tabla de contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores...

53
2 Tabla de Contenido PRODUCTOS ACCESORIOS ......................................................................................................................................................................................................................... 30 ALAMBRE ESMALTADO DE COBRE ............................................................................................................................................................................ 3 ALAMBRE ESMALTADO DE ALUMINIO ........ ........................................................................................................................................................... 5 BARNICES DIELÉCTRICOS ............................................................................................................................................................................................... 18 BORNERAS ............................................................................................................................................................................................................................. 15 CABLES DE SALIDA .............................................................................................................................................................................................................. 7 CAJA DE CONEXIÓN .......................................................................................................................................................................................................... 16 CAPACITORES DE ARRANQUE Y TRABAJO ............................................................................................................................................................. 9 CENTRÍFUGOS ...................................................................................................................................................................................................................... 27 CINTAS AISLANTES ............................................................................................................................................................................................................ 20 CUBRE VENTILADOR 160 °C ........................................................................................................................................................................................ 14 CUÑAS ...................................................................................................................................................................................................................................... 21 DESENGRASANTE ............................................................................................................................................................................................................... 19 FIBRAS AISLANTES ............................................................................................................................................................................................................... 8 FLEJE DE COBRE .................................................................................................................................................................................................................... 6 HERRAMIENTAS ..................... ............................................................................................................................................................................................ 31 PLATINERAS ........................................................................................................................................................................................................................... 23 PROTECTOR DE RODAMIENTOS ................................................................................................................................................................................ 33 REATAS DE AJUSTE ............................................................................................................................................................................................................ 20 REGULADORES DE VOLTAJE ......................................................................................................................................................................................... 22 RODAMIENTOS .................................................................................................................................................................................................................. 32 SELLOS MECÁNICOS ......................................................................................................................................................................................................... 10 SPAGUETIS .............................................................................................................................................................................................................................. 17 VENTILADORES .................................................................................................................................................................................................................. 11 MISCELÁNEOS FACTORES DE CONVERSIÓN ............... .......................................................................................................................................................................... 52 FALLAS EN LOS EMBOBINADOS ................................................................................................................................................................................. 40 FÓRMULAS ........................ .................................................................................................................................................................................................... 51 INFORMACIÓN BÁSICA PARA MOTORES ELÉCTRICOS ................................................................................................................................. 44 LINEAS DE AISLAMIENTOS ........................................................................................................................................................................................... 37 TAMAÑOS ESTANDAR DE SPAGUETY, DIMENSIONES Y TOLERANCIAS ............................................................................................. 50 TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA .................................................................................................................................................................. 53

Upload: dangdan

Post on 02-Oct-2018

222 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

2

Tabla de Contenido PRODUCTOS

ACCESORIOS ......................................................................................................................................................................................................................... 30 ALAMBRE ESMALTADO DE COBRE ............................................................................................................................................................................ 3 ALAMBRE ESMALTADO DE ALUMINIO ........ ........................................................................................................................................................... 5

BARNICES DIELÉCTRICOS ............................................................................................................................................................................................... 18 BORNERAS ............................................................................................................................................................................................................................. 15 CABLES DE SALIDA .............................................................................................................................................................................................................. 7 CAJA DE CONEXIÓN .......................................................................................................................................................................................................... 16 CAPACITORES DE ARRANQUE Y TRABAJO ............................................................................................................................................................. 9

CENTRÍFUGOS ...................................................................................................................................................................................................................... 27CINTAS AISLANTES ............................................................................................................................................................................................................ 20 CUBRE VENTILADOR 160 °C ........................................................................................................................................................................................ 14 CUÑAS ...................................................................................................................................................................................................................................... 21 DESENGRASANTE ............................................................................................................................................................................................................... 19 FIBRAS AISLANTES ............................................................................................................................................................................................................... 8

FLEJE DE COBRE .................................................................................................................................................................................................................... 6

HERRAMIENTAS ..................... ............................................................................................................................................................................................ 31

PLATINERAS ........................................................................................................................................................................................................................... 23 PROTECTOR DE RODAMIENTOS ................................................................................................................................................................................ 33

REATAS DE AJUSTE ............................................................................................................................................................................................................ 20

REGULADORES DE VOLTAJE ......................................................................................................................................................................................... 22 RODAMIENTOS .................................................................................................................................................................................................................. 32

SELLOS MECÁNICOS ......................................................................................................................................................................................................... 10 SPAGUETIS .............................................................................................................................................................................................................................. 17

VENTILADORES ................................................................................................................................................................................................................... 11

MISCELÁNEOS

FACTORES DE CONVERSIÓN ............... .......................................................................................................................................................................... 52 FALLAS EN LOS EMBOBINADOS ................................................................................................................................................................................. 40 FÓRMULAS ........................ .................................................................................................................................................................................................... 51 INFORMACIÓN BÁSICA PARA MOTORES ELÉCTRICOS ................................................................................................................................. 44 LINEAS DE AISLAMIENTOS ........................................................................................................................................................................................... 37 TAMAÑOS ESTANDAR DE SPAGUETY, DIMENSIONES Y TOLERANCIAS ............................................................................................. 50

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA .................................................................................................................................................................. 53

Page 2: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

ALAMBRE ESMALTADO DE COBRE

TIPÓ APLICACIÓN CARACTERISTICAS

HD

RECTANGULAR

ALAMBRE MULTIPROPÓSITO. TRANSFORMADORES Y MOTORES, ALTERNADORES DE ALTA CAPACIDAD, GENERADORES DE ELECTRICIDAD, TRANSFORMADORES DE POTENCIA, TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN.

ALTA RESISTENCIA A LA SOBRECARGA, A LA ABRASIÓN, A LOS SOLVENTES Y ACEITE. RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO Y AL FLUJO TERMOPLÁSTICO. RESISTENTE AL FREÓN 12 Y 22 USADOS EN LOS MOTORES DE COMPRESORES DE REFRIGERACIÓN.

CONDUCTOR: COBRE

AISLAMIENTO: BASE POLIESTER IMIDA Y SOBRECAPA POLIAMIDA-IMIDA CLASE TÉRMICA: 200°C

CALIBRES : 3,5 X 10 MM

2,5X 10 MM

3,25X 8,26 MM

HD

REDONDO

Y CUADRADO

ALAMBRE MULTIPROPÓSITO. TRANSFORMADORES Y MOTORES, ALTERNADORES DE ALTA CAPACIDAD, GENERADORES DE ELECTRICIDAD, TRANSFORMADORES DE POTENCIA, TRANSFORMADORES DE DISTRIBUCIÓN.

ALTA RESISTENCIA A LA SOBRECARGA, A LA ABRASIÓN, A LOS SOLVENTES Y ACEITE. RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO Y AL FLUJO TERMOPLÁSTICO. RESISTENTE AL FREÓN 12 Y 22 USADOS EN LOS MOTORES DE COMPRESORES DE REFRIGERACIÓN.

CONDUCTOR: COBRE

AISLAMIENTO: BASE POLIESTER IMIDA Y SOBRECAPA POLIAMIDA-IMIDA CLASE TÉRMICA: 200°C

CALIBRES :

REDONDOS: 7 A 32 AWG

CUADRADOS: 6 A 9 AWG

CORONA

GUARD

EL ALAMBRE MAGNETO CORONA GUARD ESTA ENFOCADO PERO NO LIMITADO A MOTORES ACCIONADOS POR INVERSIÓN EN COMBINACIÓN CON EMBOBINADORAS DE ALTA VELOCIDAD Y PROCESO DE INSERCCIÓN SEVERA, ASÍ COMOHERRAMIENTAS ELECTRICAS, TRANSFORMADORES SECOS HASTA 200ºC, MOTORES DE CORRIENTE DIRECTA, MAQUINAS ROTATIVAS, ENTRE OTRAS.

CONDUCTOR: COBRE

AISLAMIENTO: BASE POLIESTRE IMIDA Y 2 SOBRECAPAS POLIAMIDA-IMIDA

CLASE TERMICA: 200 ºC

CALIBRES:

REDONDOS: 14 A 24 AWG

3

Page 3: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

4

ALAMBRE ESMALTADO DE COBRE (ESSEX)

TIPÓ APLICACIÓN CARACTERISTICAS

ULTRA

SHIELD PLUS

MAQUINAS ROTATIVAS.

MOTORES INTEGRALES Y DE FRACCIÓN DE HP, MOTORES HERMÉTICOS, MOTORES DC, HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS, ALTERNADORES Y GENERADORES PARA AUTOMÓVILES.

TRANSFORMADORES TIPOS SECOS, CLASE 105 A 200 TIPO DE CONTROL.

ELECTRÓNICA, TODO TIPO DE BOBINAS CLASE 105 A 200.

CONDUCTOR: COBRE

AISLAMIENTO: PROPIEDADES DE FLUJO TERMOPLÁSTICO (CORTE A TRAVÉS) CON VALORES DE PRUEBA TÍPICOS EN EXCESO DE 390°C. CLASE TÉRMICA: 200°C

CALIBRES : 14 A 18 AWG

GP/MR-200

MOTORES INTEGRALES Y DE FRACCIÓN DE CABALLOS (HERMÉTICOS Y ABIERTOS). MOTORES PARA AUTOMÓVILES Y HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS. MOTORES DE USO GENERAL. TRANSFORMADORES DE TIPO SECO. APLICACIONES DE BOBINAS GRANDES- SIN BARNIZ, BARNIZADAS O ENCAPSULADAS. BOBINAS ELECTRÓNICAS.

CONDUCTOR: COBRE

AISLAMIENTO: BASE DE APRESTO DE POLIÉSTER MODIFICADO Y UNA DE ACABADO DE POLIAMIDAIMIDO.

CLASE TÉRMICA: 200°C CALIBRES :

REDONDOS: 11 A 25AWG

30 A 36 AWG

RECTANGULAR: 144 X 289 AWG

051 X 258 AWG

CUADRADOS: 6 A 9 AWG

Page 4: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

5

ALAMBRE ESMALTADO DE ALUMINIO (CONDULIMEX)

APLICACIÓN

BOBINAS PARA MOTORES FRACCIONARIOS, Y DE APLICACIÓN HERMÉTICOS, REFRIGERACIÓN, ABIERTOS, AUTOMOTRIZ, HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS Y DE APLICACIÓN GENERAL.

BOBINAS ENCAPSULADAS, PARA ELECTRÓNICA.

TRANSFORMADORES TIPO SECO DE CONTROL Y DISTRIDUCION.

PROPIEDADES

EL PRODUCTO DEBIDO A SU COMPOSICIÓN, POSEE GRANDES PROPIEDADES DIELÉCTRICAS, MECÁNICAS, QUÍMICAS Y TÉRMICAS, AUN EN APLICACIONES SEVERAS DE FUNCIONAMIENTO.

ENTRE LAS QUE SOBRESALEM SE ENCUENTRAN EXCELENTE ESTABILIDAD QUÍMICA Y TÉRMICA AUN EN PRESENCIA DE HUMEDAD, ALTO FACTOR DE DESLIZAMIENTO Y ACOMODO, AUN A ALTASVELOCIDADES DE DEVANADO, RESISTENTE A CONDICIONES DE ALTAS TEMPERATURAS, ABRASIÓN, ALTO GRADO DE RIGIDEZ DIELÉCTRICAS.

RESISTENTE A LA ACCIÓN DE ACEITES, SOLVENTES COMUNES, ADHESIVOS Y BARNICES DE IMPREGNACIÓN, ALTA RESISTENCIA AL CHOQUE TÉRMICO, Y A LA ACCIÓN DE FLUIDOS REFRIGERANTES COMUNES.

CARACTERISTICAS

CONDUCTOR: ALUMINIO

AISLAMIENTO: ESMALTADO CON DOBLE CAPA DDE AISLAMIENTO A BASE DE RESINA DE POLIÉSTER MODIFCADO, Y SOBRE CAPA DE POLIAMIDAIMIDA.

CLASE TÉRMICA: 220°C

CALIBRES : 7 A 20 AWG

Page 5: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

6

FLEJE DE COBRE

La experiencia de NACOBRE y sus niveles de alta calidad, están respaldados por el conocimiento más avanzado desarrollado en Estados Unidos y Europa para la industria de cobre y sus aleaciones.

Nacobre produce una gama de productos fabricados en cobre tales como: HOJAS, LAMINAS, PLACAS, TIRAS, CINTAS Y ROLLOS

Medias más comunes en la fabricación de transformadores:

Fleje de cobre 160 mm X 0.45 mm

Fleje de cobre 124 mm X 0.45 mm

Fleje de cobre 124 mm X 0.32 mm

Fleje de cobre 160 mm X 0.51 mm

Fleje de cobre 124 mm X 0.51 mm

Fleje de cobre 124 mm X 0.60 mm

Fleje de cobre 190 mm X 1,00 mm

Fleje de cobre 150 mm x 0,50 mm

Fleje de cobre 130 mm X 0.32 mm

Fleje de cobre 105 mm X 0,22 mm

Page 6: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

7

CABLES DE SALIDA

CABLE ULTRA FLEXIBLE DE CuSn, AWM Style 3321, XLPE, 600V, 150 ºC

CÓDIGO DESCRIPCIÓN Área de la

Sección Transversal

(mm2)

CONSTRUCCION

DIAMENTRO DEL CONDUCTOR

ESPESOR DE

CUBIERTA

DIAMETRO EXTERIOR

RESISTENCIA DIELÉCTRICA

Amperaje

PESO FINAL (KG/KM)

mm. mm. mm. (V,AC)

2964 CABLE DE SALIDA AWG 18 0.824 16H30 1.18 0.76 2.8 2000 26 14.4

2965 CABLE DE SALIDA AWG 16 1.31 26H30 1.49 0.76 3.1 2000 34 20.2

2966 CABLE DE SALIDA AWG 14 2.06 41H30 1.88 0.76 3.5 2000 46 28.7

2967 CABLE DE SALIDA AWG 12 3.31 65H30 2.36 0.76 4.0 2000 60 41.5

2968 CABLE DE SALIDA AWG 10 5.26 66H28 3.00 0.76 4.6 2000 80 62.4

2969 CABLE DE SALIDA AWG 8 8.37 7X24H30 4.31 1.14 6.8 2000 106 111.9

2970 CABLE DE SALIDA AWG 6 13.3 7X38H30 5.42 1.14 7.7 2000 155 176.5

2971 CABLE DE SALIDA AWG 4 21.2 7X60H30 6.81 1.14 9.1 2000 190 259.4

2972 CABLE DE SALIDA AWG 2 33.6 19X35H30 8.67 1.52 11.0 2000 255 392.1

2973 CABLE DE SALIDA AWG 1 42.4 19X44H30 9.72 2.03 13.8 2000 293 528.0

2974 CABLE DE SALIDA AWG 1/0 53.5 19X56H30 10.97 2.03 15.0 2000 339 632.8

2975 CABLE DE SALIDA AWG 2/0 67.4 19X70H30 12.26 2.03 16.3 2000 390 779.8

CABLE DE SALIDA HERMÉTICO 600V 125ºC UL 5170

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 2627 CABLE DE SALIDA AWG 8

1942 CABLE DE SALIDA AWG 10

1943 CABLE DE SALIDA AWG 12

1944 CABLE DE SALIDA AWG 14

2807 CABLE DE SALIDA AWG 16

Page 7: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

8

FIBRAS AISLANTES

AISLANTES FLEXIBLES AISLANTES RIGIDOS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1326 ISOSPAN PM50 0.15 x568 x 980 mm 1360 V/EPOXY 0,8 MM 980x960MM

1327 ISOSPAN PM50 0.20 x568 x 980 mm 1361 V/EPOXY 1,50 MM 980x960MM

1328 ISOSPAN PM50 0 25 x 568 x 980 mm 1486 V/EPOXY 3,00 MM 980x960MM

1329 ISOSPAN PM50 O 30x 568 x980 mm 1362 V/EPOXY 4,00 MM 980x960MM

471 FILM POLIESTER EM6 0.125 x 557a 1000 mm 1363 V/EPOXY 6,00 MM 980x960MM

472 FILM POLIESTER EM6 0.19 x 557 x 1000 mm 1364 V/EPOXY 8,00 MM 980x960MM

473 FILM POLIESTER EM6 0.25 x 600 x 925 mm 2646 HGW 2082 0.80 MM. 1020x1020MM

474 FILM POLIESTER EM6 0.35 x 557 x 1000 mm 1355 HGW 2082 1,50 MM. 1020x1020MM

2734 ISONOM NMN.0881 50 0.13 x 610 x 910 mm. 1356 HGW 2082 3 MM. 1020x1020MM

1986 ISONOM NMN.0881 50 0.17 x 610 x 910 mm. 1358 HGW 2082 5 MM 1020x1020MM

2301 ISONOM NMN.0881. 75 0.20 x 610 x 910 mm 1367 VIDRIO POL.GP03/UTR 1.59MM 914x914MM

17 ISONOM NMN.0881.125 0.25 x 610 x 910 mm. 1368 VIDRIO P0l.GP03/UTR 2.38MM 914x914MM

378 ISONOM NMN.0881.190 0.31 x 610 x 910 mm. 1369 VIDRIO POL.GP03/UTR 3.17MM 914x914MM

18 ISONOM NMN.0881 250 0.36 x 610 x 910 mm. 1370 VIDRIO POL.GP03/UTR 9.52MM 914x914MM

412 ISONOM NMN.0881 250 0.47 x 610 x 910 mm. 1339 VOLTAFLEX F 0,15 x 568 x 980 mm AISLANTES PARA TRANSFORMADORES

1340 VOLTAFLEX F 0.19 x 568 x 980 mm. CÓDIGO DESCRIPCIÓN

2300 VOLTAFLEX F 0.23 x 568 x 980 mm. 1488 CANAL GP03-2617 PIEZAS de 1520MM

1985 VOLTAFLEX F 0.31 x 568 x 980 mm. 1489 ANGULO GP03-2877 PIEZAS 1520 MM

1591 DMD 0.20x560x992rnm 1409 CARTÓN PSP 3052 1.5x2000x1000MM

1405 VOLTAFASE T12530 O 4X568x980mm 1526 CARTÓN PSP 3052 3.0x2000x1000MM

337 NOMEX T410 0,050 x 609 x 914 mm 2730 CARTÓN PSP 3052 6.0x2000x1000MM 1515 DOG BONE SG200 6.35X9.52X2743MM

1572 DOG BONE SG200 12.7X9.52X2743MM

1589 DDP 0,13mm

1854 DDP 0,18mm

1590 DDP 0,25mm

1424 TUBO CREPE P 1 16" 3x1000rnm

1425 TUBO CREPE P 1 16" 6x1000mm

1426 TUBO CREPE P 1 16" 10x1000mm

1427 TUBO CREPE P 1 16" 16x1000rnm

1428 TUBO CREPE P 1 16" 25x1000rnm

1429 TUBO CREPE P 1 16" 32x1000mm

1430 TUBO CREPE P 1 16" 38x1000mm 1431 TUBO CREPE P 1 16" 45x1000mm 1662 TIRAS PSP 6x6mm x 2mts

1661 TIRAS PSP 4x6mm x 2mts

Page 8: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

9

CAPACITORES DE ARRANQUE Y PERMANENTES

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

2887 CAPACITOR NGM 110 V 1080-1298 MF

2886 CAPACITOR NGM 110 V 829-995 MF

2961 CAPACITOR NGM 110 V 680-816 MF

2892 CAPACITOR NGM 110V 540-648 MF

2960 CAPACITOR NGM 110V 400-480 MF

2959 CAPACITOR NGM 110V 340-408 MF

2911 CAPACITOR NGM 110V 270-324MF

2674 CAPACITOR NGM 110V 216-259MF

2884 CAPACITOR NGM 110 V 189-227MF

2907 CAPACITOR NGM 110V 145-175 MF

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

170 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 50 UF

667 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 45 UF

169 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 40 UF

168 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 30 UF

463 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 25 UF

379 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 20 UF

166 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 15 UF

158 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 10 UF

666 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 8 UF

418 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 5 UF

1703 CAPACITORES EPCOS400 VOLTS 3 UF

1702 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS 2,5 UF

1700 CAPACITORES EPCOS 400 VOLTS. 1,5 UF

1699 CAPACITORES EPCOS400 VOLTS 1 UF

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

2910 CAPACITOR NGM 220V 540-648 MF

2909 CAPACITOR NGM 220V 400-480 MF

2891 CAPACITOR NGM 220V 340-408 MF

2890 CAPACITOR NGM 220V 270-324 MF

2889 CAPACITOR NGM 220V 243-292 MF

2888 CAPACITOR NGM 220V 216-259 MF

2927 CAPACITOR NGM 220V 200-240 MF

2908 CAPACITOR NGM 220V 189-227 MF

2925 CAPACITOR NGM 220V 145-175 MF

2928 CAPACITOR NGM 220V 88 - 108 MF

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1432 CAPACITORES EPCOS 250 VOLTS 60UF

1585 CAPACITORES EPCOS 250 VOLTS 80UF

Page 9: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

10

SELLOS MECÁNICOS

R.L. Resorte Largo

R.C. Resorte Corto

T.S. Tipo Sombrero

CÓDIGO DESCRIPCIÓN TIPO MEDIDA 1954 SELLO VG-1002 R.L. 1/2

1955 SELLO VG-359 R.L. 5/8 1956 SELLO VG-358 R.L. 3/4

1957 SELLO PS-309 R.L. 7/8

1958 SELLO PS-235 R.L. 1 1959 SELLO VG-356 R.L. 1 1/8

1960 SELLO PS-185 R.L. 1 1/4

1961 SELLO VG-177 R.L. 1 3/8

1962 SELLO PS-758 R.L. 1 1/2

1963 SELLO PS-238 R.L. 1 5/8

1964 SELLO PS-446 R.L. 1 3/4

1965 SELLO VG-340 R.L. 1 7/8

1966 SELLO VG-267 R.L. 2

1967 SELLO VG-162 R.C. 1/2

1968 SELLO VG-201 R.C. 3/4

1969 SELLO VG-200 R.C. 5/8

1970 SELLO VG-360 R.C. 1

1983 SELLO VGM-8060 T.S. 12MM

1971 SELLO VGM-4005 T.S. 13MM

1972 SELLO VGM-4006 T.S. 17 MM

1973 SELLO VGM-4007 T.S. 20 MM

1974 SELLO VGM-4008 T.S. 30 MM

1980 LUBRICANTE PARA SELLOS 10ML

Page 10: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

11

VENTILADORES SIEMENS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN MEDIDAS 1931 VENTILADOR 71 PLANO 15 X 127 mm 1932 VENTILADOR 80 M PLANO 17 X 138 mm 1933 VENTILADOR 80 T 3 PLANO 20 X 138 mm 1934 VENTILADOR 90 M 1 CONICO 17 X 165 mm 1935 VENTILADOR 90 T 3 CONICO 25 X 150 mm 1936 VENTILADOR 100-112 M 3 CONICO 30 X 171 mm 1937 VENTILADOR 100-112 T 5 CONICO 28 X 171 mm 1938 VENTILADOR 132 M 3 CONICO 39 X 195 mm 1939 VENTILADOR 132 T CONICO 37 X 195 mm 1940 VENTILADOR 160 2P CONICO 44 X 240 mm 1941 VENTILADOR 160 4P CONICO 44 X 286 mm

VENTILADORES WEG

CODIGO DESCRIPCION ØINTERIOR ØEXTERIOR TIPO DE MOTOR 2386 VENTILADOR NEMA 48 18 MM 120 MM MONOFASICO 2387 VENTILADOR NEMA 56 21 MM 135 MM MONOFÁSICO 2388 VENTILADOR IEC 112 35 MM 185 MM MONOFÁSICO 2808 VENTILADOR F 63 ( 6/4/2P ) 10 MM 110 MM TRIFÁSICO 2809 VENTILADOR F 71 ( 8/6/4/2P ) 12 MM 120 MM TRIFÁSICO 2810 VENTILADOR F 80 ( 8/6/4/2P ) 15 MM 130 MM TRIFÁSICO 2811 VENTILADOR F 90 ( 8/6/4/2P ) 17 MM 160 MM TRIFÁSICO 2812 VENTILADOR F 100 ( 6/4/2P ) 23 MM 180 MM TRIFÁSICO 2813 VENTILADOR F 112 ( 2P ) 28 MM 150 MM TRIFÁSICO 2814 VENTILADOR F 112 ( 8/6/4P ) 28 MM 190 MM TRIFÁSICO 2815 VENTILADOR F 132 ( 2P ) 30 MM 170 MM TRIFÁSICO 2816 VENTILADOR F 132 ( 8/6/4P ) 30 MM 230 MM TRIFÁSICO 2817 VENTILADOR F 160 ( 2P ) 44 MM 150 MM TRIFÁSICO 2819 (VENTILADOR F 180 ( 2P ) 50 MM 150 MM TRIFÁSICO 2820 VENTILADOR F 180 ( 8/6/4P ) 50 MM 225 MM TRIFÁSICO 2867 VENTILADOR F 200 (2P) 55 MM 175 MM TRIFÁSICO 2877 VENTILADOR F 200 (8/6/4P) 55 MM 200 MM TRIFÁSICO 2868 VENTILADOR F 225 – 250 (2P) 65 MM 190 MM TRIFÁSICO 2876 VENTILADOR F 250 (8/6/4P) 65 MM 295 MM TRIFÁSICO 2869 VENTILADOR F 280 (4/2P) 65 MM 215 MM TRIFÁSICO 2870 VENTILADOR F 280 (8/6/4P) 65 MM 335 MM TRIFÁSICO 2963 VENTILADOR NEMA 48 18.5 MM 124 MM BOMBA DE AGUA

Page 11: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

Amplia gama de ventiladores centrífugos universales, adaptables a la gran mayoría de motores tanto para diseños actuales como clásicos. Fabricados en material de punta Zytel Dupont, con 240°C de temperatura máxima, gran resistencia al impacto y al desgaste, asegurando una larga vida útil.Fijación al eje sin pernos, asegurando un buen ajuste.

12

VENTILADORES CIMED 4 POLOS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ØINTERIOR ØEXTERIOR 2737 VENTILADOR ZYTEL 220ºC 10 MM 120 MM 1289 VENTILADOR ZYTEL 222°C 14 MM 164 MM 1289-1 VENTILADOR ZYTEL 222°C 14 MM 125 MM 1288 VENTILADOR ZYTEL 222°C 16 MM 164 MM 1288-1 VENTILADOR ZYTEL 222°C 16 MM 130 MM 1288-2 VENTILADOR ZYTEL 222°C 16 MM 155 MM 1416 VENTILADOR ZYTEL 222°C 19 MM 164 MM 1416-1 VENTILADOR ZYTEL 222°C 19 MM 120 MM 1417 VENTILADOR ZYTEL 222°C 22 MM 164 MM 1417-1 VENTILADOR ZYTEL 222°C 22 MM 120 MM 1417-2 VENTILADOR ZYTEL 222°C 22 MM 135 MM 1656 VENTILADOR ZYTEL 222°C 25 MM 164 MM 1290 VENTILADOR ZYTEL 222°C 28 MM 239 MM 1290-1 VENTILADOR ZYTEL 222°C 28 MM 180 MM 1479 VENTILADOR ZYTEL 222°C 35 MM 239 MM 1479-1 VENTILADOR ZYTEL 222°C 35 MM 180 MM 1291 VENTILADOR ZYTEL 222°C 45 MM 320 MM 1291-1 VENTILADOR ZYTEL 222°C 45 MM 265 MM 1861 VENTILADOR ZYTEL 222°C 50 MM 400 MM 1480 VENTILADOR ZYTEL 222°C 60 MM 400 MM 1481 VENTILADOR ZYTEL 222°C 70 MM 400 MM 1482 VENTILADOR ZYTEL 222°C 80 MM 400 MM

Page 12: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

Amplia gama de ventiladores centrífugos universales, adaptables a la gran mayoría de motores tanto para diseños actuales como clásicos. Fabricados en material de punta Zytel Dupont, con 240°C de temperatura máxima, gran resistencia al impacto y al desgaste, asegurando una larga vida útil. Fijación al eje sin pernos, asegurando un buen ajuste.

13

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 1862 VENTILADOR 160 (45X210mm) 1863 VENTILADOR 180 (49X150mm) 1864 VENTILADOR 200 (59X200mm) 1865 VENTILADOR 250 (74X210mm) 1866 VENTILADOR 280 (74X310mm) 1867 VENTILADOR 315 (79X260mm)

VENTILADORES CIMED 2 POLOS

Page 13: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

14

CUBRE VENTILADOR ZYTEL 160 ºC

Resistente cubre ventilador para motores eléctricos, de rejilla fina de seguridad. Fabricados enplástico ABS de alto impacto.

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 1771 CUBRE VENTILADOR FRAME 70 (143X70MM) 1772 CUBRE VENTILADOR FRAME 80 (155X80MM) 1587 CUBRE VENTILADOR FRAME 90 (170X95MM) 1657 CUBRE VENTILADOR FRAME 100 (195X100MM) 1588 CUBRE VENTILADOR FRAME 112 (220X105MM) 1658 CUBRE VENTILADOR FRAME 132 (260X125MM) 1664 CUBRE VENTILADOR FRAME 160 (315X142MM)

Page 14: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

15

BORNERAS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

DISTANCIA ENTRE PERNOS

DIMENSIONES DE PERNOS POTENCIA HP

1292 BORNERA 40X25MM 15MM M4 X P07 0.5 – 3 HP

1293 BORNERA 55X36MM 20MM M5 X P08 1 – 5 HP

1294 BORNERA 75X47MM 27MM M6 X P1.0 4 – 15 HP

1295 BORNERA 90X55MM 32MM M8 X P1.25 20 – 30 HP

1296 BORNERA 105X68MM 37MM M8 X P1.25 30 – 60 HP

1298 BORNERA 120X76MM 44MM M10 X P1.5 60 – 80 HP

1665 BORNERA 140X85MM 49MM M12 X P1.5 70 – 120 HP

1666 BORNERA 170X110MM 58MM M16 X P2.0 100 – 200 HP

Pernos de acero inoxidables disponibles según demanda y stock con un recargo adicional del 40%. Todas las placas pueden ser suministradas con los puentes de conexión en bronce para realizar conexionado delta o estrella. Las borneras especiales son a pedido y realizadas a base de plano o muestra, construidas en fibra de vidrio o plástico Zytel.

Placas borneras adaptables fabricadas en plástico de ingeniería Zytel Dupont con un dieléctrico de 38 KV por milímetro de espesor y reforzado con fibra de vidrio. Pernos de fijación de buena rigidez mecánica y resistencia a la corrosión, de terminación zincada en color plateado o dorado.

Page 15: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

16

CAJAS DE CONEXIÒN

Caja terminal de conexión para motores eléctricos de diseño estándar tradicional con una pared reforzada para perforar a medida la entrada o salida de cables. Fabricado en plástico de ingenieríaZytel Dupont.

* Temperatura de trabajo 200ºC

* Temperatura punta máxima 240ºC

* Cumple norma ASTM D648, 1.8 MPa 222ºC

* Dieléctrico 38 KV/mm de espesor

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1659 CAJA DE CONEXIÒN FRAME 10P 63-71 (93X93mm)

1621 CAJA DE CONEXIÒN FRAME 11P 80-90 (105X105mm)

1622 CAJA DE CONEXIÒN FRAME 12P 100-112 (115x115mm)

1660 CAJA DE CONEXIÒN FRAME 13P 132-160 (125x125mm)

Page 16: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

17

SPAGUETI

SPAGUETI DE FIBRA DE VIDRIO+RESINA ACRILICA 4KV SPAGUETI IBERSILAC CLASE F 5KV. COLOR BLANCO

SPAGUETI TERMOENCOGIBLE 120 C

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ROLLOS 1871 SPAGUETTI 3 MM 100MTS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ROLLOS 749 SPAGUETI #24 0.5MM 100MTS

465 SPAGUETI #18 1MM 100MTS

466 SPAGUETI #15 1.5MM 100MTS

467 SPAGUETI #12 2MM 100MTS

751 SPAGUETI #10 2.5MM 100MTS

468 SPAGUETI #8 3MM 100MTS

670 SPAGUETI #6 4MM 100MTS

671 SPAGUETI #4 5MM 100MTS

672 SPAGUETI #2 6MM 50MTS

057 SPAGUETI #1 8MM 50MTS

673 SPAGUETI #3/8 10MM 50MTS

674 SPAGUETI #1/2 12MM 30MTS

004 SPAGUETI #5/8 15MM 25MTS

1907 SPAGUETI 19MM 25MTS

1908 SPAGUETI 22MM 25MTS

1909 SPAGUETI 25MM 25MTS

1910 SPAGUETI 30MM 25MTS

1911 SPAGUETI 40MM 25MTS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 2955 SPAGUETTI 3/1.5 MM

2954 SPAGUETTI 4.5/2.25 MM

2953 SPAGUETTI 6/3 MM

2952 SPAGUETTI 9/4.5 MM

2951 SPAGUETTI 12/6 MM

2877 SPAGUETTI 18/9 MM

2878 SPAGUETTI 25/12.5 MM

2879 SPAGUETTI 28/14 MM

2880 SPAGUETTI 40/20 MM

2881 SPAGUETTI 50/25 MM

Page 17: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

18

BARNICES DIELÉCTRICOS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

760 BARNIZ SPRAY DOLPH'S ER-41

2919 ECOMEG 2301 lata 0.9lt CLASE B

2941 ECOMEG 2301 lata 5 lt CLASE B dorado

2917 ULTIMEG 2020 pack 250g

2918 ULTIMEG 2020 pack 500g

2915 ULTIMEG 2020 kit 1kg

2921 ULTIMEG 2000/372 1lit rojo CLASE H

2936 ULTIMEG 2000/372 incoloro CLASE H 1 lit

2929 ULTIMEG 2000/372 incoloro CLASE H 5lit

2940 ULTIMEG 2000/372 incoloro CLASE H 25 lit

2942 ULTIMEG 2000/372 rojo CLASE H aerosol 400 ml

2976 ULTIMEG 2000/372 verde CLASE H aerosol 400 ml

2930 ULTIMEG 2000/380 incoloro CLASE H lata 5 lit.

2922 ULTIMEG 2000/380 incoloro CLASE H Caneca 25 lit.

2937 ULTIMEG 2000/380 incoloro CLASE H Caneca 210 lit.

2931 ULTIMEG 2000/250 incoloro CLASE H 1 lit

2932 ULTIMEG 2000/250 incoloro CLASE H 5 lit

2934 ULTILUBE 20 aerosol 400ml (penetrante)

2923 ULTIFIL 2001/810L kit 1kg

2924 ULTIMEG 2001WW lata 7kg Clase H

Page 18: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

19

GRASS-out

NATURALEZA : Formulación de tensoactivos y coadyuvantes.

ASPECTO : Pasta color azul olor a limón.

VALOR pH (10%) : 7 + 1

DENSIDAD (g/cc) : 0.985

ESTABILIDAD AL ALMACENAJE : Buena.

PROPIEDADES

GRASS-out es una formulación especialmente diseñada para eliminación de suciedad de grasas, aceites, tintas y mugre en general.

GRASS-out está especialmente indicada para limpieza de manos donde se requiere limpieza sin afectar los aceitesnaturales de la piel.

GRASS-out remueve rápidamente y con gran eficacia grasa, pintura, carbón, tinta , alquitran y megantes etc.

GRASS-out no contiene derivados de petroleo o solventes nocivos.

GRASS-out está recomendado para uso en talleres, gasolineras , fábricas y en todos los casos donde se presentesuciedad muy persistente.

APLICACION

Aplique una cantidad generosa de GRASS-out en sus manos, frótelas hasta que desaparezca la suciedad,si tiene agua a disposición enjuagese, si no tiene séquese con un paño.

PRECAUCIONES

En caso de contacto con los ojos lavar los ojos entornados con abundante agua por 5 minutos. Si la irritación persiste consulte a su médico.

En caso de ingestión dar a beber abundante agua, no inducir vómito, consultar al médico inmediatamente.

Page 19: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

20

REATAS DE AJUSTE

CINTAS AISLANTES

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 041 CINTA VIDRIO VIRGEN 0.13 x 20 MM (50 MTS)

1064 CINTA LÓG 831 0 16x 19 MM (33 MTS) 1086 CINTA 370-S 0.05 x 12 MM (66 MTS) 1880 CINTA ALGODÓN 3/4X36YDS 250 CINTA MASQUIN 18 MM (36 MTS) 110 CINTA FILAMENTO 18 MM (50MTS)

2383 VITROGLASS H0720 O 35X2OMMX100MTS. 1719 DEGLASS 2949M 0.25X 914 X 1000MM 1173 CONDUCTOFOL 2009 0 090 X 10 MM (50 MTS) 1955 KAPTON HN100 1697 MICA SISAFLEX P326 11-12 1397 POROFILZ H1062 2.30 X 1000 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN ROLLOS ANCHO ESPESOR 027 REATA POLIESTER DHS-00CL 76.17 MTS 12.7 MM 0.64 MM 026 REATA POLIESTER DHS-OCL 228.6 MTS 9.53 MM 0.51 MM

1151 REATA POLIESTER DHS-1CL 228.6 MTS 5.72 MM 0.38MM 1150 REATA POLIESTER DHS-2CL 228.6 MTS 3.17 MM 0.25MM 028 REATA POLIESTER DHS-3CL 457.2 MTS 2.03MM 0.25MM

2864 REATA POLIESTER DHS-4CL 457.2 MTS 1.5MM 0.25MM

1473 REATA CORDEL RAYON 0.3x2 MM #4 1000 MTS 2MM 0.3MM

1402 REATA CORDEL RAYÓN 0.3x6 MM #9 450 MTS 6MM 0.3MM

Page 20: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

21

CUÑAS

CUÑAS MEL (VOLTAFLEX/DMD 155 º C)

CUÑAS TIL (FILM POLIESTER 130 ºC)

CÓDIGO DESCRIPCIÓN 1712 MEL 10 ( 0.35 X 10 X 700mm) 2912 MEL 12 ( 0.35 X 12 X 700mm) 1714 MEL 14 ( 0.35 X 14 X 700mm) 2957 MEL 15 ( 0.35 X 15 X 700mm) 2956 MEL 18 ( 0.35 X 18 X 700mm) 2913 MEL 21 ( 0.35 X 21 X 700mm) 2914 MEL 24 ( 0.35 X 24 X 700mm)

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1713 TIL 12 ( 0.25 X 12 X 700mm) FILM POLIESTER

1715 TIL 15 ( 0.25 X 15 X 700mm) FILM POLIETER

1716 TIL 18 ( 0.25 X 18 X 700mm) FILM POLIESTER

1717 TIL 21 ( 0.25 X 21 X 700mm) FILM OLIESTER

Page 21: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

22

REGULADOR DE VOLTAJE (GRAMEYER)

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MODELO GRT7-TH4-R6 7A GRT7-TH4-R6 10A CARACTERÍSTICAS Corriente nominal de campo. 7A 10A Corriente de pico (máx.1min). 10A 12 A Fusible para protección de la entrada de alimentación

5 A / 250 V 7 A / 250V

Realimentación (seleccionado a través de jumper) (VRal).

E1 105 – 140 Vca (A) – 185 Vca (B) 185 -250Vca (C) 250 - 330Vca (D) 330 - 460Vca (E) 460 - 600Vca* (F)

Ajuste interno de tensión (VRal). Ajustable vía trimpot, para todo el rango de variación de la tensión VRal. Ajuste externo de tensión vía potenciómetro. -30% del VRal para un potenciómetro de 5K ** Rango de alimentación de la potencia (Val). 80 hasta 300Vca. Frecuencia de operación (Potencia). 35 hasta 200Hz Tensión de campo máxima (Vc). 36Vcc (para Val mínimo), - 126Vcc (para Val máximo). Control externo de tensión. A través de potenciómetro de 5K/3W. Conexión de realimentación. Monofásica. Conexión de la alimentación. Monofásica. Relación de ganancia del rectificador (Kc). 0,42. Resistencia de campo a 20ºC. 6 hasta 50Ω. Regulación estática. 0,5%.

Respuesta dinámica ajustable. 8 hasta 500ms.

Protección de subfrecuencia (U/F). 50 o 60Hz.

Limitador de Sobrecorriente de excitación (Seleccionado a través de jumper). (Sólo la versión completa).

5A; 7A;

OFF (sin jumper)

5A; 7A;

10A; OFF (sin jumper)

Temperatura. -40° a + 80ºC. Supresión de EMI. Filtro EMI. Peso aproximado. 430g Protección de Sobretensión Campo (Seleccionado a través de jumper).

56Vcc / 56Vdc; 70Vcc / 70 Vdc;

OFF

Led's indicadores. Presente Entrada Analógica +/-9Vcc. ± 10% de VRal. Material Base Poliestireno de alto impacto antillama (V0) Entrada Digital. (Sólo la versión completa). ± 10% de Vral. (opcional/optional)

± 10% of Vral.()

Protección falta de realimentación Presente Operación paralela (seleccionado a través de jumper). (Sólo la versión completa).

Variación 10% ±1 (PAR/1 - relación 1A y PAR/5 relación 5A)

Temperatura de almacenamiento -20°C/ +60°C Resina Epoxy antillama (V0)

Page 22: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

23

PLATINERAS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1553 TGE-13

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1554 TGE-1001

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1555 TBA-62

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

256 WEN-14

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1559 TWH-415

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

2729 PLATINERA T-S40.2

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1560 TFK-6

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1573 TFK-22

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1562 TDO-8

Page 23: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

24

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1563 T-4

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1574 T-6

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1927 T-14

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

229 PLATINERA WEG 1HP

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1564 TCN-439

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1924 T-19

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1876 PLATINERA S7004

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1566 TKC-46

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1925 TMR-60

Page 24: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

25

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1561 TIF-4 CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1570 TME-412

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1847 PLATINERA S7003

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

2370 TPL-102 CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1568 T-15

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

224 PLATINERA WEG 3HP

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

156 PLATINERA WEG 2HP

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1556 PLATINERA TBA-66

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1567 TMR-69

Page 25: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

26

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1846 PLATINERA S7061

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1848 PLATINERA S6013

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1575 TKC - 47

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1920 KOLBACK

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

178 SAW 25

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

187 SCN-471

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1945 PLATINERA SFW-13

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

137 SBA-66

Page 26: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

27

CENTRIFUGOS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1816

CENTRIFUGO C-2060

4 POLOS

Ø EXTERIOR: 66.29 MM Ø EXTERIOR: 57.15MM

Ø INTERIOR: 20.47 MM Ø INTERIOR: 28.7MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1821

CENTRIFUGO C-2015

4 POLOS

Ø EXTERIOR: 66.29 MM Ø EXTERIOR: 57.15MM

Ø INTERIOR: 18.92 MM Ø INTERIOR: 28.7MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1815

CENTRIFUGO C-2099

2 POLOS

Ø EXTERIOR: 66.29 MM Ø EXTERIOR: 57.15 MM

Ø INTERIOR: 20.47 MM Ø INTERIOR: 28.70 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1820

CENTRIFUGO C-2016

2 POLOS

Ø EXTERIOR: 66.29 MM Ø EXTERIOR: 57.15 MM

Ø INTERIOR: 18.92 MM Ø INTERIOR: 28.70 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1832

CENTRIFUGO C-2150

4 POLOS

Ø EXTERIOR: 66.29 MM Ø EXTERIOR: 45.97 MM

Ø INTERIOR: 15.90 MM Ø INTERIOR: 28.70 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1825

CENTRIFUGO C-2082

2 POLOS

Ø EXTERIOR: 66.29 MM Ø EXTERIOR: 57.15 MM

Ø INTERIOR: 22.07 MM Ø INTERIOR: 28.70 MM

Page 27: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

28

CÓDIGO DESCRIPCIÓN DIAMETRO INTERIOR DIAMETRO EXTERIOR

1696 SLS 10-36 18,55 MM 57 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1829

CENTRIFUGO C-2002

4 POLOS

Ø EXTERIOR: 66.29 MM Ø EXTERIOR: 57.15 MM

Ø INTERIOR22.07 MM Ø INTERIOR: 28.70 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN BASE METALICA CARRETE

1830

CENTRIFUGO C-3009

4 POLOS

Ø EXTERIOR: 90.42 MM Ø EXTERIOR: 73.15 MM

Ø INTERIOR: 28.62 MM Ø INTERIOR: 44.48 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN Ø INTERIOR

226 CENTRIFUGO WEG 3HP 30 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN Ø INTERIOR

229 CENTRIFUGO WEG 1HP 16 MM

CÓDIGO DESCRIPCIÓN Ø INTERIOR

247 CENTRIFUGO WEG 2 HP 18 MM

Page 28: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

29

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

171 SAW 21-17

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

172 SAW 21-36

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

714 SCN 435-36

CÓDIGO DESCRIPCIÓN DIAMETRO INTERIOR

DIAMETRO EXTERIOR

2943 SIEMENS 18 MM 44 MM

Page 29: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

30

ACCESORIOS

FAJAS TÉRMICAS

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1218 FAJA TÉRMICA 240 WATTS 120 V 1921 FAJA TÉRMICA 240 WATTS 240 V

RTD’S

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1695 RTD 100 OHM PLATINUM

CALIBRADOR DE ALAMBRE ARRANCADOR

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

054 CALIBRADOR DE ALAMBRE

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

799 ARRANCADOR ELECTRONICO CV 16-165

800 ARRANCADOR ELECTRONICO CV 25-165

865 ARRANCADOR ELECTRONICO CV 50-165

277 ARRANCADOR ELECTRONICO STM 33-115

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1805 CLIP, COIL SMALL

1806 CLIP, COIL LARGE

CÓDIGO DESCRIPCIÓN

1807 NAME PLATE; STAR TYPE

1808 NAME PLATE; DELTA TYPE

Page 30: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

31

HERRAMIENTAS

CEPILLOS DE ACERO LIMPIADOR DE RANURAS

CALENTADORES DE RODAMIENTOS

COMPROBADORES DE CAPACITORES

Page 31: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

32

RODAMIENTOS

RODAMIENTOS RIGIDOS DE BOLAS

RODAMIENTOS DE DOBLE

RODILLO CILINDRICO

RODAMIENTOS DE

RODILLOS CONICOS

RODAMIENTOS DE RÓTULA DEL

LANZAMIENTOS DEL EMBRAGUE

RODAMIENTOS DE RUEDA

Page 32: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

33

PROTECTOR DE RODAMIENTOS

ANILLO DE PUESTA A TIERRA DE EJES (SHAFT GROUNDING RING™)

El uso de transmisiones de velocidad variable con motores de corriente alterna (ca) induce corrien-tes eléctricas en el eje del motor. Cuando dichas corrientes superan la resistencia del lubricante de los rodamientos , se descargan "a erra" (habitualmente, eso significa que la carcasa del motor recibe descargas eléctricas), lo que ocasiona cráteres por fusión en los rodamientos . Con el empo, esos cráteres aumentan en número y tamaño, y provocan manchas, picaduras, deformaciones y, eventualmente, la avería de los rodamientos . Este o de avería prematura de los cojinetes puede llegar a suponer un coste de miles de dólares en labores de mantenimiento y reparación, y en pérdidas de producción.

Page 33: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

34

Page 34: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

35

Page 35: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

36

Page 36: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

37

LINEAS DE AISLAMIENTOS ELECTRICOS.

MOTORES DE BAJA TENSIÓN

MOTORES DE ALTA Y MEDIA TENSIÓN

CABLES Y CONDUCTORES

AISLANTES FLEXIBLES PARA AISLAMIENTO DE RANURA Y SEPARADOR DE FASE.

� AISLANTES FLEXIBLE EN FORMA DE DUPLEX (DOS CAPAS) O TRÍPLEX CON FOLIOS HOMOGÉNIOS A BASE DE PAPELES DE CELULOSA, PAPELES NOMEX ® FIELTROS DE POLIÉSTER Y NOMEX ®, TEJIDOS DE VIDRIO, FILMS MYLAR ® PEN Y KAPTON®.

o PAPELES DE CELULOSA CON FILM DE POLIÉSTER (ISOSPAN®) o PAPEL NOMEX ® CON FILM POLIÉSTER (ISONOM®) o FIELTRO DE POLIÉSTER CON FILM POLIÉSTER (VOLTAFLEX®)

� CORTE DE CINTAS. � PIEZAS ACABADAS (MOLDEADAS Y TROQUELADAS SEGÚN PLANO O DISEÑO)

SISTEMAS DE AISLAMIENTO “RESIN RICH”

� SISTEMA DE PRENSADO EN CALIENTE PARA AISLAMIENTO DE MEDIA Y ALTA TENSIÓN. � DISEÑO PRELIMINAR, TECNOLOGÍA DE PROCESO Y MATERIALES.

o AISLAMIENTO DEL CONDUCTOR. CONDUCTOFOL® 2009, CONDUCTOFOL ® 0264. o PRECONSOLIDACIÓN. VOTALIX ®, ISOPREG®, PRINOM. o AISLAMIENTO PRINCIPAL. CALMICAGLAS, CALMICAFLEX, FEINMICAGLAS® o CINTAS CONDUCTORAS. CONTAFEL®. o CABEZAS DE BOBINA. ISOSEAL®, EGSB®.

SISTEMAS DE AISLAMIENTO “VPI”

� SISTEMA DE IMPREGNACIÓN AL VACÍO PARA AISLAMIENTO DE MAQUINAS DE MEDIA Y ALTA TENSIÓN.

� DISEÑO PRELIMINAR, TECNOLOGÍA DE PROCESO Y MATERIALES. o AISLAMIENTO DEL CONDUCTOR. CONDUCTOFOL® 2009, CONDUCTOFOL ® 0264. o PRECONSOLIDACIÓN. VOTALIX ®, ISOPREG®, PRINOM. o AISLAMIENTO PRINCIPAL. POROBAND®, POROFOL® o CINTAS CONDUCTORAS. CONTAFEL®. o CABEZAS DE BOBINA. ISOSEAL®, EGSB®. o RESINA. VOTASTAT®. o CIERRE DE CUÑAS. POROMAT®.

AISLAMIENTO DE PLETINA Y CABLES ELÉCTRICOS.

� ROLLOS Y CINTAS CORTADAS DE 5MM DE ANCHO HASTA 1000MM. CORTE EN BOBINAS Y EN SPOOLS DE GRAN METRAJE. POSIBILIDAD DE MATERIAL IMPRESO.

� PLETINA: CINTA DE MICA / POLIÉSTER (CONTUCTOFOL®) NOMEX®, KRAFT Y KAPTON®. � CABLE: POLIÉSTER, VOLTAFLEX. POLIÉSTER DIAMANTADO, PAPEL DIAMANTADO. � CABLE PROTECCIÓN AL FUEGO PARA CABLES DE SEGURIDAD: CINTA DE MICA/VIDRIO

(SURITEX).

Page 37: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

38

TRANSFORMADORES

ESTRATIFICADOS RÍGIDOS

AISLAMIENTO PARA TRANSFROMADORES INMERSOS EN ACEITE.

� AMPLIAS SOLUCIONES TECNOLÓGICAS PARA TRANSFORMADORES INMERSOS EN ACEITE. o TUBOS DE PSP Y HP 2065 o PLACAS DE CARTÓN PSP3052, PSP 3050, PSP 3051. o PAPELES KRAFT, PSP 3055 o PAPEL DIAMANTADO. o MADERAS ESTRATIFICADAS. o PIEZAS MOLDEADAS. o CANALES DE REFRIGERACIÓN. o TUBOS CREPÉ. o ACCESORIOS DE TRANSFORMADORES.

AISLAMIENTO PARA TRANSFROMADORES SECOS Y ENCAPSULADOS

� AMPLIAS SOLUCIONES TECNOLÓGICAS PARA TRANSFORMADORES SECOS Y ENCAPSULADOS. o POLIÉSTER, NOMEX®, ISONOM® NMN. o PERFILES DE PULTRUSIÓN. o MALLAS DE TRANSFORMADOR. o PAPEL DIAMANTADO. o AISLANTE ENTRE CAPA DE BAJA TENSIÓN: VOLTRAFLEXPREG®, NOMEX® PRE-PREGS. o TUBOS DE SEPARACIÓN BAJA Y ALTA. (KOMBIMAT®) o CINTAS ADHESIVAS DE POLIÉSTER Y VIDRIO. o AMARRE DEL NÚCLEO (VITROGLASS®).

ESTRATIFICADOS RÍGIDOS PARA USOS ELECTRO-MECÁNICOS

� ESTRATIFICADOS DE PAPEL Y RESINA FENÓLICA (VOLTIS® HP) � ESTRATIFICADOS DE TEJIDO DE ALGODÓN Y RESINA FENÓLICA (VOLTIS® HGW®) � ESTRATIFICADOS DE MATT DE VIDRIO Y RESINA POLIÉSTER (GPO3) O EPOXY. � ESTRATIFICADOS DE TEJIDO DE VIDRIO Y RESINA EPOXY (ISOVAL®) � ESTRATIFICADOS DE TEJIDO DE VIDRIO Y RESINA EPOXY, SEMICONDUCTORES (CONTAVAL®) O

MAGNETIZABLE (MAGNOVAL®). o OTROS ESTRATIFICADOS DE COMPOSICIONES COMO SILICONA, MELAMINA,

POLIAMIDA, POLICARBONATOS, CAUCHO Y OTROS PARA APLICACIONES ESPECIALES. o PIEZAS ACABADAS, MECANIZADAS O TROQUELADAS SEGÚN PLANO O DISEÑO.

TUBOS Y PERFILES RÍGIDOS.

� TUBOS REDONDOS Y RECTANGULARES FABRICADOS A BASE DE PAPEL O TEJIDO DE ALGODÓN Y RESINA FENÓLICA.

� TUBOS REDONDOS Y RECTANGULARES FABRICADOS A BASE DE MICA, MATT, TEJIDOS DE VIDRIO CON TODO TIPO DE RESINAS.

� PERFILES DE PULTRUSIÓN A BASE DE FIBRAS DE VIDRIO CON RESINAS DE POLIÉSTER Y EPOXY. o PIEZAS MECANIZADAS SEGÚN PLANO Y DISEÑO.

Page 38: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

39

SILICONADOS

AUXILIARES

ICOSOLAR

SOLUCIONES EN PRODUCTOS SILICONADOS.

� APLICACIÓN DE SILICONA SOBRE GRAN VARIEDAD DE SOPORTES FLEXIBLES: PAPEL, POLIÉSTER, POLIETILENO ALTA Y BAJA DENSIDAD, POLIPROPILENO, ETC.

� EN FORMA DE BOBINA Y EN FORMATOS DE CUALQUIER MEDIDA. � SOLUCIÓN IDÓNEA COMO PROTECTOR Y SEPARADOR DE ADHESIVOS. � PRESENTE EN SECTORES DIVERSOS COMO HIGIENICO-HOSPITALARIO, ALIMENTACIÓN, QUÍMICO,

INDUSTRIAL, SIDERÚRGICO, ETC. � POSIBILIDAD DE CUMPLIMENTAR MEDIOS Y PEQUEÑOS.

CINTAS ADHESIVAS ESPECIALES

� CINTAS AUTOADHESIVAS PARA SECTORES ELECTROMECÁNICO, ELECTRÓNICO E INDUSTRIA EN GENERAL.

� SOPORTES A BASE DER FILM DE POLIÉSTER, PAPEL, TEJIDO DE VIDRIO, COBRE Y ALUMINIO. NOMEX®, KAPTON, PEN, TEFLÓN® Y OTRAS CONSTRUCCIONES ESPECIALES.

� DIFERENTES TIPOS DE ADHESIVOS, A UNA Y A DOS CARAS. � CORTE A MEDIDA. POSIBILIDAD DE SUMINISTRO EN PIEZAS PRETROQUELADAS BAJO PLANO O

DISEÑO. CINTAS PREIMPRESAS. � DESARROLLO DE PRODUCTOS AUTOADHESIVOS ESPECIALES BAJO REQUERIMIENTO TÉCNICO.

LAMINADOS Y PRODUCTOS ESPECIALES

� LAMINADO DE FIBRA DE VIDRIO Y KAPTON®. � CINTAS TEJIDAS A BASE DE ALGODÓN, POLIÉSTER, VIDRIO U OTROS. � CINTAS DE VIDRIO VIRGEN RECUBIERTAS CON RESINAS DE PARAFINA, POLIURETANO, POLIÉSTER,

CAUCHO O SILICONAS. � PRE-PREGS. � CINTAS DE AMARRE (ISOGLAS® Y VITROGLAS®).

EL GRUPO ES LIDER MUNDIAL EN LA FABRICACIÓN DE LÁMINAS DE ICOSOLAR® PARA LA FABRICACIÓN DE PANELES FOTOVOLTAICOS. NORMALMENTE EN LA FABRICACIÓN DE DICHOS PANELES SE UTILIZAN LAMINADOS A BASE DE TEDLAR®. NUESTRA GAMA DE PRODUCTOS ES MUY AMPLIA, SIENDO ALGUNOS DE NUETROS PRODUCTOS MÁS COMUNES Y ESTÁNDARES PARA DICHO SECTOR:

� ICOSOLAR® 0711. LAMINADO DE TEDLAR® - POLIÉSTER-TEDLAR®, SIN TRATAMIENTO. � ICOSOLAR® 2442. LAMINADO DE TEDLAR® - POLIÉSTER-TEDLAR®, CON TRATAMIENTO FÍSICO

TRANSPARENTE. � ICOSOLAR® 3469. LAMINADO DE TEDLAR® - POLIÉSTER-TEDLAR®, CON TRATAMIENTO FÍSICO.

Page 39: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

40

FALLAS EN LOS EMBOBINADOS DE UN ESTATOR TRI-FÁSICO

1 EMBOBINADO EN FASE ABIERTA 2 EMBOBINADO EN FASE ABIERTA

(CONEXIÓN Y) ( CONECTADO)

3 CORTOCIRCUITO DE FASE A FASE 4 CORTOCIRCUITO ENTRE VUELTAS

EN EL EMBOBINADO EN EL EMBOBINADO

Page 40: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

41

5 EMBOBINADO EN CORTOCIRCUITO 6 EMBOBINADO HACIENDO TIERRA

EN EL BORDE DE UNA RANURA

7 EMBOBINADO HACIENDO 8 CORTOCIRCUITO EN

TIERRA EN UNA RANURA UNA CONEXIÓN

Page 41: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

42

9 FASE DAÑADA DEBIDO A UN 10 DAÑO DEL EMBOBINADO DEBIDO

DESEQUILIBRIO DE VOLTAJE A UNA SOBRECARGA

11 DAÑO CAUSADO POR 12 EMBOBINADO DAÑADO

UN ROTOR TRANCADO POR UN ALTO VOLTAJE

Page 42: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

43

CAUSAS TÍPICAS DE FALLAS DEL EMBOBINADO EN ESTATORES TRI-FÁSICOS.

NUMERO DE FOTO. 1&2 UNA FALLA DE FASE ABIERTA EN NOTA: EL DESBALANCE DE 1% EN EL VOLTAJE PUEDE EL EMBOBINADO ES EL RESULTADO RESULTAR DE UN 6% A 10% EN LA CORRIENTE. DE LA APERTURA EN UNA FASE DESDE EL ALIMENTADOR AL MOTOR. LA APERTURA ES GENERALMENTE 10 EL DETERIORO TÉRMICO DEL AISLANTE EN TODAS CAUSADA POR UN FUSIBLE FUNDIDO LAS FASES DEL EMBOBINADO DE UN ESTATOR, UN CONTACTO ABIERTO, UNA LÍNEA ROTA TÍPICAMENTE ES CAUSADO POR DEMANDAS DE O MALAS CONEXIONES. CARGA QUE EXCEDEN LA CLASIFICACIÓN DEL MOTOR.

NOTA: UN BAJO-VOLTAJE Y VOLTAJE, EXCEDIENDO LAS 3, 4, 5, ESTAS FOTOS ILUSTRAN LAS FALLAS NORMAS DE NEMA, TRAERÁ COMO CONSECUENCIA 6,7, 8 QUE TIPICAMENTE SON CAUSADAS EL MISMO TIPO DE DETERIORO EN LA AISLACIÓN POR ROCES CONSTANTES, VIBRACIONES O FLUCTUACIONES DE VOLTAJE. 11 EL DETERIORO TÉRMICO SEVERO DE LA AISLACIÓN

EN TODAS LAS FASES DEL MOTOR, NORMALMENTE

ES CAUSADO POR MUY ALTAS CORRIENTES EN EL 9 EL DETERIORO TÉRMICO DEL EMBOBINADO DEL ESTATOR DEBIDO A LA CONDICIÓN AISLANTE EN UNA FASE DEL DEL ROTOR TRANCADO. TAMBIEN PUEDE OCURRIR EMBOBINADO DEL ESTATOR COMO RESULTADO DE EXCESIVOS ARRANQUES O PUEDE SER RESULTADO DE CAMBIOS DEL SENTIDO DE ROTACIÓN. DESBALANCES DE VOLTAJES ENTRE LAS FASES. LOS VOLTAJES 12 LAS FALLAS EN LA AISLACIÓN COMO ÉSTAS USUALMENTE DESIGUALES POR LO GENERAL SON SON CAUSADOS POR FLUCTUACIONES DEL VOLTAJE. LAS CAUSADOS POR CARGAS NO BALANCEADAS FLUCTUACIONES DEL VOLTAJE SON ALGUNAS VECES EL EN LA FUENTE DE ALIMENTACION, UNA RESULTADO DE LAS CONMUTACIONES DE CIRCUITOS DE MALA CONEXIÓN EN LOS TERMINALES DEL ALIMENTACION, LA CAIDA DE RAYOS, DESCARGA DE MOTOR, O UN CONTACTO DE ALTA CAPACITORES, O DE EQUIPOS GRANDES TRANISTORIZADOS. RESISTENCIA (UN RESORTE FLOJO).

Page 43: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

44

INFORMACION BASICA PARA MOTORES ELECTRICOS

MOTORES DE C.A. TRIFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA

HP MOTOR DE INDUCCIÓN JAULA DE ARDILLA Y

ROTOR DEVANADO MOTOR SÍNCRONICO DE FACTOR DE

POTENCIA UNITARIO 115V 230V 460 V 575 V 2300 V 220 V 440 V 550V 2300V

½ ¾ 1

1 ½ 2 3

5 7 ½ 10

15 20 25

30 40 50

60 75

100

125 150 200

4 5,6 7,2

10,4 13,6

2 2,8 3,6

5,2 68 9,6

15,2 22 28

42 54 68

80

104 130

154 192 248

312 360 480

1 1,4 1,8

2,6 3,4 4,8

7,6 11 14

21 27 34

40 52 65

77 96

124

156 180 240

0,8 1,1 1,4

2,1 2,7 3,9

6,1 9

11

17 22 27

32 41 52

62 77 99

125 144 192

16 20 26

31 37 49

53

63 83

104

123 155 202

253 302 400

26

32 41 52

61 78

101

126 151 201

21

26 33 42

49 62 81

101 121 161

12 15 20

25 30 40

NOTA: Estos valores de corriente a plena carga son válidos para motores de banda que giran a velocidades comunes y para motores con características de par normal. Lo motores construidos especialmente para bajas velocidades o altos pares, pueden requerir de mayores corrientes a plena carga, y los motores para varías velocidades tendrán corrientes variables de acuerdo con su velocidad de operación, en cuyo caso debe consultarse las corrientes nominales de placa. Para obtener corrientes a plena carga para motores con tensión eléctrica de 208 y 200 Volts, aumente un 10 a 15 % respectivamente a los valores correspondientes de la columna para motores de 230 Volt.

Page 44: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

45

CORRIENTE EN AMPERES PARA MOTORES CON ROTOR BLOQUEADO

HP MÁXIMOS

MONOFÁSICOS DOS O TRES FASES 115V 230V 115V 200V 230V 460V 575V

½ ¾ 1

1 ½ 2 3

5 7 ½ 10

15 20 25

30 40 50

60 75

100

125 150 200

58,8 82,8 96

120 144 204

29,4 41,4 48

60 72

102

168 240 300

24 33,6 42

60 78

14 19 24

34 45 62

103 152 186

276 359 442

538 718 862

1035 1276 1697

2139 2484 3312

12 16,8 21

30 39 54

90

132 162

240 312 384

468 624 750

900

1110 1476

1860 2160 2880

6 8,4 108

15

19,8 27

45 66 84

120 156 192

234 312 378

450 558 738

930

1080 1440

4,8 6,6 8,4

12

15,6 24

36 54 66

96

126 156

186 246 300

360 444 588

744 864

1152

Page 45: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

46

CONEXIONES EN MOTORES TRIFÁSICOS

TIPO DE CONEXIÓN

DIAGRAMA VOLTAJE FASE A FASE B FASE C INTERCONEXIÓN

ESTRELLA

BAJO 1 Y 7 2 Y 8 3 Y 9 4 Y 5 Y 6

ALTO 1 2 3 4Y7 ; 5Y8 ; 6Y9

DELTA

BAJO 1 Y 6 Y 7 2 Y 4 Y 8 3 Y 5 Y 9 NINGUNO

ALTO 1 2 3 4Y7; 5 Y 8 ; 6Y9

TIPO DE CONEXIÓN

DIAGRAMA VOLTAJE FASE A FASE B FASE C INTERCONEXIÓN

PAR CONSTANTE

ALTO 4 5 6 1 Y 2 Y 3

BAJO 2 3 1 ABIERTOS 4 5 6

POTENCIA CONSTANTE

ALTO 4 5 6 ABIERTOS 1 2 3

BAJO 2 3 1 4 Y 5 Y 6

PAR VARIABLE

ALTO 4 5 6 1 Y 2 Y 3

BAJO 2 3 1 ABIERTOS 456

Page 46: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

47

MOTORES DE CORRIENTE DIRECTA

CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA

Los siguientes valores de corriente a plena carga son para motores girando a su velocidad base.

HP VOLTAJE DE ARMADURA NOMINAL

90V 120V 180V 240V 500V 550V 1/4 1/3 1/2 3/4

1

1 ½ 2

3 5

7 ½

10 15 20 25

30 40 50 60 75

100 125 150 200

4.0 5,2 6,8 9,6

12,2

3,1 4,1 5,4 7,6

9,5

13,2 17

25 40 58

76

2,0 2,6 3,4 4,8

6,1 8,3

10,8

16 27

1,6 2,0 2,7 3,8

4,7 6,6 8,5

12,2 20 29

38 55 72 89

106 140 173 206 255

341 425 506 675

13,6

18 27 34 43

51 67 83 99

123

164 205 246 330

12,2

16 24 31 38

46 61 75 90

111

148 185 222 294

Voltaje promedio de corriente directa.

MOTORES DE C.A. MONOFÁSICOS CORRIENTE EN AMPERES A PLENA CARGA

HP VOLTAJE DE ALIMENTACIÓN 115V 230V

1/6 1/4 1/3 1/2 3/4

1

1 ½ 2 3

5 7 ½ 10

4,4 5,8 7,2 9,8

13,8

16 20 24 34

56 80

100

2,2 2,9 3,6 4,9 6,9

8

10 12 17

28 40 50

Page 47: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

48

EFECTOS DE LAS VARIACIONES DE TENSIÓN Y FRECUENCIA EN LOS MOTORES DE INDUCIÓN

Caracterís cas TENSIÓN FRECUENCIA

110% 90% 105% 95% Par de:

Arranque y máximo

Velocidad de Síncrona Plena Carga

Eficiencia

a plena carga

Factor de potencia a plena carga

Corriente:

De arranque

A plena carga

Aumenta 21%

Sin cambio

Aumenta 1%

Aumenta 5 a 7 puntos

Disminuye 3 puntos

Aumenta 10 – 12 %

Disminuye 7%

Disminuye 19%

Sin cambio

Disminuye 1,5%

Disminuye 2 puntos

Aumenta 1 punto

Disminuye 10 – 12%

Aumenta 11%

Disminuye 10%

Aumenta 5% Aumenta 5%

Ligero

aumento

Ligero Aumento

Disminuye

5- 6 %

Ligera disminución

Aumenta 11%

Disminuye 5% Disminuye 5%

Ligera

disminución

Ligera disminución

Aumenta

5-6 %

Ligero aumento

TABLA COMPARATIVA DE DIFERENTES EFECTOS DURANTE EL ARRANQUE DE MOTORES DE INDUCCIÓN

TIPO DE ARRANQUE VOLTAJE NOMINAL % PAR A PLENA CARGA % CORRIENTE A PLENA CARGA % Arrancador o Voltaje Pleno Autotransformador: -Tap 80% -Tap 65% -Tap 50% Arrancador por resistencias, un solo paso (ajustado para reducir Voltaje de alimentación al 80% del Voltaje de línea) Rector -Tap 50% -Tap 45% -Tap 37,5%

100

80 65 50

80

50 45

37,5

100

64 42 25

64

25 20 14

100

68 46 30

80

50 45

37,5

Notas: Para un voltaje de línea diferente al voltaje de placa del motor mul plique:

a) Los valores de la 1ª. Y 3ª. Columna por la siguiente razón: Voltaje RealVoltaje Nominal de Motor

b) Los valores de la 2ª columna por la siguiente razón: 2

Page 48: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

49

CALIBRACIONES RECOMENDADAS PARA INTERRUPTORES TERMOMAGNETICOS

POTENCIA EN HP DE

MOTORES TRIFÁSICOS

MOTORES DE UNA O MÁS VELOCIDADES (PARA VARIABLE O CONSTANTE) DE ARRANQUE A TENSIÓN

PLENA O REDUCIDA CON AUTOTRANSFORMADOR

MOTORES DE VARIAS VELOCIDADES A POTENCIA CONSTANTE

208- 230 Volts 460 Volts 575 Volts 208-230 Volts 460 Volts 575 Volts Unidad de disparo en amperes

Unidad de disparo en amperes

Unidad de disparo en amperes

Unidad de disparo en amperes

Unidad de disparo en amperes

Unidad de disparo en amperes

2 y menores 3

5 7 ½ 10

15 20 25

30 40 50

60 75

100

125 150 200

250 300 350

400 450 500

600

15 20

30 40 50

70

100 100

125 150 200

225 300 400

500 600 700

800

1000

15 15

15 20 30

40 50 50

70

100 100

125 150 200

250 300 400

500 500 600

700 800 900

1000

15 15

15 20 20

30 40 50

50 70

100

100 125 150

200 225 300

400 500 600

700 800 900

1000

15 20

30 50 50

70

100 125

150 200 225

300 350 500

600 700 800

1000

15 15

15 20 30

40 50 70

70

100 125

150 175 225

300 350 400

500 600 700

800

1000

15 15

15 20 20

40 50 50

70 70

100

125 150 175

225 300 350

400 500 600

700 800 900

1000

Page 49: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

50

TAMAÑO ESTÁNDAR DE SPAGUETIS, DIMENSIONES Y TOLERANCIAS

TAMAÑO ESTÁNDAR DE SPAGUETIS, DIMENSIONES Y TOLERANCIAS

AWG SIZES

NOMINAL (IN)

NOMINAL (MM)

MAXIMO (IN)

MAXIMO (MM)

MINIMO (IN)

MINIMO (MM)

24 0.024 0.61 0.027 0.69 0.020 0.52

22 0.029 0.74 0.032 0.81 0.025 0.64

20 0.036 0.91 0.039 0.99 0.032 0.81

19 0.040 1.01 0.044 1.12 0.036 0.92

18 0.045 1.10 0.049 1.24 0.040 1.03

17 0.050 1.27 0.054 1.38 0.045 1.15

16 0.056 1.42 0.061 1.54 0.051 1.30

15 0.062 1.57 0.067 1.7 0.057 1.44

14 0.068 1.73 0.074 1.88 0.064 1.63

13 0.076 1.93 0.082 2.08 0.072 1.83

12 0.085 2.16 0.091 2.31 0.081 2.06

11 0.096 2.44 0.101 2.56 0.091 2.32

10 0.107 2.72 0.112 2.84 0.102 2.59

9 0.119 3.02 0.124 3.15 0.114 2.90

8 0.135 3.43 0.141 3.58 0.129 3.28

7 0.151 3.83 0.158 4.01 0.144 3.66

6 0.170 4.32 0.178 4.52 0.162 4.12

5 0.190 4.83 0.198 5.03 0.182 4.63

4 0.214 5.44 0.224 5.69 0.204 5.18

3 0.239 6.07 0.249 6.33 0.229 5.82

2 0.268 6.81 0.278 7.06 0.258 6.56

1 0.300 7.62 0.311 7.9 0.289 7.34

5/16" 0.323 8.20 0.334 8.48 0.312 7.92

0 0.336 8.53 0.347 8.82 0.325 8.26

3/8" 0.387 9.83 0.399 10.13 0.375 9.52

7/16" 0.450 11.43 0.462 11.73 0.438 11.11

1/2" 0.512 13.00 0.524 13.31 0.500 12.70

9/16" 0.574 14.58 0.585 14.86 0.563 14.30

5/8" 0.640 16.26 0.655 16.64 0.625 15.87

3/4" 0.768 19.51 0.786 19.96 0.750 19.05

7/8" 0.893 22.68 0.911 23.14 0.875 22.22

1" 1.018 25.86 1.036 26.31 1.000 25.40

1 1/8" 1.143 29.03 1.161 29.48 1.125 28.57

1 1/4" 1.268 32.21 1.286 32.66 1.250 31.75

1 3/8" 1.393 35.38 1.411 35.84 1.375 34.92

1 1/2" 1.518 38.56 1.536 39.01 1.500 38.10

1 3/4" 1.768 44.91 1.786 45.36 1.750 44.45

2" 2.018 51.26 2.036 51.71 2.000 50.80

2 1/4" 2.290 58.17 2.330 59.18 2.250 57.15

2 1/2" 2.518 63.96 2.536 64.41 2.500 63.50

TEMPERATURA GRADOS C GRADOS F

538 1000 527 980 516 960 504 940 493 920 482 900 471 880 160 860 449 840 438 820 427 800 416 780 404 760 393 740 382 720 371 700 360 680 349 660 338 640 327 620 316 600 304 580 293 560 282 540 271 520 260 500 249 480 238 460 227 440 216 420 204 400 193 380 182 360 171 340 160 320 149 300 138 280 137 260 116 240 104 220 93 200 82 180 71 160 60 140 49 120 38 100 27 80 16 60 4 40 0 32 -7 20

-18 0 -29 -20 -40 -40 -51 -60 -62 -80 -73 -100

EQUIVALENCIAS EN DECIMALES DECIMAL FRACCION

0.0156 1/64" 0.0313 1/32" 0.0469 3/64" 0.0625 1/16" 0.0781 5/64" 0.0938 3/32" 0.1094 7/64" 0.1250 1/8" 0.1406 9/64" 0.1563 5/32" 0.1719 11/64" 0.1875 3/16" 0.2031 13/64" 0.2188 7/32" 0.2344 15/64" 0.2500 1/4" 0.2656 17/64" 0.2813 9/32" 0.2969 19/64" 0.3125 5/16" 0.3281 21/64" 0.3438 11/32" 0.3594 23/64" 0.3750 3/8" 0.3906 25/64" 0.4063 13/32" 0.4219 27/64" 0.4375 7/16" 0.4531 29/64" 0.4688 15/32" 0.4844 31/64" 0.5000 1/2" 0.5156 33/64" 0.5313 17/32" 0.5469 35/64" 0.5625 9/16" 0.5781 37/64" 0.5938 19/32" 0.6094 39/64" 0.6250 5/8" 0.6406 41/64" 0.6563 21/32" 0.6719 43/64" 0.6875 11/16" 0.7031 45/64" 0.7188 23/32" 0.7344 47/64" 0.7500 3/4" 0.7656 49/64" 0.7813 35/32" 0.7969 51/64" 0.8125 13/16" 0.8281 53/64" 0.8438 27/32" 0.8594 55/64" 0.8750 7/8" 0.8606 57/64" 0.9063 29/32" 0.9219 59/64" 0.9375 15/16" 0.9531 61/64" 0.9688 31/32" 0.9844 63/64" 1.0000 1"

Page 50: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

51

FORMULAS

CORRECCIÓN DE TEMPERATURA DE LA RESISTENCIA A BOBINADO.

= RH ×(K + TC)( + )

= RC ×(K + TH)( + )

APLICACIÓN DE FORMULAS DE MOTOR

( ) = TORQUE (LB ∙FT )×RPM5252

= TORQUE (N.m)×RPM9550

( ∙ ) = CABALLOS DE FUERZA (HP )×5252 ( ∙ ) = KILOVATIOS ×9550

VELOCIDAD DE MAQUINARIA

= 120 × FRECUENCIA (Hz )Ú

= SINCRONO RPM −CARGA COMPLETA

×100

ESFUERZO CORTANTE

( ) = HP ×321,000 × 3

( / 2) = kW ×4.96 × 106

× 3

D = DIAMETRO DEL EJE (PULG O MM). PSI = LIBRA POR PULGADA CUADRADA

HP = SALIDA DE MOTOR RPM = REVOLUCIONES POR MINUTO.

2 KW = SALIDA DE MOTOR

VALOR DE K

MATERIAL K

ALUMINO 225

COBRE 234.5

= . ( )

= . ( )

= .

= .

Page 51: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

52

FACTORES DE CONVERSIÓN.

MULTIPLICAR POR PARA OBTENER

CENTIMETROS 0.3937 PULGADAS

PIES 12.0 PULGADAS

L PIES 0.3048 METROS

O PULGADA 2.54 CENTRIMETROS

N PULGADA 25.4 MILIMETROS

G KILOMETROS 0.6214 MILLES

I METROS 3.281 PIES

T METROS 39.37 PULGADAS

U METROS 1.094 YARDAS

D MILLAS 5280.0 PIES

MILLAS 1.609 KILOMETROS

MILIMETROS 0.03937 PULGADAS

YARDAS 0.9144 METROS

CIRCULAR MILS 0.7854 MILLAS CUADRADAS

CENTIMETROS CUADRADOS 0.155 PULGADAS CUADRADAS

A PIES CUADRADOS 144.0 PULGADAS CUADRADAS

R PIES CUADRADOS 0.0929 METROS CUADRADOS

E PULGADAS CUADRADAS 6.452 CENTIMETROS CUADRADOS

A METROS CUADRADOS 10.764 PIES CUADRADOS

METROS CUADRADOS 1.196 YARDAS CUADRADAS

MILIMETROS CUADRADOS 0.00155 PULGADAS CUADRADAS

MILIMETROS CUADRADOS 1.273 CIRCULAR MILS

YARDAS CUADRADAS 0.8361 METROS CUADRADOS

CENTIMETROS CUBICOS 0.061 PULGADAS CUBICAS

V PIES CUBICOS 0.0283 METROS CUBICOS

O PIES CUBICOS 7.481 GALONES

L PULGADAS CUBICAS 0.5541 ONZAS (LIQUIDAS)

U METROS CUBICOS 35.31 PIES CUBICOS

M METROS CUBICOS 1.308 YARDAS CUBICAS

E METROS CUBICOS 264.2 GALONES

N YARDAS CUBICAS 0.7646 METROS CUBICOS

GALONES 0.1337 PIES CUBICOS

GALONES 3.785 LITROS

LITROS 0.2642 GALONES

LITROS 1.057 CUARTOS (LIQUIDOS)

ONZAS (LIQUIDAS) 1.805 PULGADAS CUBICAS

CUARTOS (LIQUIDOS) 0.9463 LITROS

MULTIPLICAR POR PARA OBTENER

GRAMOS 0.353 ONZAS

FUERZA KILOGRAMOS 2.205 LIBRAS

Y KILOGRAMOS 0.0011 TONELADAS (CORTAS)

PESO NEWTONS 0.2248 LIBRAS (FUERZA)

ONZAS 28.35 GRAMOS

LIBRAS 453.6 GRAMOS

LIBRAS (FUERZA) 4.448 NEWTONS

TONELADAS (CORTAS) 907.2 KILOGRAMOS

TONELADAS (CORTAS) 2000.0 LIBRAS

P ATMOSFERA 1.013 X 105 NEWTONS X METRO2

R ATMOSFERA 101325 PASCALES

E ATMOSFERA 14.7 LIBRAS X PULG2

S PASCAL 0.102 KILOGRAMOS X METROS2

I 1 PULGADA DE AGUA 2.458 X 10-3 ATMOSFERAS

Ó 1 PULGADA DE AGUA 3.6613 X 10-2 LIBRAS X PULG2

N

GRAMOS-CENTIMETROS 0.0139 ONZAS-PULGADAS

T KILOGRAMOS-METREOS 7.233 LIBRAS-PIES

O NEWTONS-METROS 0.7376 LIBRAS-PIES

R NEWTONS-METROS 8.851 LIBRAS-PULGADAS

Q ONZAS-PULGADAS 72.0 GRAMOS-CENTIMETROS

U LIBRAS-PIES 1.3558 NEWTONS-METROS

E LIBRAS-PULGADAS 0.113 NEWTONS-METROS

KILOGRAM-CM2 0.341716 LIBRAS-PIES2

INERCIA LIBRAS-PULGADA2 2.92641 KILOGRAM-CM2

ROTACIONAL ONZAS-PULGADA-SEC2 72.0079 GRAM-CENTIMETROS-SEC2

LIBRAS-PIES2 421.403 KILOGRAM-CM2

LIBRAS-PULG-SEC2 1.15213 KILOGRAM-CENTIMETROS-SEC2

E BTU 778.2 PIES-LIBRAS

N BTU 252.0 GRAMOS-CALORIAS

E BTU 3.929 X 10-4 HP-HORA

R BTU 1055 JOULE

G BTU 2.93 X 10-4 KILOVATIO-HORA

I JOULE 9.478 X 10-4 BTU

A KILOVATIO HORA 3.6 X 106 JOULE

Page 52: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

53

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA 1.- GENERAL: Los presentes Términos y condiciones de venta (“Términos y condiciones”) regulan la adquisición por parte del Comprador de los productos, equipos, servicios y demás condiciones de venta concernientes a los productos y/o servicios como por ejemplo: alambres de cobre, fibras aislantes, cintas aislantes, repuestos de motores, capacitores, platineras, centrífugos, ventiladores, borneras, cables de salida, spaguettis, barnices, sellos mecánicos, rodamientos, etc., que permitidos por la legislación ecuatoriana, comercializa (la Compañía DELTA MACKALLES CIA. LTDA., empresa legalmente constituida al amparo de las Leyes del Ecuador, a quien se le denominará simplemente “El Vendedor”). Si estos Términos y condiciones se le presentan en primer lugar al Comprador antes de que el Comprador presente al Vendedor una orden de compra o un documento similar, estos Términos y condiciones regirán en lugar de otros términos y condiciones que pueda presentar el Comprador con posterioridad; y, el Vendedor rechaza todos los términos y condiciones adicionales o diferentes del Comprador, ya sean de confirmación o de otra índole. En caso de que el Vendedor presente estos términos y condiciones con posterioridad a la presentación de otros términos y condiciones por parte del Comprador, ya sea como parte de una orden de compra o de otro modo, la aceptación del Vendedor de cualquier propuesta por parte del Comprador queda expresamente condicionada a la aceptación por parte del Comprador de los presentes Términos y Condiciones. La aceptación o el pago por parte del Comprador de producto alguno del Vendedor constituirá prueba plena de la aceptación por parte del Comprador de los presentes Términos y condiciones de manera exclusiva. En caso de que se haya celebrado un contrato de compraventa por escrito que se encuentre en vigencia entre las partes (Contrato de Compra Venta), los presentes Términos y condiciones formarán parte del mismo. La renuncia por parte del Vendedor a reclamar un incumplimiento, o a hacer uso de un recurso legal o una disposición de los presentes Términos y condiciones no deberá interpretarse como una renuncia a reclamar cualquier incumplimiento subsiguiente o a hacer uso de cualquier otra disposición o recurso legal que le asista al Comprador.

2. PRECIO Y PAGO: Las órdenes no son vinculantes para el Vendedor hasta que dicho Vendedor las acepte a su entera discreción. Ninguna orden que presente el Comprador se considerará aceptada por el Vendedor a menos que el Vendedor la confirme por escrito o hasta el momento en que lo haga, o mediante la entrega del producto que se especifica en la orden. El Vendedor podrá modificar la orden del Comprador en caso necesario de la siguiente manera: (a) por medio de la sustitución del número o la descripción de la pieza que figura en la orden por el número más reciente o el número o descripción correctos de la pieza; (b) por medio de la sustitución por los precios en vigencia del Vendedor, según corresponda a la orden; (c) por medio de la sustitución por un plan de entrega estimado que sea razonable (teniendo en cuenta la disponibilidad de las existencias y el plazo de entrega del vendedor) y (d) por medio de la corrección de todo error estenográfico o tipográfico. Salvo acuerdo en contrario por escrito de ambas partes, toda orden aceptada de los Productos y Servicios se facturará a los precios del Vendedor en vigencia a la fecha de envío; dichos precios están sujetos a cambios periódicos. El crédito se extenderá a la entera discreción del Vendedor. Si el crédito ha sido extendido, el Vendedor podrá cambiar o retirar la cantidad de crédito en cualquier momento, a su entera discreción. Si se estipula un descuento por pago con dinero en efectivo, estará sujeto a la totalidad de la cuenta corriente del comprador. Todo descuento que el Vendedor le ofrezca al Comprador en relación con el precio de los Productos estará condicionado a que el pago de los productos se realice en estricta conformidad y tiempos estipulados en el Contrato de compraventa y en relación con los presentes Términos y condiciones, y en base a la totalidad de la cuenta corriente del Comprador para todos los productos comprados al Vendedor. Salvo acuerdo en contrario por escrito de parte del Vendedor, el Comprador se compromete a pagar todos los montos adeudados al Vendedor dentro de un plazo de treinta (30) días contados a partir de la fecha de la factura. El Comprador deberá pagar intereses y gastos de gestión por facturas vencidas a partir de la fecha de vencimiento y hasta realizar el pago a una tasa máxima de interés legal establecido por el Banco Central del Ecuador según lo establece la legislación ecuatoriana, así como los costos de cobro del Vendedor. La falta de pago de cualquier monto en la fecha estipulada anula toda garantía y/o descuento. Las partes reconocen que los precios asignados a los Productos y Servicios y en relación con los mismos están sujetos a ajustes en el caso de que haya aumentos en los costos que se creen por circunstancias tales como, devaluación, cambios en las políticas energéticas del gobierno, aumentos en los precios de los combustibles y energía, cargos a las primas del metal o al procesamiento de metales, aumentos de precios de los productos químicos o materiales, escasez de materiales y suministros, costos de transporte y envío, y aumentos de precios establecidos por el fabricante o el proveedor de los Productos, sin limitaciones. Toda orden aceptada que requiera procesos especiales de fabricación, inspección, peso específico, embalaje, resultados de pruebas, certificación, etc., está sujeta a cargos adicionales que deberán ser de cuenta y cargo del el Comprador.

3. ENTREGA, TITULARIDAD, RIESGO DE PÉRDIDA Y ENVÍO DE PRODUCTOS: La titularidad de los Productos pasará al Comprador únicamente cuando estos hayan sido cancelados en su totalidad y a entera satisfacción del Vendedor. El riesgo de pérdida será de exclusiva responsabilidad del Comprador si los productos son exhibidos en las instalaciones del Vendedor y si el comprador pide o solicita al Vendedor que le haga llegar estos productos a un destino a elección del Comprador, a través o mediante una compañía de transporte público o privado, cuyo costo de flete también será de cuenta y cargo del comprador. Salvo acuerdo en contrario por escrito de parte del Vendedor, los términos y condiciones de envío y entrega de los productos serán en la fábrica, almacenes o depósitos del Vendedor. El Comprador deberá inspeccionar meticulosamente los Productos al momento de recibirlos a fin de detectar señales de daño, discrepancias o faltantes. La inspección de los Productos al momento de la entrega se iniciará en presencia del conductor de la compañía de transporte y el Comprador deberá anotar en la carta de porte cualquier faltante, discrepancia o daño a los Productos recibidos en el recibo de la compañía de transporte. Si se descubren faltantes o daños ocultos, el Comprador debe informar de ello a la compañía de transporte en un plazo de 15 días a partir de la fecha de recepción. Los palets, bobinas y carretes que el Vendedor utiliza para enviar los Productos al Comprador seguirán siendo propiedad del Vendedor y no forman parte de la adquisición del Comprador. Todos los envíos, se negociarán entre el vendedor y comprador de manera libre y voluntaria y en conveniencia a sus mutuos intereses.

4.- POLÍTICA DE FLETES: Los cargos, los términos y condiciones de los fletes se especifican en las actuales Políticas de DELTA MACKALLES CIA. LTDA, en función de si el Comprador califica como Taller de reparaciones de motores o como cliente Fabricante de equipos originales. Las Políticas de DELTA MACKALLES CIA. LTDA, incluidas sus modificaciones periódicas, se incorporan al presente a modo de referencia. El Vendedor intentará enviar +/- 10% de la cantidad pedida. Regirán los pesos del Vendedor en los envíos. Todas las órdenes que se envíen dentro de +/- 10% de la cantidad pedida se considerarán completas. Todas las órdenes que se envíen dentro de +/- 10% de la cantidad pedida solo regirá para el alambre de cobre esmaltado. Toda fecha de envío prevista por el Vendedor será la mejor estimación del Vendedor y no podrá utilizarse para obligar al Vendedor a enviar los artículos o hacer entregas en dicha fecha.

5.- GARANTÍAS LIMITADAS Y DESCARGO DE RESPONSABILIDAD: a). El Vendedor garantiza al Comprador que en el momento de la entrega todos los Productos que fabrica el Vendedor DELTA MACKALLES CIA. LTDA, se ajustarán sustancialmente a las Fichas técnicas del producto aplicables del Vendedor en el momento de la compra y todos los Servicios que presta la Compradora, se ajustarán sustancialmente a las especificaciones acordadas por el Vendedor. Como único y exclusivo recurso legal del Comprador y bajo responsabilidad exclusiva del Vendedor en caso de incumplimiento de la garantía anterior, el Vendedor, a discreción y expensas propias, rembolsara una cantidad equivalente al precio de compra pagado, o reparará o remplazará el Producto que no cumpla con la presente garantía, al momento de la devolución del mismo; siempre que el Comprador notifique al Vendedor por escrito dentro de los sesenta (60) días plazo de la entrega de dicho Producto que no cumple con la garantía. b) El Vendedor no ofrece garantía alguna con respecto a los productos que no fabrica (“Productos de terceros”). A efectos aclaratorios, todos los Productos básicos fabricados por un tercero que el Vendedor utilice en su fabricación propia se considerarán Productos de terceros. El Vendedor proporcionará al Comprador la garantía limitada explícita que proporciona cada fabricante, en cada caso, sobre los Productos de terceros. El Comprador debe notificar al Vendedor por escrito de la falta de cumplimiento de cualquier reclamación de garantía dentro de los quince (15) días plazo a la entrega de dicho Producto de terceros. El Comprador se compromete a cooperar con el Vendedor en la tramitación de las reclamaciones de garantía para Productos de terceros con el fabricante. LAS GARANTÍAS Y RECURSOS LEGALES QUE PROPORCIONAN LOS FABRICANTES PARA LOS PRODUCTOS DE TERCEROS SON EXCLUSIVOS Y RIGEN EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA. LOS PRODUCTOS DE TERCEROS QUE VENDE EL VENDEDOR DE OTRA MANERA SE VENDEN SIN MODIFICACIONES. c). Los gastos de transporte hacia la ubicación del Vendedor y desde la misma para la devolución de los Productos que no cumplen con lo especificado al Vendedor y su renvío al Comprador y el riesgo de pérdida de los mismos correrán a cargo del Vendedor. El Comprador deberá utilizar la compañía de transporte que designó el Vendedor para todos los renvíos. Las presentes garantías no se aplican a cualquier Producto que el Comprador no haya almacenado o manejado adecuadamente, que hubiera sido reparado o alterado, o que hubiera sido objeto de abuso, negligencia o uso indebido de otro modo por parte del Comprador, o sobre el que se hubiera realizado algún tipo de procesamiento que causara el defecto. A EXCEPCIÓN DE LAS GARANTÍAS ESPECÍFICAS ESTABLECIDAS EN LA SECCIÓN 5 DEL PRESENTE, EL VENDEDOR NO OFRECE OTRA GARANTÍA DE TIPO ALGUNO, EXPRESA O IMPLÍCITA, SOBRE LOS PRODUCTOS, SERVICIOS O CUMPLIMIENTO DE LAS OBLIGACIONES CONFORME AL PRESENTE, Y ESPECÍFICAMENTE RENUNCIA A TODA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. Sin limitación alguna, bajo ninguna circunstancia el Vendedor será responsable por costo alguno relacionado con la adaptación, la refabricación o el desarmado de los bienes en los que se hubieran incorporado Productos defectuosos suministrados por el Vendedor, por todo costo relacionado con interrupciones en la producción, avería de maquinaria o campañas de retirada, o por todo gasto de detección y resolución de problemas, de administración o de ingeniería.

6.- RECLAMOS DE VIOLACIÓN DE LOS PRODUCTOS Y EQUIPOS: El Vendedor deberá colaborar con el Comprador en la defensa completa de toda reclamación, demanda, acción u otro tipo de procedimiento (“Reclamación”) que se presente contra el Comprador por parte de un tercero que alegue que algún Producto o Servicio que Delta Mackalles Cía. Ltda. brinda infringe normas o solemnidades de algún tercero; sin embargo, con las siguientes condiciones: (a) que el Vendedor reciba pronta notificación por escrito de la Reclamación; (b) que el Vendedor coparticipe en la defensa y las negociaciones de acuerdos relacionadas; (c) que los productos se elaboren de acuerdo con una especificación o diseño proporcionado por el Vendedor o, si una patente de proceso está involucrada, que el proceso que realizan los productos haya sido recomendado por escrito por el Vendedor; y (d) que el Comprador proporcione al Vendedor toda la asistencia, información y autoridad necesarias para llevar a cabo la defensa y negociar un acuerdo de la misma. Siempre que las cuatro condiciones anteriores se cumplan, el Vendedor, podrá colaborar con el Comprador para la resolución de tales Reclamaciones o para el cumplimiento de cualquier fallo, obligación o sentencia fijado por el Juzgado, Corte o Tribunal de Justicia.

El Comprador deberá indemnizar y liberar de responsabilidad al Vendedor por todas las reclamaciones basadas en (a) el uso de un producto personalizado para el Comprador sobre la base de las ideas, las especificaciones o los diseños del Comprador, (b) la realización de un proceso llevado a cabo por productos, equipos que no hayan sido recomendados por escrito por el Vendedor, o (c) el uso o venta de los Productos que se entregan conforme al presente en combinación con otros productos que el Vendedor no hubiera entregado al Comprador. El Vendedor no es el fabricante de Producto alguno de terceros adquirido en virtud del presente Acuerdo y, en consecuencia, el Vendedor no tiene los derechos de propiedad intelectual sobre los Productos de terceros y no ofrece garantía alguna con respecto a patentes, marcas o derechos de autor.

Page 53: Tabla de Contenido - deltaec.com · fallas en los embobinados ... maquinas rotativas. motores integrales y de fracciÓn de hp, ... resistente a la acciÓn de aceites, solventes comunes,

54

TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA 7.- RENDIMIENTO EXCUSABLE: El vendedor está exento de la realización de sus obligaciones en virtud de los presentes Términos y condiciones, de toda orden o Contrato de compraventa, si su rendimiento se ve impedido, obstaculizado o demorado por retrasos de proveedores, casos fortuitos, actos de la naturaleza o de fuerza mayor, actos gubernamentales o de sus distintos organismos, terrorismo, guerra o sabotaje, el cumplimiento de buena fe de toda norma u orden aplicable del gobierno extranjero o nacional (independientemente de que se demuestre su invalidez o no), incendios, disturbios, la incapacidad para proporcionar u obtener productos, materiales, materias primas, suministros, combustible o servicios públicos de las fuentes normales de abastecimiento, conflictos laborales, paros laborales, cierres patronales, retrasos en el transporte, terremotos, inundaciones, tormentas u otras condiciones meteorológicas adversas, la escasez o las fallas en la energía eléctrica y cualquier otro evento o circunstancia fuera del control razonable del Vendedor (un “Evento u caso Fortuito”). En la medida en que un Evento retrase el desempeño del Vendedor, la fecha de vencimiento se extenderá la cantidad de días que hubiera afectado dicho retraso; sin embargo, cuando el Vendedor no pudiera cumplir con alguna de sus obligaciones en virtud de orden alguna debido a un Evento durante más de treinta (30) días, pudiera dar por terminado, a su entera discreción y sin responsabilidad o sanción alguna, todo Contrato de compraventa, orden u obligación en su totalidad o en parte.

8.- IMPUESTOS Y EXPORTACIONES: Todos y cada uno de los impuestos sin incluir los impuestos sobre la renta o los impuestos a las ganancias extraordinarias, que correspondan al Vendedor que pudiera aplicar cualquier autoridad fiscal, que se derive de la venta, la entrega o el uso de los Productos o Servicios y por los que el Vendedor pudiera ser considerado responsable del cobro o el pago, ya sea en su propio nombre o en nombre del Comprador, serán pagados por el Comprador al Vendedor si el Vendedor así lo exigiera. Las órdenes de exportación están sujetas a las regulaciones y los requisitos de exportación aplicables. El Comprador renuncia a favor del Vendedor a todo derecho o interés sobre el reintegro de las cargas, impuestos o recargos que se hubieran pagado por los materiales importados que contienen los Productos.

9.- RESPONSABILIDAD FINANCIERA DEL COMPRADOR: La solvencia del Comprador es una condición para el desempeño del Vendedor, El Comprador faculta al Vendedor a cuenta y cargo del Vendedor para hacer una investigación de la situación crediticia y financiera del Comprador a través de cualquier Buró de Información de Crédito que opere legalmente en el Ecuador; y, el Vendedor podrá, en cualquier momento y a su entera discreción, por razones de crédito (lo que incluye la consideración de buena fe de que un pago actual o futuro se ha visto afectado o podría verse afectado) o debido al incumplimiento del Comprador de este o cualquier otro acuerdo con el Vendedor, suspender o modificar las condiciones de crédito, fijar un límite para el crédito, requerir pagos parciales, exigir el pago total de algún saldo pendiente, acelerar el pago de cualquier monto adeudado por el Comprador, lo que incluye la anulación de cantidades previamente tasadas, la suspensión de los envíos, la exigencia de envío contra rembolso o la solicitud de otras garantías de pago, la cancelación o rescisión de cualquier orden o contrato (lo que incluye las compras futuras) o la recuperación de todos los Productos previamente entregados. Dichos Productos pasarán a ser propiedad absoluta del Vendedor, sujeta, por lo tanto, al crédito. El Comprador otorga al Vendedor adicionalmente una garantía prendaria sobre los Productos que se entregan en virtud del presente a fin de garantizar las obligaciones del Comprador bajo estos Términos y condiciones y del Contrato de compraventa, y otorga al Vendedor el derecho de ejecutar, entregar y/o presentar cualquier declaración de financiamiento o hacer todo lo que sea razonablemente necesario para perfeccionar la garantía prendaria.

Sin perjuicio de toda otra disposición de los presentes Términos y condiciones, el Vendedor se reserva el derecho, a su absoluta discreción y de manera periódica, de exigir el pago total del precio de los Productos o Servicios antes de la entrega de la totalidad o de alguno de los Productos o la prestación de los Servicios.

10.- CANCELACIONES Y DEVOLUCIONES: Todas las órdenes que acepta el Vendedor no pueden cancelarse a menos que: (a) dicha orden se cancele por escrito dentro de las veinticuatro horas en que el Vendedor la hubiera recibido, y que (b) los Productos solicitados fuesen artículos estándar en existencias y no fuesen fabricados como artículos especiales o personalizados. Si se pagaron, los Productos cancelados pueden devolverse solamente a cambio de crédito. La devolución de todo Producto debe ser autorizada por el Vendedor. El Vendedor emitirá una etiqueta formal de AUTORIZACIÓN DE DEVOLUCIÓN DEL MATERIAL para apoyar todas las devoluciones autorizadas. Para todo crédito, este documento deberá proporcionar el número de orden del Comprador, el número de factura del Vendedor, la descripción y cantidad del artículo a ser devuelto junto con el motivo de la solicitud. Los Productos estándar en existencias, pueden devolverse al precio que aparece en la factura menos un cargo de reposición de existencias del 20%; el Comprador deberá pagar anticipadamente los gastos de envío a la ubicación que designe el Vendedor. No se aceptará la devolución de artículos que no estén en existencias y/o artículos especiales. Todo material deberá devolverse al Vendedor sin daños u alteraciones, y en su embalaje original.

11.- LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD: EN NINGÚN CASO EL VENDEDOR SERÁ RESPONSABLE ANTE EL COMPRADOR POR DAÑOS INDIRECTOS, ACCIDENTALES, ESPECIALES, PUNITIVOS, POR RETRASO O INDIRECTOS, LO QUE INCLUYE, SIN LIMITACIONES, LA PÉRDIDA DE BENEFICIOS DIRECTOS O INDIRECTOS, LOS INGRESOS O EL USO, YA SEA QUE SE PRESENTEN EN UN CONTRATO, ACTO ILÍCITO O DE OTRA MANERA, INCLUSO SI SE HA ADVERTIDO AL COMPRADOR O A CUALQUIER OTRA PARTE DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. EN NINGÚN CASO LA RESPONSABILIDAD GLOBAL DEL VENDEDOR HACIA EL COMPRADOR SUPERARÁ LAS CANTIDADES REALMENTE PAGADAS POR EL COMPRADOR AL VENDEDOR. ESTAS LIMITACIONES SE APLICARÁN SIN IMPORTAR LA AUSENCIA DEL PROPÓSITO FUNDAMENTAL DEL RECURSO LEGAL LIMITADO.

12.- CONFIDENCIALIDAD: El Comprador no divulgará a terceros información confidencial o de propiedad exclusiva del Vendedor en relación con su negocio y operaciones, lo que incluye, sin limitaciones, la información de precios, por un período de cinco (5) años a partir de la fecha en que se conoció dicha información confidencial o para información confidencial que se defina como “secreto comercial” según la legislación aplicable, hasta que dicha información ya no constituya un “secreto comercial”. Las obligaciones de confidencialidad en la presente Sección 12 no se aplican a la Información confidencial en la medida en que la Información confidencial pueda hacerse conocida fácilmente a través de los medios adecuados por parte del público y no a través del incumplimiento de esta Sección 12 por parte del Comprador.

13.- DOMICILIO, JURISDICCION Y COMPETENCIA: Para el caso de controversias o divergencias, que surgieran como consecuencia de la interpretación o incumplimiento del presente contrato, las partes renuncian fuero y domicilio así como a la jurisdicción ordinaria, y señalan como su domicilio a la ciudad de Quito, acordando someterse desde ya a la Ley de Arbitraje y Mediación y de ser necesario a un proceso arbitral en derecho, con el carácter de confidencial, con la intervención de un solo árbitro, el mismo que se sustanciará ante el Centro de Arbitraje y Mediación de la Cámara de Comercio Ecuatoriano Americana de Quito, conforme a la Ley de la materia, su Reglamento y demás normas aplicables.

14.- TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES: Las disposiciones de estos Términos y condiciones, las Políticas de fletes y el Contrato de compraventa, en su caso, constituyen el acuerdo completo entre el Comprador y el Vendedor con respecto a los asuntos contenidos en este documento y remplaza a toda comunicación, comprensión, declaración, propuesta o acuerdo anteriores, orales o escritos, con respecto a dichos asuntos. El Vendedor podrá revisar estos Términos y condiciones de manera periódica. Estos Términos y condiciones no pueden ser enmendados alterados o modificados por el Comprador, excepto mediante la ejecución de un acuerdo por escrito que firmen ambas partes, que indique la intención de modificar los presentes Términos y condiciones. Ni el Comprador ni el Vendedor podrán ceder sus derechos u obligaciones a terceros en virtud del presente convenio, o en virtud de orden alguna; siempre que, sin embargo, se permita al Vendedor ceder alguno de sus derechos u obligaciones bajo estos Términos y condiciones, un Contrato de compraventa o cualquier orden, en relación con la venta o la transferencia de todos o sustancialmente todos sus negocios, ya sea por fusión, reorganización, consolidación, transferencia de activos, transferencia de participaciones o de otra manera. Si disposición alguna de los presentes Términos y condiciones o de un Contrato de compraventa fuera nula, inaplicable o estuviera en conflicto con alguna ley, dicha disposición se considerará separada de estos Términos y condiciones y/o el Contrato de compraventa y la validez del resto de los presentes Términos y condiciones y/o el Contrato de compraventa no se verá afectada por ello. Las disposiciones de los presentes Términos y condiciones que por su naturaleza sean razonablemente previstos por las partes tras la expiración o terminación de los Términos y condiciones de toda orden establecida, lo que incluye sin limitación alguna, las secciones 4, 5, 11, 12, 13 y la presente sección 14, seguirán vigentes tras la caducidad o rescisión de los Términos y condiciones o de toda orden aceptada. 15.- TERMINOS Y CONDICIONES DE VENTA SEGÚN CATALOGO.- EL comprador libre y voluntariamente manifiesta que acepta de forma expresa el contenido y alcance de los términos y condiciones de venta que constan insertos e impresos en el catálogo de productos que comercializa en legal y debida forma la empresa Vendedora.

16.- ACEPTACION: Las partes aceptan el contenido de los términos y condiciones de venta por así convenir a sus legítimos intereses.