terminal et utili-sera une flèche ne milite pas contre l’intervention, mais tend au contraire à indiquer que l’Etat tiers possède bien dans ce cas un intérêt d’ordre juridique. même en admettant que la Cour soit en mesure de protéger les intérêts d’un Etat tiers sans que celui-ci intervienne, l’article 62 du Statut n’exige pas de l’Etat demandant à intervenir qu’il prouve qu’une telle pro-cédure serait la seule manière pour la Cour d’éviter de porter atteinte à un intérêt d’ordre juridique. (Il y a également chevauchement entre la zone revendiquée par le Nicaragua et celle présentée par le Costa Rica comme sa « zone minimum d’intérêt » : si la ligne proposée par le Nicaragua (telle que représentée sur le croquis) ne coupe pas la zone « minimum » d’intérêt du Costa Rica, une décision de la Cour tendant à retenir cette ligne (entre le Nicaragua et la Colombie) pourrait avoir des effets sur la délimitation entre le Costa Rica et l’une ou l’autre des parties, voire les deux.)

7. Comme exposé dans la première partie de mon opinion sur la demande du Honduras, lorsqu’elle a connaissance de l’existence de revendications

7 CIJ1019.indb 139 13/06/13 16:02

Page 139: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

416 territorial and maritime dispute (diss. op. donoghue)

72

directional arrow at the end of the boundary line to indicate that the pro-longation of the boundary line established by its decision extends only until it reaches the area where the rights or claims of a third State “may be affected”. To determine the location of the last turning point and thus the location where such a directional arrow should be placed, the Court inevitably must assess or estimate the point at which a third State may have an interest of a legal nature (i.e., in this case, a claim to maritime areas that overlaps the area at issue in the case). If the Court does not make that assessment, it risks placing a directional arrow within an area that is subject to claim by a third State. This could be seen to prejudge the delimitation of an area as between the third State and one or both of the parties, neither of which may be entitled to the area vis-à-vis the third State.

8. Thus, I conclude that Costa Rica has met its burden of demonstrat-ing that it has an “interest of a legal nature that may be affected” by the Judgment in this case. The Applicant also has defined a purpose that is consistent with non-party intervention — that of informing the Court of Costa Rica’s legal rights and interests and of seeking to ensure that the Court’s decision “does not affect those rights and interests” (Application by Costa Rica for permission to Intervene, p. 12, para. 24).

9. As discussed in part I of my Honduras opinion, Costa Rica need not establish an independent basis for jurisdiction in order to support its application for non-party intervention.

10. In concluding that Costa Rica should be permitted to intervene, I have taken account of the parties’ arguments with respect to the law and have considered the views of the parties, which were divided in their atti-tudes towards the proposed intervention. Nicaragua opposed interven-tion and made clear its concerns about the procedural consequences of intervention. While I have an appreciation for those concerns, they do not alter my conclusion that the Applicant has met its burden under Arti-cle 62 and that the Court should have granted the Application, as it did in the most recent case in which a third State with overlapping claims applied to intervene (see Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Application for Permission to Inter‑vene, Order of 21 October 1999, I.C.J. Reports 1999 (II)).

11. In my Honduras dissenting opinion, I make some general observa-tions about the Court’s current practice in intervention cases, which appears to invite third States to apply to intervene as a means to present their views to the Court, whether or not the Application is granted, and I offer some thoughts on how this approach might be improved.

(Signed) Joan E. donoghue.

7 CIJ1019.indb 140 13/06/13 16:02

Page 140: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

416différend territorial et maritime (op. diss. donoghue)

72

potentielles d’Etats tiers, la Cour, en règle générale, place une flèche à l’ex-trémité de la ligne de délimitation qu’elle a tracée pour indiquer que cette ligne ne se prolonge que jusqu’à la zone où elle « risque de mettre en cause » les droits et prétentions d’un Etat tiers. pour déterminer l’emplacement du dernier point d’inflexion et, partant, savoir où placer sa flèche, la Cour doit inévitablement déterminer ou conjecturer l’endroit à partir duquel un Etat tiers pourrait détenir un intérêt d’ordre juridique (autrement dit, en l’es-pèce, pourrait avoir une prétention sur des zones maritimes qui empiète sur la zone en litige). A défaut, elle risque de placer une flèche dans une zone objet de la prétention d’un Etat tiers, ce qui pourrait être perçu comme préjugeant de la délimitation de cette zone entre l’Etat tiers, d’une part, et l’une, ou l’une et l’autre, des parties, d’autre part, lesquelles n’ont peut-être aucun droit sur cette zone vis-à-vis dudit Etat tiers.

8. Je conclus donc que le Costa Rica s’était acquitté de la charge lui incombant de démontrer qu’il possédait un « intérêt d’ordre juridique » « susceptible d’être affecté » par l’arrêt à rendre en l’espèce. Il avait égale-ment spécifié un objet conforme à celui de l’intervention en tant que non-partie : celui d’informer la Cour de ses droits et intérêts d’ordre juri-dique et de s’assurer que sa décision « ne porte[rait] pas atteinte » à ceux-ci (requête du Costa Rica à fin d’intervention, p. 12, par. 24).

9. Comme je l’ai dit dans la première partie de mon opinion sur la requête du Honduras, le Costa Rica n’a pas besoin d’établir une base indépendante de compétence à l’appui de sa demande d’intervention en tant que non-partie.

10. En concluant que le Costa Rica devrait être admis à intervenir, j’ai tenu compte des positions divergentes des parties à l’égard de l’interven-tion demandée et de leurs arguments juridiques. Le Nicaragua s’est opposé à l’intervention, exprimant clairement ses préoccupations quant à ses conséquences d’ordre procédural. Ces préoccupations, si je n’y suis pas insensible, n’entament toutefois en rien ma conviction que l’Etat demandant à intervenir s’était acquitté de la charge qui lui incombe en vertu de l’article 62 du Statut et que la Cour aurait dû admettre sa requête, comme elle l’avait fait dans le précédent le plus récent impliquant un che-vauchement avec les prétentions d’un Etat tiers (voir Frontière terrestre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), requête à fin d’intervention, ordonnance du 21 octobre 1999, C.I.J. Recueil 1999 (II)).

11. dans mon opinion dissidente sur la requête du Honduras, je for-mule des observations d’ordre général sur la pratique actuelle de la Cour en matière d’intervention, qui semble avoir pour effet d’inciter les Etats tiers à demander à intervenir pour présenter leurs vues, indépendamment du sort que leur requête est appelée à connaître, et propose quelques élé-ments de réflexion sur d’éventuelles améliorations à apporter.

(Signé) Joan E. donoghue.

7 CIJ1019.indb 141 13/06/13 16:02

Page 141: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

417

73

dECLARATION OF JUdgE AD HOC gAJA

1. When rejecting Costa Rica’s Application for permission to intervene as a non-party, the majority of the Court considered that the Judgment on the merits would at any event protect the Applicant’s “interest of a legal nature” that might be affected. protection would be “accorded to any third party, whether intervening or not” (para. 86). While the Court’s intention to do this is clear, one cannot be certain that all the necessary information would be available for effectively protecting a third State’s interest. Thus, a third State may wish to intervene in the proceedings in order to contribute to the determination of the nature and scope of its legal interest at stake.

2. The only mechanism offered for that purpose by the Statute and the Rules of Court to the third State is to request permission to intervene under Article 62 of the Statute. In its most recent decision concerning intervention in a case relating to maritime delimitation, the Court had unanimously granted Equatorial guinea permission to intervene (Land and Maritime Boundary between Cameroon and Nigeria (Cameroon v. Nigeria), Application for Permission to Intervene, Order of 21 Octo‑ber 1999, I.C.J. Reports 1999 (II), pp. 1034-1035, paras. 13-16). The par-ties to that case had not objected to the request, but the Court, while noting this fact, did not rely on it as a justification for granting permis-sion.

3. I fail to see how one could distinguish Equatorial guinea’s request in that case from Costa Rica’s Application in the present case. moreover, I cannot find compelling reasons for the Court to revert to its earlier and more restrictive jurisprudence on the admissibility of intervention in cases of maritime delimitation (Continental Shelf (Libyan Arab Jamahiriya/Malta), Application for Permission to Intervene, Judgment, I.C.J. Reports 1984, pp. 18-27, paras. 28-43).

4. It is true that, when deciding the merits, the Court may take into account (para. 51) the information provided by a party that has unsuc-cessfully sought permission to intervene. However, it seems paradoxical that, in a case of maritime delimitation, the only way for a third State to submit information about its interest of a legal nature which may be affected by a decision of the Court would be to make an application that the Court considers inadmissible. This the more so given the cumbersome procedure provided by Article 84 of the Rules when an objection to an application for permission to intervene is filed.

5. If one accepts the approach taken by the majority of the Court in the present Judgment, it would seem that the Court should establish a

7 CIJ1019.indb 142 13/06/13 16:02

Page 142: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

417

73

dÉCLARATION dE m. LE JUgE AD HOC gAJA

[Traduction]

1. En rejetant la requête du Costa Rica à fin d’intervention en tant que non-partie à l’instance, la majorité de la Cour a estimé que l’arrêt au fond protégerait en tout état de cause « l’intérêt d’ordre juridique » susceptible, selon cet Etat, d’être affecté — une protection étant « accordée à tout Etat tiers, qu’il intervienne ou non à l’instance » (par. 86). Or, même si telle est clairement l’intention de la Cour, il n’est pas certain que toutes les infor-mations nécessaires pour protéger effectivement l’intérêt d’un Etat tiers lui soient accessibles. Aussi un Etat tiers peut-il souhaiter intervenir dans une instance afin de contribuer à déterminer la nature et la portée de l’in-térêt juridique pour lui en cause.

2. Le seul mécanisme prévu à cet effet par le Statut de la Cour et le Règlement est le dépôt d’une requête à fin d’intervention en vertu de l’ar-ticle 62 du Statut. dans sa plus récente décision sur une demande soumise en ce sens dans une affaire de délimitation maritime, la Cour avait, à l’unanimité, autorisé la guinée équatoriale à intervenir (Frontière ter‑restre et maritime entre le Cameroun et le Nigéria (Cameroun c. Nigéria), requête à fin d’intervention, ordonnance du 21 octobre 1999, C.I.J. Recueil 1999 (II), p. 1034-1035, par. 13-16). Les parties à cette instance ne s’étaient, il est vrai, pas opposées à la demande de la guinée, mais la Cour, tout en prenant acte de ce fait, n’en avait pas tiré argument pour justifier sa décision.

3. Je peine à comprendre en quoi la requête du Costa Rica en l’es-pèce se distingue de celle de la guinée équatoriale dans l’affaire précitée. Je ne discerne pas davantage de raisons impérieuses qui pourraient ame-ner la Cour à revenir à sa jurisprudence antérieure, plus restrictive, en matière d’admission des requêtes à fin d’intervention dans les affaires de délimitation maritime (Plateau continental (Jamahiriya arabe libyenne/Malte), requête à fin d’intervention, arrêt, C.I.J. Recueil 1984, p. 18-27, par. 28-43).

4. Si, en se prononçant sur le fond, la Cour peut certes prendre note (par. 51) des informations que lui a fournies une partie dont elle a rejeté la demande d’intervention, il semble toutefois paradoxal que, dans une affaire de délimitation maritime, la seule façon pour un Etat tiers de l’éclairer quant à l’intérêt d’ordre juridique susceptible selon lui d’être affecté consiste à adresser à la Cour une requête à fin d’intervention à laquelle celle-ci estimera ne pas pouvoir faire droit — situation rendue d’autant plus paradoxale par la lourdeur de la procédure prévue à l’ar-ticle 84 du Règlement en cas d’objection à une telle requête.

5. Au vu de l’approche adoptée par la majorité dans le présent arrêt, la Cour serait peut-être bien avisée d’instituer un nouveau mécanisme pro-

7 CIJ1019.indb 143 13/06/13 16:02

Page 143: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

418 territorial and maritime dispute (decl. gaja)

74

new procedural mechanism short of intervention that would allow third States to submit information which they consider useful in order to pro-tect their interests of a legal nature.

(Signed) giorgio gaja.

7 CIJ1019.indb 144 13/06/13 16:02

Page 144: Territorial and Maritime Dispute, Nicaragua v. Colombia ...€¦ · cour internationale de justice recueil des arrÊts, avis consultatifs et ordonnances diffÉrend territorial et

418différend territorial et maritime (décl. gaja)

74

cédural qui permettrait aux Etats tiers, sans aller jusqu’à l’intervention, de fournir les informations qu’ils considéreraient utiles afin de protéger leurs intérêts d’ordre juridique.

(Signé) giorgio gaja.

7 CIJ1019.indb 145 13/06/13 16:02