termotanque eléctrico - hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el...

18
Termotanque eléctrico MODELO HY-TE30L - MODELO HY-TE50L MODELO HY-TE80L - MODELO HY-TE100L

Upload: phungkhanh

Post on 04-Oct-2018

221 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

Termotanque eléctricoMODELO HY-TE30L - MODELO HY-TE50L

MODELO HY-TE80L - MODELO HY-TE100L

Page 2: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de
Page 3: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

3

Le damos la bienvenida a Hydra y a nuestralínea de productos de primera calidad.Lea detenidamente el manual completo previo al uso e instalación del equipo. No seguir las instrucciones de uso o instalación puede causar accidentes y daños a la propiedad.

CONTENIDOS

Funcionamiento y características 4Especificaciones 4Modo de uso 5Diagnóstico de problemas 8Mantenimiento 8Instalación 10Precauciones 13Breve introducción a la estructura del producto 10Diagrama de cableado interno 15

Page 4: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

4

FUNCIONAMIENTO Y CARACTERÍSTICAS• Funcionamiento completamente automático: agrega agua fría y la caliente de forma automática.• Interior esmaltado en zafiro: fabricado utilizando una técnica de esmaltado de avanzada, previene la corrosión, la oxidación, las pérdidas y asegura una vida útil duradera.• Aislación de espuma de poliuretano para mejorar la eficiencia energética y con-servar la temperatura.• Protección de seguridad de tres niveles por medio de múltiples dispositivos de seguridad: protección de calentamiento seco, protección por sobre calentamien-to, válvula para sobrepresión de agua.• Ánodo de magnesio para proteger el interior del tanque de las impurezas y la corrosión.• Rango de agua regulable de 30º a 75ºC. Cuenta con un indicador de temperatu-ra de simple operación muy fácil de utilizar.• Presión de agua de funcionamiento: entre 0.02-0.75MPa.

ESPECIFICACIONESModelo

VoltajeNominal

(V)IPX4IPX4IPX4IPX4

75757575

0.750.750.750.75

220220220220

305080

100

HY-TE30LHY-TE50LHY-TE80LHY-TE100L

PotenciaNominal

(W)

Volumen(L)

Presión(MPa)

TemperaturaMáxima del

Agua (°C)

Clase deaislacióneléctrica

Grado deresistencia

al aguaIIII

IMPORTANTELa instalación y el mantenimiento del equipo deben ser realizados por pro-fesionales calificados o representantes autorizados.El fabricante no será responsable de cualquier tipo de daño al producto causado por la mala instalación o falta de cumplimiento de las instruccio-nes de este manual.Encontrará información detallada de instalación y mantenimiento en las secciones a coontinuación.

15001500 1500 1500

Page 5: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

5

MODO DE USOAntes de operar el termotanque asegurese de leer y seguir las instrucciones y todas las etiquetas del producto.

No encienda el termotanque si el tanque no está lleno de agua. No encienda el termotanque si la llave de paso del agua está cerrada.

PRIMER ENCENDIDO

• Abra cualquier canilla de la red de agua caliente para permitir la salida de aire del tanque. Luego abra la llave de entrada de agua al tanque. Continúe el llenado hasta que el tanque esté completo. Se dará cuenta de esto cuando el agua salga normalmente de la canilla que abrió inicialmente. Puede cerrar lacanilla de agua caliente. Durante el funcionamiento normal la llave de entrada debe estar en la posición “OPEN” (abierta).• Conecte el equipo a la red eléctrica. En este momento se encenderán las dos luces indicadoras (la que indica que el termotanque tiene energía y la que indica que está calentando). Una vez caliente se apagará la luz indicadora de calentamiento y ya puede utilizar el agua caliente.

COMPONENTES

NO. NOMBRE CANTIDAD

1

2

3

4

5

6

7

1

1

2

1

1

4

1

Termotanque

Manual

Ganchos sujetadores

Vávula de seguridad

Conducto de descarga

Aros sellado

Junta

Page 6: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

6

• Nunca encender el termotanque si no se encuentra totalmente lleno de agua. Al utilizar el termotanque por primera vez (ó el primer uso luego del mantenimiento), recuerde que al llenar el termotanque al menos una de las válvulas de salida debe estar abierta a fin de que pueda salir el aire. Una vez que el termotanque esté lleno de agua esta válvula se debe cerrar.

USO NORMAL

• El equipo se enciende y apaga con el interruptor principal.• La termperatura del agua se controla girando la perilla de temperatura.• La luz roja se encenderá siempre que el equipo esté encendido.• La luz verde se encenderá cuando el equipo se encuentre calentando.

El termostato controla la temperatura de manera automática. Cuando el agua dentro del tanque alcanza la temperatura establecida se apaga de ma-nera automática y conservará el calor por aislamiento térmico. Cuando la temperatura del agua baje, el calefactor se encenderá de manera automática para volver a alcanzar la temperatura óptima. De este modo el uso de agua caliente nunca se verá interrumpido.

Las temperaturas de agua por sobre los 52° pueden producir quemaduras graves. Siempre abra primero el agua fría y luego comience a abrir el agua caliente hasta lograr una temperatura confortable.

MIN MAX

Page 7: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

7

CARACTERÍSTICAS DE SEGURIDAD

• Válvula de seguridad: Este termotanque cuenta con una válvula de seguridad de una dirección. Debe estar instalada en la entrada de agua del termotanque. En caso de que la presión supere los 0.75MPa ésta válvula liberará la presión de forma automática. Esto puede causar el goteo de una pequeña cantidad de agua por el desagote. No se debe bloquear ni obstruir este desagote bajo ninguna circunstancia. (Diagrama 1)

• Para drenar el tanque siga los pasos detallados a continuación:

1. Cierre la válvula de entrada de agua

2. Abra la válvula de salida de agua

3. Levante la manija plástica. El agua fluirá naturalmente (Diagrama 2)

• Si el suministro de agua de la red se ve interrumpido no utilice el termo-tanque.

• Durante el calentamiento del agua, puede que observe pequeñas gotas de agua cayendo de la abertura de descarga de la válvula de seguridad. Esto es normal. Asegúrese de no bloquear su salida. Si llegara a observar que la pérdida es de una gran cantidad de agua, contáctese con un técnico autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque.

DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2

Desagote de válvula de presión

Llave de válvula deseguridad.

0.75MPa. 0.75MPa.

Page 8: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

8

DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS

FALLA

La luz indicadora deencendido se apagó.

El agua sale fría.

No sale agua de la canilla de agua caliente.

Hay pérdidas de agua.

CAUSA

Falso contacto o suministro cortado.

El cable del indicador esta dañado.

Corte de sobrecalientamiento.

Se daño el indicador.

El tiempo de calentamiento fue muy corto.

Mala regulación de la válvula mezcladora.

Falla en la configuración de temperatura.

Falla en la resistencia.

Está interrumpido el suministro de agua.

La presión de agua es muy baja.

Fallas en el control de temperatura.

Falla de la válvula mezcladora. Mala conexión de los cables.

Fallas en el sellado de las juntas de las tuberías.

Pérdida del tanque interno.

SOLUCIÓN

Chequeá el suministro eléctrico y la conexión.

Contáctese con un servicio técnico calificado para la reparación.

Continuar calentando.

Elevar la temperatura de la válvula mezcladora.

Contáctese con un servicio técnico calificado para la reparación.Chequee plomería o espere a que el suministro se restablezca.Espere a que la presión de agua del suministro aumente.

Reemplazar.

Revisar y reconectar.

Sellar las juntas.

Contáctese con un servicio técnico calificado para la reparación.

MANTENIMIENTO• Antes de realizar cualquier tipo de limpieza o mantenimiento asegúrese de des-conectar el suministro eléctrico.

• Revise periódicamente el enchufe y la toma de la pared a fin de asegurarse que la conexión sea buena y confiable y que la poma a tierra esté en buen estado.

• A fin de prolongar la vida útil de su equipo le recomendamos que periódica-

Page 9: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

9

mente limpie el contenedor interno y los depósitos de sarro en los componentes internos drenando unos 20 litros de agua. La frecuencia de esta operación depen-derá de la dureza del agua. Para drenarla asegúrese de colocar una manguera o drenaje y abra la válvula de desagote.

• El artefacto posee una barra de magnesio cuya función es proteger el tanque de la corrosión. No la elimine ya que acortará la vida útil del equipo y perderá efecto la garantía. En el cumplimiento de su función esta barra se consume paulatinamente. Se recomienda revisar una vez al año el estado de desgaste del ánodo (disminución visible del diámetro general o gran disminución en los extremos) y en caso de que se encuentre completamente degradado lo reemplace por uno nuevo.

• Si no se utilizará el termotanque por un período prolongado; especialmente en zonas de baja temperatura (inferiores a 0°C), le recomendamos drenar por completo el agua dentro del mismo ya que de otra manera podría congelarse y dañar el equipo. Las instrucciones para hacerlo se encuentran en el apartado “características de seguridad” de este manual.

• Switch de protección de límite de temperatura de dos niveles: permite el corte automático de la corriente eléctrica cuando la temperatura o el equipo se recalientan accidentalmente.

Como resetear el switch térmico:

1. Desenchufe2. Abra la tapa plástica3. Presione el botón de reseteo4. Cierre nuevamente la para plástica5. Disminuya levemente la temperatura programada con la perilla.6. Vuelva a enchufar. Drene parte del agua del tanque y permita que entre agua fría para bajar la temperatura.7. Volver a encender. El equipo debería funcionar con normalidad.

Page 10: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

10

INSTALACIÓNESTRUCTURA DEL PRODUCTO

INSTRUCCIONES DEL INSTALACIÓN

Este termotanque se debe instalar de acuerdo con los códigos locales o, de no existir dichos códigos, según las “Recomendaciones para instalaciones eléctri-cas domiciliarias” de la Asociación Electrotécnica Argentina correspondientes a artefactos con protección IPX4

CUERPO PRINCIPAL

• Este termotanque debe ser instalado sobre una pared o techo sólidos. Si la pa-red no puede soportar el doble del peso del termotanque es necesario instalar un soporte adicional.• Debe haber al menos 50cm de espacio despejado al piso para poder realizar tareas de mantenimiento.• Luego de la instalación el termotanque se debe encontrar firme y sin ningún tipo de inclinación.

Salida de agua caliente

Entrada de agua fría

Perilla

Perilla

Interruptor

InterruptorIndicador detemperatura

Cable dealimentación

Page 11: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

11

Una vez seleccionada la ubicación adecuada, determine la posición de las dos perforaciones con una separación entre centros correcta según modelo (ver tabla).

Realice las dos perforaciones con la profundidad correspondiente usando una mecha acorde al tamaño de los tarugos. Coloque en las perforaciones los per-nos de expansión ajuste a fin de que queden firmes y luego cuelgue el termo-tanque (ver gráfico).

Los requerimientos para la toma de corriente son: 250V/10A, monofásico de tres espigas. Es recomendable colocar una toma de corriente a la derecha del termotanque cerca de su parte superior. La altura de la toma con respecto al piso no debe ser inferior a 1,80 metros.Si el ambiente es demasiado pequeño puede colocar el termotanque en otro sitio siempre y cuando no reciba sol directo ni lluvia. De todas formas se reco-mienda instalar el equipo lo más cerca posible del lugar de utilización del agua caliente para minimizar la perdida de calor.

La válvula de seguridad anexa al equipo debe ser instalada en la entrada de agua fría (ver gráfico 1).Debe mantener la manguera de drenaje conectada al orificio liberador de pre-

H

Perno de expansión

Termotanque Pared

30

336

50

470

80

327

100

487

Volumen nominal

Instalación

Horizontal H (mm)

Page 12: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

12

sión con una pendiente hacia abajo. Recuerde que no debe obstruir la abertura de descarga de la válvula de seguridad bajo ninguna circunstancia; de hacerlo, podría dañar el termotanque y ocasionar accidentes.

CONEXIÓN DE TUBERÍAS PARA SALIDA ÚNICA

CONEXIÓN DE TUBERÍAS PARA MÚLTIPLES SALIDAS

Page 13: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

13

NOTAS PARA LA CONEXIÓN• Las medidas de los acoples son G1/2’’.

• La válvula de seguridad se debe instalar en la entrada de agua del termotanque (ver gráfico 3). Tenga en cuenta que debe mantener los caños flexibles de drenaje con pendiente hacia abajo y sin tapar (con conexión a la atmosfera).

• Para evitar pérdidas de agua coloque los sellos de goma provistos en las ros-cas de todas las conexiones.

IMPORTANTEAl realizar la instalación del termotanque asegúrese de utilizar solamente los accesorios proporcionados por el fabricante.Nunca coloque el termotanque sobre el soporte hasta que no se haya cerciorado de que este se encuentre amurado firmemente a la pared. De otra manera el termotanque podría caer dañándose y provocando daños materiales y físicos al colocador o usuario.Para determinar la ubicación de las dos perforaciones para la fijación tener en cuenta que se debe dejar un espacio libre de al menos 20cm del lado derecho del termotanque para poder acceder para el mantenimiento.

PRECAUCIONESAntes de instalar el equipo asegúrese de que la conexión de descarga a tierra de la toma corriente sea confiable. De lo contrario no proceda con la instala-ción.No utilice adaptadores o prolongadores que puedan inutilizar esta descarga. La instalación incorrecta de este equipo puede resultar en heridas graves y daños a la propiedad.

PRECAUCIONES ESPECIALES

• La toma de corriente debe tener un cable a tierra. La corriente nominal de la toma no debe de ser menor a los 10A. Tanto el enchufe como la toma de corriente deben permanecer secos en todo momento a fin de evitar descargas eléctricas. Recomendamos verificar periódicamente que el enchufe contac-

Page 14: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

14

te correctamente en la toma de la pared. Para realizar esta verificación puede utilizar los siguientes métodos:1. Enchufar, utilizar durante media hora y desenchufar.2. Toque con cuidado las espigas del enchufe. Si éstas queman (tem-peratura superior a 50°C), pruébelo en otra toma de corriente a fin de evitar daños en el termotanque y posibles accidentes.• A fin de evitar que la conexión del enchufe sufra las salpicaduras del agua, colóquelo a una altura de al menos 1.80 metros del piso.• La pared de soporte sobre la que se montará el equipo debe poder soportar el doble del peso del equipo lleno de agua sin deformación o rajaduras. De lo contrario se deben tomar medidas para reforzar el soporte.• Si alguna de las partes ó componentes del termotanque llegara a dañarse o éste dejara de funcionar correctamente, contáctese con un profesional especializado a fin de que sea reparado. Recuerde utilizar los repuestos proporcionados por el fabricante.• Si se llegara a dañar el cable de suministro éste debe reemplazarse con otro cable proporcionado por el fabricante y el reemplazo debe ser llevado a cabo por un profesional especializado.• Este electrodoméstico no está diseñado para ser usado por personas (incluso niños) con capacidades físicas, sensoriales y mentales reduci-das o con falta de experiencia y conocimiento salvo que se encuentren bajo la supervisión o hayan sido instruidos en el uso del electrodomés-tico por una persona responsable de su seguridad• Los niños deben ser supervisados para evitar que jueguen con el artefacto.• Pueden salir algunas gotas de agua de la descarga de la válvula de presión. No bloquear su desagote ya que debe estar abierto al ambien-te.

PUNTOS CLAVE PARA EL CONTROL DE INSTALACIÓN

UBICACIÓN- ¿Se encuentra cerca del lugar de demanda de agua caliente?- ¿Se encuentra protegido de la congelación?

Page 15: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

15

ABASTECIMIENTO DE AGUA- ¿El termotanque está totlamente lleno de agua?- ¿Las conexiones de agua están apretadas y sin fugas?

VÁLVULA DE SEGURIDAD- ¿Se instaló la válvula según las indicaciones del manual?- ¿La descarga va hacia un drenaje abierto?- ¿El conducto de descarga está protegido de la congelación?

CABLEADO- ¿El voltaje de abastecimiento de energía eléctrica corresponde a lo que identifica la placa informativa en el equipo?- ¿Hay y se encuentra en buenas condiciones la conexión del circuito a tierra?- ¿La instalación eléctrica cumple con las normativas vigentes?- ¿Los elementos de protección de la instalación eléctrica concuerdan con el consumo?

Las partes mostradas en este manual son de caracter ilustrativo solamente y puede haber cambios en las partes provistas con el producto que difieran de las ilustraciones. Este produc-to es para uso doméstico unicamente. Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.

CIRCUITO ELÉCTRICO INTERNO

Interruptor

Page 16: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

ARG DIM S.A. garantiza al comprador de este artefacto por el término de 5 años (cinco años) a partir de la fecha de adquisición (fecha de la factura fiscal de la primera compra), el normal funcionamiento contra cualquier defecto de fabricación y/o vicio material, y se compromete a reparar el mismo -sin cargo alguno para el adquiriente- cuando el mismo fallare en situaciones normales de uso y bajo las condiciones que a continuación se detallan:

1. Este certificado de garantía es válido únicamente en la República Argentina.2. Son beneficiarios del mismo el comprador original y los sucesivos adquirientes que exhiban la factura de la prime-ra compra dentro del plazo antes mencionado.3. En caso de traslado del artefacto a la fábrica o taller habilitado, el transporte será realizado por el responsable de la garantía y serán a su cargo los gastos de fletes y seguros.4. Serán causas de anulación de esta garantía:4.1 Uso impropio o distinto del uso doméstico.4.2 Excesos o caídas de tensión eléctrica que impliquen uso en condiciones anormales.4.3 Excesiva presión de gas (en artefactos a gas).4.4 Instalación en condiciones distintas a las marcadas en el “Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento” que se adjunta y forma parte de esta garantía.4.5 Instalación del artefacto a la intemperie.4.6 Instalación por parte de instaladores no matriculados.4.7 Intervención al artefacto por personal no autorizado por ARG DIM SA4.8 La operación del artefacto en condiciones no prescriptas en el “Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento” que se adjunta y forma parte de esta garantía.4.9 Falta de mantenimiento según lo indica el “Manual de Instalación, Uso y Mantenimiento” que se adjunta y forma parte de esta garantía.5. La garantía carecerá de validez si se observare lo siguiente:5.1 Enmiendas o raspaduras en los datos del certificado de garantía o factura fiscal.5.2 Falta de factura fiscal original.5.3 Falta de fecha en la factura.6. En caso de reparación o compra de repuestos, el comprador deberá comunicarse telefónicamente al servicio técnico autorizado.

7. No están cubiertos por esta garantía los siguientes casos:7.1 Los daños ocasionados al exterior del gabinete.7.2 Las roturas, golpes, caídas o rayaduras causadas por traslados o estibaje inadecuado.7.3 Los daños o fallas ocasionados por deficiencias o inte-rrupciones del circuito de alimentación eléctrica, o defectos de instalación o por intervenciones no autorizadas.7.4 Los daños causados al artefacto por la incrustación de las sales minerales que pueda contener el agua utilizada.8. ARG DIM SA no asume responsabilidad alguna por los daños personales o a la propiedad que pudieran causar la mala instalación o uso indebido del artefacto, incluyen-do en este último caso a la falta de mantenimiento y/o limpieza adecuada.9. ARG DIM SA asegura que este producto cumple con las normas de seguridad vigentes en el país.10. En caso de falla, ARG DIM SA asegura al comprador la reparación y/o reposición de piezas para su correcto funcionamiento en un plazo no mayor a 30 días. No obstante, se deja aclarado que el plazo usual no supera los 5 días hábiles.11.Toda intervención de nuestro servicio técnico autori-zado, realizada a pedido del comprador dentro del plazo de la garantía, que no fuera originada por falla o defecto alguno cubierto por este certificado, deberá ser abonada por el interesado de acuerdo a la tarifa vigente de mano de obra y/o repuestos.12. El presente certificado, que se ajusta a la Ley 24.240 y su decreto reglamentario 1798/94, anula cualquier otra garantía implícita o explícita, por la cual y expresamente no autorizamos a ninguna otra persona, sociedad o aso-ciación a asumir por nuestra cuenta ninguna responsabili-dad con respecto a nuestros productos.

CERTIFICADO de GARANTÍA

SERVICIO TÉCNICO CENTRAL

Te.: +54 (011) 4732-3920 - Líneas RotativasJosé Ingenieros 1422, Beccar, Bs. As., Argentina

[email protected] - www.hydral.com.ar

Page 17: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de
Page 18: Termotanque eléctrico - Hydra · to, válvula para sobrepresión de agua. ... autorizado por el fabricante a fin de reparar el termotanque. DIAGRAMA 1 DIAGRAMA 2 Desagote de

www.hydra-argentina.com.ar