technical information ti/266cert-en rev. g certificates ... · pdf filecertificates and...

20
Certificates and Material Traceability Documents selectable for 266 Pressure Transmitter Models 2600T Series Pressure Transmitters Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Pressure Measurement Engineered solutions for all applications

Upload: lelien

Post on 31-Jan-2018

251 views

Category:

Documents


2 download

TRANSCRIPT

Page 1: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

Certificates and Material Traceability Documents selectable for 266 Pressure Transmitter Models2600T Series Pressure Transmitters

Technical Information TI/266cert-EN Rev. G

Pressure MeasurementEngineered solutions for allapplications

Page 2: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

IntroductionConfiguring a transmitter is the most important phase after understanding what customers need on their plants.This document will guide you through the selection of different certificate and material traceability documents available within 266 pressure transmitter family. By looking at a clear sample of each certificate and reading some brief explanations, you will be able to understand in detail how wide is our offering and what we have developed to meet customers’ requirements.

What kind of document can we provide to the customer?After the selection of the main digit that characterizes the transmitter (such as “sensor range”, “flange material” etc.) you will find many additional ordering information. Under the characteristic called “Certificate” you will find these options: C1 – Inspection certificate EN 10204–3.1 of calibration (10 points) .....................................................................................page 3 C3 – Inspection certificate EN 10204–3.1 of the cleanliness stage .....................................................................................page 4 C4 – Inspection certificate EN 10204–3.1 of helium leakage test of the sensor module .......................................................page 5 C5 – Inspection certificate EN 10204–3.1 of the pressure test .............................................................................................page 6 C6 – Certificate of compliance with the order EN 10204–2.1 of instrument design ..............................................................page 7 CG – Printed record of configured data of transmitter ........................................................................................................page 8 CT – PMI test of wetted parts ...........................................................................................................................................page 11

Important. For the “Certificate” option, multiple selection allowed.

Note. If this option remains unselected, the transmitter will be shipped with a default calibration record (see page 19).

Moreover, under the characteristic called “Material traceability” you have the possibility of choosing one of the following documents: H1 – Certificate of compliance with the order EN 10204–2.1 of process wetted parts .......................................................page 13 H3 – Inspection certificate EN 10204–3.1 of process wetted parts ...................................................................................page 14 H4 – Test report EN 10204–2.2 of pressure bearing and process wetted parts .................................................................page 16

Important. For the “Material traceability” option, only one selection is possible.

Note. Certificates and Material traceability documents are supplied in an envelope inside the transmitter box.

Important. Duplicates can be ordered separately for an additional charge.

What kind of certificate will be supplied as standard in case of integral manifold mounting? After manifold assembly, the transmitter is pressure tested. In addition, ABB is granting full or partial traceability: partial traceability is related to the manifold body only, whereas the full traceability is listing details about all components. Samples of these certificates available at page 17.

EN 10204 identifies different kinds of document (2.1, 2.2 and 3.1). What is their meaning? — 2.1 certificates are documents in which the manufacturer declares that the products supplied are in compliance with the requirements of the order, without including any test results. — 2.2 certificates are very similar to the 2.1 documents, but they also includes some test results based on non-specific inspection1. — 3.1 certificates are documents issued by the manufacturer in which he declares that the product supplied are in compliance with the requirements of the order and in which he provides test results. The test unit and the tests to be carried out are defined by the product specification, the official regulation and corresponding rules and/or the order. The document is validated by the manufacturer’s authorized inspection representative, independent of the manufacturing department (typically the Quality dept.). Test results are based on specific inspection2.

EN 10204 does not define the content of the different documents but identifies who shall be considered as responsible for the documents (inside or outside the manufacturing department).

Important remarkThe Company’s policy is one of continuous product improvement and we reserve the right of modifying the information contained inside these documents without previous notice.For further information, please refer to your local ABB contact.

1 Inspections carried out by the manufacturer in accordance with his own procedures to assess whether products defined by the specification and made by the

same manufacturing process, are in compliance with the requirements of the order or not.2 Inspection carried out by the manufacturer, before delivery, according to the product specification on the products scope of the supply.

Page 3: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 3

Certificate C1: Inspection certificate of calibration (10 points) – EN 10204–3.1The upper part of all our certificates shows customers and transmitter data (product code, serial number, tag, outupt etc.). In the middle of the C1 certificate, a table details the 10 tested pressure points. These values are generated using the test equipment listed below and the deviation between the output of the transmitter and the generated value is reported on the certificate. We certify that the instrument has been tested according to ABB standard and meets the stated performance.

Important. For Profibus PA, FOUNDATION Fieldbus and WirelessHART protocols, "Output Current" values are not applicable. In addition, deviation is calculated on "Digital Output" (PV).

2600T Pressure Transmitters C1 Inspection certificate of CalibrationInspection certificate

Abnahmeprufzeugnis Certificato di taratura

Certificat d’étalonnageEN 10204 – 3.1ABB Instrumentation Inc

East County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Transducer information Communication board informationSerial Nr. - Serien-Nr - Nr. di serie - No. de série 2605401165 Serial Number - Serien-Nr - Nr. Di serie - No. De série 34489

Software revision 1Hardware revision 8

Test equipment informationApparecchio di test − EquipmentTipo – Type DIPROS: Calibration M14 Doc n° 1000531111Attrezzo n° – Tool nr. 1 Test Timer (HH:MM:SS) 00Α14Α24Modo operative – Operating mode Automatic configurationMultimeter type Fluke 8845 csp. 10000004352 sn. 1516023 [4593]Pressure Controllers Mensor PCS 400 0 – 8 – 40 Kpa [412] Mensor PCS 400 1.6 – 8 Bar [430] Mensor PCS 400 24 – 80 bar Gauge [296]

The measuring instruments used for calibration are part of the cyclic surveillance system DIN/ISO 9001Die verwendeten Messgeräte sind Bestandteil der zyklischen Messmittelüberwachung nach DIN/ISO 9001Gli strumenti di misura utilizzati per la calibratura fanno parte del sistema ciclico di sorveglianza DIN/ISO 9001Les instruments de mesure utilisés par le calibrage font partie du système cyclique de surveillance DIN/ISO 9001 We certify that instrument has been tested according to the ABB standards; it is manufactured in compliance with the above-mentioned characteristics with the order.Wir bestätigen dass die Geräte nach dem ABB standart getested wurden und der oben aufgeführten Characteristik entsprechen und esentspricht beider Bestellung.Si attesta che lo strumento è stato collaudato secondo gli standard ABB, è costruttivamente rispondente alle caratteristiche succitate ed in conformità al Vostro ordine.Nous certifions que l’instrument a été controlé et responde aux normes ABB, qu’il possède toutes les caractèristiques ci-dessus citées et est in conformité à la commande. Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

Calibration result – Ergebnis – Risultato – Resultat PASSRange

MesspunktCampoEchelle

Applied pressureErreichter DruckPress. Applicata

Pression Appliquée

Digital OutputDigital PrüflingUscita Digitale

Sortie Numérique

Output currentAusgangsstrom

Corr. UscitaSortie analogique

DeviationAbweichungDeviazione

Écart% of span bar bar mA % of span

0 0,01 0,009 4,014 -0,01%25 2,499 2,497 7,9938 -0,02%50 4,999 4,997 11,994 -0,02%75 7,5 7,499 15,995 -0,01%100 10,001 10 19,998 -0,01%100 10,001 10 19,998 -0,01%75 7,501 7,503 16,003 0,02%50 4,998 4,999 12 0,01%25 2,496 2,498 7,997 0,02%0 0,001 0,003 4,005 0,02%

Max. deviation from characteristic [%]Max. Kennlinienabweichung [%]Massimo errore della caratteristica [%]Déviation max. de la caractéristique[%]

Ambient temperature [°C]Umgebungstemperatur [°C]Temperatura ambiente [°C]Température ambiante [°C]

0,10

23,67

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 4: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

4 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

Certificate C3: Inspection certificate of the cleanliness stage according to DIN 25410 – EN 10204–3.1This certificate states that the transducer and the measuring chambers have been properly cleaned with a degreasing detergents. This certificate ensures that all the significative parts of the transmitter are oil and grease free. This certificate is compatible with the oxygen service procedure (option P1).

2600T Pressure Transmitters C3 Inspection certificate EN 10204-3.1 of the cleanliness stage according to DIN 25410

Inspection CertificateAbnahmeprufzeugnis

Certificato di CollaudoCertificate de Réception

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Article to be tested: Measuring chambers of sensor Prüfobjekt Messkammern der MesswerkeParti testate Camera di misura del sensoreObjet d’essai Chambres de mesure de l’élément de mesure

Test requirement: Free of oil and grease Prüfanforderung Öl- und fettfrei Requisiti di prova Esente da oli e grassiExigence d’essai Depourvu d'huile et de graisse

Test result: The measuring chambers of the above measuring mechanism have been subject to a special cleaning. Ergebnis der Prüfung Die Messkammern der obengenannten Messwerke wurden spezialgereinigt und sind somit öl- und fettfrei.Risultato della prova La/e camera di misura del/i trasmettitore/i di cui sopra è/sono stata/e sottoposta/e a procedura di sgrassaggio.Résultat de l’essai Les chambres de mesure de l'élément de mesure ci-dessus ont été nettoyées spécialement

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 5: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 5

Certificate C4: Inspection certificate of helium leakage test of the sensor module – EN 10204–3.1The inspection certificate identified by digit C4 states that the sensor module features high-quality, leakage-proof weldings. The test has been performed in vacuum conditions and with a certified helium leak detector (as detailed throughout the certificate).After indicating the admissible rate, the user can see the exact amount of the air leakage of the sensor module.

Important. Helium leakage test is performed on valve(s) and/or plug(s) fitted on process flange(s) as well as on flange(s)-to-transducer gasketed area. C4 is not available for: — P-Style transmitter with direct-mount or remote-seal (models 266ARH, 266ADH, 266GRH, 266GDH, 266NRH, 266NDH, 266HRH, 266HDH)

— double-seal transmitters (models 266MRH and 266DRH with two remote seals)

— gauge and absolute DP-Style transmitters (models 266PRH and 266VRH because their low pressure sides are not in contact with the process). This certification does not cover integral-mounted manifolds.

2600T Pressure Transmitters C4 Inspection certificate EN 10204-3.1 ofhelium leakage test of the sensor module

Inspection CertificateAbnahmeprufzeugnis

Certificato di CollaudoCertificate de Réception

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Article to be tested: Helium leak test according to the vacuum method Prüfobjekt Helium-Dichtigkeitsprüfung nach der VacuummethodeParti testate Test di tenuta ad elio secondo la metodologia in vuotoObjet d’essai Essai d'étanchéité à hélium selon la méthode du vide

Test requirement: Admissible air leak rate between measuring chamber and atmosphere 1 x 10-7 mbars l/s.Prüfanforderung Zulässige Luft-Leckrate zwischen Messkammer und Atmosphäre 1 x 10-7 mbar l/s.Requisiti di prova Perdita ammissibile tra la camera di misura e l'atmosfera 1 x 10-7 mbar l/s.Exigence d’essai Taux de fu

Test instrument: Helium leak detector type: PFEIFER HLT 260Prüfgerät Helium-Lecksuchgerät Modell: PFEIFER HLT 260Strumento di prova Rivelatore di perdite ad elio tipo: PFEIFER HLT 260Appareil d'essai Détecteur de fuite d'hélium type: PFEIFER HLT 260

Test result: Air leak rate < 1 x 10-7 mbars l/sErgebnis der Prüfung Luft-Leckrate < 1 x 10-7 mbar l/s.Risultato della prova Perdita rilevata < 1 x 10-7 mbar l/s.Résultat de l’essai La fuite relevée est inférieure à 10-7 mbar l/s.

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 6: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

6 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

Certificate C5: Inspection certificate of the pressure test – EN 10204–3.1This document certifies that the instrument has been tested at a pressure always considerably higher than the operating line pres-sure. Testing pressure is depending on transmitter construction: — sensor OVP for gauge and absolute pressure transmitters — sensor MWP for differential pressure transmitters — flange rating of diaphragm-equipped transmitters (or OVP/MWP if lower)This certificate states test duration and results.

2600T Pressure Transmitters C5 Inspection certificate EN10204-3.1 of the pressure test

Inspection CertificateAbnahmeprufzeugnis

Certificato di CollaudoCertificate de Réception

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Test pressure [bar]: (OVP = 9.93 MPa)

Prüfdruck [bar]Pressione di prova [bar]Pression d'essai [bar]

Duration of test [sec]: 60Prüfdauer [sec]:

Durata [sec]Durée d'essai [sec]:

Test result: The results are acceptable Ergebnis der Prüfung Es ergaben sich keine BeanstandungenRisultato della prova Il risultato della prova è accetabileRésultat de l’essai conforme sans réserves

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266HRHS234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:

PROJ. FU1 0 to 160 barSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 7: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 7

Certificate C6: Certificate of compliance with the order of instrument design – EN 10204–2.1In this document the ABB certifies that the product supplied is in compliance with the requirements of the order, without mention of any test results. The certificate of compliance with the order is a document drawn up on the basis of non-specific inspection and testing.

2600T Pressure Transmitters C6 Certificate of compliance EN 10204-2.1 with the order of instrument design

Declaration of compliance Werksbescheinigung

Certificato di conformità Attestation de conformité

 ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

ABB Instrumentation Inc East County Line Road WARMINSTER PA USA Ref- Bestellung - Rif -Ref ABB1234567890 Factory ABB SpA Process Automation Division Factory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande 1234567890 Internal O/A pos / s.pos 00030 / 000001

 

We hereby certify that the above mentioned goods have been manufactured with materials and procedures to ensure compliance with specifications. These goods have been performance checked prior to despatch and were found to be within their specification limits and corresponding with the above order. Wir Zertifizieren das die obengenannten Materialien mit den höchsten Standards produziert werden. Diese Waren werden ausführlich geprüft bevor die Lieferung stattfindet, befinden sich in den Grenzen Ihren technische Spezifikation und entsprechen den Kaufauftrag. Certifichiamo che le parti descritte in questo documento sono state prodotte con materiali e secondo procedure tali da garantire la conformità alle specifiche. Le stesse parti sono stati provate e controllate prima della spedizione e sono state trovate entro i limiti previsti dai relativi dati tecnici e conformi al Vs. ordine in oggetto. Nous certifions que les parties décrites dans ce document ont été réalisé avec des matériaux et selon des procédures qui garantissent la conformité aux spécifications. Les mêmes parties ont été testés et vérifiés avant expédition. Elles sont dans les limites prevues par les données techniques et sont aussi conformes à la commande en question.

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013  

Transmitter information Product Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série 266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890

Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbar

Accessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à: S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbar

Special version Nr. Descriptor Output SR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

Page 8: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

8 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

Certificate CG: Printed record of configured data of the transmitterThe certificate codified with digit CG is issued by the manufacturing department and lists all the available configurable data of the transmitter. By reading it, users can find details about process variable, HART mapping, current output limits, double and batch totalizer settings (such as unit, conversion factor, status, and mode), display, sensor and remote seal.

2600T Pressure Transmitters CG Printed record of configured data of the transmitterConfiguration protocolGerätedatenprotokoll

Protocollo di configurazioneAttestation de configuration

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef– Bestellung – Rif –RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA – Auftragsbest. – Conf. Ordine – Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Transducer information Communication board informationSerial Nr. – Serien–Nr – Nr. di serie – No. de série 2605401165 Serial Number – Serien–Nr – Nr. Di serie – No. De série 34489ODP 1000562559 Software revision 1

Hardware revision 8

P / DP PV – Prozessvariable – Variabile di processo – Variable de procédé Unit – Einheit – Unità – Unité kPa Lower Range Value – Messanfang – Valore inferiore del campo scala – Valeur inférieure d’étalonnage 10 kPa Upper Range value – Messende – Valore superiore del campo scala – Valeur supérieure d’étalonnage 35 kPa Transferfunction – Übertragungsfunktion – Funzione di trasferimento – Fonction transfert de sortie Linearization Type – Kennlinie – Linearizzazione – Linearisation Linear Square Root Setting – Einstellung Radizierung – Impostazioni radice quadrata – Programmation de la racine carrée Low Flow Cut Off – Nullrücker – Punto di minima portata – Point de débit minimum 6% Linear Sq Rooting Point – Lin/Rad Übergang – Punto di estrazione della radice quadrata – Sortie de la racine carrée 5% Output – Ausgang – Uscita – Sortie Damping – Dämpfung – Smorzamento – Amortissement 1 Second

HART Mapping – Variablen Zuordnung – Mapping HART – Mappage HART PV 4….20 mA P-dp SV Static Pressure TV Sensor Temperature QV Engineering Unit

Current Output – Stromausgang – Corrente d'uscita – Courrant de sortie Current Fail Safe – Alarmstrom – Fallimento in sicurezza – Sécurité intrinsèque Fail Safe Level – Ausgang im Fehlerfall – Livello di fallimento in sicurezza – Niveau de sécurité intrinsèque Software Current Saturation Limits – Stromgrenzen – Limite di saturazione – Limites de saturation Low Saturation – Minimalstrom – Limite basso di saturazione – Limite bas de saturation 3.8 mA High Saturation – Maximalstrom – Limite alto di saturazione – Limite haut de saturation 21 mA

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien–Nr – Nr. di serie – No. de série266HSH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue

DPT12345 – 400 to + 400 mbarAccessory L/– side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:

PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

Page 9: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 9

Totalizer – Zähler – Totalizzatore – Totalisateur Input Setting – Eingangs–Einstellung – Impostazioni input – Réglage de la courant d'éntrée Status Stop Mode – Modus – Modo – Mode Normal Totalizer 1 – Zähler 1 – totalizzatore 1 – Totalisateur 1 Unit – Einheit – Unità – Unité m^3 Conv.Factor – Umwandlungsfaktor – Fattore di conversione – Facteur de conversion 0 Custom Unit – Sondereinheit – Unità di misura personalizzate – Unités de mesure personnalisées Totalizer 2 – Zähler 2 – Totalizzatore 2 – Totalisateur 2 Unit – Einheit – Unità – Unité m^3 Conv.Factor – Umwandlungsfaktor – Fattore di conversione – Facteur de conversion 0 Custom Unit – Sondereinheit – Unità di misura personalizzate – Unités de mesure personnalisées Batch–Setting – Einstellungen Count Direction – Zählrichtung – direzione computo – direction du calcul Upward count Preset Value – Voreingestellter Wert – Valore predefinito – Valeur par défaut 0 Reload – Neu laden – Caricamento – Télechargement Batch mode is Auto

Display – Anzeige – Display – Afficheur Language – Sprache – Lingua – Langue English Setting – Einstellung – Impostazioni – Réglage Mode – Modus – Modalità – Mode 1 row of 6 charaters Line 1 View – Ansicht Zeile 1 Pressure Line 2 View – Ansicht Zeile 2 Output Current Bargraph View – Balkendiagramm–Ansicht Output Current Scaling – Skalierung – Scala – Echelle Linearization Type – Kennlinie – Linearizzazione – Linearisation Linear Transfer function Unit – Einheit – Unità – Unité % Upper Range value – Messende – Valore superiore del campo scala – Valeur supérieure d’étalonnage 100 Lower Range Value – Messanfang – Valore inferiore del campo scala – Valeur inférieure d’étalonnage 0 Custom Unit – Sondereinheit – Unità di misura personalizzate – Unités de mesure personnalisées Linearization Type – Kennlinie – Linearizzazione – Linearisation

P–dP Sensor – Messwerk – Sensore – Capteur Lower Sensor Limit – Untere Messbereichsgrenze – Limite inferiore – Valeur de limite inférieure -14.5038 psi Upper Sensor Limit – Obere Messbereichsgrenze – Limite superiore – Valeur de limite supérieure 1160.304 psi Minimum Span – kleinste Spanne – Span – Étendue minimale 11.60304 psi Operational Limits – Betriebsgrenzen – Limiti operativi – Valeur limite Max Working Pressure – Max. Betriebsdruck – Massima pressione d'esercizio – Pression de service maximale MPa Temperature – Temperatur – Temperatura – Temperature Unit – Einheit – Unità – Unité °C Minimum ambient temperature – Minimale Ungebungstemperatur – Temperatura ambiente min. – Temp.amb. minimale -40 °C Maximum ambient temperature – Maximale Ungebungstemperatur – Temperatura ambiente max. – Temp.amb. maximale 90 °C Sensor materials – Werkstoffe Messwerk – Materiale del sensore – Matières du capteur Diaphragm Material – Membranwerkstoff – Materiale della membrana – Matière de la membrane Hastelloy C276 Filling Fluid – Füllflüssigkeit – Fluido di riempimento – Fluide de remplissage Silicone Oil Process Connection High Side – Prozessanschluss Plusseite – Connessione lato positivo – Raccordement de pression positive Connection Type – Anschlussart – Tipo di connessione – Raccordement procédé Not set Flange Material – Kappenwerkstoff – Materiale della flangia – Matière de la bride None O–Ring Material – Werkstoff O–Ring – Materiale dell'O–Ring – Matière de joints None Blanking Plug – Verschlussstopfen – Tappo di chiusura – Bouchon None Process Connection Low Side – Prozessanschluss Minusseite – Connessione lato negativo – Raccordement de pression negative Connection Type – Anschlussart – Tipo di connessione – Raccordement procédé None Flange Material – Kappenwerkstoff – Materiale della flangia – Matière de la bride None O–Ring Material – Werkstoff O–Ring – Materiale dell'O–Ring – Matière de joints None Blanking Plug – Verschlussstopfen – Tappo di chiusura – Bouchon None

Page 10: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

10 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

Diaphragm Seal – Druckfühler – Separatore – Séparateur Quantity – Anzahl – Quantità – Quantité High Side – Plusseite – Lato positivo – Côté de pression positive Type – Typ – Tipo – Type None Diaphragm Material – Membranwerkstoff – Materiale della membrana – Matière de la membrane None Filling Fluid – Füllflüssigkeit – Fluido di riempimento – Fluide de remplissage None Low Side – Minusseite – Lato negativo – Côté de pression negative Type – Typ – Tipo – Type None Diaphragm Material – Membranwerkstoff – Materiale della membrana – Matière de la membrane None Filling Fluid – Füllflüssigkeit – Fluido di riempimento – Fluide de remplissage None

Calibration Location / Date

13/09/2013

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Important. Sections inside CG certificate can change according to the configuration of the transmitter.

Page 11: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 11

Certificate CT: PMI test of wetted partsThe Positive Material Identification test has been developed in order to define and check the chemical composition of the wetted parts as per customer requirements. ABB delivers a certificate for each tested part.

2600T Pressure Transmitters CT Positive Material IdentificationPMI test on wetted parts

PMI Test messstoffberührter TeileTest PMI sulle parti bagnate

Test PMI sur les parties en contactABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

This is to certify that the PMI (Positive Material Identification) test has been performed with POSITIVE result on the relevant parts of the transmitter having the below indicated serial number. The applied procedure is in compliance with the DP3043 ABB Intenal Standard and the tes has been performed using the XRF Sectrometer NITON XLT 800 (XLT 19152).

The test results are below.

Component: Diaphragm (Diaphragm) Material: 2507SS

Element Value % Tolerance - Instrument Error %

Fe 68.75% ± 0.94Cr 16.53% ± 0.53Ni 10.23% ± 0.68Mo 2.02% ± 0.11Mn 1.34% ± 0.41Cu 0.41% ± 0.20W 0.32% ± 0.17Ag 0.10% ± 0.07Sn 0.09% ± 0.10V 0.08% ± 0.15Co 0.07% ± 0.50Nb 0.05% ± 0.02Se 0.01% ± 0.02Pd 0.01% ± 0.03

Note:All rights reserved. The report shall not be reproduced except in full without the written approval of ABB. The contents of this report concern exclusively the tested objectsUse of information permitted only in the compliance with valid contracts.

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 12: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

12 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

Wetted parts are all those components that are in direct contact with the process. This test is performed both on standard transmitters (gauge, absolute or differential) and on diaphragm seal-equipped devices (regardless of remote or direct mounting). Moreover, flushing rings are tested too (if any). The images below explain what parts of the instrument are tested depending on the selected configuration.

Differential pressure transmitter

Drain/vent valve

Process flange

Important. PMI test is performed on both instrument sides (High and Low).

Important. To maintain instrument’s performance in compliance with specifications, diaphragms are not directly tested; PMI test is performed on raw strip of the same materials used for sensor manufacturing. Therefore, for instrument diaphragms the results of the raw strip is accepted.

Gauge / absolute pressure transmitter

Drain/vent valve Isolating diaphragm

Process connection

Important. In case of adapter angle entry, PMI test is performed on its process mating surface.

Direct-mount seal configuration

Seal body

Seal diaphragm

Important. In case DP-Style pressure transmitters with direct-mount seal feature on the Low side a standard process connection. Seal body and diaphragm are tested together with the negative pressure process flange and the drain/vent valve (if configured).

Important. In case of extended diaphragm, the extension is always tested.

Important. Remote seal-equipped transmitters are tested in the same way.

Important. For fixed-flange seal models (S26FA and S26FE), flange is considered as wetted part, therefore it is tested.

Important. Assembled manifold is not included into PMI test scope.

Flushing rings

Flushing ring internal surface

Plug end

Page 13: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 13

Certificate H1: Certificate of compliance with the order of process wetted parts – EN 10204–2.1H1 is a material traceability document that represents a declaration of conformity issued by ABB Quality department without mentioning any test or any other certificate. The certificate reports that all melt analysis of metallic parts are within the limit values according to the standards: DIN, EN, ISO and ASTM. Moreover it declares that a visual and dimensional check of the pressure bearing and process wetted parts has been carried out.

2600T Pressure Transmitters H1 Material declaration for pressure bearing and process wetted parts

EN 10204-2.1 Declaration of compliance

WerksbescheinigungAttestato di conformità

Attestation de conformitéABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

We hereby certify that the above-mentioned parts (materials) have been manufactured with the highest quality material and workmanship.These goods have been performance checked prior to dispatch and were found to be within their specification limits and corresponding with the above order.

Wir Zertifizieren das die obengenannten Materialien mit den höchsten Standards produziert werden.Diese Waren werden ausführlich geprüft bevor die Lieferung stattfindet, befinden sich in den Grenzen Ihrer technischen Spezifikation und entsprechen den Kaufauftrag.

Certifichiamo che le parti descritte in questo documento sono state prodotte con materiali e secondo procedure tali da garantire la conformità alle specifiche.Le stesse parti (materiali) sono state provate e controllate prima della spedizione e risultano all’interno dei limiti previsti dai relativi dati tecnici e conformi al Vs. ordine in oggetto.

Nous attestons que les parties répertoriées dans ce document ont été produites avec des matériaux et en utilisant des procédures defabrication qui garantissent la conformité totale aux spécifications techniques.Les parties livrées ont été vérifiées et elles respectent les limites établis par les données techniques. Les mêmes parties sont conformes à la commande mentionnée ci-dessus et délivrées par le producteur.

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 14: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

14 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

2600T Pressure Transmitters H3 Material declaration for pressure bearing and process wetted parts

EN 10204-3.1 Inspection certificate

AbnahmeprufzeugnisCertificato di collaudoCertificat d’inspection

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Designation Material Side H Identification/Cert Material Side L Identification/CertFlange 31B AISI 316L ss 13312.13026 AISI 316L ss 13312.13026Adapter 31B AISI 316L ss 69TF AISI 316L ss 69TJDiaphragm 31B AISI 316L ss 678TA AISI 316L ss 68TGSeparator 31B AISI 316L ss 49GCJ AISI 316L ss 49ACExtension AISI 316L ss PU980 AISI 316L ss PU98

Material certificate for small parts: All melt analysis of metallic parts are within the limit values according to the standards: DIN, EN, ISO and ASTM.Werkstoffbescheinigung für Kleinteile: Alle Schmelzenanalysen der metallischen Teile liegen innerhalb der Grenzwerte der Normen: DIN, EN, ISO und ASTM.Certificazione materiali per piccole parti: tutte le analisi delle parti metalliche sono all'interno dei limiti stabiliti dalle norme DIN, EN, ISO e ASTM.Certificat de matière pour pièces de petit dimensions: Toutes les analyses de couleé des pièces métalliques se trouvent dans les valeur limites selon les standards: DIN, EN, ISO at ASTM.

A visual and dimensional check of the pressure bearing and process wetted parts was carried out.Die Sicht- und Maßkontrolle der drucktragenden und messtoffberührten Teile wurden entsprechend den Bausatzunterlagen durchgeführt.Il collaudo visivo dimensionale delle parti bagnate ed in pressione è stato effettuato.L'inspection ainsi que les contrôles dimensionnels des pièces de pression et en contact avec le médium ont été exécutés.

The results are acceptableEs ergaben sich keine BeanstandungenIl risultato è conformeConforme sans réserves

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Certificate H3: Material certificate for pressure bearing and process wetted parts – EN 10204–3.1This document, issued by the manufacturer, reports the complete traceability data according to EN 10204-3.1. Numbers refer to material certificate provided by the raw material suppliers (and delivered together with ABB H3 certificate). The instrument wetted parts (with the exception of the diaphragm) are also engraved with the heat number from the mill. It includes, in addition, all the data shown on H1 certificate of compliance. Supplier traceability document is published on the following page.

Page 15: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 15

Sample of supplier material traceability document delivered with H3 certificateThe below document is a sample of the material traceability report always enclosed with H3 certificate. Issued by ABB suppliers, the document hereafter shows detailed material identification data. Main references are collected on ABB H3 certificate.

Page 16: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

16 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

Certificate H4: Test report of pressure bearing and process wetted parts - EN 10204–2.2H4 is a document in which the ABB certifies that pressure bearing and process wetted parts materials are in compliance with the requirements of the order. Moreover, inside this certificate, ABB provides test results based on non-specific inspection and testing as well as some traceability data.

2600T Pressure Transmitters H4 Material declaration for pressure bearing and process wetted parts

EN 10204-2.2Inspection certificate

AbnahmeprufzeugnisCertificato di collaudoCertificat de réception

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Flange 31B PP0151 13AAdapter 31BDiaphragm 31B UA3228 833093Separator 31BExtension

Material certificate for small parts: All melt analysis of metallic parts are within the limit values according to the standards: DIN, EN, ISO and ASTM.Werkstoffbescheinigung für Kleinteile: Alle Schmelzenanalysen der metallischen Teile liegen innerhalb der Grenzwerte der Normen: DIN, EN, ISO und ASTM.Certificazione materiali per piccole parti: tutte le analisi delle parti metalliche sono all'interno dei limiti stabiliti dalle norme DIN, EN, ISO e ASTM.Certificat de matière pour pièces de petit dimensions: Toutes les analyses de couleé des pièces métalliques se trouvent dans les valeur limites selon les standards: DIN, EN, ISO at ASTM.

A visual and dimensional check of the pressure bearing and process wetted parts was carried out.Die Sicht- und Maßkontrolle der drucktragenden und messtoffberührten Teile wurden entsprechend den Bausatzunterlagen durchgeführt.Il collaudo visivo dimensionale delle parti bagnate ed in pressione è stato effettuato.L'inspection ainsi que les contrôles dimensionnels des pièces de pression et en contact avec le médium ont été exécutés.

The results are acceptableEs ergaben sich keine BeanstandungenIl risultato è conformeConforme sans réserves

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266HSH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue

DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:

PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 17: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 17

Integral manifold: certificate of the pressure testThis document certifies that the instrument has been tested with integrally mounted manifold at its pressure limit (OVP for gauge and absolute, MWP for differential pressure transmitters). When the manifold is assembled to a 2600T pressure transmitter with NACE compliance A4-50 Stainless Steel bolts (available on request), the maximum working pressure is limited to 210 bar (3045 psi). This certificate states test duration and results.

2600T Pressure Transmitters Inspection certificate of the pressure testfor integral-mounted manifold

Inspection CertificateAbnahmeprufzeugnis

Certificato di CollaudoCertificate de Réception

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Test pressure [bar]: (MWP = 21 MPa)

Prüfdruck [bar]Pressione di prova [bar]Pression d'essai [bar]

Duration of test [sec]: 15Prüfdauer [sec]:

Durata [sec]Durée d'essai [sec]:

Test result: The results are acceptable Ergebnis der Prüfung Es ergaben sich keine BeanstandungenRisultato della prova Il risultato della prova è accetabileRésultat de l’essai conforme sans réserves

In conformity with internal procedure DP3069In Überstimmung mit internen Verfahren DP3069In conformità con la procedura interna DP3069En conformité avec la procédure interne DP3069

*The maximum pressure (MWP or OVP) indicated on the nameplate*Der maximale Druck (MWP oder OVP) auf dem typenschild geschrieben*Pressione massima (MWP o OVP) indicata sulla targhetta identificativa*Pression maximale (MWP ou OVP) indiquée sur la plaque d’identification du transmetteur

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DSHS234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue M26DAS3VSPPF16NN1 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:

PROJ. FU1 0 to 160 barSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 18: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

18 TI/266cert-EN Rev. G | 2600T Series Pressure transmitters

Integral manifold: certificate of material traceabilityThis document, issued by the manufacturer, reports partial or complete traceability data. Reported numbers refer to the material certificate provided by the sub-supplier. Manifold body is engraved with the heat number from the mill.

2600T Pressure Transmitters Material certificate for manifold wetted partsDeclaration of compliance

WerksbescheinigungCertificato di collaudo

Attestation de conformité

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Designation Material Identification / cert_nrmanifold_body BZ0278 H-4469handle_barbonnet_bodybonnet_stemgland_nut

Material certificate for small parts: All melt analysis of metallic parts are within the limit values according to the standards: DIN, EN, ISO and ASTM.Werkstoffbescheinigung für Kleinteile: Alle Schmelzenanalysen der metallischen Teile liegen innerhalb der Grenzwerte der Normen: DIN, EN, ISO und ASTM.Certificazione materiali per piccole parti: tutte le analisi delle parti metalliche sono all'interno dei limiti stabiliti dalle norme DIN, EN, ISO e ASTM.Certificat de matière pour pièces de petit dimensions: Toutes les analyses de couleé des pièces métalliques se trouvent dans les valeur limites selon les standards: DIN, EN, ISO at ASTM.

A visual and dimensional check of the pressure bearing and process wetted parts was carried out.Die Sicht- und Maßkontrolle der drucktragenden und messtoffberührten Teile wurden entsprechend den Bausatzunterlagen durchgeführt.Il collaudo visivo dimensionale delle parti bagnate ed in pressione è stato effettuato.L'inspection ainsi que les contrôles dimensionnels des pièces de pression et en contact avec le médium ont été exécutés.

The results are acceptableEs ergaben sich keine BeanstandungenIl risultato è conformeConforme sans réserves

Calibration Location / Date ABB QUALITY TEST CHECK Inspector - Ispettore

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Page 19: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

2600T Series Pressure transmitters | TI/266cert-EN Rev. G 19

Calibration record (4 points)The calibration record is the default document which is delivered along with all the instruments. It shows the transmitter and customer data. Moreover, it clearly indicates the calibration on four points (0%-50%-100% and 50%), the maximum deviation, the sensor temperature and all details about the test equipments.

2600T Pressure Transmitters Calibration recordKalibrierprotokoll

Rapporto di calibrazioneRapport de calibration

ABB Instrumentation IncEast County Line RoadWARMINSTER PAUSARef- Bestellung - Rif -RefABB1234567890FactoryABB SpA Process Automation DivisionFactory OA - Auftragsbest. - Conf. Ordine - Commande1234567890Internal O/A pos / s.pos00030 / 000001

Transducer information Communication board informationSerial Nr. - Serien-Nr - Nr. di serie - No. de série 2605401165 Serial Number - Serien-Nr - Nr. Di serie - No. De série 34489

Software revision 1Hardware revision 8

Calibration result – Ergebnis – Risultato – Resultat PASSRange

MesspunktCampoEchelle

Applied pressureErreichter DruckPress. Applicata

Pression Appliquée

Digital OutputDigital PrüflingUscita Digitale

Sortie Numérique

Output currentAusgangsstrom

Corr. UscitaSortie analogique

DeviationAbweichungDeviazione

Écart% bar bar mA % of span0 0,01 0,009 4,014 -0,01%

50 4,999 4,997 11,994 -0,02%100 10,001 10 19,998 -0,01%50 4,998 4,999 12 0,03%

Test equipment informationApparecchio di test − EquipmentTipo – Type DIPROS: Calibration M14 Doc n° 1000531111Attrezzo n° – Tool nr. 1 Test Timer (HH:MM:SS) 00Α14Α24Modo operative – Operating mode Automatic configurationMultimeter type Fluke 8845 csp. 10000004352 sn. 1516023 [4593]Pressure Controllers Mensor PCS 400 0 – 8 – 40 Kpa [412] Mensor PCS 400 1.6 – 8 Bar [430] Mensor PCS 400 24 – 80 bar Gauge [296]

The measuring instruments used for calibration are part of the cyclic surveillance system DIN/ISO 9001Die verwendeten Messgeräte sind Bestandteil der zyklischen Messmittelüberwachung nach DIN/ISO 9001Gli strumenti di misura utilizzati per la calibratura fanno parte del sistema ciclico di sorveglianza DIN/ISO 9001Les instruments de mesure utilisés par le calibrage font partie du système cyclique de surveillance DIN/ISO 9001 Calibration Location / Date

13/09/2013

Transmitter informationProduct Code Tag no. – Messstelle – Sigla – Repère Serial Nr. – Serien-Nr – Nr. di serie – No. de série266DRH1234567890123456 123456789012345678901234567890 123456789012345678901234567890Accessory H/+ side Comm. Tag no. – Messtelle – Sigla – Repère Meas Range – Meβbereich – Campo – Etendue S26RAH12345678901234567 DPT12345 - 400 to + 400 mbarAccessory L/- side Message Adjusted to: – Eingest. Auf: – Tarato a: – Ajustéè à:S26RAL12345678901234567 PROJ. FU1 0 to 250 mbarSpecial version Nr. Descriptor OutputSR08123 SR08124 SR08125 AIR FLOW TO BURNER 1 Linear

Max. deviation from characteristic [%]Max. Kennlinienabweichung [%]Massimo errore della caratteristica [%]Déviation max. de la caractéristique[%]

Ambient temperature [°C]Umgebungstemperatur [°C]Temperatura ambiente [°C]Température ambiante [°C]

0.06

22

ABB s.p.A22016 Lenno (CO)ITALYphone: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56728www.abb.com

Important. For Profibus PA, FOUNDATION Fieldbus and WirelessHART protocols, "Output Current" values are not applicable. In addition, deviation is calculated on "Digital Output" (PV).

Page 20: Technical Information TI/266cert-EN Rev. G Certificates ... · PDF fileCertificates and Material Traceability Documents selectable for ... Inspection certificate EN 10204–3.1 of

TI/2

66ce

rt-E

N R

ev.

G 1

2.20

16ABB Ltd.Process AutomationHoward Road, St. NeotsCambridgeshire, PE19 8EUUKTel: +44 (0)1480 475321Fax: +44 (0)1480 217948

ABB Inc.Process Automation125 E. County Line RoadWarminster, PA 18974USA Tel: +1 215 674 6000Fax: +1 215 674 7183

ABB Automation Products GmbHProcess AutomationSchillerstr. 7232425 MindenGermany Tel: +49 551 905-534Fax: +49 551 905-555

ABB S.p.A.Process AutomationVia Statale 11322016 Lenno (CO),ItalyTel: +39 0344 58111Fax: +39 0344 56278

www.abb.com

Contact us

NoteWe reserve the right to make technical changes or modify the contents of this document without prior notice. With regard to purchase orders, the agreedparticulars shall prevail. ABB does not accept any responsibility whatsoever for potential errors or possible lack of information in this document.

We reserve all rights in this document and in the subject matter and illustrations contained therein. Any reproduction, disclosure to third parties or utilization of its contents - in whole or in parts – is forbidden without prior written consent of ABB.

Copyright© 2016 ABBAll rights reserved

3KXP000011R2901