terminological work towards ontology construction › downloads › english › events ›...
TRANSCRIPT
-
1
TERMINOLOGICAL WORK TOWARDS ONTOLOGY CONSTRUCTION
Research Group in Terminology and TranslationUniversity of Antioquia, Medellín, Colombia
M.C. Plested, S. Casals, C. L. Gómez
International Terminology Summer School 2007Cologne University of Applied SciencesInstitute for Information Management16-20 July 2007
Outline
1. FrameworkTheoretical basesMethodological proposal
2. Examples from ongoing translation projects
3. Computational tools
4. Conclusions
-
2
Introduction
Computer aidsTerminological competencePurpose/Applicability of the ontology
TEXT ONTOLOGYTERMINOLOGYconcepts terms
Knowledge fields have a predetermined set of basic concept units according to the dynamics of scientific development, to the theoretical approach or interpretation that the experts of each community follow, and to the sum of the organized concept units that constitutes the knowledge to be disseminated
María Cecilia Plested Alvarez, Javier Ignacio Begué Trujillo, Elvia Rosa
Castrillón Cardona, Silvia Andrea Flórez Giraldo, Isabel Cristina Ospina Torres
GITT - Universidad de Antioquia / CORANTIOQUIA
Medellín - ColombiaTerminology, Standardization and
Technology TransferTSTT’2006 International Conference25 – 26 August 2006, Beijing, China
-
3
Ontologies DefinitionExplicit description of a domain:
conceptsproperties and attributes of conceptsconstraints on properties and attributesIndividuals (often, but not always)
Definition ofa common specialized vocabularya shared understanding
Example:Domain-specific standard terminology (Unified Medical Language System, UMLS)
Ontologies Purposes and UsefulnessPurposes:
To share common understanding of the structure of informationTo enable reuse of domain knowledgeTo make domain assumptions explicitTo separate domain knowledge from the operational knowledge
Useful for:
Knowledge management & organizationTranslationProfessional writingInformation & documentationetc.
-
4
Theoretical support
Wüster, FelberHoffmann
Since 1995PichtBudin Wright Schmitz Galinski
TERMINOLOGY
Poly-Functional-Systemic Terminology Model (Budin 1996)
PRIMARY FUNCTIONS
SECONDARY FUNCTIONS
TERTIARY FUNCTIONS
cognition re-cognition categorization organization
semiosis representation information learning
precision parsimony continuity agreement differentiationof concepts, conceptual structures
precise and consistent naming and identifying of objects
Terminology harmonization for cross-cultural cooperation, communication, data exchange, trade preparation of vocabularies computational modeling for knowledge processing
cross-cultural knowledge transfer (e.g. translation) corporate terminology management(historical) corpus analysis, text production, technical communication, global content management
-
5
WIKO ModelKnowledge Based Approach
Knowledge organization
Specialized informationprocessing
Comprehension of knowledge organization in specialized communciationlies in specific conceptual units
organizational axis ofspecialized knowledge
TT
Budin 1996
LSP/WIKO
WIKO Model applied to LSPSpecialized texts Mother Tongue and Foreign or Second Language simultaneouslyTerminological criteriaTop-down, task-based approach
Budin 1996; Plested 1999
Knowledge – Content – ManagementSpecialized text segments concepts or encapsulated information on a special e-system
Galinski, Wright, Schmitz
-
6
Terminological Competence(communicative, discursive, textual, cognitive)
Plested & Casals, 2006
Knowledge management in the translation process
Revisionby Translat.Team
2ndDRAFT
Revision by expert
3rdDRAFT
FinalRevision & edition
FINALVersion
Textcompr.
1st DRAFT
Terminology management / Ontologies:
solution of recurrent difficultiesreduction of the revision work increase in speed and quality assurance
-
7
Methodological proposalTerminology management
Text reading andterm identification
Search for equivalent terms in theTL ( based on SL terms and concepts)
Processcontrol
Corpus (enlargement)
Conceptual andterminologicalprecision
Revision with expert
(Synonyms)
Conceptual systemin SL and TL
Comparison/ Matching
Revision with expert
SL TL SL/TL
Plested M.C. et al., 2000
Examples
DELUSION
On-going project (Psychiatry)TranslationDictionary
Term selection criteria
Terminological modeling
-
8
Delusion : Spanish translations
LinguisticCoexisting terms:
‘delirio’‘delusión’‘idea delirante’
ConceptualPolysemy/Homonimy: 1. ‘delirio’: delusion or delirium2. General vs. specialized
meaning
Cultural‘delirio’ and ‘delusión’ in the
Spanish speaking world.Argentina: ‘delusión’ among
(neuro)psychologists rather than among psychiatrists.
DiachronicRecently:
‘idea delirante’
DiachronicDouble historical meaning ofdeliriumS.XIX: changes from syndrometo symptom (conceptual)
Conceptualdelusion & deliriumS.XIX: delirium conceptual change + transitional concept ofconfusionDelirium: vesanic vs. non-vesanic; the former yieldingthe concept of delusion
Delusion: Variation parameters
Linguisticdelirio (< Fr. délire) vs. delusión
(< Ing. delusion). Parallel non-communicatied
traditionsConceptual mismatch
CulturalDouble meaning need for a
term which covers French‘delirium’ ≠ British or Germantraditions, which had terms as delusion or Wahn)
-
9
Translation of ‘delusion’
Considerations:Gathered informationStarting point: conceptCommunicative context: global receptor
Terminological competenceInexistent solution?Successful translation: informed decision
Other examples
some other projects carried out by the Research Group in Translation and Terminology (GITT) of the Universidad de Antioquia:
The configuration of a Conceptual Networking for some Social and Human Sciences (Estudios Políticos, Bibliotecología, Idiomas, Artes, Derecho, Filosofía, Comunicaciones y Literatura) with equivalentsSpecialized Thesaurus and Dictionary in ‘Family and Gender’ (social work) Data base about ‘Cement and Materials’ and images-CDLegal Medicine and Forensic Sciences DictionariesBeijing 2008, multilingual sport content management in some languagesCultural Guides for Thematic Parks (Parque Explora – Medellín) and Organizations (Museo Universitario, U. de A.)
-
10
ISO DIS 12620DEFINITIONS OF THE DATA CATEGORIES
Work done in two phases:
1. Theoretical 1995, Plested, Campo with support of Picht and Wright
2. Methodological 1996 – 1998 COLTERM with support of Picht, Budin, Schmitz, Galinski, Wright
APPLIED RESEARCH PROJECTS 1996 UP TO NOW
FORMATO DE ENTRADA DE TÉRMINOS
(Fuente: Ficha COLTERM para entradas terminológicas)
INFORMACIÓN DE LA ENTRADA TERMINOLÓGICANombre del Proyecto: Diccionario especializado en familia y géneroÁrea: Familia y género País: Colombia Nombre del sistema de conceptos: ___________________________________Notación conceptual:____________________________________________________Subcampo: ___________________________________________________________Término: unión libreEquivalencia en idioma inglés: ________________________________________Comentarios:
INFORMACIÓN CONCEPTUAL Idioma(s):-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Definición: Algunas veces tiene el signi-ficado de matrimonio a prueba o amaño, en busca de enten-dimiento, para luego casarse. En
otras, abiertamente es una unión consensual sin meta matrimonial, con o sin pro-creación. En el pasado se es-quivaba en las clases media y alta la procreación, a la cual llegaban después del matri-monio. Hoy no se busca la normatización de la unión para tener hijos.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Fuente: GUTIÉRREZ DE PINEDA, Virginia. La familia como primer ambiente educador. En: Cuatro escuelas sociales. Secretaria de
Educación y Cultura de Medellín – EDÚCAME y la Corporación REGIÓN. Medellín, junio de 1997. p 28-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Contexto:-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Fuente: -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------Explicación:Es una estructu-ra monógama, estable o suce-siva, menor numéricamente que la legal, pero comparada hoy esta proporción con la
al-canzada hacia la década del sesenta, se destaca su aumen-to en las parejas menores de treinta años, en las capas me-dia y alta. Las grandes ciuda-des y algunas regiones cultu-rales como la constituida por los dos litorales y las riberas de los dos grandes ríos inter-andinos, presentan los más al-tos índices de familias consen-suales monógamas y plurales.
-
11
COMPUTATIONAL TOOLS
Cratilo C-mapTRADOS
“... Sin duda alguna, el desarrollo de la tecnología informática ha popularizado este tipo de estrategias de aprendizaje, ya que ahora con una serie de “clicks” es posible elaborar los más sofisticados mapas conceptuales, guardarlos y reutilizarlos cuantas veces sea necesario. Estos ahora llamados objetos de aprendizaje se han convertido en acompañantes obligados de los cursos en-línea, cuyo número, por cierto, va en aumento, tanto en la educación a distancia como en aquellos cursos presenciales que se complementan con este tipo de herramientas tecnológicas.”
Miguel Ángel López Carrasco® (2003)
-
12
Work ProceduresCRATILO
Save the digital text in rtf format.
Edit the text (check typpos) and add an end-of-page mark (
) in order to process it with the program.
Paste the file into Cratilo´s projects folder.
Open the program and initialize the process of separating graphic forms.
According to your needs, use the different options offeredby Cratilo, among others, check microcontexts of graphic forms and terms.
-
13
From Concept Systems to Ontologies
T R AS L AC IÓ N
T R AD U C C IÓ N IN T E R P R E T AC IÓ N o tra s activ id a de s (grabac ión, sincron izac ión de pe lículas
M U L T IL AT E R AL U N IL A T E R A L
R E A L M E N T E B IL A T E R A LM U LT IL A T E R A L(po r ejem p lo, com erc ia les o políticas)
N E G O C IA C IO N E S(consecutiv a, sim ultánea om ezcla de am bas)
C O N V E R S A C IÓ N N E G O C IA C IO N E S (consecutiv a) (consecutiv a, sim ultánea o
m ezc la de am bas)
IN T E R P R E T AC IÓ N C O N S E C U T IV A IN T E R P R E T A C IÓ N S IM U L T ÁN E A
IN T E R P R E T AC IÓ N IN T E R P R E T A C IÓ N IN T E R P R E T A C IÓ NE N E V E N T O S S O B R E C U LT U R A D E AC O M P A Ñ A N T E
T E A T R O G U ÍA D E M U S E O S LE C T U R A S
C O N G R E S O S M A N IF E S T A C IO N E S P Ú B LIC A S JU R ÍD IC AP O L IC IA L
D E P O N E N C IA S D IS C U S IO N E S D IS C U R S O S IN T E R R O G A T O R IO S JU IC IO S
con e l te xto s in e l te xto(in terp retación a v ista)
con p reparació n s in pre p ara ció nd e l texto d e l te xto “O V E R -V O IC E ”
“M E D IA ”
IN T E R P R E T AC IÓ N D E C A B IN A IN T E R P R E T A C IÓ N D E S U S U R R O
C O N G R E S O S S E M IN A R IO S C U L T U R A C IN E se m e ja nte enC IE N T ÍF IC O - a la de cong re soT E C N IC O S aco m pañan te
co n e l te xto s in e l te xtoco n p re pa ra ció n s in pre p ara ció ns in re levo en ca bin a con re le vo e n ca bina P ro f. D r. W LA D IM IR K U TZ ,
U niv ersidad de Le ipzig
Dra. M. Cecilia Plested. VI Encuentro Nacional de Traductores. BABEL VI, Bogotá 2006
Modal ities
Modal ities
-
14
C map
-
15
Basic conceptual networking about some Social and Human Sciences(ontological work)
Philosophy
TRADOSelectronical storage
-
16
Diccionary FormatDdiversos (16777232) gramática n área filosofía tipo de término completo estatus aceptado registro
experto país Colombia nombre del proyecto Red conceptual sobre ciencias sociales y humanasinglés divers
división (16777233) gramática n área filosofía tipo de término completo estatus aceptado registroexperto país Colombia nombre del proyecto Red conceptual sobre ciencias sociales y humanasdefinición Si asumimos que la realidad, en su conjunto, puede ser representada por medio de un esquema arborescente, tal como se hace en la botánica, en la zoología, o en las categorías de Aristóteles, es fundamental decidir en qué punto hay un cambio de nivel. Ese punto corresponde a una división. En la antigüedad Platón diseñó un método binario de clasificación de los entes queconsideraba a la división (diairesis) como real, y no como asunto exclusivo de la mente. fuenteDF. contexto El tipo de posesión determina el tipo de trabajo, y esta doble determinación conformala base de la división social: la de los poseedores y la de los desposeídos. fuente ref274. inglésdivision
doble naturaleza (16777234) gramática término compuesto área filosofía tipo de término completoestatus aceptado registro experto país Colombia nombre del proyecto Red conceptual sobreciencias sociales y humanas definición Una de las acepciones de "naturaleza" es la esencia de algo. Decimos que algo tiene doble naturaleza si tiene una doble esencia, o si pertenecesimultáneamente a dos grupos diferentes que normalmente se excluyen. Ejemplos de ello puedenser las relaciones dios - hombre, terrestre - marino, y otras semejantes. contexto Esta ley se cifraen la doble naturaleza y coexistencia conflictiva e irresuelta entre el Estado, como expresión de la universalidad genérica, y la sociedad, dominada por la irresistible lógica del interés privado. fuenteref274.
Philosophy
OmegaT
genera memorias de traducción en formato TMXreutiliza segmentos ya traducidosprograma informático de uso librecorre bajo el programa Javagenera glosariosPermite alimentarse de otras bases de datos
-
17
Conclusions
Usefulness of ontologies for translation purposes
Terminological competenceThe expert has the KNOWLEDGE. The translator does NOT. They have the METHODOLOGY.
Knowledge based modelWIKO Model (Budin, 1996)
Terminological Modeling(Budin 1996, 2004, Plested 2000)
EQUATION
the more terminological competence
The better multilingual management competence
TERMINOLOGY AS TRANSVERSAL AXE FOR BETTER PROFESIONAL WORK
less time higher qualityfor
-
18
Thank [email protected]
[email protected]@idiomas.udea.edu.co
International Terminology Summer School 2007Cologne University of Applied Sciences
Institute for Information Management16-20 July 2007