tela inicial sistema sas. user id – informar o código do distribuidor com a letra g no início....

69
Tela inicial sistema SAS

Upload: fatima-di-azevedo-castilho

Post on 07-Apr-2016

226 views

Category:

Documents


1 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Tela inicial sistema SAS

Page 2: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Tela inicial sistema SAS

• User Id – informar o código do distribuidor

com a letra G no início.

• Password – digitar a senha para entrar no

sistema, senha pessoal e intransferível.IMPORTANTE: ao digitar a senha incorretamente mais de três vezes, a mesma é travada. Neste caso é necessário solicitar via e-mail para o seu analista a liberação de nova senha.

Page 3: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Funções disponíveis para o distribuidor - SAS

Page 4: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDE – SAS Dealers

Page 5: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBCE - Status Information Enquiry

Page 6: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBCE - Status Information Enquiry

1. EXEMPLO: EC210BLC – 70000Data de fabricação: 02/01/2008Data de entrega: 05/05/2008Está de acordo com a política de garantia?

Sim, pois o equipamento entregue até o dia 01/01/2009, a garantia começa e termina dentro do prazo de dois anos desde a data de fabricação.

02/01/08 02/01/10

FABRICAÇÃO

FIM DO PRAZO

05/05/2008

04/05/2009

ENTREGA TÉCNICA

TERMINO DA

GARANTIA

Page 7: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBCE - Status Information Enquiry

2. EXEMPLO: MC70B – 90000Data de fabricação: 02/01/2007Data de entrega : 15/10/2008Está de acordo com a política de garantia?

Não, porque a garantia do equipamento não começa e termina dentro do prazo de dois anos desde a data de fabricação.

02/01/07 02/01/09

FABRIÇÃO FIM DO

PRAZO

05/05/2008

04/05/2009

ENTREGA TÉCNICA

TERMINO DA

GARANTIA

Page 8: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBBB – Machine Maintenance - Owner

Page 9: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBBB – Machine Maintenance -

Owner• Verificar se o equipamento esta registrado

na sua região

Page 10: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBBB – Machine Maintenance - Owner• `Registrar o equipamento para sua região –

tela SBBB

Page 11: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User Information

Page 12: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User InformationRegistrar interrogação (?) e escrever o

nome do cliente no “End User” Enter

Page 13: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User Information

Page 14: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User Information

Page 15: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User InformationSelecionar o pais

Enter

Page 16: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User Information

Page 17: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User Information Preencher todos os dados

Page 18: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Sempre preencher todos os dados •POSTAL CODE

•SALES DISTRICT•STATE (F4)

para não gerar mensagem de erroQuando do registro da

REGISTRO DA ENTREGA TÉCNICA

SBAB – Update End User Information

Page 19: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SBAB – Update End User Information

Page 20: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORT

DEPOIS DE:1.Analisar se o equipamento está dentro do

prazo de dois anos, desde a data de fabricação para começar e terminar garantia;

2.Registrar o equipamento para sua região;3.Analisar se o cliente já está registrado.

Começar com o registro da Entrega Técnica:SDEB

Page 21: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORT

Page 22: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORT Informar modelo e série do

equipamentoEnter

Page 23: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORTEscrever o nome do DistribuidorShift + F3

Page 24: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORTSelecionar com X o cliente previamente

registrado Enter

Page 25: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORT

Page 26: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORT

PREENCHER OS DADOS DE:Delivery date – data de entrega do

equipamento para o clienteInvoice date – data da fatura do clienteEnv code – código de aplicação do

produto (F4)Opr hours – horimetro do equipamentoF10

Page 27: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORT• Novamente F10 para confirmar

Page 28: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEB – DELIVERY REPORT

Page 29: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEA – CLAIM HEAD

Tela “F2” ou “SDEA”

Page 30: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Código do distribuidor e número da RG – fornecido automaticamente pelo SAS.

SDEA – CLAIM HEAD

Page 31: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

- Modelo do equipamento- Série do equipamento- Horímetro do reparo- Código de aplicação, fornecido pelo SAS com base nas informações da E.T. Para alterar, basta apertar F4 encima desta campo, após a tela da RG estar cadastrada.

SDEA – CLAIM HEAD

Page 32: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Data de finalização do reparo no formato: ano – mês - dia

SDEA – CLAIM HEAD

Page 33: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Código do tipo de garantia vide tabela (NORMALF, GPOL, etc...)

SDEA – CLAIM HEAD

Page 34: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Caso a falha do equipamento o tenha deixado parado, deve-se colocar neste campo um “S”; caso contrário, colocar um “N”.

SDEA – CLAIM HEAD

Page 35: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

O campo “Notes” somente deve ser preenchido quando: - A avaria acontece dentro do período de garantia, porém o termino do reparo é finalizado fora do período, neste caso informar a data da avaria.-Existir um Techline aberto para o caso, informar o número do techline.

SDEA – CLAIM HEAD

Page 36: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEA – CLAIM HEAD

Campos não utilizados.

Page 37: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEA – CLAIM HEAD

Após todos os dados inseridos, o registro se confirma apertando “F9”. Após o registro ser confirmado, qualquer alteração que for feita deve ser salva clicando em F10.

Page 38: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEA – CLAIM HEAD

Confira sempre se o nome do cliente está OK, se a data de entrega aparece e se a máquina está em garantia ainda. Anote o número fornecido da RG.

Page 39: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDEA – CLAIM HEAD

Após estas primeiras conferências, clique em “F23” para análise e validação da compatibilidade do horímetro.

Page 40: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Nesta tela você consegue analisar, através de datas e horas, se o horímetro do equipamento está compatível ou não, para evitar problemas com o sistema e com a análise da garantia.

Tela “F23”

SDEF – CLAIM HISTORY

Page 41: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

- Com base na última RG realizada antes desta atual, verifique os dias que se passaram até a data da RG atual. EX: de 28/01/2009 até 12/06/2009 se passaram 135 dias.- Subtraia o horímetro atual do horímetro da última RG. EX: 1615 horas menos 932 horas = 683 horas. OBS: Nunca o horímetro pode estar menor do que o de uma RG com data anterior.- Divida o número de horas pelos dias que se passaram. Ex: 683 horas dividido por 135 dias = 5,05 horas por dia.

SDEF – CLAIM HISTORY

Page 42: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

- Veja se o resultado está OK – não pode superar 24 horas trabalhadas por dia.

SDEF – CLAIM HISTORY

Page 43: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Após os dados conferidos, vá para a tela F5.

SDEA – CLAIM HEAD

Page 44: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDE1 – JOB

A tela F5 é destinada aos detalhes da RG, como cobrança de peças, MO, terceiros e laudo do problema.

Tela F5

Page 45: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Preencha o grupo de função – encontrado no PROSIS (F4 funciona como ajuda)

SDE1 – JOB

Page 46: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Clique em F4 em cima deste campo para selecionar um código de defeito. Uma lista de códigos de defeito aparecerá.

SDE1 – JOB

Page 47: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Digite a peça que causou o defeito – NUNCA DEVE SER UM KIT.

SDE1 – JOB

Page 48: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Caso o componente seja seriado, escreva o número de série da peça substituída e da peça nova instalada.

SDE1 – JOB

Page 49: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Campo usado somente para garantia de reposição (peças).Colocar a data de venda da peça ao cliente no formato: ano - mês - dia

SDE1 – JOB

Page 50: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Campo usado somente para garantia de reposição (peças).-Colocar a quantidade de horas trabalhada pela peça, do momento em que a peça foi instalada até o momento em que ela falhou.

SDE1 – JOB

Page 51: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Campo usado somente para Campanhas de Campo. Digite o código da campanha neste campo.

SDE1 – JOB

Page 52: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Caso o processo contenha algum tipo de cobrança de terceiros, incluindo óleo, colocar “S”; senão, colocar “N”

SDE1 – JOB

Page 53: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Digitar o laudo, em inglês, no formato: Sintoma, Causa, Correção. Qualquer observação adicional deve estar descrita neste campo.

SDE1 – JOB

Page 54: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Caso o espaço destinado ao laudo não seja suficiente, confirme o trabalho, apertando F9, e depois digite F20.

SDE1 – JOB

Page 55: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDE4 - DESCRIPTION

Esta é a tela para digitar um laudo maior, podendo ainda ser aumentada pressionando o botão “Page up”.

Page 56: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Digite o número de horas a serem cobradas, sempre com a limitação do time guide.

SDE1 – JOB

Page 57: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Em caso de serviços de terceiros ou cobrança de óleos, digite o valor cobrado de acordo com a NF do terceiro neste campo.

SDE1 – JOB

Page 58: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

O que foi feito no serviço neste campo. EX: Cylinder head repair.

SDE1 – JOB

Page 59: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Digite o código das peças e as quantidades que serão cobradas da Volvo. Em caso de cobrança de mais de 4 itens, tecle “Page up” para abrir uma nova tela de inclusão de itens.

SDE1 – JOB

Page 60: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Para deletar um item que já esteja cobrado, vá com o cursor até o item, apague-o e tecle F10 para alterar.

SDE1 – JOB

Page 61: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Campos não utilizados.

SDE1 – JOB

Page 62: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Para confirmar o trabalho (job), clique em F9. Após o registro ser confirmado, qualquer alteração que for feita deve ser salva clicando em F10.

SDE1 – JOB

Page 63: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Para adicionar um outro trabalho (job) à reclamação, clique em F24 e siga os mesmos passos para registro do novo job. Aparecerá o número do trabalho atual.

SDE1 – JOB

Page 64: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Para remover um trabalho (job) já confirmado, clique em F11 (opção válida para RGs em Status 0).

SDE1 – JOB

Page 65: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

Após os trabalhos serem confirmados, vá para a tela F7.

SDE1 – JOB

Page 66: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDE2 - TRAVEL

A tela F7, ou travel, é destinada a cobrança dos custos de viagem no atendimento. Somente deve ser usada quando existir uma autorização da Volvo para cobrança dos custos de viagem. EX: Campanhas de campo de segurança.

Tela “F7”

Page 67: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDE2 - TRAVEL

Coloque o código da garantia neste campo. EX: CCRF para campanhas.Coloque a quantidade de km percorridos.Coloque a quantidade de horas gastas no trajeto.Confirme, teclando em “F9”.Campo não utilizado.

Page 68: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDE2 - TRAVEL

Após a confirmação, tecle “F8”, para ir para a tela SDE3.

Page 69: Tela inicial sistema SAS. User Id – informar o código do distribuidor com a letra G no início. Password – digitar a senha para entrar no sistema, senha

SDE3 - TOTAL

Tela “SDE3”Esta tela é um resumo do que foi cobrado na RG. Veja total de peças, MO, terceiros e custos de viagem, além do total da RG.Caso esteja tudo OK, clique em F14 duas ou três vezes para confirmar.