terminales de válvulas cpa−sc/cpv−sc profibus−dp · como está especificado en usos...

114
Manual de la parte electrónica Terminales de válvulas Conexión directa con bus de campo Protocolo del bus de campo: PROFIBUS−DP según EN 50170 Tipo CPA−SC−DP Tipo CPV−SC−DP Terminales de válvulas CPA−SC/CPV−SC PROFIBUS−DP Manual 548 727 es 0610NH [705 997]

Upload: others

Post on 02-Nov-2019

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Manual de la parteelectrónica

Terminales deválvulas Conexión directacon bus de campo

Protocolo del busde campo:PROFIBUS−DPsegún EN 50170

Tipo CPA−SC−DPTipo CPV−SC−DP

Terminales de válvulas

CPA−SC/CPV−SC PROFIBUS−DP

Manual548 727es 0610NH[705 997]

Contenido e instrucciones generales

IFesto P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Original de. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Edición es 0610NH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Denominación P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES. . . . . . . . . . . . . . .

Nº de artículo 548 727. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

© (Festo AG�&�Co. KG, D�73726 Esslingen, 2006)Internet: http://www.festo.comE−Mail: [email protected]

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantementeprohibida la reproducción total o parciel de este documento,así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación aterceros. De los infractores se exigirá el correspondienteresarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservadostodos los derechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.

Contenido e instrucciones generales

II Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

PROFIBUS, PROFIBUS−DP�® son marcas registradas de PROFIBUS International (P.I.)

SIMATIC�® es una marca registrada de Siemens AG

TORX�® es una marca registrada de CAMCAR TEXTRON INC.,Rockford, Ill., USA

Contenido e instrucciones generales

IIIFesto P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido

Uso de los terminales de válvulas conforme a lo previsto VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Notas sobre el uso de este manual VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Servicio técnico VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instrucciones importantes para el usuario IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instalación 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Notas generales sobre la instalación 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Ajuste de los interruptores giratorios y DIL 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.1 Ajuste del número de estación 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.2 Desactivar la diagnosis relacionada con el dispositivo 1−7 . . . . . . . . . .

1.2.3 Ajuste de la ampliación del CP 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Conexión al bus de campo 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Cable del bus de campo 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo 1−10 . . . . . . . . .

1.3.3 Interfacedel bus de campo 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.4 Posibilidades de conexión 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Terminación del bus con resistencias terminales 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Alimentación de corriente 1−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.1 Cálculo del consumo de corriente 1−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2 Selección de los cables 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.3 Selección de la fuente de alimentación� 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.4 Conexión de la fuente de alimentación al terminal de válvulas 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.6 Ampliación del CP...−SC−DP en la conexión de ampliación CP 1−22 . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Reglas para la ampliación del sistema CPI 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenido e instrucciones generales

IV Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2. Puesta a punto 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Preparación del terminal de válvulas para la puesta a punto 2−3 . . . . . . . . . . . .

2.1.1 Aplicar las tensiones de alimentación 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.2 Asignación de direcciones � CPA−SC−DP 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.3 Asignación de direcciones � CPV−SC−DP 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.4 Sustitución de módulos CPI/CP 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Puesta a punto en PROFIBUS−DP 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de iconos 2−11 . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Configuración con un master Siemens 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.1 STEP 7 � HW Config (hasta V 5.2) � Preparación 2−12 . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.2 Selección de la estación con STEP 7 2−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.3 Configuración con STEP 7 2−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.4 Configuración de cambio de herramienta (tool change mode) 2−18 . . .

2.5 Ejemplos de configuración 2−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.1 Configuración normal 2−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.2 Configuración de cambio de herramienta (tool change mode) 2−22 . . .

3. Diagnosis 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Diagnosis a través de los LEDs 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Estado normal de funcionamiento 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Indicador de fallo 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.3 LED para indicación del estado de las bobinas de las electroválvulas 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Reacción ante fallos en el sistema de control 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Diagnosis a través de PROFIBUS−DP 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Etapas de la diagnosis� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Resumen de los bytes de diagnosis� 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar 3−14 . . . . . . . . . . .

3.3.4 Detalles de la diagnosis relacionada con el identificador 3−16 . . . . . . . .

3.3.5 Diagnosis relacionada con el canal 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.6 Diagnosis en configuración de cambio de herramienta 3−19 . . . . . . . . .

3.3.7 Siemens SIMATIC S5/S7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Diagnosis online con STEP 7 3−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (hasta V 5.2) 3−23 . . . . . . . .

3.4.2 Diagnosis relacionada con el canal con STEP 7 (hasta V�5.3) 3−25 . . . . .

Contenido e instrucciones generales

VFesto P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

A. Apéndice técnico A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Especificaciones técnicas A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Accesorios A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Master DP general B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 PROFIBUS−DP: Puesta a punto con el master DP general B−3 . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.1 Arranque del bus B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.2 Envío de datos de parametrización B−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.3 Verificar los datos de configuración� B−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.4 Transferencia de datos de entrada y salida B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.5 Leer información de diagnosis B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.6 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) B−8 . . . . .

B.1.7 Parámetros de bus / tiempos de reacción� B−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.8 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS−DP B−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Contenido e instrucciones generales

VI Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido e instrucciones generales

VIIFesto P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Uso de los terminales de válvulas conforme a lo previsto

Los terminales de válvulas del tipo CPA−SC−DP y CPV−SC−DPcon conexión directa con bus de campo documentados en elpresente manual han sido diseñados exclusivamente para serutilizados como slaves en un PROFIBUS−DP.

Los terminales de válvulas sólo deben utilizarse como sigue:

� como está especificado en usos industriales.

� sin modificaciones hechas por el usuario. Sólo se permi�ten las conversiones o modificaciones descritas en la do�cumentación suministrada con este producto.

� en perfecto estado técnico.

Deben observarse los límites especificados para presiones,temperaturas, datos eléctricos, pares, etc.

Si se utilizan junto con componentes adicionales disponiblescomercialmente, tales como sensores y actuadores, debenobservarse los límites especificados para presiones, tempera�turas, datos eléctricos, pares, etc.

Deben respetarse los estándares especificados en los corres�pondientes capítulos, así como las directrices y normas deseguridad nacionales y locales establecidas.

Si se implementa una función de paro de emergencia, hayque observar las medidas relacionadas en la sección 1.5.4.

Contenido e instrucciones generales

VIII Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Notas sobre el uso de este manual

Campos de aplicación y certificaciones oficiales

Ciertas configuraciones del producto poseen una certificaciónde Underwriters Laboratories Inc. (UL) como �UL�RecognizedComponent" para EE.UU. y Canadá. Dichas configuracionesestán identificadas de la siguiente manera:

Only for connection to a 24 Vdc NEC Class 2 supply. Raccorder Uniquement a un circuit de Classe 2.

Por favor, observarA tener en cuenta en caso de utilizar el producto en losEE.UU. y en Canadá:

� Las reglas para cumplir con la certificación UL puedenhallarse en las instrucciones de funcionamiento abrevia�das específicas de UL. Las correspondientes especifica�ciones técnicas indicadas allí también se aplican aquí.

� Las especificaciones técnicas en esta documentaciónpueden mostrar diferentes valores.

Grupo al que se destina�

Este manual está exclusivamente destinado a técnicos forma�dos en tecnología de automatización y control, con experien�cia en instalación, puesta a punto, programación y diagnosisde slaves en los sistemas de bus de campo citados arriba.

Hallará información respecto a la parte neumática en:1. CPA−SC: Manual de la parte neumática P.BE−CPASC−...2. CPV−SC: Manual de la parte neumática P.BE−CPVSC−...

Servicio técnico

Por favor, consulte con el departamento de asistencia Festo sitiene dificultades técnicas.

Contenido e instrucciones generales

IXFesto P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Instrucciones importantes para el usuario

Categorías de riesgo

Este manual contiene notas sobre los riesgos que puedenproducirse si el terminal de válvulas no se utiliza correcta�mente. Estas notas están marcadas (atención, precaución,etc.), impresas sobre fondo sombreado y acompañadas de unpictograma. Debe distinguirse entre las siguientes categoríasde riesgo:

AtenciónEsto significa que hay riesgo de lesiones graves a laspersonas y daños a los equipos si no se observan estasinstrucciones.

PrecauciónEsto significa que hay riesgo de lesiones a las personas ydaños a los equipos si no se observan estas instruccione.

Por favor, observarEsto significa que hay riesgo de daños a los equipos si nose observan estas instrucciones.

Además, el siguiente pictograma indica lugares del texto enlos que se describen actividades con componentes sensiblesa las descargas electrostáticas:

Componentes sensibles a las corrientes electrostáticas: unmanejo inadecuado puede dañar los componentes.

Contenido e instrucciones generales

X Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Marcado de información especial

Los siguientes pictogramas marcan pasajes en el texto quecontienen información especial.

Pictogramas

Información:Recomendaciones, sugerencias y referencias a otras fuentesde información.

Accesorios:Detalles sobre los accesorios útiles o necesarios para losproductos Festo.

Entorno:Información sobre el uso de los productos Festo respetuosocon el entorno.

Marcas en el texto

· Esta marca indica actividades que pueden desarrollarseen cualquier orden.

1. Los números indican actividades que deben hacerse en lasecuencia indicada.

� Los guiones indican actividades en general.

Contenido e instrucciones generales

XIFesto P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

En este manual se utilizan los siguientes términos y abrevia�ciones específicas del producto:

Término / abreviación Significado

Cable CPI/CP Cable especial para acoplar los distintos módulos CPI/CP Para módulosCPI con funciones ampliadas se necesitan cables CPI.

Conexión CP Clavija o zócalo en los módulos CP que permite conectar módulosutilizando el cable CP.

CP Compact performance

CPA−SC Terminal de válvulas CPA Smart Cubic, tipo 82

CPV−SC Terminal de válvulas CPV Smart Cubic, tipo 80

Funcionalidad CP Soporta el protocolo CP sin funciones ampliadas

Funcionalidad CPI Soporta el protocolo CP con funciones ampliadas

I Entrada digital

I/Os Entradas y salidas digitales

Master CPI El CP...−SC−DP es un master CPI. En la conexión de ampliación CP sepueden conectar módulos CPI con funciones ampliadas.

Módulos CPI/CP Término común para los diversos módulos que pueden incorporarse alsistema CPI/CP.

Módulos I/O Término común para módulos CP que ofrecen entradas y salidas digita�les (módulos de entrada CP y módulos de salida CP).

O Salida digital

PLC/IPC Control lógico programable /PC industrial

Ramal CP Módulos CP o CPI que están conectados por un cable CPI/CP y queestán conectados a un master CPI. Por razones de simplicidad, sólo seusará el término �Ramal CP", incluso aunque tenga funcionalidad deCPI.

Sistema CP Sistema de instalación eléctrica completo consistente en un master CPcon uno o más ramales CP. El sistema consta de módulos CP (sin funcio�nes ampliadas).

Contenido e instrucciones generales

XII Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Término / abreviación Significado

Sistema CPI Sistema de instalación eléctrica completo consistente en un master CPIcon uno o más ramales CP. El sistema consta de módulos CPI/CP con ysin funciones ampliadas. El sistema no debe estar necesariamenteconstituido sólo por módulos CPI.

Tensión de carga Fuente de alimentación para las válvulas

Tensión de funcionamiento Alimentación de tensión de la electrónica

Tab.�0/1: Términos y abreviaciones específicas del producto

Instalación

1−1Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Capítulo 1

1. Instalación

1−2 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido

1. Instalación 1−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.1 Notas generales sobre la instalación 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2 Ajuste de los interruptores giratorios y DIL 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.1 Ajuste del número de estación 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.2.2 Desactivar la diagnosis relacionada con el dispositivo 1−7 . . . . . . . . . .

1.2.3 Ajuste de la ampliación del CP 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Conexión al bus de campo 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.1 Cable del bus de campo 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo 1−10 . . . . . . . . .

1.3.3 Interfacedel bus de campo 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3.4 Posibilidades de conexión 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.4 Terminación del bus con resistencias terminales 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5 Alimentación de corriente 1−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.1 Cálculo del consumo de corriente 1−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.2 Selección de los cables 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.3 Selección de la fuente de alimentación� 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.5.4 Conexión de la fuente de alimentación al terminal de válvulas 1−16 . . .

1.6 Ampliación del CP...−SC−DP en la conexión de ampliación CP 1−22 . . . . . . . . . . . .

1.6.1 Reglas para la ampliación del sistema CPI 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1. Instalación

1−3Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.1 Notas generales sobre la instalación

AtenciónLos movimientos inesperados de los actuadores conecta�dos y los movimientos incontrolados de tubos sueltos,pueden causar daños a las personas o a los equipos.

· Asegúrese de que el control superior no envía señalesde control a las bobinas de las electroválvulas.

· Antes de realizar modificaciones en el CP...−SC−DPdesconecte los elementos siguientes:

� la alimentación de aire comprimido

� la alimentación eléctrica.

Por favor, observarEl terminal de válvulas CP...−SC−DP contiene componentessensibles a las corrientes electrostáticas.

� No toque las superficies de contacto de los componen�tes electrónicos.

� Observe las normas para el manejo de componentessensibles a descargas electrostáticas.

Con ello se evitarán daños a los componentes electrónicos.

Por favor, observarA tener en cuenta en caso de utilizar el producto en losEE.UU. y en Canadá:

� Las reglas para cumplir con la certificación UL puedenhallarse en las instrucciones de funcionamiento abrevia�das específicas de UL. Las correspondientes especifica�ciones técnicas indicadas allí también se aplican aquí.

� Las especificaciones técnicas en esta documentaciónpueden mostrar diferentes valores.

1. Instalación

1−4 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Elementos eléctricos de conexión y defuncionamiento

En los términales de válvulas del tipo CP...−SC−DP puedenhallarse los siguientes elementos de conexión y funciona�miento:

1 2

56

1 2 4

564 7

3

7

3

CPA−SC−DP CPV−SC−DP

8 8

1 Interruptor giratorio para el número deestación

2 Interruptor DIL para ampliación CP ydesactivación de la diagnosisrelacionada con el dispositivo

3 LEDs (véase sección 3.1)

4 Conexión a tierra

5 Conexión para ampliación CP

6 Conexión para alimentación

7 Conexión para bus de campo

8 Tapa (para IP40)

Fig.�1/1: Elementos eléctricos de conexión y de funcionamiento

1. Instalación

1−5Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.2 Ajuste de los interruptores giratorios y DIL

1 2

Dirección

3

1 Ajuste del número de estación

2 Diagnosis 1 relacionada con el dispositivodesactivada/activada

3 Ajuste/reconocimiento de la ampliación del CP

Fig.�1/2: Interruptores rotativos y DIL del CP...−SC−DP

1. Instalación

1−6 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.2.1 Ajuste del número de estación

Ajuste la dirección PROFIBUS del terminal de válvulas con losinterruptores giratorios.

Se permiten números de estación entre 0 y 125. Los númerosde estación sólo se pueden asignar una vez por cada masterde bus de campo.

Si se establece un número de estación no permitido, elLED�BF parpadea rápidamente (véase la sección 3.1).

Número de estación establecido: 0 Número de estación establecido: 110

Tab.�1/1: Ejemplo de números de estación establecidos

1. Instalación

1−7Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.2.2 Desactivar la diagnosis relacionada con el dispositivo

Con el elemento 2 del interruptor DIL puede desactivarse ladiagnosis relacionada con el dispositivo (véase también lasección 3.3):

Diagnosis relacionada con eldispositivo

Posición delinterruptor DIL

Elemento 2 del interruptor DIL = OFF:Diagnosis relacionada con el dispositivoactivada (ajuste de fábrica)

234 1

ON

OFF

Elemento 2 del interruptor DIL = ON:Diagnosis relacionada con el dispositivodesactivada

234 1

ON

OFF

Tab.�1/2: Desactivar diagnosis relacionada con el dispositivo

Los elementos 3 y 4 están reservados (posición: OFF).

1. Instalación

1−8 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.2.3 Ajuste de la ampliación del CP

A la conexión CP del CP...−SC−DP se le pueden conectar másmódulos CPI/CP (véase la sección 1.6). El reconocimiento se controla a través del elemento 1 delinterruptor DIL:

Ampliación del terminal de válvulas Posición delinterruptor DIL

Si no hay conectada ninguna ampliación CP, el elemento interruptor 1 debeponerse en OFF.

234 1

ON

OFF

En caso de modificación de la ampliación CP (conexión o desconexión demódulos CPI/CP):1. Desconectar todas las clases de alimentación (tensión eléctrica y aire

comprimido).2. Contectar o desconectar módulos CPI/CP.3. Poner DIL1 en ON.4. Volver a conectar la tensión de funcionamiento (electrónica).

EL CP...−SC buscará ahora módulos CPI/CP conectados.

234 1

ON

OFF

Si se reconocen modificaciones en la configuración CP, el LED SF parpaderá.5. Primero volver a poner el DIL 1 en OFF. Después volver a ponerlo en ON y

dejarlo en esa posición.

El sistema CP está ahora configurado y preparado para funcionar (el LED LFestá apagado).

234 1

ON

OFF

Si se han hecho modificaciones en la ampliación del CP:6. Iniciar de nuevo el procedimiento de reconocimiento (pasos 1 ... 5).

Tab.�1/3: Ajustar ampliación de CP con elemento 1 del interruptor DIL

Por favor, observarSegún la ampliación establecida, el sistema CP ocupa unnúmero distinto de direcciones de entrada y salida. El CP...−SC−DP permite módulos CPI con funciones amplia�das. Hallará más información al respecto en la sección 1.6.

1. Instalación

1−9Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.3 Conexión al bus de campo

1.3.1 Cable del bus de campo

Por favor, observarSi la instalación no ha sido realizada correctamente y seutilizan elevadas velocidades de transmisión, puedenproducirse errores como resultado de reflexiones deseñales y atenuaciones.Las causas de los errores de transmisión pueden ser:

� no hay resistencia de terminación o es incorrecta

� conexión del apantallamiento incorrecta

� derivaciones

� transmisión a largas distancias

� cables inadecuados.

Tenga en cuenta las especifiaciones de los cables. Véase elmanual del control utilizado para la información sobre eltipo de cable a utilizar.

Por favor, observarSi el terminal de válvulas se monta en la parte móvil deuna máquina, el cable de bus de la parte móvil debe estarprovisto de un prensaestopas. Por favor, observe las nor�mas correspondientes en EN�60204 parte 1.

1. Instalación

1−10 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Utilice un cable de dos hilos trenzado y apantallado, segúnlas especificaciones PROFIBUS (EN 50170, cable tipo A):

Impedancia característica: 135 ... 165 � (3 ... 20 MHz)Capacitancia por unidad de longitud: < 30 nF/kmResistencia del bucle: < 110 �/kmDiámetro del núcleo: > 0,64 mmSección transversal del núcleo: > 0,34 mm2

Longitud del bus Pueden hallarse especificaciones exactas sobre la longituddel bus en la siguiente sección y en los manuales de susistema de control.

1.3.2 Velocidad de transmisión y longitud del bus de campo

Por favor, observarLa longitud máxima permitida de los segmentos del busdepende de la velocidad de transmisión utilizada.

· Observe la longitud máxima permitida de los segmentosdel bus (longitud del cable sin repetidor) si conecta elterminal de válvulas a un segmento de bus de campo.

· Evite líneas de derivación.

El terminal de válvulas se ajusta automáticamente a una delas siguientes velocidades de bus:

Velocidad de transmisión Longitud máx. del segmento

9,6; 19,2; 93,75 kBaud 1��200 m

187,5 kBaud 1��000 m

500 kBaud 400 m

1500 kBaud 200 m

3000 ... 12000 kBaud 100 m

Tab.�1/4: Longitud máxima de los segmentos del bus paraPROFIBUS−DP según la velocidad de transmisión

1. Instalación

1−11Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.3.3 Interfacedel bus de campo

Hay un zócalo sub−D de 9 pines en el terminal de válvulaspara la conexión al bus de campo.Esta conexión sirve para la entrada y la continuidad del cabledel bus de campo.

Pin PROFIBUS−DP Denominación

123456789Cuerpo

Apantalladon.c.RxD/TxD−PCNTR−P 2)

DGNDVPn.c.RxD/TxD−Nn.c.Apantallado

Conexión a tierra funcionalno conectadoReceive/transmit data PSeñal de control repetidor (TTL)Potencial de referencia de datos (M5V)Positivo de la alimentación (P 5V)no conectadoReceive/transmit data Nno conectadoConexión a tierra funcional

Zócalo en el terminal de válvulas

Tab.�1/5: Asignación de pines en el interface del bus de campo

1. Instalación

1−12 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.3.4 Posibilidades de conexión

Clavija de bus de campo

Para la conexión utilice clavijas de bus de campo para PROFI�BUS. Las clavijas posibles con el tipo de protección IP40 son,p. ej.:

� Siemens 6ES7 972−0BA10−0XA0

� Siemens 6ES7 972−0BA20−0XA0

Conexión con cables de fibra óptica

El interface PROFIBUS−DP del nodo, cumple con las especifi�caciones EN 50170−2 y soporta el control de componentes dered para guiaondas de fibra óptica.

Utilice la tecnología de guiaondas de fibra óptica si hay gran�des interferencias, así como para la ampliación del margen detransmisión cuando se utilizan elevadas frecuencias de trans�misión.

Ejemplo de componentes de una red por fibra óptica:

� Siemens Optical Link Module (OLM) para PROFIBUS plus

� Siemens Optical Link Plug (OLP) para PROFIBUS (IP20)

� Harting Han−InduNet® Media converter IP65 en combina�ción con cable adaptador para productos Festo (transmi�sión óptica de datos con el concepto de instalaciónDESINA).

1. Instalación

1−13Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.4 Terminación del bus con resistencias terminales

Por favor, observarSi el terminal se halla al principio a al final del segmentode bus de campo, se necesita una terminación del bus.

· Monte una terminación del bus en ambos lados delsegmento del bus.

RecomendaciónPara la terminación del bus utilice una clavija lista paramontar, en cuyo cuerpo se halla incorporada una restistenciaadecuada (véase Fig.�1/3). Ésta se puede activa y desactivarmediante un interruptor.

Receive/send data P(data cable B)

Receive/send data N(data cable A)

390 �

390 �

220 �

Pin 6: tensión de alimentación

Pin5: Data reference potential

Pin 3

Pin 8

120 nH

120 nH

Fig.�1/3: Esquema de la red de conexión del bus para unalínea tipo A según EN 50 170

1. Instalación

1−14 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.5 Alimentación de corriente

1.5.1 Cálculo del consumo de corriente

· Antes de seleccionar las fuentes de alimentación, loscables y los fusibles, calcule el consumo de corriente:

Consumo de corriente Sumas

Electrónica y sensores (Pin 1)

CP...−SC−DP 200 mA

En la ampliación del CP:

Terminal de válvulas 1) o módulo de salida CP 1) ___________ mA

Módulo de entrada CPI/CP 1) ___________ mA

Sensores 1) en el módulo de entrada CPI/CP ______ x ______ mA ___________ mA

Suma Pin 1 = _________ mA

Válvulas y salidas (Pin 2)

CP...−SC−DP: todas las bobinas que recibencorriente a la vez 2) 3) ______ x ______ mA __________ mA

En la ampliación del CP:

Todas las bobinas que reciben corriente a la vez 2) 3) ______ x ______ mA __________ mA

Todas las salidas digitales 1) 4) ______ x ______ mA __________ mA

Suma Pin 2 = _________ mA

Total = ________ mA

1) Véanse las Especificaciones técnicas del producto.2) Según el tipo, las válvulas tienen una o dos bobinas.3) En el momento de conexión y con LEDs.4) Siempre que no haya ninguna tensión de alimentación de carga propia.

Tab.�1/6: Cálculo del consumo de corriente

1. Instalación

1−15Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.5.2 Selección de los cables

· Calcule la sección más adecuada y la longitud máximapermitida del cable.

· Evite largas distancias entre la fuente de alimentación y elterminal de válvulas. Los cables largos reducen la tensiónsuministrada por la fuente de alimentación.

1.5.3 Selección de la fuente de alimentación�

Atención· Para la alimentación eléctrica, utilice sólo circuitos PELVsegún IEC/DIN EN 60204−1 (Protective Extra−LowVoltage, PELV).Tenga también en cuenta los requerimientos generalespara circuitos PELV según IEC/DIN EN 60204−1.

· Utilice sólo fuentes de alimentación que garanticen unaislamiento fiable de la tensión de alimentación segúnIEC/DIN EN 60204−1.

Al utilizar fuentes de alimentación PELV, se garantiza la pro�tección ante descargas eléctricas (protección contra contactodirecto e indirecto), según IEC/DIN EN 60204 (equipamientoeléctricos de máquinas requerimientos generales).

Los requerimientos de corriente de un sistema CP dependendel número de módulos CP y bobinas de válvulas. Recomendación:

· Utilice fuentes de alimentación reguladas.

· Al seleccionar las fuentes de alimentación, compruebe sitienen suficiente potencia. Calcule el consumo decorriente total como se describe en la sección 1.5.1.

1. Instalación

1−16 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.5.4 Conexión de la fuente de alimentación al terminal de válvulas

Por favor, observarUse sólo un zócalo según se indica en el apéndice A.2 yconéctelo solamente a la conexión para la alimentación(véase también Fig.�1/1).

Asignación de pines de la conexión de alimentación

Asignación Pin Clavija en CP...−SC(codificada en A��)

24 V DC electrónica y sensores24 V DC válvulas y salidas0 V electrónica y sensores0 V válvulas y salidasFE

Pin 1Pin 2Pin 3Pin 4Pin 5

1

5

4 3

2

Tab.�1/7: Asignación de pines de la conexión de alimentación

Por favor, observarEn caso de ampliación con terminales de válvulas CP omódulos de salida sin alimentación adiciona, es necesariohacer un puente entre los pines 3 y 4.

No obstante, con esta medida se cancela el aislamentoeléctrico (véase Fig.�1/6).

1. Instalación

1−17Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Montaje del zócalo de conexión

1 Cable

2 Prensaestopas

3 Cuerpo

4 Pieza de conexión

12

3

4

Fig.�1/4: Partes de la clavija y salida del cable

Preparación Una vez seleccionados los cables adecuados, conectarloscomo sigue (Fig.�1/4):

1. Para abrir la clavija, primero afloje la tuerca moleteada.

2. Abra el prensaestopas en la parte posterior del cuerpo. A continuación pase el cable.

3. Desforre 5 mm del aislamiento en los extremos del cable ycoloque fundas terminales en los cables.

4. Conecte los extremos del cable.

5. Vuelva a poner la pieza de conexión en el cuerpo de laclavija. Tire del cable todo lo que pueda para que noforme bucles en el interior del cuerpo.

6. Apriete el prensaestopas.

1. Instalación

1−18 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Cuando se conecte la tensión de carga de 24 V (pin�2),observe lo siguiente:

· Debe respetarse la tolerancia permitida (DC 20,4 V ... 26,4 V). Debe comprobarse que la tensión de carga de lasválvulas sea de 24 V con el sistema en marcha.

PrecauciónLas tensiones demasiado altas o los cortocircuitos puedenprovocar alteraciones de funcionamiento en el CP...−SC−DP.En tal caso, ya no será posible seguir controlando losactuadores.

· Utilice fusibles externos para asegurar la tensión decarga de las bobinas de las válvulas.

Antes de instalar los fusibles, calcule primero el consumode corriente máximo como se describe en la sección 1.5.1.

Por favor, observarEn base a su concepto de seguridad, evalúe qué medidasson necesarias para poner la máquina/sistema en unestado seguro en el caso de un PARO DE EMERGENCIA.

� Desconexión de la tensión de carga para las válvulas ymódulos de salida en el circuito secundario de la fuente.

� Desconexión de la alimentación del aire comprimido alterminal de válvulas.

Debido a la energía almacenada en el circuito de entradadel terminal de válvulas, puede haber un retardo cuandose desconecte la tensión de carga antes de que se desco�necten las válvulas.

Tener esto en cuenta, p. ej. como sigue:

� Registrar el hecho de que la tensión de carga se desco�necta por medio de una señal de entrada en el control.

� Bloquear la señal de control de las válvulas bloqueandola señal de salida con la señal de entrada �tensión decarga".

1. Instalación

1−19Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Ecualización de potencial

Ponga a tierra el terminal de válvulas:

� en la conexión de la fuente de alimentación (pin 5)

� y en la conexión de tierra del cuerpo (véase la Fig.�1/1).

Por favor, observar· Con conexiones de baja impedancia, se asegura que elcuerpo del terminal de válvulas y la conexión a tierra delpin 5 tienen el mismo potencial y que no fluyen corrien�tes de ecualización.

De esta forma se evitarán interferencias causadas porinfluencias electromagnéticas.

1. Instalación

1−20 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Conexión de la alimentación

1

45 232

1 Conexión para alimentación

2 Ecualización de potencial

3 Conexión de tierra en el pin 5

4 La tensión de carga puede desconectarse por separadopor fusibles externos (diseño según sección 1.5.1).

5 Protección por puesta a tierra (PE)

Fig.�1/5: Ejemplo de conexión con una fuente dealimentación PELV

1. Instalación

1−21Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Conexión de la alimentación de corriente conaislamiento eléctricode la electrónica y la tensiónde carga

1 Fuente dealimentación parala tensión decarga (válvulas ysalidas)

2 Dispositivo parasupervisión delaislamiento

3 La tensión decarga puededesconectarsepor separado porfusibles externos(diseño segúnsección 1.5.1).

4 Fuente dealimentación parala tensión defuncionamiento(electrónica ysensores)

1 2

3

4 2

Fig.�1/6: Ejemplo de conexión con dos fuentes de alimentación PELV

Por favor, observarEl aislamiento eléctrico queda anulado si la tensión setransmite a otros módulos I/O sin aislamiento eléctrico.

1. Instalación

1−22 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.6 Ampliación del CP...−SC−DP en la conexión de ampliación CP

A la conexión CP del CP...−SC−DP se le pueden conectar másmódulos CPI/CP a través de la conexión de apliación CP.

1

1 Conexión de ampliación CP

Fig.�1/7: Conexión de ampliación CP al CPA−SC−DP

Modo de proceder:

1. Conecte los módulos a la conexión de ampliación

2. Inicie el procedimiento de reconocimiento automático conel elemento 1 del interruptor DIL (véase la sección 1.2.3).

NotaPara la ampliación del CP...−SC−DP se aplican las reglaspara sistemas CPI (véase la sección 1.6.1).

Puede conectar los siguientes módulos CP/CPI a la conexiónde ampliación CP:

� Módulos de entrada y salida CP

� Módulos de entrada y salida CPI (con funciones ampliadas)

1. Instalación

1−23Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

� CPV−SC con conexión CPI

� Terminales de válvulas CPV/CPA con y sin funcionesampliadas.

PrecauciónLa longitud máxima de la línea entre el CP...−SC−DP y elúltimo módulo CP no debe sobrepasar los 10 m.

Los cables de conexión CP deben tener característicaseléctricas específicas. Utilice siempre los cables deconexión Festo CP.

Solicite a Festo los cables de conexión CP ya preparados.Están disponibles en varias longitudes y ejecuciones.

RecomendaciónUtilice tapones para cerrar las salidas noutilizadas.

1. Instalación

1−24 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1.6.1 Reglas para la ampliación del sistema CPI

Según el tipo de master CP y de los módulos CPI/CP conectados,el sistema CPI permitirá un número diferente de módulos porramal CP.

El CP...−SC−DP es un master CPI.

Hay dos grupos de módulos:

� Módulos CPI (con funciones ampliadas)

� Módulos CP (sin funciones ampliadas)

Sistema CPI 1)

Reglas � Máx. 4 módulos en el ramal CP� Máx. 32 I y 32 O (por ramal CP)� La secuencia de los módulos dentro de

un ramal CP es opcional

Master Los masters CPI permiten una mezcla demódulos CPI/CP:� Por cada ramal CP sólo está permitido

un módulo de entradas CP al final delramal

� Por cada ramal CP sólo está permitidoun terminal de válvulas �2) o bien unmódulo de salidas CP �2)

� Las posiciones �libres" en el ramal CPse pueden �llenar" con módulos CPI 1)

Módulos de entradas,módulos de salidas,terminales de válvulascon conexión CPI

Hay un interface CPI de entrada y decontinuidad en todos los módulos

1) con funciones ampliadas2) sin funciones ampliadas

Tab.�1/8: Reglas para la ampliación del sistema CPI

1. Instalación

1−25Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Por favor, observarIndependientemente del tipo de módulos CPI/CP, no pue�den conectarse más de 32 entradas y 32 salidas (suma detodos los módulos en un ramal CP).

X X I

Master CPI

X X

X X I

X VI/O

X: Cualquier módulo CPI(con funciones ampliadas)

I: Módulo de entradas CP

VI/O: Terminal de válvulas CP omódulo de salidas CP

X X

X

Fig.�1/8: Ejemplos de ampliación de un sistema CPI con master CPI y módulos CPI/CP (gris: módulos CPI con funciones ampliadas)

1. Instalación

1−26 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Puesta a punto

2−1Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Capítulo 2

2. Puesta a punto

2−2 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido

2. Puesta a punto 2−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1 Preparación del terminal de válvulas para la puesta a punto 2−3 . . . . . . . . . . . .

2.1.1 Aplicar las tensiones de alimentación 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.2 Asignación de direcciones � CPA−SC−DP 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.3 Asignación de direcciones � CPV−SC−DP 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.1.4 Sustitución de módulos CPI/CP 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Puesta a punto en PROFIBUS−DP 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de iconos 2−11 . . . . . . . . . . . . . .

2.4 Configuración con un master Siemens 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.1 STEP 7 � HW Config (hasta V 5.2) � Preparación 2−12 . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.2 Selección de la estación con STEP 7 2−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.3 Configuración con STEP 7 2−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.4.4 Configuración de cambio de herramienta (tool change mode) 2−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5 Ejemplos de configuración 2−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.1 Configuración normal 2−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.5.2 Configuración de cambio de herramienta (tool change mode) 2−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2. Puesta a punto

2−3Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.1 Preparación del terminal de válvulas para la puesta a punto

2.1.1 Aplicar las tensiones de alimentación

Por favor, observarPor favor, observar también las instrucciones de puesta enmarcha en el manual del control que se utilice.

· Antes de conectar, asegurarse de que las especificacionesde configuración del bus de campo son correctas y com�pletas.

Recomendación:Suponiendo que ya se cumplen las condiciones de seguridadde la máquina/sistema, ponga a punto el sistema CP...−SC−DPcon ambas tensiones de alimentación (pines 1 y 2), pero sinconectar el aire comprimido. Con ello se dispone de una fun�ción de test adecuada, que no activa reacciones innecesarias.

Por favor, observe lo siguiente cuando conecte la fuente dealimentación:

Alimentación común Alimentación común para el sistema de control, y todos losslaves de bus de campo a través de fuente de alimentacióncentralizada o de un interruptor central.

Alimentación separada Si el sistema de control y los slaves del bus de campo tienenfuentes de alimentación separadas, la alimentación debeaplicarse en la siguiente secuencia:

1. tensión de alimentación a todos los slaves del bus.

2. tensión de funcionamiento para el controlador.

2. Puesta a punto

2−4 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.1.2 Asignación de direcciones � CPA−SC−DP

El terminal de válvulas del tipo CPA−SC−DP ocupa siempre32�direcciones de salida, independientemente del número debobinas de válvula montadas en él. Esto permite una poste�rior ampliación del terminal de válvulas sin necesidad de des�plazar las direcciones.

Por favor, observarDado que el CPA−SC−DP ocupa siempre 32 direcciones, lasiguiente dirección libre en la ampliación del CP es 32.

� Según la configuración (número de posiciones de válvula ycableado interno) una posición de válvula permite accio�nar una o dos bobinas. Por lo tanto las posiciones de vál�vula ocupan una o dos direcciones, independientementede si en la posición de válvula se ha montado una válvulao una placa de reserva. El cableado interno no puede sermodificado posteriormente.

La siguiente figura muestra cuántas bobinas pueden contro�larse en cada una de las posiciones de válvula:

Pos = número de la posición de válvulaCoils = cantidad total de bobinasgris claro = 1 bobina, gris oscuro = 2 bobinas

Fig.�2/1: Asignación de direcciones en el CPA−SC−DP

2. Puesta a punto

2−5Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

� Si una posición de válvula está equipada con dos bobinas,la asignación es la siguiente:

� la bobina de pilotaje 14 ocupa la dirección de valorbajo

� la bobina del pilotaje 12 ocupa la dirección de valoralto.

� Si una posición de válvula para 2 direcciones sólo estáequipada con una bobina, no se utiliza la dirección devalor alto. No obstante la posición de válvula ocupa dosdirecciones.

� Las direcciones son asignadas al terminal de válvulasCPA−SC−DP de izquierda a derecha y en cada posición deválvula de delante hacia atrás.

Ejemplo de la siguiente figura: Las primeras 8 posiciones deválvula permiten accionar 2 bobinas cada una.

0 7654321 8 1514131211109 181716

aB aD

aB Accionamientos manuales y LEDs para las bobinas 12

aD Accionamientos manuales y LEDs para las bobinas 14

Fig.�2/2: Asignación de direcciones en el CPA−SC−DP (con 24 posiciones de válvula)

2. Puesta a punto

2−6 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.1.3 Asignación de direcciones � CPV−SC−DP

El terminal de válvulas del tipo CPVSC−DP ocupa siempre16�direcciones de salida, independientemente del número debobinas de válvula montadas en él. Esto permite una poste�rior ampliación del terminal de válvulas sin necesidad de des�plazar las direcciones.

Por favor, observarDado que el CPV−SC−DP ocupa siempre 16 direcciones, lasiguiente dirección libre en la ampliación del CP es 16.

0 7654321 8 1514131211109

1 2 1

1 Una válvula de simple bobina ocupa siempre una posición de válvula

2 Una válvula de doble bobina ocupa siempre dos posiciones de válvula

Fig.�2/3: Asignación de direcciones en el CPV−SC−DP

� Si una posición de válvula está equipada con dos bobinas,la asignación es la siguiente:

� la bobina de pilotaje 14 ocupa la dirección de valorbajo

� la bobina del pilotaje 12 ocupa la dirección de valoralto.

2. Puesta a punto

2−7Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.1.4 Sustitución de módulos CPI/CP

La Tab.�2/1 ofrece un cuadro general de las direcciones asig�nadas para diversos módulos CPI/CP (en otoño de 2006).

Módulos CPI/CP I/Os asignadas en...

Tipo Compatiblecon CPI 1)

Master CPI 1) Master CP 2)

con CPI 1)I O I O

Módulos de entrada CPI/CP CP−E08−M8−CLCP−E08−M12−CLCP−E16−KL−CLCP−E16−M8CP−E16N−M8CP−E16−M8−ZCP−E16−M12x2−5POLCP−E16N−M12x2CP−E16−KL−IP20−Z

SíSíSíNoNoNoNoNoNo

8 I8 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I

� 16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I16 I

Módulos de salida CPI/CP CP−A04−M12−CLCP−A08−M12−5POLCP−A08N−M12

SíNoNo

� 8 O16 O16 O

� 16 O16 O16 O

Terminales de válvulas CP CPV...−CPICPV...−GE−FB−4CPV...−GE−FB−6CPV...−GE−FB−8CPA10/14−IFB−CP

SíNoNoNoNo

� 16 O16 O16 O16 O16 O

� 16 O16 O16 O16 O16 O

1) con funciones ampliadas2) sin funciones ampliadasOtros módulos CPI y terminales de válvulas compatibles con CPI en preparación.

Tab.�2/1: I/Os asignadas de los módulos CPI/CP

2. Puesta a punto

2−8 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.2 Puesta a punto en PROFIBUS−DP

FREEZE y SYNC

Los modos de funcionamiento FREEZE y SYNC están soporta�dos por el sistema CP, según EN 50170.

El método de acceso a las órdenes FREEZE y SYNC dependedel control utilizado. Para más información sobre las órdenesde acceso véase la documentación del módulo de bus decampo utilizado.

PrecauciónLos modos de funcionamiento FREEZE o SYNC sedesactivarán automáticamente si:

� Power OFF/ON

� se detiene el módulo de bus de campo.

Sólo el modo de funcionamiento FREEZE se desactivaráautomáticamente si:

� se interrumpe la conexión al PROFIBUS local(supervisión de respuesta activa).

Orden FREEZE

Todas las entradas del slave DP se �congelan". En este casoel CP...−SC−DP envía al master una imagen constante de todaslas entradas. Con cada orden posterior FREEZE, la imagen deentradas es actualizada y enviada de nuevo constantementeal master. Regreso al funcionamiento normal: Orden UNFREEZE

Orden SYNC

Todas las salidas del slave DP se �congelan". El CP...−SC−DP yano reacciona a las modificaciones de la imagen de salidas enel master. Con cada orden posterior SYNC, la imagen de sali�das es actualizada y transferida .Regreso al funcionamiento normal: Orden UNSYNC

2. Puesta a punto

2−9Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Consistencia del módulo

El CP...−SC−DP soporta las siguientes variantes de consistenciadel módulo:

� bajo el formato seleccionado (word)

Por favor, observarAsegúrese de que las ampliaciones conectadas a laconexión CP sean reconocidas por el ajuste del interruptorDIL (véase la sección 1.2.3).

2. Puesta a punto

2−10 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

La tabla siguiente proporciona un resumen de los posiblesidentificadores para el sistema CP:

CP...−SC y ampliación Identificador DP Comentario

Siemens EN 50170

CPA−SC−DP (sin ampliación) ID: 32DO ID: 23h/35d 32 salidas digitales /bobinas del CPA−SC

CPV−SC−DP (sin ampliación) ID: 16DO ID: 21h/33d 16 salidas digitales /bobinas del CPV−SC

Ampliación: 8 entradas digitales ID: 8DI ID: 10h/16d p.�ej. módulos de entradaCPI/CP

Ampliación: 16 entradas digitales ID: 16DI ID: 11h/17dCPI/CP

Ampliación: 24 entradas digitales ID: 24DI ID: 12h/18d

Ampliación: 32 entradas digitales ID: 32DI ID: 13h/19d

Ampliación: 8 salidas digitales ID: 8DO ID: 20h/32d p.�ej. módulos de entradaCPI/CP terminales de

Ampliación: 16 salidas digitales ID: 16DO ID: 21h/33dCPI/CP, terminales deválvulas CP

Ampliación: 24 salidas digitales ID: 24DO ID: 22h/34d

Ampliación: 32 salidas digitales ID: 32DO ID: 23h/35d

Ampliación: Configuración de cambiode herramienta (tool change mode)(32 entradas y salidas digitales)

ID: 32DX ID: 33h/51d véase la sección 2.4.4

Tab.�2/2: Resumen de identificadores DP para diferentes ampliaciones del CPV Direct

Por favor, observarIntroduzca los identificadores, correspondiendo con lasecuencia física de los módulos en el ramal de ampliaciónCP, empezando por el CP...−SC−DP.

2. Puesta a punto

2−11Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.3 Archivo del dispositivo master (GSD) y archivos de iconos

Para configurar el terminal CP...−SC−DP con un programador/PC, se necesita el correspondiente archivo GSD. Además delas típicas entradas de slave (Ident. número, Revisión, etc.),el archivo del dispositivo master (GSD) también contiene unaselección de identificadores.

Fuente de referencia Los archivos GSD actualizados pueden hallarse en la páginade Internet:

� www.festo.com/fieldbus

Archivos GSD Para el CP...−SC−DP necesitará uno de los siguientes archivos:

� SC_0A44.GSD (versión alemana) o

� SC_0A44.GSE (versión internacional)

Archivos de símbolos Para representar el terminal en su software de configuración,hallará los archivos de iconos en las direcciones de Internetcitadas anteriormente.

Estado normal defuncionamiento

Caso dediagnosis

Estado defuncionamientoespecial

Archivo:SC_0A44_N.dib

Archivo:SC_0A44_D.dib

Archivo:SC_0A44_S.dib

Tab.�2/3: Archivos de iconos para software de configuración

2. Puesta a punto

2−12 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.4 Configuración con un master Siemens

Por favor, observarHay disponibles diversos programas de configuraciónjunto con un master Siemens. Observar el correspondienteprocedimiento del programa de configuración.

Las siguientes secciones describen ejemplos de los pasosesenciales de configuración con el software STEP�7. En losucesivo, se asumirá que el usuario está familiarizado con elcontenido del manual del software STEP�7.La información sobre el funcionamiento con masters DP gene�rales pueden hallarse en apéndice B.1.

2.4.1 STEP 7 � HW Config (hasta V 5.2) � Preparación

GSD 1. Copie los GSD del terminal de válvulas al directorio\STEP7\S7DATA\GSD de su PC/programador.Archivo: SC_0A44.GS*(Fuentes de referencia para GSD ver sección 2.3)

Los GSDs se pueden:

� copiar manualmente en el directorio mencionado(p.�ej. con el Explorador de Windows), o bien

� cargar a través del menú [Options] [Install new GSD].

Por favor, observarActualice el catálogo de hardware, si copia el GSD duranteel trabajo con STEP 7.Menú en la configuración de hardware: [Options] [Update Catalog]

2. Puesta a punto

2−13Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Por favor, observarA partir de la versión V4.02 de STEP 7, los GSDs estánalmacenados dentro del proyecto STEP�7 (station GSD).Esto puede hacer que la actualización/lectura de nuevosarchivos GSD aparezca como si fuera incorrecta. Infórmesesobre el manejo de los archivos del GSD de la estación enla ayuda de STEP�7.

2. Procese la ventana de diálogo �Properties � PROFIBUSinterface"� Baud rate (velocidad de transmisión)� Profile (perfil)

Iconos 3. Copie los archivos de iconos (véase la sección 2.3) parael CP...−SC en el directorio ...\ STEP7\S7DATA\NSBMP delPC o programador.

Los archivos de iconos se pueden

� copiar manualmente en el directorio mencionadoarriba, o bien

� cargar a través del menú [Options] [Install new GSD] �tipo de archivo �Bitmap files" en HW Config.

4. Insertar un sistema master DP:� Haga clic con el botón derecho del ratón en �DP" bajo

�CPU" en el rack.� Haga clic en [Insert master system] en el menú de

contexto.Aparecerá la línea del sistema master DP.

2. Puesta a punto

2−14 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.4.2 Selección de la estación con STEP 7

1 2

3

Fig.�2/4: Selección de estación con STEP 7 � HW Config (las ventanas mostradas no se pueden ver todas a la vez, véase el texto)

1. Si el catálogo de hardware no está abierto: haga clic en elicono del catálogo (véase Fig.�2/4 1�). Aparecerá el catá�logo de hardware.

2. Abra el directorio en el catálogo de hardware �\PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves". Aparecela carpeta �Valves" cuando copia la base de datos delGSD (véase el paso 1 de las preparaciones).

2. Puesta a punto

2−15Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Arrastre el tipo de estación �Festo CP−SC" hacia la líneadel sistema DP master 2. Aparecerá la ventana de diá�logo �Properties � PROFIBUS interface" 3.

3. Seleccione la dirección PROFIBUS de la estación idénticaa la establecida en los interruptores giratorios (véase lasección 1.2.1) y confirme con OK.

2.4.3 Configuración con STEP 7

12 3

4 5

Fig.�2/5: Configuración con STEP 7 V � HW Config (ejemplo para ampliación con unmódulo DP de entrada con 16 entradas, véase explicación en el texto)

2. Puesta a punto

2−16 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

1. Marque el icono del terminal de válvulas a configurar enHW Config 1. Aparecerá la tabla de configuración bajo elrack 2.

2. Abra el componente �Festo CP−SC" en el catálogo dehardware (carpeta \PROFIBUS−DP\Additional Field Devices\Valves\...) 3.

Configuración básica Los terminales de válvulas del tipo CPV−SC−DP siempre ocu�pan 16 direcciones de salida, los terminales de válvulas deltipo CPA−SC−DP ocupan siempre 32 direcciones de salida(ver sección 2.1.3). Primero realice una configuración deldispositivo básico de la siguiente manera:

3. Arrastre desde el catálogo de hardware la entrada corres�pondiente a su terminal de válvulas hasta la 1ª línea de latabla de configuración 4�:

� �CPV−SC (O 16)"

� �CPA−SC (O 32)"

Configuración de laampliación

Si ha conectado módulos a la conexión de ampliación CP delCP...−SC−DP, deberá ocupar la tabla de configuración comosigue:

4. En función de la secuencia física de los módulos en elramal de ampliación CP, arrastre las entradas desde elcatálogo de hardware hasta la siguiente línea vacía de latabla de configuración.

Configuración de cambiode herramienta (toolchange mode)

Como alernativa dispone de la configuración de cambio deherramienta (véase la sección 2.4.4).

2. Puesta a punto

2−17Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Modificación dedirecciones

Las direcciones son asignadas automáticamente.

· Haga un doble clic en la línea correspondiente en latabla de configuración y modifique la dirección de iniciode las entradas o salidas en la ventana �Properties �DP�slave" 5.

Por favor, observarLos controles S7−400 siempre reservan, según la versión,hasta 4 bytes de direcciones por identificador DP.

2. Puesta a punto

2−18 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.4.4 Configuración de cambio de herramienta (tool change mode)

Con la configuración de cambio de herramienta se puedenponer en funcionamiento módulos en la conexión de amplia�ción CP sin necesidad de una nueva configuración.La configuración de cambio de herramienta es convenientecuando durante el funcionamiento se conectan alternativa�mente distintas ampliaciones al CP...−SC−DP.

1 2

Fig.�2/6: Configuración de cambio de herramienta (tool change mode)

2. Puesta a punto

2−19Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Modo de proceder:

1. Realice la configuración básica 1.

2. Arrastre la entrada �tool change mode" (cambio herra�mienta) I/O 32/32" desde el catálogo de hardware hastala 2ª línea de la tabla de configuración 2.

Direccionamiento yfunción

Con la configuración de cambio de herramienta (tool changemode) se ocupan las 32 I y 32 O máximas posibles indepen�dientemente de si son utilizadas o no. La ocupación de lasdirecciones se hace sin intervalos, módulo a módulo en or�den ascendente. Esto se debe tener en cuenta en la progra�mación del control.

PrecauciónLa comunicación a través de PROFIBUS−DP empieza encualquier caso, incluso en caso de uso incorrecto de lasdirecciones.

Una asignación de direcciones incorrecta en la configura�ción de cambio de herramienta (tool change mode) puedeocasionar fallos funcionales.

Si utiliza la configuración de cambio de herramienta,asegúrese de que el uso de las señales de entrada y salidaen la secuencia de control sea correcto (ver ejemplo enTab.�2/7).

2. Puesta a punto

2−20 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Configuración Ventajas Desventajas

Configuraciónnormal

� Buenas posibilidades de diagnosis� Seguridad en la inversión de módu�

los en el ramal CP

� Las modificaciones en el ramal deampliación CP se tienen que volvera configurar

Configuración decambio deherramienta (tool change mode)

� Se pueden hacer modificaciones enel ramal de ampliación CP sin nuevaconfiguración

� Configuración fácil

� Posibilidades de diagnosis limita�das (véase la sección 3.3.6).

� La asignación de direcciones de lasconfiguraciones intercambiablesdebe realizarse con cuidado

Tab.�2/4: Ventajas y desventajas de la configuración de cambio de herramienta

2. Puesta a punto

2−21Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.5 Ejemplos de configuración

2.5.1 Configuración normal

La siguiente tabla muestra tres ejemplos de configuración ydireccionamiento de ampliaciones en la conexión de apliaciónCPI de un CPV−SC−DP.

Nº. Configuración normal IdentificadoresDP

Direcciona�miento

1 16DO 1) O20.0 ... O21.7

CPV−SC−DP + CP−E08−M12−CL8DI I20.0 ... I20.7

2 16DO 1) O20.0 ... O21.7

8DO O22.0 ... O22.7

CPV−SC−DP + CP−A04−M12−CL + CP−E08−M12−CL 8DI I20.0 ... I20.7

3 16 DO 1) O20.0 ... O21.7

8DI I20.0 ... I20.7

CPV SC DP CP E08 M 2 CL8DI I21.0 ... I21.7

CPV−SC−DP + 4x CP−E08−M12−CL8DI I22.0 ... I22.7

8DI I23.0 ... I23.7

1) CPV−SC−DP dispositivo básico

Tab.�2/5: Ejemplos de configuración y direccionamiento normal de un CPV−SC−DP condiversas ampliaciones CPI

2. Puesta a punto

2−22 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

2.5.2 Configuración de cambio de herramienta (tool change mode)

La tabla siguiente muestra las mismas ampliaciones CPI queTab.�2/5, pero esta vez con la configuración de cambio deherramienta. Así podrá conectar las ampliaciones 1, 2 ó 3sin necesidad de reconfiguración.

Configuración de cambio de herramienta (tool change mode)

Identifica�dores DP

Direccionesasignadas

16DO 1) O20.0 ... O21.7

I20 0 I20 71

32DX I20.0 ... I23.7

I20.0...I20.71

O22.0 ... O25.7

O22 0 O22 3 I20 0 I20 72

O22.0...O22.3 I20.0...I20.7O20.0...O21.7

2

I20.0...I20.7 I21.0...I21.73I20.0...I20.7 I21.0...I21.7

I22.0...I22.7 I23.0...I23.7

Direcciones utilizadas

1 CPV−SC−DP + CP−E08−M12−CL2 CPV−SC−DP + CP−A04−M12−CL + CP−E08−M12−CL3 CPV−SC−DP + 4x CP−E08−M12−CL1) CPV−SC−DP dispositivo básico

Tab.�2/6: Distintas ampliaciones con configuración de cambio de herramienta (tool change mode) (compárese con ejemplo en Tab.�2/5)

2. Puesta a punto

2−23Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Por favor, observarEl siguiente ejemplo muestra que con la configuración delcambio de herramienta debe prestarse especial atención ala utilización de las direcciones de entrada y salida.

Explicación del ejemplo En la configuración 1 en Tab.�2/7, en el 2º módulo de sa�lida hay conectada una lámpara como emisor de señales. En la configuración 2 hay un actuador conectado al 2º mó�dulo. En ambos casos se utiliza la dirección O23.7.En el control debe tenerse en cuenta que ahora la lámparaestá en la dirección O25.7 y en O23.7 hay un actuador.

Configuración de cambio de herramienta (tool change mode)

Identifica�dores DP

Direccionesasignadas

O22.0...O22.3 O23.0...O23.7 16DO 1) O20.0 ... O21.7

132DX I20.0 ... I23.7

1O23.7 O22.0 ... O25.7

O22 0 O22 7 O23 0 O23 7O22.0...O22.7 O23.0...O23.7O24.0...O24.7 O25.0...O25.7O20.0...O21.7O20.0...O21.7

2O23 7 O25 7

2

Direcciones utilizadasO23.7 O25.7

1 CPV−SC−DP + 2x CP−A08−M12−CL2 CPV−SC−DP + 4x CP−A08−M12−CL1) CPV−SC−DP dispositivo básico

Tab.�2/7: Ejemplo de una configuración de cambio de herramienta que requiere especialatención al asignar las direcciones (véase el texto de arriba)

2. Puesta a punto

2−24 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Diagnosis

3−1Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Capítulo 3

3. Diagnosis

3−2 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido

3. Diagnosis 3−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Diagnosis a través de los LEDs 3−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.1 Estado normal de funcionamiento 3−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.2 Indicador de fallo 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1.3 LED para indicación del estado de las bobinas de las electroválvulas 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Reacción ante fallos en el sistema de control 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3 Diagnosis a través de PROFIBUS−DP 3−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.1 Etapas de la diagnosis� 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.2 Resumen de los bytes de diagnosis� 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar 3−14 . . . . . . . . . . .

3.3.4 Detalles de la diagnosis relacionada con el identificador 3−16 . . . . . . . .

3.3.5 Diagnosis relacionada con el canal 3−17 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.3.6 Diagnosis en configuración de cambio de herramienta 3−19 . . . . . . . . .

3.3.7 Siemens SIMATIC S5/S7 3−20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Diagnosis online con STEP 7 3−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (hasta V 5.2) 3−23 . . . . . . . .

3.4.2 Diagnosis relacionada con el canal con STEP 7 (hasta V�5.3) 3−25 . . . . .

3. Diagnosis

3−3Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.1 Diagnosis a través de los LEDs

Los LEDs indican el estado de funcionamiento del terminal deválvulas:

13 4

2

CPV−SC−DP CPA−SC−DP

12 12 12

14 14 14

1 LEDs de las bobinas (12 ó 14)

2 PS �Power System": Alimentación de tensión de funcionamiento para la electrónica (y sensores en un módulo de entradas CP)

PL �Power Load": Alimentación de tensión de carga para las válvulas (y válvulas/salidas en el ramal de ampliación CP)

SF Fallos del sistema CPBF Estado/fallo del bus

3 LEDs de las bobinas 12

4 LEDs de las bobinas 14

Fig.�3/1: LEDs del CP...−SC−DP

3. Diagnosis

3−4 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.1.1 Estado normal de funcionamiento

En estado normal de funcionamiento, 2 LEDs están encendi�dos (verde). Los LEDs SF y BF están apagados.

� encendido; parpadea; apagado

LED Secuencia Reacción Estado de funcionamiento Tratamiento deerrores

PSON

OFF

verdeencendido

Alimentación de tensión para laelectrónica OK

ninguno

PLON

OFF

verdeencendido

Fuente de alimentación deválvulas OK

ninguno

SF ON

OFF

apagado No hay fallo del sistema ninguno

BF ON

OFF

apagado No hay fallo del bus ninguno

Tab.�3/1: LEDs: estado normal de funcionamiento

3. Diagnosis

3−5Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.1.2 Indicador de fallo

Diagnosis de fallo con el LED PS

El LED PS (�Power Status") indica errores en la alimentaciónde tensión de funcionamiento.

LED Secuencia Reacción Estado de funcionam. Tratamiento de errores

PSON

OFF

apagado Alimentación para laelectrónica (y sensores) noaplicada.

· Verificar la alimentaciónde tensión (pin 1)

PSON

OFF

parpadea enverde

Alimentación para laelectrónica (y sensores)fuera de la tolerancia(véase apéndice conespecificaciones técnicas)

· Verificar la alimentaciónde tensión (pin 1)

Tab.�3/2: LED PS

Diagnosis de fallo con el LED PL

El LED PL (�Power Load") indica errores en la alimentación detensión de carga.

LED Secuencia Reacción Estado de funcionam. Tratamiento de errores

PLON

OFF

apagado Alimentación de tensión decarga para válvulas (y salidas CP) no aplicada.

· Verificar la alimentaciónde tensión (pin 2)

PLON

OFF

parpadea enverde

Alimentación para válvulas(y salidas CP) fuera de latolerancia (véase apéndicecon especificacionestécnicas)

· Verificar la alimentaciónde tensión (pin 2)

Tab.�3/3: LED PL

3. Diagnosis

3−6 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

Diagnosis de fallos con el LED SF

El LED SF indica fallos del sistema CP y estados especiales delsistema CP.

LED Secuencia Reacción Estado defuncionamiento

Tratamiento de errores

SFON

OFF

apagado � Estado normal defuncionamiento

· Ninguno

SF ON

OFF

parpadearápidamenteen rojo

Fallo del ramal CP:� Desviación estado

nominal <−> estado realde la configuración CP

� Configuración CP nopermitida

· Verificar la configuraciónCP y, dado el caso, reali�zar nuevo reconoci�miento (véase sección1.2.3)

· Alternativa: Utilizarconfiguración de cambiode herramienta

SF ON

OFF

parpadealentamenteen rojo

Fallo de periferia en elramal CP:� Caso de diagnosis en el

módulo (cortocirtuito,sobrecarga, ...)

· Verificar diagnosis demódulos en el ramal CP(véase sección 3.3)

SF ON

OFF

rojoencendido

Fallo de módulo en elramal�CP:� Conducción interrumpida

� Módulo defectuoso

· Verificar conductoresCPI/CP

· Requiere reparación

Tab.�3/4: LED SF

3. Diagnosis

3−7Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

Diagnosis de fallos con el LED BF

El LED BF indica fallos del bus y el estado del bus.

LED Secuencia Reacción Estado defuncionamiento

Tratamiento de errores

BFON

OFF

apagado Sin fallo (cuando el LED PSestá encendido en verde)

· Ninguno

BF ON

OFF

parpadearápidamenteen rojo

Conexión del bus de campoincorrecta.Posibles causas:� Número de estación in�

correcto (p. ej. direcciónasignada dos veces)

� Módulo de bus decampo defectuoso

� Conexión del bus decampo interrumpida,cortocircuitada oaveriada

� Configuración incorrecta

Comprobar...· Ajuste de direcciones de

los interruptores girato�dios en el nodo del busde campo

· Módulo de bus decampo/master

· Conexión del bus decampo

· Configuración del master

Tab.�3/5: LED BF

3. Diagnosis

3−8 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.1.3 LED para indicación del estado de las bobinas de las electroválvulas

Para cada bobina hay un LED amarillo que indica el estado deconmutación de la bobina.

LED Color Bobina Significado

apagado � Posición básica� Posición de

conmutación

No hay señal (lógica �0")Hay señal (lógica �1") pero:� La tensión de carga de las válvulas queda por

debajo del margen de tolerancia permitido(<�20,4 V DC)

amarilloencendido

� Posición deconmutación

� Posición básica

Hay señal (lógica �1")Hay señal (lógica �1") pero:� Alimentación del aire comprimido incorrecta

o� Escape del pilotaje bloqueado

o� Requiere reparación

Tab.�3/6: LEDs bobinas

3. Diagnosis

3−9Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.2 Reacción ante fallos en el sistema de control

La reacción de las salidas ante fallos de control o de comuni�cación se puede configurar mediante los parámetros

� �Fault mode" y �Fault state"

� �Idle value" y �Idle action"

El ajuste predeterminado es �Reset output channel"(Desactivación del canal de salida).

Puede hallar más información sobrela parametrización en elapéndice B.1.

Por favor, observarSi las salidas se desactivan tras una parada del PLC,interrupción o fallo del bus, observar lo siguiente:

� Las válvulas de una sola bobina volverán a su posiciónbásica

� Las válvulas de doble bobina permanecen en suposición actual

� Las válvulas de tres posiciones pasan a la posicióncentral, (según el tipo de válvula: a presión, a descargao cerradas).

3. Diagnosis

3−10 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3 Diagnosis a través de PROFIBUS−DP

El CP...−SC−DP soporta las siguientes posibilidades de diagno�sis a través de PROFIBUS según EN 50170:

� Diagnosis relacionada con el identificador (sección 3.3.4) � número de identificador

� Diagnosis relacionada con el canal (sección 3.3.5) � número y tipo del módulo� tipo de diagnosis (número de fallo)

Por favor, observarSi el CP...−SC−DP se hace funcionar con la configuración decambio de herramienta, entoces para el ramal de amplia�ción CP sólo se emitirá una información general de diagno�sis (véase sección 3.3.6).

Por favor, observarLa información de diagnosis sólo se envía al sistema mas�ter si está activada la diagnosis relacionada con el disposi�tivo en el módulo de interruptores. Para ello el elemento 2del interruptor DIL debe ponerse en �OFF".

3. Diagnosis

3−11Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3.1 Etapas de la diagnosis�

La figura siguiente muestra las etapas necesarias para ladiagnosis del CP...−SC−DP.

123 04567

1

Bit

Estado de la estación 1

1. Etapa (evaluación de bits0 y 2):CP...−SC−DP sin tensión dealimentación, la clavija delbus no está insertada,� ...(Diag.Station_Non_Existent)

1

La configuración proyectadadel CP...−SC−DP no es la mismaque la configuración actual(Diag.Cfg_Fault)

1

2. Paso: Diagnosis adicionalespecífica del dispositivo(Diag.Ext_Diag véase sección3.3.4)

Fig.�3/2: Etapas de la diagnosis

Para poner a punto el sistema, puede ser útil a vecesdesconectar la diagnosis relacionada con el dispositivo. Si el control no arranca, pruebe el ajuste del interruptor DIL�Diagnosis relacionada con el dispositivo desactivada"(véase�la sección 1.2.2).

3. Diagnosis

3−12 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3.2 Resumen de los bytes de diagnosis�

A continuación, los bytes de diagnosis están representadosen cuatro tablas.

Información estándar de diagnosis

Byte Contenido Explicación

1 Estado de la estación 1 véase Tab.�3/9

2 Estado de la estación 2 véase Tab.�3/10

3 Estado de la estación 3 véase Tab.�3/11

4 Diag.Master_add Dirección del master: En este byte se introduce ladirección del master que ha parametrizado el terminalCP...−SC−DP.

5 Byte alto Ident_number Byte alto Manufacturer identifier (05h)

6 Byte bajo Ident_number Byte bajo Manufacturer identifier (9Eh)

7 ... Datos externos de diagnosis Boque de datos de la diagnosis relacionada con elidentificador y el canal

Tab.�3/7: Cuadro general de los bytes de diagnosis: Información estándar de diagnosis

Diagnosis relacionada con el identificador (longitud variable)

Byte Contenido Explicación

1 Cabecera (header) Fijo en CP...−SC−DP

2 Diagnosis relacionada con elidentificador

Indica el identificador con diagnosis

Tab.�3/8: Cuadro general de los bytes de diagnosis: diagnosis relacionada con elidentificador (detalles en la sección 3.3.4)

3. Diagnosis

3−13Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

En las entradas de los bytes de diagnosis de la diagnosisrelacionada con el identificador se aplica lo siguiente:

� Las entradas deben ser asignadas en orden ascendentesin intervalos. Las entradas deben estar siempre en lamisma secuencia que los identificadores configurados,independientemente de la secuencia en el tiempo de losmensajes de diagnosis (si es necesario, las entradas connúmeros de módulo mayores serán desplazadas).

3. Diagnosis

3−14 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3.3 Detalles sobre la información de diagnosis estándar

El master DP puede solicitar la siguiente información de diag�nosis del CP...−SC−DP con la función Slave_Diag�. El procedi�miento para la lectura de esta información de diagnosis en elsistema SIMATIC S5/S7 se describe en la sección 3.3.7.

Station status_1

Bit Significado Explicación

0 Diag.Station_Non_Existent El CP...−SC−DP ya no/aún no es direccionable. Posibles causas:� Falta tensión de funcionamiento� Transmisión de datos interrumpida� Fallo en la línea de transmisión de datos

1 Diag.Station_Not_Ready El CP...−SC−DP aún no está listo para el intercambio de datos.

2 Diag.Cfg_Fault Los datos de configuración recibidos del master no concuer�dan con los evaluados por el terminal CP...−SC−DP.

3 Diag.Ext_Diag Hay diagnosis. Posibles causas:� Rotura de cable en módulo de entrada/salida� Cortocircuito/sobrecarga en las salidas eléctricas, ...

4 Diag.Not_Supported 1 = El CP...−SC−DP no soporta la función requerida.

5 Diag.Invalid_Slave_Response Siempre 0 (establecido por el CP...−SC−DP)

6 Diag.Prm_Fault Último telegrama de parametrización defectuoso

7 Diag.Master_Lock Siempre 0 (establecido por el CP...−SC−DP)

Negrita = bits relacionados con el CP...−SC−DP

Tab.�3/9: Bits de diagnosis Station status_1

3. Diagnosis

3−15Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

Station status_2

Bit Significado Explicación

0 Diag.Prm_Req 1 = El master debe configurar de nuevo el CP...−SC−DP

1 Diag.Stat_Diag 1 = El master debe requerir datos de diagnosis hastaque este bit se ponga en 0

2 � Siempre 1 (establecido por el CP...−SC−DP)

3 Diag.WD_On 1 = supervisión de respuesta/watchdog activada

4 Diag.Freeze_Mode 1 = Freeze activado

5 Diag.Sync_Mode 1 = Sync activado

6 � Reservado

7 Diag.Deactivated Siempre 0 (establecido por el CP...−SC−DP)

Negrita = bits relacionados con el CP...−SC−DP

Tab.�3/10: Bits de diagnosis Station status_2

Station status_3

Bit Significado Explicación

0 ... 6 � Reservado

7 Diag.Ext_Diag_Overflow 1 = El terminal CP...−SC−DP tiene más mensajes dediagnosis de los que pueden almacenarse oel master recibe más mensajes de diagnosis de losque puede almacenar.

Tab.�3/11: Bits de diagnosis Station status_3

3. Diagnosis

3−16 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3.4 Detalles de la diagnosis relacionada con el identificador

Durante la configuración, se reserva 1 bit por cada módulo(byte identificador) asignado. Un bit activado significa quehay un mensaje de diagnosis en este margen de I/O.

5 123 0467 Bit Byte de cabecera (header) de la diagnosisrelacionada con el identificador

Longitud del bloque de diagnosis en en bytes,incluido el byte de cabecera (fijo en 2h)

1

Fijo en 0, 1

0 0100 0 0

Fig.�3/3: Byte de cabecera de la diagnosis relacionada con el identificador

5 123 0467 BitDiagnosis relacionada con el identificador

1. Byte identificador tiene diagnosis (Base CP...−SC−DP)Byte identificador 1 tiene diagnosis

Reservado

Byte identificador 2 tiene diagnosis

Byte identificador 3 tiene diagnosis

Byte identificador 4 tiene diagnosis

0 0 0

Fig.�3/4: Diagnosis relacionada con el identificador

3. Diagnosis

3−17Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3.5 Diagnosis relacionada con el canal

En el CP...−SC−DP, a través de la diagnosis relacionada con elcanal, la información de diagnosis no se da canal por canalsino módulo por módulo. Hay disponibles 3 bytes de datosde diagnosis:

Bit 7, 6 fijo en 10

5 123 0467 Bit Número de módulo

Número de módulo = 0 ... 5 (0: Base CP...−SC−DP, 1�...�4: módulos en elramal de ampliación CP)

01

Fig.�3/5: Byte 1 de la diagnosis relacionada con el canal: Número de módulo

5 123 0467 Bit Tipo de módulo

Bit 0 ... 5 fijo en 0

Entrada / salida00 = reservado 10 = output01 = input 11 = input/output

0 0 0 0 0 0

Fig.�3/6: Byte 2 de la diagnosis relacionada con el canal: Tipo de módulo

5 123 0467 Bit Tipo de diagnosis

Tipo de fallo (véase Tab.�3/12)

Formato de datos del canal:000 = reservado 100 = byte001 = bit 101 = word010 = 2 bits 110 = 2 words011 = 4 bits 111 = reservado

Fig.�3/7: Byte 3 de la diagnosis relacionada con el canal: Tipo de diagnosis

3. Diagnosis

3−18 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

Valor Tipo de fallo (estándar) Valor Tipo de fallo (CP...−SC−DP)

0 Reservado 16 Ajuste incorrecto de la válvula

1 Cortocircuito 17 Válvula: Contador de conmutaciones,sobrepasado el valor límite

2 Subtensión 18 Fallo de periferia en configuración de cambiode herramienta

3 Sobretensión 19 Reservado

4 Sobrecarga 20 Fallo de parametrización (margen de señal)

5 Sobretemperatura 21 Fallo de parametrización (formato de datos)

6 Rotura de cable 22 Fallo de parametrización (escalado lineal)

7 Sobrepasado el límite superior 23 Fallo de parametrización (filtro digital)

8 Sobrepasado el límite inferior 24 Fallo de parametrización (límite inferior)

9 Reservado 25 Fallo de parametrización (límite superior)

10 Reservado 26 Fallo en la alimentación al actuador

11 Reservado 27 El módulo CPI/CP ha fallado o es defectuoso

12 Reservado 28 Configuración CPI/CP incorrecta

13 Reservado 29 Cortocircuito en el ramal CP (CP−Line)

14 Reservado 30 Fallo de periferia en módulo CPI/CP (el slave no tiene conexión al bus)

15 Reservado 31 Ha fallado el canal

Tab.�3/12: Tipos de fallo (byte 3 de la diagnosis relacionada con el canal)

3. Diagnosis

3−19Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3.6 Diagnosis en configuración de cambio de herramienta

En la configuración de cambio de herramienta, para el ramalCP, sólo se emite un mensaje sencillo de diagnosis a travésde la diagnosis relacionada con el canal. (Información sobrela configuración de cambio de herramienta en la sección 2.4.4).

Por favor, observarEn la configuración de cambio de herramienta la informa�ción de diagnosis se introduce para todos los módulos enel ramal CP en el 2º byte de diagnosis. No se da informa�ción sobre qué módulo comunica el fallo. Para localizar elfallo con precisión, observe los LEDs de módulo en elramal CP.

Valor Tipo de fallo (estándar) Valor Tipo de fallo (Festo)

... ... ... ...

... ... 18 Fallo de periferia en configuraciónde cambio de herramienta

... ... ... ...

Tab.�3/13: Diagnosis en configuración de cambio de herramienta

La información de diagnosis del dispositivo básico CP...−SC−DPse introduce en la configuración de herramienta normal en el1er byte de diagnosis.

3. Diagnosis

3−20 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.3.7 Siemens SIMATIC S5/S7

Con estos controles, se tiene la posibilidad de especificar lareacción del CP...−SC−DP ante los fallos citados (para másdetalles véase el manual del control).

Casi todos los programas de configuración contienen lafunción �Response monitoring" (Supervisión de larespuesta). Para los modos de funcionamiento citados, eltiempo especificado corresponde al tiempo de desactivaciónde las válvulas y salidas eléctricas.

Pueden hallarse más detalles sobre la supervisión de larespuesta en los correspondientes manuales del control.

3. Diagnosis

3−21Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

Puede establecer dos tipos de reacción del sistema decontrol ante fallos:

� Reacción severa al fallo: cuando se produce un fallo, elcontrol conmuta al modo de funcionamiento �STOP".

� Reacción menos severa al fallo: cuando se produce unfallo, el control permanece en el modo de funcionamiento�RUN".

Sistema decontrol

Módulo Significado STOP RUN

SIMATIC S5 conIM�308C

OB23 Reacción a QVZ con acceso directoa la periferia

Predetermi�nado

OB estáprogramado

OB24 Reacción a QVZ con acceso a laperiferia a través de la imagen delproceso

Predetermi�nado

OB estáprogramado

OB35 Reacción a PEU(periferia sin clarificar)

Predetermi�nado

OB estáprogramado

SIMATIC S7/M7 OB82 Reacción a una diagnosisrelacionada con el dispositivo

Predetermi�nado

OB estáprogramado

OB86 Reacción ante un fallo de slave DP Predetermi�nado

OB estáprogramado

QVZ: retardo al abandonoOB: módulo de organizaciónPEU: periferia sin clarificar

Tab.�3/14: Reacción ante fallos por STOP y RUN con S5/S7

3. Diagnosis

3−22 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

Posibilidades de acceder a la diagnosis para S5/S7

La diagnosis para PROFIBUS−DP está soportada en los distin�tos sistemas de control por medio de módulos de función.Estos descargan la diagnosis del slave y la escriben en unsector de datos del programa de usuario.

Sistema de control Módulo de función Véase ... Fabricante

SIMATIC S5 conIM 308C

FB192 �IM 308C" �ET 200 Decentral peripherysystem" manual

Siemens

SIMATIC S5 con masterS5−95U/DP

FB230 �S_DIAG" �ET 200 Decentral peripherysystem" manual

Siemens

SIMATIC S5 conmaster SF 50/DP

FB230 �S_DIAG" �Programmable valve terminalwith SB/SF 50" manual

Festo

SIMATIC S7/M7 SFC13 �DP NRM_DG" Manual de referencia �Systemand standard functions"

Siemens

SIMATIC S7/M7 FB125 Descargas de Siemens a travésde Internet

Siemens

Tab.�3/15: Posibilidades de acceder a la diagnosis para S5/S7

Ejemplo para un programa de usuario con STEP 7

STL ExplicaciónCALL SFC 13REQ:=TRUE Requerimiento de lecturaLADDR:=W#16#03FE Puntero a la dirección de diagnosis p. ej. 1022Dd = 03FEh

(véase la máscara �Properties � DP slave" en HW Config)RET_VAL:=MW100 Cuando se produce un fallo, salida del código de errorRECORD:=P#M110.0 WORD 20 Puntero al inicio del margen de datos para diagnosis y

longitud máxima de los datos de diagnosisBUSY:=M10.0 Procedimiento de lectura finalizado

Fig.�3/8: Ejemplo de programa en STL

3. Diagnosis

3−23Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.4 Diagnosis online con STEP 7

Los eventos de diagnosis directa con el CP...−SC−DP puedenser:

� Periféricos descentralizados: fallo de estacióna comunicación entre slave y master interrupida

� Fallo del módulo (véase la diagnosis relacionada con elidentificador, Fig.�3/4)

� Cambio del estado de funcionamiento de START a RUN(hay diferencia nominal/actual)� Los datos de configuración del CP...−SC−DP no� coinciden con los periféricos.

3.4.1 Lectura del buffer de diagnosis con STEP 7 (hasta V 5.2)

Requisitos previos:

� Debe accederse a la configuración de hardware

Proceda de la siguiente manera (Fig.�3/9):

1. Conmute de offline a online 1

2. Haga clic con el botón derecho del ratón en la CPU en elrack 2.

3. Haga clic en [Module information...] en el menú decontexto que aparece ahora. Aparecerá la ventana�Module information" 3.

4. Seleccione la ficha �Diagnostic buffer" 4.

5. Haga clic en el evento y lea los detalles 5. Aquí encon�trará información más detallada sobre como proceder,según el controlador S7 utilizado.

3. Diagnosis

3−24 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

1 2 3 4

56

Fig.�3/9: Diagnosis online a través del buffer de diagnosis (véase explicación en el texto, captura de pantalla sólo en alemán)

3. Diagnosis

3−25Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

3.4.2 Diagnosis relacionada con el canal con STEP 7 (hasta V�5.3)

Pueden visualizarse mensajes de error de la diagnosis rela�cionada con el canal con STEP 7 configuración de hardwareV5.1, si en vez del CPU se marca el símbolo del CP...−SC−DP. Proceda como sigue (véase Fig.�3/10):

Requisitos previos:� Se ha accedido a la configuración de hardware

1. Conmute de offline a online.

2. Haga clic con el botón derecho en el símbolo del CP...−SC−DP1. Ahora haga clic en �Module information" del menú queaparece.Aparece la venta de diálogo �Module information".

3. Seleccione la ficha �DP slave diagnosis".

4. Lea la información de diagnosis 2.

3. Diagnosis

3−26 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−E S es 0610NH

1 2

Fig.�3/10: Diagnosis relacionada con el canal con STEP 7 (véase explicación en el texto, captura de pantalla sólo en alemán)

Apéndice técnico

A−1Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Apéndice A

A. Apéndice técnico

A−2 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido

A. Apéndice técnico A−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.1 Especificaciones técnicas A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A.2 Accesorios A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

A. Apéndice técnico

A−3Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

A.1 Especificaciones técnicas

Información general

Margen de temperaturas� Funcionamiento� Almacenamiento / Transporte

−5 ... +50 °C−10 ... +50 °C

Humedad relativa del aire 90�% 50 °C, sin condensar

Sin substancias que interfieran en laimpregnación de la laca

Resistencia a las vibraciones(véasetambién el manual de neumática)

EN 60068−2−6: Montaje mural: nivel de severidad 2Montaje en perfil DIN: nivel de severidad 1

Resistencia al choque(véasetambién el manual de neumática)

EN 60068−2−27: Fijación mural: nivel de severidad 2Montaje en perfil DIN: nivel de severidad 1EN 60068−2−29: Fijación mural: nivel de severidad 1Montaje en perfil DIN: nivel de severidad 1

Clase de protección según EN 60529 IP40 (con tapa según la Fig.�1/1 y en CPV−SC−DPsólo en caso de montaje mural)

Protección contra descargas eléctricas(protección contra contacto directo e indirectosegún EN 60204−1/IEC 204)

Por medio de fuente de alimentación PELV(Protected Extra−Low Voltage)

Válvulas Véase el manual de neumática tipo P.BE−CPASC−../P.BE−CPVSC−..

A. Apéndice técnico

A−4 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Alimentación de tensión para la electrónica (y sensores CP)

Pin 1:Conexión con protección contra polaridadincorrecta, protección interna, reconexiónautomática, fuente de alimentación para lasválvulas con aislamiento eléctrico� Valor nominal� Tolerancia

24 V DC21,6 ... 26,4 V

Consumo de corriente� Valor nominal máx. 200 mA + consumo de los sensores

Ondulación residual 4 Vss (dentro de la tolerancia)

Fuente de alimentación de válvulas (y salidas CPI)

Pin 2:Conexión con protección contra polaridadincorrecta, protección interna, reconexiónautomática, fuente de alimentación para laelectrónica con aislamiento eléctrico� Valor nominal� Tolerancia

24 V DC21,6 ... 26,4 V

Consumo de corriente� Valor nominal� Tolerancia

Suma de todas las bobinas CP conectadas; véase el manual del tipo P.BE−CPASC−../P.BE−CPVSC−..

Ondulación residual 4 Vss (dentro de la tolerancia)

A. Apéndice técnico

A−5Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Bus de campo

Chip PROFIBUS SPC 3 con DPV1

Ejecución RS485, sin potencial

Tipo de transferencia Serie asíncrona, half−duplex

Protocolo PROFIBUS−DP

Velocidad de transmisión 9,6�...�12000�kBaud, reconocimiento automático de la velocidadde transmisión

Tipo de cable Depende de la longitud de la línea y de la velocidad de transmisiónestablecida: véase el manual del control

Aislamiento eléctrico Interface bus optoacoplado

Sistema CPI La terminal de válvulas CP..−SC−DP es un master CPI en el sistemaCPI/CP de Festo.

Compatibilidad electromagnética

� Emisión de interferencias� Resistencia a interferencias

verificada según EN 61000−6−4 (industria)verificada según EN 61000−6−2 (industria)

Las especificaciones técnicas sobre la parte neumáticapueden hallarse en el �Manual de la parte neumática,P.BE−CPASC−.. / P.BE−CPVSC−..".

A. Apéndice técnico

A−6 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

A.2 Accesorios

Este capítulo le ofrece un resumen de accesorios de Festonecesarios y útiles.

Conexión de la alimentación

Conectores tipo clavija Tipo

Zócalo de conexión a la red para conec�tor hembra PROFIBUS M12, de 5 pines(codificadO en A)

FBSD−GD−9−5POL

Conexión para bus de campo

Conectores tipo clavija Tipo

Conexión Sub−D 9 pines � Siemens 6ES7 972−0BA10−0XA0

� Siemens 6ES7 972−0BA20−0XA0

A. Apéndice técnico

A−7Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Resumen de los cables de conexión del CP

Para la ampliación del CPA/CPV−SC−DP están disponibles lossiguientes cables de conexión CP:

Conexión terminal Tipo Nº deartículo

Clavija acodada � zócalo acodado 0,25 m, puede usarsecomo cadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−0,25 540 327

Clavija acodada � zócalo acodado 0,5 m, puede usarse comocadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−0,5 540 328

Clavija acodada � zócalo acodado 2 m, puede usarse comocadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−2 540 329

Clavija acodada � zócalo acodado 5 m, puede usarse comocadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−5 540 330

Clavija acodada � zócalo acodado 8 m, puede usarse comocadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−8 540 331

Clavija acodada � zócalo acodado 2 m, puede usarse comocadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−2 540 332

Clavija acodada � zócalo acodado 5 m, puede usarse comocadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−5 540 333

Clavija acodada � zócalo acodado 8 m, puede usarse comocadena de arrastre

KVI−CP−3−WS−WD−8 540 334

Clavija acodada � zócalo acodado 0,5 m KVI−CP−3−WS−WD−0,5 178 564

Clavija acodada � zócalo acodado 2 m KVI−CP−1−WS−WD−2 163 139

Clavija acodada � zócalo acodado 5 m KVI−CP−1−WS−WD−5 161 138

Clavija recta � zócalo acodado 5 m KVI−CP−1−GS−WD−5 163 137

Clavija recta � zócalo acodado 8 m KVI−CP−1−GS−WD−8 163 136

Clavija recta � zócalo recto, 2m, puede usarse como cadenade arrastre

KVI−CP−2−GS−GD−2 170 234

Clavija recta � zócalo recto, 5 m, puede usarse como cadenade arrastre

KVI−CP−2−GS−GD−5 170 235

Clavija recta � zócalo recto, 8 m, puede usarse como cadenade arrastre

KVI−CP−2−GS−GD−8 165 616

A. Apéndice técnico

A−8 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Clavijas para módulos de entradas y salidas

Clavija Tipo Nº deartículo

Clavija recta para sensores, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666

Clavija recta para sensores, M12, 5 pines, PG7 SEA−M12−5GS−7 175 487

Clavija DUO M12 (para 2 cables) SEA−GS−11−DUO 18 779

Clavija DUO M12 (para 2 cables), 5 pines SEA−5GS−11−DUO 192 010

Clavija recta para sensores, M8, 3 pines (para soldar) SEA−GS−M8 18 696

Clavija recta para sensores, M8, 3 pines (para atornillar) SEA−3GS−M8−S 192 009

Clavijas para módulos de salida con fuente dealimentación propia y suplementaria

Clavija Tipo Nº deartículo

Clavija de red, recta, PG9 NTSD−GD−9 18 493

Clavija de red, recta, PG13,5 NTSD−GD−13,5 18 526

Clavija de red, acodada, PG9 NTSD−WD−9 18 527

Clavija recta para sensores, M12, PG7 SEA−GS−7 18 666

Master DP general

B−1Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Apéndice B

B. Master DP general

B−2 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido

B. Master DP general B−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1 PROFIBUS−DP: Puesta a punto con el master DP general B−3 . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.1 Arranque del bus B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.2 Envío de datos de parametrización B−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.3 Verificar los datos de configuración� B−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.4 Transferencia de datos de entrada y salida B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.5 Leer información de diagnosis B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.6 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP) B−8 . . . . .

B.1.7 Parámetros de bus / tiempos de reacción� B−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B.1.8 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS−DP B−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B. Master DP general

B−3Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

B.1 PROFIBUS−DP: Puesta a punto con el master DP general

El sistema CP...−SC de Festo puede controlarse desde cual�quier PLC, PC o PC industrial con un módulo PROFIBUS−DPsegún EN 50170.

Más información Lea la información sobre los siguientes temas en lascorrespondientes secciones:

� Consistencia del módulo FREEZE y SYNC,identificadores: sección 2.2.

� GSD: sección 2.3.

B.1.1 Arranque del bus

Para poner a punto correctamente el CP...−SC, el master DPdebe realizar las siguientes funciones en la secuenciaespecificada:

1. Requerimiento de diagnosis

2. Enviar datos de parametrización (Set_Prm)

3. Verificar datos de configuración (Chk_Cfg)

4. Transferir datos de entrada y salida (intercambio cíclicode datos, Data−Exchange)

5. Leer información de diagnosis (Slave_Diag)

La composición y el contenido de los telegramas individualesse describe en las siguientes secciones.

B. Master DP general

B−4 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

B.1.2 Envío de datos de parametrización

Set_Prm Los datos de parametrización se transmiten desde elmaster�DP al terminal de válvulas con la función Set_Prm.

Octeto 1: estado de la estación

Bit Significado Explicación

0 � Reservado

1 �

2 �

3 WD_On Supervisión de respuesta del CP...−SC on/off:0 = off1 = on

4 Freeze_Req 0 = Modo FREEZE no requerido por el master1 = Modo FREEZE establecido por el master

5 Sync_Req 0 = Modo SYNC no requerido por el master1 = Modo SYNC establecido por el master

6 Unlock_Req Bit 7 Bit 6 Explicación

7 Lock_Req 0 0 min�TSDR + parámetros del slave pueden sobrescribirse

0 1 Terminal CP...−SC liberado para otros masters

1 0 Terminal CP...−SC bloqueado para otros masters

1 1 Terminal CP...−SC liberado para otros masters

Tab.�B/1: Octeto 1: estado de la estación

B. Master DP general

B−5Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Otros octetos

Octeto Denominación Explicación

2 y 3 WD_Fact_1WD_Fact_2

Margen 1 ... 255: El tiempo de supervisión de respuestadel terminal CP...−SC se transmite con estos dos octetos:TWD [s] = 10 ms x WD_Fact_1 x WD_Fact_2

4 Minimum Station DelayResponder (min��TSDR)

El tiempo mínimo que el CP...−SC debe esperar antes deque el telegrama de respuesta pueda ser enviado almaster DP.

5 y 6 Ident_Number Transmisión del identificador del fabricante del CP...−SC(=�0A44h); los telegramas de parametrización al CP...−SCsólo son aceptados si los identificadores programado ytransmitido son el mismo.

7 Group_Ident No soportado por el CP...−SC

8...10 DPV1−Status No soportado por el CP...−SC

11... User_Prm_Data Parámetros específicos del slave

Tab.�B/2: Octets 2 ... 32

B. Master DP general

B−6 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

B.1.3 Verificar los datos de configuración�

Chk_Cfg Los datos de configuración se transfieren desde elmaster�DP al CP...−SC con la función Chk_Cfg.

Resumen de parámetros (Chk_Cfg):

Octeto 1−n: DP identifierIdentificadores permitidos para los CP...−SC (véase también Tab.�2/2):

CP...−SC y ampliaciones Identificador DP Comentario

decimal hex

CPA−SC (sin ampliación = 32 DO) Octeto 1: 35 Octeto 1: 23h 32 salidas digitales /bobinas del CPA−SC

CPV−SC (sin ampliación = 16 DO) Octeto 1: 33 Octeto 1: 21h 16 salidas digitales /bobinas del CPV−SC

Ampliación: 8 entradas digitales Octeto: 16 Octeto 1: 10h p.�ej. módulos de entradaCPI/CP

Ampliación: 16 entradas digitales Octeto: 17 Octeto: 11hCPI/CP

Ampliación: 24 entradas digitales Octeto: 18 Octeto: 12h

Ampliación: 32 entradas digitales Octeto: 19 Octeto: 13h

Ampliación: 8 salidas digitales Octeto: 32 Octeto: 20h p.�ej. módulos de entradaCPI/CP terminales de

Ampliación: 16 salidas digitales Octeto: 33 Octeto: 21hCPI/CP, terminales deválvulas CP

Ampliación: 24 salidas digitales Octeto: 34 Octeto: 22h

Ampliación: 32 salidas digitales Octeto: 35 Octeto: 23h

Tab.�B/3: Resumen de identificadores DP para diferentes ampliaciones del CP...−SC

Puede hallar ejemplos de configuración en la sección 2.5.

B. Master DP general

B−7Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

B.1.4 Transferencia de datos de entrada y salida

Data_Exchange El intercambio cíclico de datos se lleva a cabo con la funciónData_Exchange.

Con esta función, los datos de salida para el CP...−SC setransfieren como un octeto de longitud x. Los longitud de lacadena del octeto está determinada por el número de bytesidentificadores.

Por favor, observarCon la función Data_Exchange, el CP...−SC espera los datosde salida para las válvulas y salidas eléctricas.

Los datos de entrada se envían al master como telegramade respuesta.

B.1.5 Leer información de diagnosis

Slave_Diag Los datos de diagnosis se solicitan del CP...−SC con lafunción Slave_Diag (véase sección 3.3, Diagnosis a travésde PROFIBUS−DP).

Set_Prm Por medio de la función Set_Prm puede determinarse eltiempo de supervisión (Watchdog) (WD_Fact_1, Octeto 2,WD_Fact_2, Octeto 3). En el caso de un fallo, el CP...−SCdesconectará todas las válvulas y salidas eléctricas tras eltiempo parametrizado (p.�ej. un fallo del bus).

B. Master DP general

B−8 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

B.1.6 Funciones disponibles y puntos de acceso al servicio (SAP)

Función Disponible Destino SAP(DSAP)

Data_Exchange Sí NIL

RD_Inp Sí 56

RD_Outp Sí 57

Slave_Diag Sí 60

Set_Prm Sí 61

Chk_Cfg Sí 62

Get_Cfg Sí 59

Global_Control Sí 58

Set_Slave_Add No 55

Tab.�B/4: Cuadro general de funciones y puntos de acceso alservicio (service access points)

B. Master DP general

B−9Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

B.1.7 Parámetros de bus / tiempos de reacción�

Velocidad detransmisión (kBaud)

máx TSDR (TBit) mín TSDR (TBit)

... 187,5 60

500 100

1500 150 11

3000 250

11

6000 450

12000 800

Tab.�B/5: Parámetros de bus y tiempos de reacción

B.1.8 Tiempos de transmisión en el PROFIBUS−DP

Por favor, observarObservar aquí el tiempo de ciclo del PLC y el tiempo deactualización del PROFIBUS−DP.

El tiempo de retraso en el CP...−SC depende de la cantidad dedatos y por lo tanto de la ampliación del CP...−SC. Asciende a:< 2 ms.

Por favor, véase el manual del control utilizado para determi�nar el tiempo total requerido para la transmisión.

B. Master DP general

B−10 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Indice

C−1Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Apéndice C

C. Indice

C−2 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

Contenido

C. Indice C−1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C−3Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

A

AbreviacionesEspecíficas del producto XI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Accesorios A−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Aislamiento eléctrico 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

AjustarAmpliación del CP 1−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Número de estación 1−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Alimentación de corriente 1−14, 1−16 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aislamiento eléctrico 1−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ampliación del CP...−SC−DP 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asignación de direccionesCPA−SC−DP 2−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CPV−SC−DP 2−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Módulos CPI/CP 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Asignación de pinesConexión de la fuente de alimentación 1−16 . . . . . . . . . . . . Interface del bus de campo 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

B

Bobinas de las electroválvulasIndicación del estado 3−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Bytes de diagnosis 3−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C

CableAccesorios A−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alimentación de corriente 1−14, 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus de campo 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Cable de la tensión de funcionamiento 1−14, 1−15 . . . . . . . . .

Cable del bus de campo 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Clavija de bus de campo 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Concepto de seguridad 1−18 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C−4 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

ConectarAlimentación de corriente 1−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bus de campo 1−9, 1−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión cable de fibra óptica 1−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Conexión de ampliación CP 1−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

ConexionesElementos eléctricos 1−4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Configuración de cambio de herramienta(tool change mode) 2−18, 2−22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

D

Diagnosis a través de PROFIBUS−DP 3−10 . . . . . . . . . . . . . . .

E

Ecualización de potencial 1−19 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Ejemplos de configuración 2−21 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Especificaciones técnicas A−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Estado de la estación 3−14 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Etapas de la diagnosis 3−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

F

FalloReacción ante fallos 3−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Fuente de alimentación 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

G

Grupo al que se destina VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C−5Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

I

Instrucciones para el usuario IX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interruptor DIL 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Interruptor giratorio 1−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

L

LEDBF 3−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PL 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PS 3−5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SF 3−6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Longitud de línea 1−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Longitud del bus de campo 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Longitud del segmento 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

M

Marcas en el texto X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Módulos CPI/CPAsignación de direcciones 2−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

N

Notas sobre el uso de este manual VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . .

P

PELV (Protected Extra−Low Voltage / Tensión extra−baja protegida) 1−15 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Pictogramas X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Prensaestopas 1−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

PreparaciónInstalación 1−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

C. Indice

C−6 Festo P.BE−CPASC−CPVSC−DP−ES es 0610NH

PROFIBUS−DPArchivo del dispositivo master (GSD) 2−11 . . . . . . . . . . . . . Archivos de iconos 2−11 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuración 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consistencia del módulo 2−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Verificar los datos de configuración B−6 . . . . . . . . . . . . . . . Envío de datos de parametrización B−4 . . . . . . . . . . . . . . . . FREEZE 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Funciones disponibles B−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identificador DP 2−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Intercambio cíclico de datos B−7 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Master DP general B−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puntos de acceso al servicio (SAP) B−8 . . . . . . . . . . . . . . . . SYNC 2−8 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tiempos de reacción B−9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

S

Servicio técnico VIII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Sistema CPIReglas 1−24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

STEP 7Diagnosis online 3−23 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Puesta a punto 2−12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

T

Tensión de funcionamientoConexión 2−3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Terminación del bus 1−13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

U

Uso conforme a lo previsto VII . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

V

Velocidad de transmisión 1−10 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Velocidad de transmisión del bus de campo 1−10 . . . . . . . . .