syncronet hyundai solcelle priser
DESCRIPTION
Her vejledende priser på hyundai solceller med over 6000 KWh strømproduktion om året. Pakkerne er med 2 x 3000 SMA inverter, mod merpris kan man tilkøbe en SMA 8000 3 fatset inverter. Kontakt os og få lavet en beregning der passer til dit behov.TRANSCRIPT
Dibu Solar partner Reskavej 4A 4220 Korsør Tel.nr 7025 2560
For yderligere information se: www.syncronet.dk – eller ring +45 70 2525 60
HYUNDAI MONO-KYSTALINE SOLCOLCELLEANLÆG
Årlig Strømproduktion: 6.612 KWh
Komplet anlæg på 6,72 KWp:
-28 Stk. Hyundai Solarpaneler HiS-S245MG (245Wp) Sort med sort alu.kant 1645x983x35mm (ca. 45 m2) -2 stk. inverter SMA SB 3000 TL ST-21 inkl. DC fejlrelæ -1 Sæt Regtec Underkonstruktion -120 m Sæt DC Kabel/stik/fordeler - Levering til adresse (bofaste øer)
Samlet pris: DKK 94.594,80 excl. moms
Paneldata:
Høj kvalitet • IEC61215 (Ed.2) og IEC61730 certificeret • Avanceret mekanisk belastning test (5.400 Pa) bestået • ISO 9001:2000 og ISO 14001:2004 certificeret • Output tolerance +3/-0 %
Begrænset garanti • 10 år for produktfejl • 10 år for 90 % af nominel effekt • 25 år for 80 % af nominel effekt * Vigtig meddelelse om garanti Garantien gælder udelukkende for Solcellepaneler med Hyundai Heavy Industries Logo og produkt serie nummer påført
**Monteret på sydvendt tag, 30 graders vinkel, uden nogen form for skygger.
Produceret KWh pr. år og inveter 3.306**
Dibu Solar partner Reskavej 4A 4220 Korsør Tel.nr 7025 2560
For yderligere information se: www.syncronet.dk – eller ring +45 70 2525 60
HYUNDAI MULTI-KYSTALINE SOLCOLCELLEANLÆG
Årlig Strømproduktion: 6.296 KWh
Komplet anlæg på 6,52 KWp: -28 Stk. Hyundai Solarpaneler HiS-M233MG (233Wp) blå med alu.kant 1645x983x35mm (ca. 45 m2) -2 stk. inverter SMA SB 3000 TL ST-21 inkl. DC fejlrelæ -1 Sæt Regtec Underkonstruktion -120 m Sæt DC Kabel/stik/fordeler - Levering til adresse (bofaste øer)
Samlet pris: DKK 80.940,20 excl. moms
Paneldata:
Høj kvalitet • IEC61215 (Ed.2) og IEC61730 certificeret • Avanceret mekanisk belastning test (5.400 Pa) bestået • ISO 9001:2000 og ISO 14001:2004 certificeret • Output tolerance +3/-0 %
Begrænset garanti • 10 år for produktfejl • 10 år for 90 % af nominel effekt • 25 år for 80 % af nominel effekt * Vigtig meddelelse om garanti Garantien gælder udelukkende for Solcellepaneler med Hyundai Heavy Industries Logo og produkt serie nummer påført
**Monteret på sydvendt tag, 30 graders vinkel, uden nogen form for skygger.
Produceret KWh pr. år og inveter 3.206**
• Qualified, IEC 61215• Safety tested, IEC 61730• Periodic inspection
Høj kvalitet• IEC61215 (Ed.2) og IEC61730 certificeret• Avanceret mekanisk belastning test (5.400 Pa) bestået• ISO 9001:2000 og ISO 14001:2004 certificeret• Output tolerance +3/-0 %
Begrænset garanti• 10 år for produktfejl• 10 år for 90 % af nominel effekt• 25 år for 80 % af nominel effekt
※Vigtig meddelelse om garanti Garantien gælder udelukkende for Solcellepaneler med Hyundai Heavy Industries Logo og produkt serie nummer påført.
Hyundai Solcellemoduler
Dimensioner 983 mm (B) × 1.645 mm (L) × 35 mm (H)Vægt ca 19 kgSolceller 60 celler i serie (6 × 10 matrix)
Output kabler 4 mm² kabler, Længde: 1,0 mYUKITA stik YS-254/255
Samledåse IP65, vejrbestandig, IEC certificeretBypass dioder 3 bypass dioder for at forhindre effekt nedsættelse ved delvis skygge
Konstruktion Forside: Hærdet jernfattigt glas med høj transmissionsevne i 3,2 mm tykkelseIndkapsling: EVA Bagside: Vejrbestandig film
Ramme Sort eloxeret aluminium
Mekaniske karakteristika
www.hyundaisolar.com
Black-BlackMG-Serie Mono-krystallinsk type
HiS-S240MG (BK) | HiS-S245MG (BK) | HiS-S250MG (BK)
Poly-krystallinsk typeHiS-M230MG (BK) | HiS-M235MG (BK) | HiS-M240MG (BK)
Elektriske karakteristika
※Alle data på STC(Standard Test Conditions). Ovenstående data kan ændres uden forudgående varsel.
| Poly-krystallinsk type |
※Alle data på STC(Standard Test Conditions). Ovenstående data kan ændres uden forudgående varsel.
HiS-M MG
230 235 240Nominel effekt (Pmpp) W 230 235 240
Spænding på Pmpp (Vmpp) V 30,1 30,3 30,5
Strøm på Pmax (Impp) A 7,7 7,8 7,9
Tomgangsspænding V 37,1 37,4 37,7
Kortslutningsstrøm A 8,2 8,3 8,3
Output tolerance % +3/-0
Antallet af celler og forbindelser pcs 60 i serie
Celletype - 6” poly-krystallinsk silicium
Modul effektivitet % 14,2 14,5 14,8
Temperatur koefficient på Pmpp %/K -0,43 -0,43 -0,43
Temperaturkoefficient på Voc %/K -0,32 -0,32 -0,32
Temperaturkoefficient på Isc %/K 0,048 0,048 0,048
HiS-S MG
240 245 250Nominel effekt (Pmpp) W 240 245 250
Spænding på Pmpp (Vmpp) V 30,1 30,3 30,5
Strøm på Pmax (Impp) A 8,0 8,1 8,2
Tomgangsspænding V 37,3 37,4 37,5
Kortslutningsstrøm A 8,5 8,6 8,7
Output tolerance % +3/-0
Antallet af celler og forbindelser pcs 60 in Serie
Celletype - 6” mono-krystallinsk silicium
Modul effektivitet % 14,8 15,2 15,5
Temperatur koefficient på Pmpp %/K -0,45 -0,45 -0,45
Temperaturkoefficient på Voc %/K -0,33 -0,33 -0,33
Temperaturkoefficient på Isc %/K 0,032 0,032 0,032
| Mono-krystallinsk type |
30
35
1116,6
1,8
4
8
DETALJER B
19,5
8,5
DETALJER A
SEKTION C-C'
1.64
5
983
C
C'
362,
5
245,5
550,
5 939
800
60
Jordforbindelses mark
1.0 m, 4 mm2
kabler og stik1.0 m, 4 mm2
kabler og stik
4 X Ø4,2Jordforbindelses hul
(+)(-)
A
B
4-Ø7 SLOTTHRU
Spænding [V]
Strøm [A]
Spænding [V]
Strøm [A]
Stråling = 1.000 W/m2
Solcelle Temperatur = 5˚CSolcelle Temperatur = 25˚CSolcelle Temperatur = 45˚CSolcelle Temperatur = 65˚C
0 5 10 15 20 25 30 35 40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
0
05 10 15 20 25 30 35 40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Solcelle Temperatur = 25˚CStråling = 1.100 W/m2
Stråling = 1.000 W/m2
Stråling = 900 W/m2
Stråling = 800 W/m2
Stråling = 700 W/m2
| Modul diagram | | I-V kurver | (Enhed: mm)
[ Printed Date : August 2012 ]
NOCT(Nominal Operation Cell Temperature) 46˚C ± 2
Driftstemperaturområde -40 - 85˚C
Maksimal systemspænding DC 1.000 V
Maksimal returstrøm 15 A
| Installations sikkerheds anvisninger |
• Udelukkende kvalificeret indstueret personel bør udføre installation og vedligehold af solcelle anlæg.
• Vær opmærksom på farlig DC spænding.• Undgå at skade eller ridse den bagerste flade af modulet.• Undgå at håndtere og installere moduler når disse er våde.
Salg 12th Fl., Hyundai Bldg., 75, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul 110-793, Korea Tel : +82-2-746-7563, 8406 Fax : +82-2-746-7675
• Qualified, IEC 61215• Safety tested, IEC 61730• Periodic inspection
Höchste Qualität• IEC 61215 (Ed.2) und IEC 61730 durch TÜV Rheinland• Leistungstoleranz +3/-0 %• ISO 9001:2000 und ISO 14001:2004 zertifiziert• Hohe Belastbarkeit von 5.400 Pa• Ammoniakbeständigkeitsprüfung bestanden• IEC 61701 (Salznebel-Korrosionsprüfung) bestanden
Schnelle und kostengünstige Montage• Module werden montagefertig geliefert• Vorkonfektionierte Kabel und Steckverbinder• Integrierte Bypassdioden
Garantie• 10 Jahre Produktgarantie• 10 Jahre Leistungsgarantie auf 90 % der minimal
spezifizierten Leistung• 25 Jahre Leistungsgarantie auf 80 % der minimal
spezifizierten Leistung
※Wichtiger Hinweis zur Garantie Garantieanspruch gilt nur für Module mit dem Originallogo von Hyundai Heavy Industries Co., Ltd. mit (unten angezeigt) Seriennummer.
Hyundai Solar Module
MG-Serie Monokristalline ModuleHiS-S240MG | HiS-S243MG | HiS-S245MG | HiS-S248MG | HiS-S250MG | HiS-S255MG
Polykristalline ModuleHiS-M230MG | HiS-M233MG | HiS-M235MG | HiS-M238MG | HiS-M240MG | HiS-M245MG | HiS-M250MG
Abmessungen 983 mm (B) × 1645 mm (L) × 35 mm (H)Gewicht ca. 19,0 kgZellenanzahl 60 Zellen in Serie (6 × 10 Matrix)
Anschlusskabel 4 mm2 Kabel mit verwechslungssicheren Steckverbindern, Länge 1,0 m,Yukita Steckverbinder YS-254/255
Anschlussdose IP65Anzahl der Bypassdioden 3 Bypassdioden um Leistungsabfall bei Verschattung zu minimieren
Aufbau Vorderseite: 3,2 mm starkes Solarglas, EVA FolieRückseite: wasserdichte Folie
Rahmen Aluminium, hell eloxiert
Mechanische Daten
www.hyundaisolar.com
Technische Daten
30
35
1116,6
1,8
4
8
DETAIL B
19,5
8,5
DETAIL A
SEKTION C-C'
1645
983
C
C'
362,
5
245,5
550,
5 939
800
60
Potentialausgleich-Symbol
1000 mm, 4 mm2
Kabel undSteckverbinder
1000 mm, 4 mm2
Kabel undSteckverbinder
4 X Ø4,2Anschluss Potentialausgleich
(+)(-)
A
B
4-Ø7 SLOT THRU
Spannung [V]
Stromstarke [A]
Spannung [V]
Stromstarke [A]
Einstrahlung in Modulebene = 1000 W/m2
Zellbetriebstemperatur = 5˚CZellbetriebstemperatur = 25˚CZellbetriebstemperatur = 45˚CZellbetriebstemperatur = 65˚C
0 5 10 15 20 25 30 35 40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
0
05 10 15 20 25 30 35 40
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Zelltemperatur = 25˚CEinstrahlung in Modulebene = 1100 W/m2
Einstrahlung in Modulebene = 1000 W/m2
Einstrahlung in Modulebene = 900 W/m2
Einstrahlung in Modulebene = 800 W/m2 Einstrahlung in Modulebene = 700 W/m2
| Aussenabmessungen | | Kennlinien | (Einheit: mm)
[ Latest Update : July 2012 ]
NOCT (Nominal Operating Cell Temperature) 46˚C ± 2
Betriebstemperatur -40 - 85˚C
Maximal zulässige Systemspannung DC 1000 V (IEC)
Maximaler Rücklaufstrom 15 A
| Hinweis |
• Die Installation und Inbetriebname sollte nur durch Fachpersonal durchgeführt werden.
• Aus diesem Datenblatt lassen sich keine Rechte ableiten.• Spezifikation unter Änderungsvorbehalt ohne vorherige Ankündigung.
Sales & Marketing 12th Fl., Hyundai Bldg., 75, Yulgok-ro, Jongno-gu, Seoul 110-793, Korea Tel : +82-2-746-7563, 8406 Fax : +82-2-746-7675
| Polykristalline Module |
※Alle genannten Daten gelten bei STC (Standard Testbedingungen)
HiS-M MG
230 233 235 238 240 245 250Max. Leistung (Pmpp) W 230 233 235 238 240 245 250
Spannung bei Pmax (Vmpp) V 30,1 30,3 30,3 30,4 30,5 30,7 30,9
Strom bei Pmax (Impp) A 7,7 7,7 7,8 7,8 7,9 8,0 8,1
Leerlaufspannung (Voc) V 37,1 37,3 37,4 37,4 37,7 38,0 38,2
Kurzschlussstrom (Isc) A 8,2 8,2 8,3 8,3 8,3 8,4 8,6
Leistungstoleranz % +3/-0
Anzahl der Zellen pcs 60 in Serie
Zelltyp - 6” Polykristalline silicon
Modulwirkungsgrad % 14,2 14,4 14,5 14,7 14,8 15,2 15,5
Temperaturkoeffizient Pmpp %/K -0,43 -0,43 -0,43 -0,43 -0,43 -0,43 -0,43
Temperaturkoeffizient Voc %/K -0,32 -0,32 -0,32 -0,32 -0,32 -0,32 -0,32
Temperaturkoeffizient Isc %/K 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048 0,048
※Alle genannten Daten gelten bei STC (Standard Testbedingungen)
| Monokristalline Module |
HiS-S MG
240 243 245 248 250 255Max. Leistung (Pmpp) W 240 243 245 248 250 255
Spannung bei Pmax (Vmpp) V 30,1 30,1 30,3 30,3 30,5 30,8
Strom bei Pmax (Impp) A 8,0 8,1 8,1 8,2 8,2 8,3
Leerlaufspannung (Voc) V 37,3 37,3 37,4 37,5 37,5 37,7
Kurzschlussstrom (Isc) A 8,5 8,6 8,6 8,7 8,7 8,8
Leistungstoleranz % +3/-0
Anzahl der Zellen pcs 60 in Serie
Zelltyp - 6” Monokristallines Silizium
Modulwirkungsgrad % 14,8 15,0 15,2 15,3 15,5 15,8
Temperaturkoeffizient Pmpp %/K -0,45 -0,45 -0,45 -0,45 -0,45 -0,45
Temperaturkoeffizient Voc %/K -0,33 -0,33 -0,33 -0,33 -0,33 -0,33
Temperaturkoeffizient Isc %/K 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032 0,032
SB12_17-BDK105020 | Version 2.0 DK
PV-omformerSUNNY BOY 1200 / 1700Betjeningsvejledning
ES
Symboler på omformerenDriftsvisning.
Jordslutning eller varistor defekt.Informér Deres installatør.
Der er sket en fejl. Informér straks Deres installatør.
De kan betjene displayet ved at banke:1 x bank: Baggrundsbelysningen kobles til, eller displayet skifter en visning videre.2 x bank efter hinanden: Displayet viser omformertype, de interne processorers firmwareversion og den indstillede landestandard efter hinanden.
Symboler på typeskiltetAdvarsel om farlig elektrisk spænding.Omformeren arbejder med høje spændinger. Alle elektriske arbejder på omformeren må kun foretages af en uddannet elektriker.
Advarsel om varm overflade.Omformeren kan blive varm under driften. Undgå at berøre den under driften.
Overhold vedlagte dokumentation.
Omformeren må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.Yderligere informationer om bortskaffelse finder De i den medfølgende installationsvejledning.
CE-mærkning. Omformeren overholder kravene i de relevante EU-direktiver.
RAL-kvalitetsstempel Solar. Omformeren overholder kravene fra det tyske institut for kvalitetssikring og mærkning.
Jævnstrøm (DC)
Vekselstrøm (AC)Omformeren er beskyttet mod, at der trænger støv og stænkvand ind fra en vilkårlig vinkel.
Omformeren har en transformator.
ACForkortelse for “Alternating Current“ (vekselstrøm).
DCForkortelse for “Direct Current“ (jævnstrøm).
DeratingEngelsk for “reducering“: styret reducering af effekten, for det meste afhængigt af komponenttemperaturer.
Electronic Solar Switch (ESS)Electronic Solar Switch er en del af omformerens DC-adskiller. Electronic Solar Switch skal være sat i på omformerens underside og må kun fjernes af en elektriker.
MPP (Maximum Power Point)Omformerens driftsniveau afhængigt af PV-generatorens strøm/spænding. MPP'ens position ændrer sig hele tiden, f.eks. afhængigt af indstråling og celletemperatur.
PVForkortelse for fotovoltaik.
VaristorVaristorerne beskytter elektronikken i omformeren mod atmosfæriske energispidsbelastninger, som f.eks. kan opstå ved lynnedslag i nærheden.
SYMBOlfOrklAriNg
OrDfOrklAriNg
kONtAktHenvend Dem ved tekniske problemer først til Deres installatør. Følgende data er nødvendige for at De kan modtage målrettet hjælp:
• Omformerens udstyrstype • Omformerens serienummer • Tilsluttede PV-moduler og antal PV-moduler • Omformerens blinkkode eller displaymelding• Optionelt udstyr (f.eks. kommunikationsudstyr)
SMA Solar technology Ag Sonnenallee 134266 Niestetal, Germanywww.SMA.de
SMA Service lineInverters +49 561 9522 1499Communication: +49 561 9522 2499Fax: +49 561 9522 4699E-Mail: [email protected]
kontakt installatør
Visuel kontrolKontrollér omformeren og ledningerne for synlige udvendige beskadigelser. Tag kontakt til Deres installatør ved beskadigelser. Foretag ingen reparationer på egen hånd.
Vedligeholdelse og rengøringLad Deres installatør kontrollere omformerens korrekte drift regelmæssigt.
ViSUEl kONtrOl, VEDligEhOlDElSE Og rENgøriNg
Er Deres omformer udstyret med en kommunikationskomponent, kan der overføres talrige målekanaler og meldinger til diagnosen.
Målekanal BeskrivelseE-total Samlet mængde af leveret energiEvent-Cnt Antal opståede hændelserFac NetfrekvensError Betegnelse for aktuel fejlh-On Samlet mængde driftstimerh-total Samlet mængde driftstimer i leveringsdriftIac Netstrømlpv DC-strømPower On Samlet mængde nettilkoblingerPac Afgivne AC-effektRiso PV-anlæggets isolationsmodstand før nettilkoblingenSerial Number Omformerens serienummerMode Visning af den aktuelle driftstilstandVac NetspændingVpv PV-indgangsspændingVpv-Setpoint PV-faktisk spænding
Deres omformer kan befinde sig i forskellige driftstilstande. Disse vises i form af statusmeldinger og kan variere alt efter kommunikationsform.
Melding BeskrivelseDerating Overtemperatur i omformeren. Omformeren reducerer dens effekt, så den ikke
overopheder. For at undgå unødvendigt udbyttetab, skal dimensioneringen af PV-anlægget kontrolleres. Informér Deres installatør.
Error Der blev registreret en fejl. Informér Deres installatør.MPP Omformeren arbejder i MPP-modus. MPP er standardvisningen ved drift med
normal indstråling.grid monitoring
Netovervågning.Denne melding kommer i startfasen, før omformeren er forbundet med nettet, overvejende om morgenen og aftenen, hvor indstrålingen er svag, og efter en fejl.
Off Grid Omformeren er i Island Mode. Denne modus er blevet skabt specielt til drift på et ø-net med en Sunny Island som systemmanager.
Offset Offsetudligning af måleelektronikken.Riso Måling af PV-anlæggets isolationsmodstand.warning,Disturbance
Fejl. Denne melding kommer af sikkerhedsgrunde og forhindrer, at omformeren kobler på nettet. Informér Deres installatør.
Stop Afbrydelse af driften.V-Const Konstantspændingsdrift.waiting Tilkoblingsbetingelserne er (endnu) ikke opfyldt.
fArE!Stød som følge af høje spændinger i omformeren.
Selv hvis der ikke er spænding udefra, kan der være høje spændinger inde i omformeren. Følgende arbejder på omformeren må kun foretages af en uddannet elektriker:• Elektrisk installation• Reparation• Ændring
fOrSigtig! fare for at komme til skade ved berøring af kabinet i drift. forbrændinger på kroppen.• Rør kun dækslet og displayet under driften.
ADVArSEl!Overspænding i omformeren, når den gule lED blinker 4 gange.ødelæggelse af omformeren.• Informér straks Deres installatør, hvis den gule LED blinker,
og displaymeldingen ved siden af vises.
tilstand Betegnelse funktion
Alle LED'er er tændt
Initialisering Omformeren initialiserer.
Alle LED'er er slukket
Frakobling DC-indgangsspændingen på omformeren er for svag til at levere.
Grøn LED lyser hele tiden
Leveringsdrift Omformeren leverer til det offentlige net.
Grøn LED blinker
Vent, netover-vågning
Omformeren overåger nettet og venter på, at DC-spændingen når en bestemt grænse, så den kan begynde at levere til nettet.
Stop Afbrydelse af driften.Derating Overtemperatur i omformeren.
Rød LED lyser
Advarsel Der foreligger en jordslutningsfejl eller en af de termisk overvågede varistorer på DC-indgangssiden er defekt. Informér Deres installatør.
Gul LED lyser hele tiden
Fejl Omformeren er skiftet til driftstilstanden “Vedvarende driftshæmning“. Dette kan have forskellige årsager. Informér Deres installatør.
Gul LED blinker
Fejl Omformeren viser en fejl. Dette kan have forskellige årsager. Informér Deres installatør.
Betjening Displayet viser Deres anlægs aktuelle værdier. De viste værdier aktualiseres hvert 5. sekund. Displayet betjenes med bank.1 x bank: Baggrundsbelysningen kobles til. Efter 2 minutter forsvinder belysningen automatisk.1 x bank igen: Displayet skifter en visning videre.2 x bank efter hinanden: Displayet viser omformertype, de interne processorers firmwareversion og den indstillede landestandard.
DisplaymeldingerDrift Ved fejlfri tilkobling af omformeren til nettet gives der efter ca. 1 minut
skiftevist nedenstående meldinger. Hver melding vises i 5 sekunder, hvorefter cyklussen begynder forfra.
Produceret energi for den aktuelle dag.Driftstilstand
Øjeblikkelig leveringseffektPV-generatorens spænding
Samlet mængde leveret energiSamlet mængde driftstimer i leveringsdrift
fejl I tilfælde af fejl viser omformeren statussen “Fejl“ og en fejlmelding. Informér Deres installatør.Følgende meldinger gives:
Produceret energi for den aktuelle dag.Driftstilstand “Fejl“
DriftstilstandFejlmelding
Måleværdi på tidspunktet for fejlen.Aktuel måleværdi (vises kun, når en måleværdi er skyld i fejlen)
DC-overspændingDer er en for høj DC-indgangsspænding på omformeren. informér straks Deres installatør.
lED-tilStANDE
SikkErhEDShENViSNiNgEr PrODUktOVErSigt
Køleribber
Kabinetdæksel
Display
LED'er
Serienummer
Identifikation af Sunny Boy via typeskiltet
Drift
Jordslutning eller varistor defekt
Fejl
DiSPlAY
StAtUSMElDiNgErMålEkANAlEr
SB20-30HF-BA-BDK113530 | Version 3.0 DK
PV-omformerSUNNY BOY 2000HF/2500HF/3000HFBetjeningsvejledning
Symboler på omformeren
Driftsvisning.
Der er sket en fejl. Informér straks Deres installatør.
Bluetooth® Wireless Technology. Bluetooth-kommunikationen aktiv.*
Symboler på typeskiltetAdvarsel om farlig elektrisk spænding.Omformeren arbejder med høje spændinger. Alle elektriske arbejder på omformeren må kun foretages af en uddannet elektriker.
Advarsel om varm overflade.Omformeren kan blive varm under driften. Undgå at berøre den under driften.
Vær opmærksom på den vedlagte dokumentation.
Omformeren må ikke bortskaffes med husholdningsaffaldet.Yderligere informationer om bortskaffelse finder De i den medfølgende installationsvejledning.CE-mærkning. Omformeren overholder kravene i de relevante EU-direktiver.
RAL-kvalitetsstempel Solar. Omformeren overholder kravene fra det tyske institut for kvalitetssikring og mærkning.Mærkning af udstyrsklasser. Omformeren er udstyret med en radiodel, som overholder de harmoniserede standarder.Kontrolleret sikkerhed. Omformeren overholder kravene i loven om udstyr og produktsikkerhed i Europa.Australsk kontrolmærke
Koreansk kontrolmærke
Jævnstrøm (DC)Vekselstrøm (AC)Omformeren er beskyttet mod, at støv og vandstråler trænger ind fra en vilkårlig vinkel.
Omformeren har en transformator.
* Ordmærket Bluetooth® og logoerne er registrerede varemærker tilhørende Bluetooth SIG, Inc., og enhver anvendelse af disse mærker af SMA Solar Technology AG sker på licens.
ACForkortelse for “Alternating Current“ (vekselstrøm).
BluetoothBluetooth er en radioteknik, med hvilken omformeren og andet kommunikationsudstyr kan kommunikere med hinanden. For Bluetooth-kommunikationen er det ikke strengt nødvendigt, at apparaterne befinder sig i umiddelbar nærhed af hinanden.
DCForkortelse for “Direct Current“ (jævnstrøm).
EffektEffekten måles i W (watt), kW (kilowatt) eller MW (megawatt). Effekten er en øjeblikkelig værdi. Den angiver, hvilken effekt Deres omformer leverer til det offentlige elnet i dette øjeblik.
Electronic Solar Switch (ESS)Electronic Solar Switch er en del af omformerens DC-adskiller. Electronic Solar Switch skal sidde godt fast på omformerens underside og må kun fjernes af en elektriker.
EnergiEnergien måles i Wh (watttimer), kWh (kilowatttimer) eller MWh (megawatttimer). Energien er effekten udregnet over tid. Hvis omformeren f.eks. i en halv time konstant har en effekt på 3 000 W og i en halv time konstant på 2 000 W, så har den i løbet denne time leveret energi svarende til 2 500 Wh til det offentlige elnet.
PVForkortelse for fotovoltaik
Visuel kontrolKontrollér omformeren og ledningerne for udvendigt synlige beskadigelser. Tag kontakt til Deres installatør ved beskadigelser. Foretag ingen reparationer på egen hånd.
Vedligeholdelse og rengøringHvis displayet og LED'erne er tilsmudset, og omformerens driftsdata og driftstilstande er svære at aflæse, rengør displayet og LED'erne med en fugtig klud. Anvend ikke ætsende stoffer til rengøringen (f.eks. opløsningsmidler, skuremidler). Lad Deres installatør kontrollere omformerens korrekte drift regelmæssigt.
SYmBOlFOrklAriNg ViSUEl kONtrOl, VEDligEHOlDElSE Og rENgøriNg
OrDFOrklAriNg
Henvend Dem først til Deres installatør ved tekniske problemer. Følgende oplysninger er nødvendige, for målrettet at kunne hjælpe Dem:
• Omformerens udstyrstype• Omformerens serienummer • Tilsluttede PV-moduler og antal PV-moduler • Omformerens hændelsesnummer eller displaymelding• Optionelt udstyr (f.eks. kommunikationsudstyr)
SmA Solar technology AgSonnenallee 134266 Niestetal, Germanywww.SMA.de
SmA Service lineInverters +49 561 9522 1499Communication: +49 561 9522 2499Fax: +49 561 9522 4699E-Mail: [email protected]
kONtAkt
kontakt installatør
FArE!Stød som følge af høje spændinger i omformeren.Åbn ikke omformeren!Selv hvis der ikke er spænding på ydersiden, kan der være høje spændinger inde i omformeren.• Elektrisk installation, reparation og omstilling må kun foretages af en uddannet
elektriker.• Personer med begrænsede fysiske eller psykiske evner må kun betjene omformeren
efter anvisning og under opsyn.• Børn må ikke lege med omformeren. Sørg for, at omformeren betjenes uden for børns
rækkevidde.
FOrSigtig! Fare for forbrænding ved berøring af kabinet i drift. • Rør kun dækslet og displayet under driften.
Udbyttetab pga. dårlig varmeafledning!
• Læg ikke nogen genstande på kabinettet.
Omformerens energi eller effekt vises på displayet som diagram. Som standard vises dagsforløbet. Den aktuelle time er den blinkende søjle til højre i diagrammet. Hvis omformeren over længere tid ikke leverer strøm til det offentlige elnet (f.eks. ved mørke eller ved PV-moduler, som er dækket af sne), indføjes et mellemrum i forløbet. Søjlen for den aktuelle time aktualiseres automatisk hvert 5. sekund.Efter 4 sekunder forsvinder søjlen i 1 sekund og viser derpå den aktuelle værdi.
Grøn LED lyser: Drift
Grøn LED blinker: Vent på tilstrækkelig indstråling.
Rød LED lyser: Fejl: Kontakt installatør.
Blå LED lyser: Bluetooth-kommunikationen aktiv. Omformeren kan kommunikere med andet SMA-Bluetooth-udstyr, der har samme NetID.
Blå LED blinker: Omformeren blev fundet ved at indstille parameteren “Find udstyr“ via Sunny Explorer.
I de 3 felter Power, Day og Total vises omformerens effekt og energi. Visningen aktualiseres hvert 5. sekund.
PowerAktuel effekt, som omformeren leverer til det offentlige el-net.DayDen energi, som blev leveret på denne dag. Dvs. summen af energi fra om morgenen, hvor omformeren går i gang, til det nuværende tidspunkt.totalDen samlede energi, som omformeren har leveret i dens samlede driftstid.
Serienummer
Identifikation af omformeren via typeskiltet
Kabinetdæksel
Grafisk display
LED'er
Electronic Solar Switch
PrODUktOVErSigtSikkErHEDSHENViSNiNgEr
DiAgrAm EFFEktViSNiNg
mÅlENøjAgtigHEDVærdierne på displayet kan afvige fra de faktiske værdier og må ikke danne grundlag for udregningen. De målestørrelser, som omformeren registrerede, benyttes til driftsføringen og reguleringen af den strøm, der skal leveres. Omformeren har ingen kalibreret tæller.
ANlægSOVErSigt
Aktuel effekt
Dagsenergi
Samlet energi siden installationen af omformeren
Tekstlinje til hændelsesvisning
Grafisk fremstilling af omformerens energi/effekt
Displayet aktualiserer Deres PV-anlægs værdier hvert 5. sekund.
De kan betjene displayet ved at banke:• Bank 1 gang på kabinetdækslet: Baggrundsbelysningen tændes,
der skiftes mellem effektforløbet for de sidste 16 leveringstimer og energiudbyttet for de sidste 16 leveringsdage, der skiftes videre i tekstlinjen
• Bank 2 gange efter hinanden (gælder fra firmware-version 2.30): Omformeren viser firmware-versionen, omformerens serienummer og betegnelse, Bluetooth NetID, den indstillede nationale standard og sproget på displayet efter hinanden.
Fejl:Kontakt installatør.
Kontakt åben: Ingen leveringKontakt lukket: Levering
Netspænding/-strøm
Bluetooth-forbindelse med andet udstyr
PV-spænding/-strøm
Hændelsesnummer, det offentlige elnetHændelsesnummer, PV-generator Hændelsesnummer, omformer
Effektreducering på grund af for høj temperatur • Kontakt Deres installatør, hvis symbolet vises tit.
lED
grAFiSk DiSPlAY