terjemahan, permasalahan, dan beberapa pendekatan …€¦ · 7. ibu lusy selaku pembimbing selama...

15
library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id i TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN DALAM IMPOR MATERIAL SHOWCASE HANDPHONE PADA PT MEGAH SUKSES INDONESIA DI TANGERANG TUGAS AKHIR Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan Guna Mencapai Gelar Ahli Madya pada Program Studi Diploma 3 Bahasa Mandarin Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret Disusun oleh LULUK FAJAR KUSUMASTUTI B3316020 FAKULTAS ILMU BUDAYA UNIVERSITAS SEBELAS MARET SURAKARTA 2019

Upload: others

Post on 27-Oct-2020

10 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

i

TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN

DALAM IMPOR MATERIAL SHOWCASE HANDPHONE PADA

PT MEGAH SUKSES INDONESIA DI TANGERANG

TUGAS AKHIR

Diajukan untuk Memenuhi Sebagian Persyaratan

Guna Mencapai Gelar Ahli Madya pada Program Studi Diploma 3 Bahasa

Mandarin

Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Sebelas Maret

Disusun oleh

LULUK FAJAR KUSUMASTUTI

B3316020

FAKULTAS ILMU BUDAYA

UNIVERSITAS SEBELAS MARET

SURAKARTA

2019

Page 2: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

ii

Page 3: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

iii

Page 4: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

iv

Page 5: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

v

MOTTO

“Man Jadda Wa Jadda”

“Siapa yang bersungguh-sungguh pasti akan berhasil”

(Al-Hadits)

“Belajar dari kesalahan, rencanakan masa depan, fokus menjalani dan jadi yang

terbaik”

(Luluk Fajar Kusumastuti)

Page 6: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

vi

PERSEMBAHAN

Tugas Akhir ini penulis mempersembahkan untuk :

1. Ayah dan Ibu tercinta yang tak henti-hentinya

memberikan dukungan secara moral maupun

material, serta memberikan doa sehingga penulis

dapat menyelesaikan masa perkuliahan di jurusan

D3 Bahasa Mandarin, Fakultas Ilmu Budaya,

Universitas Sebelas Maret.

2. Dosen-dosen yang menjadi inspirasi untuk belajar

lebih berani dalam menghadapi dunia kerja.

3. Seluruh rekan-rekan D3 Bahasa Mandarin

Universitas Sebelas Maret.

Page 7: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

vii

KATA PENGANTAR

Puji syukur kehadirat Tuhan Yang Maha Esa yang telah

melimpahkan berkat serta karunia-Nya sehingga penulis dapat menyelesaikan

laporan Tugas Akhir dengan baik. Tugas Akhir ini dibuat untuk memenuhi

persyaratan kelulusan dan guna mendapatkan gelar ahli madya.

Dalam penulisan Tugas Akhir ini, penulis menyadari bahwa

penulisan Tugas Akhir ini tidak dapat diselesaikan seorang diri, melainkan

dengan adanya dorongan motivasi, dan saran dari berbagai pihak. Maka dari

itu penulis mengucapkan terimakasih atas terlaksananya Tugas Akhir ini

kepada :

1. Prof. Dr. Warto, M.Hum. selaku dekan Fakultas Ilmu Budaya

Universitas Sebelas Maret Surakarta.

2. Kristina Indah Setyo Rahayu, B.Ed., M.TCSOL selaku kepala

program studi D3 Bahasa Mandarin, dan sebagai Pembimbing

Akademik yang telah membimbing dan memberi saran yang

sangat membangun selama masa perkuliahan.

3. Dian Prasetyo Adi, B.Ed., MTCSOL selaku Pembimbing Tugas

Akhir yang telah memberikan bimbingan, arahan, saran, dan

dorongan dalam menyelesaikan Tugas Akhir.

4. Quinta Avenida, B.Ed., MTCSOL selaku Pembimbing 2 Tugas

Akhir yang telah memberikan bimbingan, arahan, saran, dan

dorongan dalam menyelesaikan Tugas Akhir.

5. Seluruh dosen program studi D3 Bahasa Mandarin yang telah

mengajarkan bahasa Mandarin serta terus menerus memberikan

dorongan motivasi agar terus maju dan berkembang.

6. Karyawan program studi D3 Bahasa Mandarin Fakultas Ilmu

Budaya Universitas Sebelas Maret Surakarta yang telah

membantu dalam proses administrasi.

Page 8: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

viii

7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah

Sukses Indonesia.

8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses Indonesia yang

telah membantu dalam pengumpulan informasi yang kurang

dipahami.

9. Orang Tua yang telah memberikan dorongan motivasi untuk

mengembangkan diri dan mengejar cita-cita, serta memfasilitasi

segala keperluan yang dibutuhkan hingga saat ini.

10. Mas Agung yang telah memberikan saran, dan dorongan

motivasi untuk selalu terus mengembangkan diri dan melakukan

yang terbaik.

11. Seluruh kerabat yang telah memberikan dorongan motivasi dan

memberikan saran demi kelancaran dalam menulis Tugas Akhir

ini yang namanya tidak dapat penulis sebutkan satu per satu.

Semua penulisan Tugas Akhir ini dapat bermanfaat bagi

pembaca yang tertarik akan dunia penerjemahan bahasa Mandarin

khususnya dalam bidang akuntansi, ataupun perusahaan.

Surakarta, 21 Juni 2019

Penulis

Page 9: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

ix

DAFTAR ISI

HALAMAN JUDUL....................................................................................... i

HALAMA PERSETUJUAN........................................................................... ii

HALAMAN PENGESAHAN......................................................................... iii

HALAMAN PERNYATAAN.......................................................................... iv

HALAMAN MOTTO..................................................................................... v

HALAMAN PERSEMBAHAN...................................................................... vi

KATA PENGANTAR...................................................................................... vii

DAFTAR ISI.................................................................................................... viii

ABSTRAK....................................................................................................... xi

摘要................................................................................................................... xii

DAFTAR ISTILAH......................................................................................... xiii

DAFTAR SINGKATAN.................................................................................. xv

BAB I PENDAHULUAN

A. Latar Belakang....................................................................................

B. Rumusan Masalah...............................................................................

C. Tujuan Penelitian................................................................................

D. Manfaat Penelitian..............................................................................

E. Teknik Pengumpulan Data..................................................................

1

3

4

4

5

BAB II LANDASAN TEORI

A. Tinjauan Pustaka.................................................................................

B. Landasan Teori....................................................................................

1. Teori Penerjemahan......................................................................

2. Proses Penerjemahan....................................................................

3. Bahasa Mandarin...........................................................................

4. Permasalahan Penerjemahan.........................................................

5. Pendekatan Penerjemahan.............................................................

BAB III PEMBAHASAN

A. Gambaran Umum PT Megah Sukses Indonesia..................................

1. Sejarah Umum PT Megah Sukses Indonesia................................

2. Profil PT Megah Sukses Indonesia...............................................

3. Struktur Organisasi PT Megah Sukses Indonesia.........................

4. Produksi Utama PT Megah Sukses Indonesia..............................

5. Deskripsi Pekerjaan di PT Megah Sukses Indonesia....................

7

10

11

13

13

15

18

23

23

24

25

25

25

Page 10: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

x

6. Jam Kerja Karyawan Perusahaan..................................................

B. Pelaksanaan Praktik Kerja Lapangan...................................................

1. Tahap Observasi.............................................................................

2. Tahap Adaptasi...............................................................................

3. Tahap Praktik Kerja Lapangan.......................................................

4. Tahap Pengumpulan dan Pelengkapan Data..................................

5. Kesimpulan.....................................................................................

C. Penerjemahan dalam Impor Material Showcase Handphone...............

1. Penerjemahan Nama Barang..........................................................

2. Penerjemahan Formulir Purchase Order........................................

3. Penerjemahan dalam Proses Impor PT Megah Sukses Indonesia..

4. Penerjemahan Lisan......................................................................

D. Permasalahan Penerjemahan yang Dihadapi Oleh Penerjemah di PT

Megah Sukses Indonesia......................................................................

1. Masalah Makna dalam Penerjemahan............................................

2. Masalah Kesepadanan....................................................................

3. Kendala dalam Perusahaan.............................................................

4. Fakor Lain......................................................................................

E. Pendekatan dalam Penerjemahan.........................................................

1. Pendekatan Komunikatif................................................................

2. Loss and Gain.................................................................................

3. Penerjemahan Harafiah..................................................................

4. Penerjemahan Kata Per Kata..........................................................

5. Penerjemahan Setia........................................................................

6. Pendekatan Pragmatik....................................................................

29

30

30

30

31

31

31

33

34

40

44

48

54

54

55

56

56

58

58

59

61

61

62

62

BAB IV PENUTUP

A. Kesimpulan.........................................................................................

B. Saran....................................................................................................

64

64

DAFTAR PUSTAKA....................................................................................... 68

LAMPIRAN.................................................................................................... 71

Page 11: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

xi

ABSTRAK

Luluk Fajar Kusumastuti. B3316020. 2019. Terjemahan, Permasalahan,

dan Beberapa Pendekatan Dalam Impor Material Showcase Handphone

Pada PT Megah Sukses Indonesia di Tangerang. Program Studi D3

Bahasa Mandarin Fakultas Ilmu Budaya Universitas Sebelas Maret

Surakarta.

Tugas Akhir ini membahas tentang topik terjemahan, permasalahan

dan beberapa pendekatan. Menjabarkan tentang permasalahan umum yang

ditemui oleh seorang penerjemah di dalam proses menerjemahakan dan

beberapa pendekatan yang digunakan.

Metode yang digunakan penulis selama kegiatan praktik kerja

lapangan yaitu metode studi pustaka, observasi dan wawancara yang

dilakukan dengan supervisor beserta karyawan di PT Megah Sukses

Indonesia.

Berdasarkan pengalaman praktik kerja lapangan, penulis

menyimpulkan bahwa menerjemahkan merupakan proses yang rumit, yang

membutuhkan ketekunan, pemahaman, dan penguasaan menyeluruh untuk

menemukan padanan yang serasi antar bahasa sumber dengan bahasa sasaran.

Dengan beberapa pendekatan yang diberikan, maka penerjemah dapat

memilih untuk menggunakan pendekatan mana yang relevan dengan teks

yang akan diterjemahkan. Perangkat lunak tentang penerjemahan juga mulai

bermunculan sehingga dapat membantu proses terjemahan.

Kata kunci : Terjemahan, Situasi Penerjemahan, Permasalahan

Penerjemahan, Pendekatan Penerjemahan, Hasil Penerjemahan

Page 12: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

xii

题 目 :Megah Sukses Indonesia 公司翻译进口手机展柜材料情况分析

学生姓名 :Luluk Fajar Kusumastuti

完成日期 :2019 年 6 月

培养单位 :Universitas Sebelas Maret 文化科学院中文专科

中 文 摘 要

本文从使用方法和存在的主要问题两个方面分析了印尼坦格朗

市 Megah Sukses Indonesia 公司对进口手机展柜材料的翻译情况。第一部分

为绪论,详细介绍了研究缘由与意义、相关研究综述、研究对象与研究范

围、研究方法、语料来源等。为了找到相关资料,作者对印尼坦格朗市

Megah Sukses Indonesia 公司的主管以及员工进行访谈并在该公司进行了深

入的了解和细致的观察。第二部分介绍了印尼坦格朗 Megah Sukses

Indonesia 公司并客观描述了作者的实习情况。第三部分介绍了印尼坦格朗

市 Megah Sukses Indonesia公司翻译的现状、存在的问题与采取的方法。 最

后一部分是结语,笔者发现并选择合适的翻译方法和软件工具能帮助翻译者

得到很好的翻译效果。

关键词:翻译;现状;问题;方法;效果

Page 13: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

xiii

DAFTAR ISTILAH

1. Accurate :software aplikasi akuntansi.

2. Receive Item :dokumen penerimaan barang dari vendor.

3. Purchase Order :dokumen pesanan pembelian yang berfungsi untuk

mencatat aktivitas pemesanan barang kepada

vendor/supplier.

4. Purchase Invoice

:faktur pembelian, formulir yang digunakan untuk

mencatat tagihan yang dikirimkan oleh

vendor/supplier atas barang yang telah

dibeli/diterima (Receive Item).

5. Purchase Payment : formulir yang berfungsi untuk mencatat transaksi

pembayaran hutang atas pembelian barang kepada

vendor melalui Purchase Invoice, dan juga untuk

mencatat pengeluaran cash/bank atas pembayaran

uang muka pembelian kepada vendor.

6. Kasbon : formulir yang berfungsi untuk pencatatan piutang

karyawan.

7. Bank Book : tabel yang menyajikan mutasi transaksi yang

berhubungan dengan akun kas dan bank yang

dimiliki perusahaan.

8. Work Order : surat perintah kerja produksi.

9. Sales Order : dokumen konfirmasi yang dikirim ke pelanggan

sebelum memberikan barang.

10. Delivery Order : Surat Jalan, dokumen yang berperan sebagai surat

pengantar atas barang yang dipesan oleh pembeli

yang ditujukan kepada pemesan barang dengan

kesepakatan bersama.

11. PIB

(Pemberitahuan

: dokumen pemberitahuan oleh importir kepada bea

cukai atas barang impor, berdasarkan dokumen

Page 14: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

xiv

Impor Barang) pelengkap pabean sesuai prinsip self assessment.

12. Self assessment

: sistem pemungutan pajak yang memberikan

kepercayaan kepada Wajib Pajak (WP) untuk

menghitung/memperhitungkan, membayar, dan

melaporkan sendiri jumlah pajak yang seharusnya

terutang berdasarkan peraturan perundang-undangan

perpajakan.

13. Form E : Surat keterangan asal atau certificate of origin.

(importir)

14. Form D : Surat keterangan asal atau certificate of origin.

(eksportir)

Page 15: TERJEMAHAN, PERMASALAHAN, DAN BEBERAPA PENDEKATAN …€¦ · 7. Ibu Lusy selaku pembimbing selama magang di PT Megah Sukses Indonesia. 8. Karyawan kantor dan produksi PT Megah Sukses

library.uns.ac.id digilib.uns.ac.id

xv

DAFTAR SINGKATAN

1. BT : Bahasa Tujuan

2. TT : Teks Tujuan

3. BS : Bahasa Sumber

4. TS : Teks Sumber

5. MD : Menerangkan Diterangkan

6. DM : Diterangkan Menerangkan

7. EYD : Ejaan Yang Disempurnakan

8. DVD : Digital Video Disc

9. KBBI : Kamus Besar Bahasa Indonesia

10. PBB : Perserikatan Bangsa Bangsa

11. INSW : Indonesia National Single Window

12. L/C : Letter of Credit

13. PO : Purchase Order

14. B/L : Bill of Landing

15. EDI sistem : Electronic Document Interchange

16. PPJK : Pengusaha Pengurusan Jasa Kepabeanan

17. PPh : Pajak Penghasilan

18. PNBP : Penerimaan Negara Bukan Pajak

19. SPPB : Surat Perintah Pengeluaran Barang