swisspor verlegeanleitung franzoesisch

36
Produits et services du groupe swisspor swisspor Instructions de pose swissporBIKUTOP / LL Exécution des angles Compartimentage swissporBIKUCOAT-PUR Raccords et fermetures de bords en étanchéité synthétique liquide 1 composant

Upload: bucher-patrick

Post on 06-Mar-2016

257 views

Category:

Documents


14 download

DESCRIPTION

Verlegeanleitung auf franzoesisch

TRANSCRIPT

Page 1: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

Produits et services du groupe swisspor

swisspor Instructions de pose

swissporBIKUTOP / LLExécution des anglesCompartimentage

swissporBIKUCOAT-PURRaccords et fermetures de bords en étanchéité synthétique liquide 1 composant

Page 2: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch
Page 3: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

swisspor instructions de pose 3

Table des matières

Angles intérieurs et extérieurs 4 � Exécution de l'angle intérieur 5 � Exécution de l'angle extérieur 9

Compartimentage de l'étanchéité 13 � Exécution du compartimentage 14

Etanchéité en polymère liquide swissporBIKUCOAT-PUR 19 � Exécution du raccord en angle 20 � Exécution du raccord de relevé de bord 27 � Protection contre les alcalis en swissporBIKUCOAT-PUR 32

Page 4: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

4 swisspor instructions de pose Exécution des angles

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Angles intérieurs et extérieurs

Angle intérieur = angle rentrant

Angle extérieur = angle sortant

Page 5: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

5 cm

1 2

3 4

Exécution des angles swisspor instructions de pose 5

Relever le 1er lé de 5 cm, couper l'angle et souder sans laisser de vide.

Souder la cale élastomère dans l'angle.

Chauffer la rondelle pour renfort d'angle swissporBIKUTEC EJ3.5 et l'angle, comme sur l'illustration.

Exécution de l'angle intérieur

Page 6: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

1010

10

5 5

5

7

6

8

6 swisspor instructions de pose Exécution des angles

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Positionner la rondelle pour renfort d'angle, façonner et presser.

Exécuter le 1er relevé en laissant dépasser le lé de ≥ 5 cm dans l'angle.Couper l'angle et rabattre.

Page 7: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

5

10

5

9

11

10

12

Exécution des angles swisspor instructions de pose 7

Faire de même pour le relevé opposé, souder proprement les relevés et les

recouvrements.

Souder la 2ème couche d'étanchéité en plein sur la 1ère couche.

Rester bout à bout avec le bas du relevé.

Le 2ème relevé se termine ≥ 5cm au-dessus du 1er.Couper l'angle du 2ème relevé.

Laisser dépasser le lé de ≥ 10 cm dans l'angle.Souder proprement les relevés et les recouvrements.

Page 8: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

1013

15

14

8 swisspor instructions de pose Exécution des angles

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Souder le 2ème relevé sur le côté opposé puis couper le débord sur l'angle à 45° sur le plat.

Relevé parfaitement soudé.

Page 9: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

1010

5 cm

10

10

1

3

2

4

Exécution des angles swisspor instructions de pose 9

Relever le 1er lé de 5 cm, couper l'angle en diagonale et souder sans laisser de vide.

Souder la cale élastomère dans l'angle.

Chauffer la rondelle pour renfort d'angle swissporBIKUTEC EJ3.5 et l'angle. Comme sur l'illustration, positionner dans l'angle, façonner et presser.

Exécution de l'angle extérieur

Page 10: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

5 5

5

5

7

6

8

10

10 swisspor instructions de pose Exécution des angles

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Exécuter le 1er relevé en faisant revenir le lé de ≥ 5 cm dans l'angle. Couper l'angle, plier et souder.

Souder la 2ème couche d'étanchéité en plein sur la 1ère couche.

Rester bout à bout avec le bas du relevé.

Souder le 2ème relevé en ligne du lé mis en place sur la surface, le 2ème relevé se termine ≥ 5 cm au-dessus du 1er. Recouvrement entre le 2ème relevé et

la couche supérieure ≥ 10 cm. Souder le relevé et les recouvrements.

Page 11: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

10

10

9

11

10

12

Exécution des angles swisspor instructions de pose 11

Positionner le 2ème relevé dans l'angle et recouvrir de ≥ 10 cm sur la partie opposée.

Former le cornet et couper.

Page 12: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

13

14

12 swisspor instructions de pose Exécution des angles

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Relevé et recouvrements parfaitement soudés.

Exécution de l'angle intérieur et extérieur terminée.

Page 13: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

Compartimentage swisspor instructions de pose 13

Compartimentage de l'étanchéité

Page 14: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

2015 25

2015 25

2015 25

1

3

2

4

14 swisspor instructions de pose Compartimentage

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Exécution du compartimentage

Découper dans le lé swissporBIKUPLAN LL Vario flam/v la bande pour le compartimen-

tage. Le développement du lé comprend l'épaisseur d'isolation plus 15 + 20 cm de

recouvrements.

Coller le lé 25 cm sur la surface de l'isolation thermique et presser

proprement.

Retirer le film sur la partie inférieure du lé swissporBIKUPLAN LL Vario flam/v et

activer la partie autocollante au chalumeau.

Découper le film sur la partie inférieure du lé.

Page 15: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

25

5

7

6

8

Compartimentage swisspor instructions de pose 15

Presser le lé swissporBIKUPLAN LL Vario flam/v sans laisser de vide jusque sur la

partie inférieure de l'isolation en revenant 15 cm sur le pare-vapeur.

Replier le lé swissporBIKUPLAN LL Vario flam/v sur le haut, retirer la 2ème partie du film et activer la sous-face au chalumeau.

Retirer la dernière partie du film en sous-face du lé swissporBIKUPLAN LL Vario flam/v et souder 10 cm sur le pare-vapeur.

Page 16: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

11

109

16 swisspor instructions de pose Compartimentage

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Replier le recouvrement latéral (12 cm), chauffer la partie flam et souder.

Page 17: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

13

1514

12

Compartimentage swisspor instructions de pose 17

Poser librement la 1ère couche d'étanchéité swissporBIKUPLAN LL Vario flam/v (mise en œuvre en fonction du type d'isolation), retirer le film sur le recouvrement,

recouvrement latéral 12 cm.

Presser la partie intérieure et autocollante du recouvrement. Souder proprement la partie extérieure avec le compartimentage.

Page 18: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

12

17

19

16

18

18 swisspor instructions de pose Compartimentage

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Poser la suite de l'isolation. Positionner la 1ère couche du lé d'étanchéité avec un recouvrement de 12 cm sur le lé du compartimentage.

Retirer le film sur le recouvrement et presser.

Souder en plein la 2ème couche du lé d'étanchéité sur la 1ère couche.

Les deux lés de la 1ère couche d'étanchéité sont bout à bout et soudés sur le lé du compartimentage. Souder proprement

les recouvrements.

Page 19: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 19

Etanchéité en polymère liquide swissporBIKUCOAT-PUR

Le set de travail pour la mise en œuvre: ruban adhésif, petit rouleau, gants jetables, pinceau, ciseaux, cale à poncer, papier de verre, ouvre récipient, brosse métallique.

swissporBIKUCOAT-Primer et PO-Primer

La tabelle d'adhérence à respecter lors de la mise en œuvre se trouve sous

www.swisspor.ch

swissporBIKUCOAT-PUR étanchéité synthétique liquide à 1 composant

Les directives de pose à respecter lors de la mise en œuvre se trouvent sous

www.swisspor.ch12

/ 201

0

swisspor AGBahnhofstrasse 50CH-6312 SteinhausenTel. +41 56 678 98 98Fax +41 56 678 98 99www.swisspor.ch

Verkaufswisspor AGIndustriestrasseCH-5623 BoswilTel. +41 56 678 98 98Fax +41 56 678 98 99

Vente/support techniqueswisspor Romandie SAchemin des Rochettes 100CH-1618 Châtel-St-DenisTél. +41 21 948 48 48Fax +41 21 948 48 49

Technischer Supportswisspor AGIndustriestrasseCH-5623 BoswilTel. +41 56 678 98 00Fax +41 56 678 98 01 Produkte und Leistungen der swisspor-Gruppe

HaftungstabelleswissporBIKUCOAT-Primer

Alkorflex SolvayAlkorplan

SolvayEvalon/Evalon V AlwitraResitrix (alle Typen)

PhoenixRhenofol CG/CV FDTSarnafil G 410

SarnafilSika Norm Hypalon 10 C SikaSikaplan 15 G SikaSikaplan PVC 15 D

SikaSikaplan SGMA SikaSucoflex PVC

Huber & Suhner

Tectofin HenkelThermofol U

BauderThermoplan SF BauderTrocal R, -RV, -RV-s

Sika-TrocalTrocal S Sika-TrocalTrocal SG, -SGK

Sika-TrocalTrocal SGmA Sika-TrocalTrocal SV

Sika-TrocalVAEplan HirlerWolfin GWSK, -IB, -M

Henkel

AnmerkungenDie oben angeführten Versuchsergebnisse wurden auf unbewitterten Bahnen erzielt. Bewitterte Untergründe verhalten

sich bezüglich der Haftung häufig anders als unbewitterte. In Zweifelsfällen empfehlen wir dringend, Versuche durchzu-

führen. Die Haftung sollte frühestens nach 2 Tagen geprüft werden; bei diversen PVC-Bahnen ist die maximale Haftung

erst nach 1 – 2 Wochen erreicht!Wenn eine geprüfte Werkstoffkombination bezüglich der Haftungseigenschaften als gut oder sehr gut beurteilt wurde,

bedeutet dies nicht automatisch, dass der Hersteller des Untergrundmaterials diese Kombination freigegeben hat. Im

Zweifelsfall ist daher Rücksprache mit swisspor AG bzw. mit dem Hersteller des zu beschichtenden Materials zu halten.

Hinweis: Vorliegende Angaben basieren auf dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen bleiben vorbehalten.

swisspor AG

Bahnhofstrasse 50

CH-6312 Steinhausen

Tel. +41 56 678 98 98

Fax +41 56 678 98 99

www.swisspor.ch

Verkauf

swisspor AG

Industriestrasse

CH-5623 Boswil

Tel. +41 56 678 98 98

Fax +41 56 678 98 99

Vente/support technique

swisspor Romandie SA

chemin des Rochettes 100

CH-1618 Châtel-St-Denis

Tél. +41 21 948 48 48

Fax +41 21 948 48 49

Technischer Support

swisspor AG

Industriestrasse

CH-5623 Boswil

Tel. +41 56 678 98 00

Fax +41 56 678 98 01Produkte und Leistungen der swisspor-Gruppe

03/ 2

011

Haftungstabelle

swissporBIKUCOAT-PO-Primer

Austroplan FPO FG, FH, VK (agru)

Elastoseal T

(Trelleborg)

Extrupol

(Schedetal)

Flagon EP/PR (Flag)

Hertalan

(Hertalan)

Inofin

(Henkel Bautechnik)

Novoproof DA-K, -DA-P (duraproof)

Novotan basic (SaarNova)

Novotan direct (SaarNova)

Resistit

(Phoenix)

Resitrix (alle Typen) (Phoenix)

Rhepanol FK (FDT)

Sarnafil TG 66 (Sarnafil)

Sarnafil TS 77 (Sarnafil)

Spectraplan SG 120 dg (Spectraroof)

Spectraplan SM 120 lg (Spectraroof)

Sucoflex TPO (Huber & Suhner)

Super Seal

(Trelleborg)

Thermoplan T-SV 15 (Bauder)

Vedaplan MF weiß (VEDAG)

Außerdem auf folgenden Bahnen nach gründlichem Aufrauhen der Oberfläche:

(ohne Aufrauhen keine ausreichende Haftung! )

O.C.-Plan 3020 (Polyfin)

Polyfin 3020 (Polyfin)

RubberGuard (Firestone)

Vedaplan MF grau (VEDAG)

swissporBIKUCOAT-PO-Primer ist ausschliesslich für die Anwendung auf den beschriebenen Bahnen.

Andere Untergründe sind zwingend mit swissporBIKUCOAT-Primer auszuführen.

Anmerkungen

Die oben angeführten Versuchsergebnisse wurden auf unbewitterten Bahnen erzielt. Bewitterte Untergründe verhalten

sich bezüglich der Haftung häufig anders als unbewitterte. In Zweifelsfällen empfehlen wir dringend, Versuche durchzu-

führen.

Wenn eine geprüfte Werkstoffkombination bezüglich der Haftungseigenschaften als gut oder sehr gut beurteilt wurde,

bedeutet dies nicht automatisch, dass der Hersteller des Untergrundmaterials diese Kombination freigegeben hat. Im

Zweifelsfall ist daher Rücksprache mit swisspor AG bzw. mit dem Hersteller des zu beschichtenden Materials zu halten.

Hinweis: Vorliegende Angaben basieren auf dem derzeitigen Stand der Technik. Änderungen bleiben vorbehalten.

Page 20: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

5.5

10.5

1

2

20 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Coller le ruban adhésif sur l'étanchéité en lé de bitume à 10.5 - 11 cm de l'angle.

Coller le ruban adhésif sur le support à 5.5 - 6 cm du haut du relevé.

Exécution du raccord en angle

largeur de voile + 1 cm

Page 21: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

3

5

4

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 21

Nettoyer le lé d'étanchéité pailletée au moyen de la brosse métallique.

Balayer et évacuer les parties détachées.

Nettoyer le support, le cas échéant au moyen de la brosse métallique ou du

papier de verre.

Page 22: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

7

6

22 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Appliquer le swissporBIKUCOAT-Primer au pinceau ou au rouleau sur les parties à traiter, utilisation 100-300 g/m2.

Temps de séchage environ 30 minutes selon les conditions climatiques (contrôler: le primer doit être sec, pas de partie collante).

Sur les bétons récents (moins de 6 mois) appliquer 2 couches de BIKUCOAT-Primer de façon à avoir une protection contre les alcalis.

Laisser sécher le primer entre les deux applications.

Page 23: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

9

8

10

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 23

Découper les pièces dans le voile, ajuster les angles, positionner les angles préfabriqués, éventuellement numéroter.

Appliquer la base min. 2 kg/m2, positionner le voile des angles intérieurs et extérieurs, presser, éviter les poches d'air et les plis.

Page 24: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

13

11 12

24 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Appliquer également la base entre les couches superposées et les recouvrements du voile. Presser les recouvrements, éviter les poches d'air et les plis.

Page 25: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

15

17

14

16

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 25

Imprégner la partie supérieure du voile de façon à ne plus voir de partie blanche. Eviter absolument toute inclusion d'air.

Appliquer la couche supérieure, min. 1 kg/m2. La structure du voile ne doit plus être visible, la partie supérieure est brillante.

Page 26: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

19

18

26 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Résistant à la pluie, en fonction des températures et de l'humidité, après environ 2 heures. Complètement sec après 48 heures

Retirer le ruban adhésif dès la fin de la mise en œuvre.

Page 27: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

1

2

10.5

5.5

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 27

Exécution du raccord de relevé de bord

Coller le ruban adhésif sur l'étanchéité en lé de bitume en laissant 10.5 - 11 cm. Coller le ruban adhésif sur le support en laissant 5.5 - 6 cm.

largeur de voile + 1 cm

Brosser le lé d'étanchéité pailletée au moyen de la brosse métallique. Nettoyer le support, le cas échéant le brosser au moyen de la brosse métallique ou du papier de verre.

Balayer et évacuer les parties détachées.

Page 28: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

510

5

4

28 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Appliquer la base min. 2 kg/m2.

Appliquer le swissporBIKUCOAT-Primer au pinceau ou au rouleau sur les parties à traiter, utilisation 100-300 g/m2. Temps de séchage environ 30 minutes selon les conditions

climatiques (contrôler: le primer doit être sec, pas de partie collante).

3

Page 29: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

7

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 29

Imprégner la partie supérieure du voile de façon à ne plus voir de partie blanche.

Eviter absolument toute inclusion d'air.

Positionner le voile, presser éviter les poches d'air et les plis.

5 6

Page 30: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

9

8

30 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Appliquer la couche supérieure, min. 1 kg/m2. La structure du voile ne doit plus être visible, la partie supérieure est brillante.

Retirer le ruban adhésif dès la fin de la mise en œuvre.

Page 31: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

10

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 31

Résistant à la pluie, en fonction des températures et de l'humidité, après environ 2 heures. Complètement sec après 48 heures.

Page 32: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

1

32 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Protection contre les alcalis et éléments construits contenant des alcalis.

Nettoyer les raccords neufs ou existants en swissporBIKUCOAT-PUR (env. 48 heures après application pour raccords neufs). Coller le ruban adhésif délimitant le bord du raccord.

swissporBIKUCOAT-PUR est sensible aux alcalis-réactions des bétons récents (moins de 6 mois) - appliquer impérativement deux couches de swissporBIKUCOAT-Primer (voir page 22)

Protection contre les alcalis et éléments construits contenant des alcalis- recouvrir le béton frais - recouvrir le mortier frais - les enduits et crépis - joints de reprise

Les directives de pose à respecter lors de la mise en œuvre se trouvent sous www.swisspor.ch"

Protection contre les alcalis en swissporBIKUCOAT-PUR

Page 33: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

3

2

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 33

Après l'ouverture du bidon swissporBIKUCOAT-Alcalistop bien mélanger le contenu.

Appliquer le swissporBIKUCOAT-Primer au pinceau ou au rouleau sur l'étanchéité liquide existante environ 200 g/m2.

Temps de séchage min. 30 - 60 minutes selon les conditions climatiques.

Page 34: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

5

4

34 swisspor instructions de pose swissporBIKUCOAT-PUR

Les normes en vigueur, les fiches techniques ainsi que les directives de poses doivent être respectées.

Appliquer le cas échéant par saupoudrage du sable de quartz directement sur le swissporBIKUCOAT-Alcalistop (p.ex. couche d'accrochage)

Appliquer au moyen du pinceau ou du rouleau environ 1 kg/m2.

Page 35: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

7

6

swissporBIKUCOAT-PUR swisspor instructions de pose 35

Résistant à la pluie, en fonction des températures et de l'humidité, après environ 2 heures. Complètement sec après 15 heures en fonction des conditions climatiques.

Retirer le ruban adhésif dès la fin de la mise en œuvre. Enlever le sable de quartz excédentaire après séchage de la couche.

Page 36: swisspor Verlegeanleitung franzoesisch

12-0

064

· sli.

ch 0

2/ 2

012 swisspor Romandie SA

Chemin des Rochettes 100CH-1618 Châtel-St-DenisTel. +41 21 948 48 48Fax +41 21 948 48 49www.swisspor.ch

Support techniqueswisspor Romandie SAChemin des Rochettes 100CH-1618 Châtel-St-DenisTel. +41 21 948 48 11Fax +41 21 948 48 19 Produits et services du groupe swisspor