téarmaí reachtúla
DESCRIPTION
1 Ranna d’Acht cuidpart caibidilchapter altsection mírparagraph clásalclause 2 Briathra aisghairrepeal cúlghairrevoke leasaighamend leathnaighextend 3 Próisis míniúdefinition léiriúinterpretation forléiriúconstruction folaíonnincludes. Téarmaí Reachtúla. - PowerPoint PPT PresentationTRANSCRIPT
![Page 1: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/1.jpg)
Téarmaí Reachtúla1 Ranna d’Acht
cuid partcaibidil chapteralt sectionmír paragraphclásal clause
2 Briathra
aisghair repealcúlghair revokeleasaigh amendleathnaigh extend
3 Próisis
míniú definitionléiriú interpretationforléiriú constructionfolaíonn includes
![Page 2: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/2.jpg)
Téarmaí Dlí
• breith decision
• breithiúnas judgement
• achomharc appeal
• cinneadh determination
• iarratas application
• iarraidh request
• foriarratas motion
![Page 3: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/3.jpg)
Sean-Téarmaí• "arms" means a firearm within the meaning of the
Firearms Acts, 1925 to 1990, and includes ammunition within the meaning of the Firearms Act, 1925, an explosive within the meaning of the Explosives Act, 1875, and any other substance or thing that is an explosive substance within the meaning of the Explosive Substances Act, 1883;
• ciallaíonn “airm” arm tine de réir bhrí Achtanna na nArm Tine, 1925 go 1990, agus folaíonn sé armlón de réir bhrí an fhocail “amuinisean” in Acht na nArm Teine, 1925, pléascán de réir bhrí an fhocail “explosive” san Explosives Act, 1875, agus aon substaint nó ní eile is substaint phléascach de réir bhrí na bhfocal “explosive substance” san Explosive Substances Act, 1883;
![Page 4: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/4.jpg)
![Page 5: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/5.jpg)
![Page 6: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/6.jpg)
![Page 7: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/7.jpg)
![Page 8: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/8.jpg)
![Page 9: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/9.jpg)
![Page 10: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/10.jpg)
![Page 11: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/11.jpg)
![Page 12: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/12.jpg)
![Page 13: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/13.jpg)
![Page 14: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/14.jpg)
![Page 15: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/15.jpg)
![Page 16: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/16.jpg)
![Page 17: Téarmaí Reachtúla](https://reader033.vdocuments.site/reader033/viewer/2022061616/56814956550346895db6a889/html5/thumbnails/17.jpg)