sweablad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfredaktionsrutan ansvarig utgivare:...

25
Läs om äpplet - en av våra godaste, mest användbara frukter Sidan 6 Möt Marianne Racine - norrländsk jazzsångerska i Zürich Sidan 22 Här föds SWEA-hästarna - bildreportage! Sidan 23 Sverige- middagen i Västerås och RMi Oslo Sidan 8, 12 Nr 2/2003 årgång 15 Zürich SWEA - Bladet SWEA - Bladet

Upload: others

Post on 26-Jul-2020

0 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Läs om äpplet -en av våragodaste, mestanvändbarafrukterSidan 6

Möt MarianneRacine - norrländsk jazzsångerska iZürichSidan 22

Här födsSWEA-hästarna- bildreportage!Sidan 23

Sverige-middagen iVästerås ochRMi OsloSidan 8, 12

Nr 2/2003 årgång 15

Zürich

SWEA-BBladetSWEA-BBladet

Page 2: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Redaktionsrutan

Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail: [email protected]

Redaktör: Susanne Hederoth, Schlierenstrasse 50, 8142 Uitikon Waldeggtel: 01 401 37 15, fax: 01 401 37 17, mobil: 076 411 37 15 e-mail: [email protected]

Hemsida: www.chapters-swea.org/zurichWebmostrar: Marianne Arvidsson, tel: 01 994 16 20, e-mail: [email protected]

Elisabet Steiner, tel: 01 710 90 93, e-mail: [email protected]

Programrådet: Kontakta Marie-Louise Bergdahl, tel: 01 941 60 79, mobil: 078 626 05 70e-mail: [email protected]

Medlemsansvarig: Elisabet Larsson, tel: 01 350 88 91, fax: 071 666 72 70, mobil: 076 341 18 08, e-mail: [email protected]

Medlemsavgift: 80 CHF/år, portomedlem 40 CHF/årKontonummer: Postgiro 80-36051-7

UBS, 8098 Zürich, Clearingnummer 259, kontonummer: 259-817550-40L

Material till nästa nummer senast den 12 januari 2004.Nummer 1/2004 beräknas komma ut i början av februari. Upplaga: 500 exemplar; Tryck: Gutenberg Druck, Lachen

Innehållsförteckning

sid. 3 Om SWEA-Bladet4 Ordförandens rader & Årets Svenska Kvinna5 Nytt i SWEA-världen

6-7 Äppel, päppel, pirum, parum.... 8 Sverigemiddagen & Nya medlemmar9 Diverse

10 Intressegrupper11 Program & Styrelse12 RM i Oslo & Minnesord

13-16 Programblad oktober - januari17 Svenskt yrkesregister18 Språk osv.19 Recensioner 20 Söt som socker - att vara diabetiker21 Rapport från RM i Oslo22 Marianne Racine - norrländsk jazz i folkton23 SWEA-hästarnas ursprung

24-25 Kontaktlista SWEA International och Chapters26 Marathonsimning & till sist....

Vill du också annonsera i SWEA-Bladet?

Annonspriser 2003 svartvit färgVisitkort 50.-- --1/4 sida 100.-- 200.--1/2 sida 150.-- 225.--1/1 sida 200.-- 300.--Andra och tredje omslag -- 350.--Baksida -- 375.--Yrkesregistret100.--/årE-mailannons till allaSWEA Zürichs medlemmar som har e-mailadress CHF 50.--Det är även möjligt att lägga med instick, kontakta Susanneför prisuppgift.

Material:

Vi blir glada att få tryckfärdiga pdf- eller QuarkXpress-filer, helst i PC-format. Eventuella kostnader förkorrekturer som måste göras av tryckeriet belastasovanpå de angivna annonskostnaderna. Vi kan taemot CD-ROM och ZIP-filer.

Annonsansvarig: Susanne Hederoth (se ovan)

3

OM SWEA-BLADET

Stort tack till våra annonsörer!

2 Electrolux9 Nota Bene & Munskänkarna

27 Glögg / Upstairs & Downstairs28 Volvo

Page 3: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Kära Sweor!Välkomna igen efter den fantastiska sommaren, som vialltid kommer att minnas. Zürichsjön har nog aldrig varit såvarm, 27 grader och juni var den varmaste månaden sedan150 år tillbaka. Även i Sverige börjar man nu vänja sigmedelhavstemperaturer. För min del blev det bara en kortvisit i Stockholm denna sommar. Vi njöt av sommarenhemma - och alla utflykter vi tänkt oss göra i Zürich-Oberland blev aldrig av - poolen blev vår räddning i den34-gradiga värmen. Hösten kom ganska så snabbt, om änsolen sken och himmelen var blå under september månad,präglades vi av ett inre mörker i och med vår utrikesminis-ters tragiska död. Sverige var ett land i sorg och för min delkändes det extra sorgligt, när jag såg blomsterprakten ochdeltog i stämningen, eftersom jag själv mist min far någradagar tidigare. Nu är det början av oktober och jag har pre-cis kommit tillbaka från några härliga dagar på Côte-d'Azuroch i Provence, där marknaden i Apt var lika brokig och fullav liv och rörelse som vanligt.

Swea sätter nu igång sina aktiviteter igen efter som-maruppehållet. Flera nyanmälningar har kommit in och vårLära känna kväll, blev lika populär som vanligt. Därefteråkte jag till RM i Oslo - se separat reportage på sidan 12. Ihöst har programrådet flera intressanta programpunkter atterbjuda våra medlemmar. En datakurs för de Sweor somanmält sitt intresse, föredrag i Skutan, kyrkans församling-shem, konstrunda på Foundation Beyeler och besök av för-fattarparet Birgitta och Hermann Lindqvist. Eftersom detsäkert finns många män som är historieintresserade är ävende välkomna till denna intressanta programpunkt. dennagång i mån av plats. Swea Kan Forum kommer som vanligtatt hållas, i nya lokaler, för att kunna ge våra utställare meraplats. Vi hoppas på stort deltagande och spridning blandvänner och bekanta. När det lider mot jul har vi anordnaten stadsrundvandring i "Altstadt" samt som avslutning pååret blir det Lucialunch med överraskningar. Allt omhöstens program finner ni på Sweabladets mittuppslag.

Nomineringar, inkluderande ett utförligt CurriculumVitae, skall vara kommittén tillhanda senast den 10 januari2004. För att underlätta för juryn finns ett formulär att fyllai med de uppgifter som skall vara med. Formuläret är påengelska, men kan fyllas i även på svenska. Det skall fyllasi av den som vill nominera en person. Formuläret kanbeställas av Anna Källqvist, se nedan, eller hos din ord-förande som fått det per e-post under september månad.

Nomineringarna vill vi helst ha per e-post. Allaförslag skall skickas till sammankallande ledamot i ÅretsSvenska Kvinna kommittén,

Anna Kä[email protected]: +49-6221.712089

Adress: Anna Källqvist Gertrude von Ubisch Str.22DE-69124 Heidelberg Tyskland

ORDFÖRANDENS RADER av Marie-Louise Mägerle-Axelsson

SWEA uppmanar härmed alla Sweor att sända innomine-ringar till SWEA Årets Svenska Kvinna för år 2004!

Kandidaten skall vara en svensk kvinna, vars bidraginom kultur, mänskliga relationer, handel eller vetenskap,på ett markant sätt bidragit till att stärka banden mellanSverige och ett annat land. Kandidaten behöver inte varaSWEA.

SWEA Årets Svenska Kvinna-kommittén rekommenderarkandidater till en jury efter det att enskilda Sweor ellerlokalavdelningar har sänt in förslag på kandidater. Jurynväljer en kandidat som utnämns till Årets Svenska Kvinna avSWEA Internationals styrelse vid årsmötet. Årets SvenskaKvinna presenteras vid SWEAs25-årsjubiléum i Stockholm 2004.

Förutom äran får vinnaren en minnesgåva. Pristagarenbjuds på lunch på Nationalmuseum, hotell samt resan dit.

Runt om i världen äger RM rum. Rimini med rundresa tillVenedig och Florens, DC Washington, Fort Lauderdale, SanFrancisco och glädjande är nu också att RM i Hongkongkan äga rum med rundresa i Vietnam och Kambodja. Voreroligt med reportage i nästa Sweablad om någon av erbesökt dessa RM.

Glöm ej att reservera torsdagen den 1 april då SWEAZürich firar sitt 15-årsjubileum - en festlig kväll medvarierande underhållning - Det är inget aprilskämt.

I skrivande stund känns det konstigt att redan nu önska eralla en riktigt GOD JUL och ett lyckosamt kommande år,men nästa nummer av Sweabladet kommer först ut i feb-ruari, så det gäller att ta tillfället i akt och tänka framåt. Ha'tså bra tills nästa gång.

Kram

Marie-Louise

SWEA ÅRETS SVENSKA KVINNA 2004

4

Page 4: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

I Genève kommer vi att ha vår SWEA-kan-dag den 8 november i Coppet kl.11.00- 18.00, och det är med stor glädjesom vi bjuder in alla Zürich-sweor, både som utställare och besökare! Vi kommer som tidigare att ha försäljning av alle-handa konsthantverk, smycken, loppmarknad, lotteri, mannekänguppvisning, kaffeservering... Det skulle vara kul om visom tidigare år fick glädjen att se Er hos oss! Varmt välkomna!

För mer information, kontakta Birgitta Stelle tel: 022/ 349 39 72, e-post: [email protected]

Den 31 oktober 2003 öppnas för allmänheten i Rom en utställning i Palazzo Ruspoli om svenskt 16-1700 tal ochbland alla fantastiska föremål kommer naturligtvis Stinas Himmel att vara en av huvudattraktionerna. DrottningChristinas kröningsvagn och hennes lilla rosa klänning, adopterad av Rom-Sweorna kommer även att finnas påplats för att beskådas och beundras. Gustav II Adolfs blodiga skjortor från slaget vi Lützen och Gustav III:s masker-addräkt med kulhål och krutstänk kan även de beses för att påminna oss om vår ibland krigiska och mordiska his-toria. Utställningen pågår t.o.m. 15 januari 2004.

Mer SWEA-information på www.swea.org

NYTT I SWEA-VÄRLDEN

Alla Sweor är hjärtligt väkomna till samtliga regionmöten. Hör av dig till Marie-Louise Mägerle om du vill ha mer information.

Regionmöte Mellersta EMA i Rimini 24-26 oktober

Regionmöte Asien i Hongkong 31 oktober - 1 november

Viill du ha SWEAs nya stadgar,

som skall godkännas av medlem-

marna vid nästa årsmöte?

Kontakta i så fall

Elisabet Larsson, 076 341 18 08

eller e-mail:

[email protected]

SWEA Zürichs t-shirt!

Sedan vår nya t-shirt kom har den sålt som smör i solsken. Du kanockså beställa en genom Marie-Louise Mägerle-Axelsson! Den finns i två

modeller; en lite mer figursydd dammodell i stretch, en mer som en vanlig, rakt-shirt för både dam och herr. Bägge modellerna finns i en fin blå färg med ett

gult kors och SWEA skrivet på det tvärgående strecket i korset. Tröjorna finns i Moch L och kostar CHF 30.

Anmälan till Sweas 25-årsjubileumär nu i full gång. En hel del har redananmält sig till detta stora evenemangi Stockholm i juni 2004.

Om ni vill vara säkra på att kommamed, så anmäl er så snart sommöjligt.

Hela jubileumsprogrammet samtanmälan finner ni underwww.swea.org/jubileum

Nästa år firar SWEA Zürich 15 års jubileum. Samtidigt kommer SWEA's Int. årsmöte med vår Int. ordförande ChristinaMoliteus samt SWEAs grundare Agneta Nilsson hållas i Tägerwilen fredagen den 2 april. Vi hoppas därför och räknar medatt hela den internationella styrelsen kommer att deltaga i vårt 15-årsfirande. Boka alltså redan nu in torsdagen den 1 april för vårt jubileum!Närmare information och anmälan i nästa nummer av Sweabladet.

5

Page 5: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

ÄPPEL, PÄPPEL, PIRUM, PARUM av Susanne Hederoth

Så här på hösten finns det väl inget godare än ettriktigt färskt äpple, allra helst plockat direkt frånträdet. Men vad vet du egentligen om äpplen,varifrån härstammar de, är de verkligen så nytti-ga som alla säger?

Äpplen började förmodligen odlas i Sverige på 1100-taletav munkar, invandrade till Sverige för att starta kloster, somredan då kunde konsten att ympa. Man planterade alltså inäppelskott i andra typer av träd och fick på så sätt frukt.Men redan långt tidigare åt man äpplen i Sverige. Vidutgrävningar har förkolnade äpplen hittats som beräknashärstamma från ungefär 2500 före Kristus. Vikingarna skallockså ha ätit äpplen och sådana placerades även i gravar påvikingatiden, antagligen för att människorna skulle ha demsom färdkost under resan till dödsriket.

Alla de äppelsorter vi idag odlar i Sverige härstammar frånvildapeln, som länge har varit utbredd i stora delar avEuropa och Asien.

An apple a day keeps the doctor away.....

Är äpplen verkligen så nyttiga som man säger?Redan på 700-talet rådde greken Dioskorides sina patienteratt äta rivet äpple om de hade diarré och i en läkarbokskriven av den engelske läkaren Nicholas Culpeper 1669står att äpple är bra mot trög mage. Alltså har man mycketlänge känt till de goda egenskaperna hos äpplen. I boken"Der Apfel" av den schweiziske jordbruksingenjören KarlStoll beskrivs på flera sidor hur bra äpplen är som till exem-pel törstsläckare. Dessutom ska, enligt Stoll, te på äppelskaleller äppelblommor vara att bra medel mot sömnlöshet.

Ingen vet riktigt vilka ämnen i äpplena som ger dem derasläkande förmåga, men i slutet av 1900-talet upptäckte manflavonoiderna, gula och vita kraftkorn som finns i äpplen.Flavonoider är en grupp antioxidanter, som betraktas somtänkbara skyddsämnen mot t.ex. cancer och hjärt- och kärl-sjukdomar. Enligt en finsk undersökning har man också rap-porterat att den grupp män som åt mest äpplen i en studielöpte lägst risk att drabbas av slaganfall (stroke).

Äpplen innehåller också viktiga fibrer, som består av pek-tin och cellulosa. Dessa två ämnen ger näring åt bakterier-na i tjocktarmen.

Sist men inte minst innehåller våra äpplen stora mängderC-vitamin.

Allergisk mot äpplen?

Det är ganska många som är allergiska mot äpplen och detberor i regel på en allergi mot ett protein i äpplena somheter Bet-v1. Det är samma protein som i björkpollen ochdärför är den som är allergisk mot äpplen också mycket oftaallergisk mot björkpollen. Det mesta proteinet sitter i skaletpå äpplena och därför kan många som är allergiska elleröverkänsliga mot äpplen äta skalade äpplen eller äpplensom har tillagats på något sätt. En kvinna som själv äräppelallergiker har kommit med följande tips, som kan varavärt att prova: Låt äpplet stå i mikrovågsugnen en minut,sedan kan det ätas utan problem.

Anapplea d

aykeeps the

doctoraway!

Citronäppelpaj 10 bitar

Ingredienser2 dl vetemjöl, 120 g2 msk strösocker75 g smör2 msk vattenFyllning: 3 ägg1 dl vispgrädde1 dl strösocker, 85 grivet skal och pressad saft av 1 citron2-3 äpplen

Gör så här:1. Hacka ihop mjöl, socker och smör. Häll i vattnet ocharbeta ihop till en deg. Degen kan också göras i en mat-beredare. 2. Lägg in degen i plastfolie och låt den vila ca 30 min ikylen. Sätt ugnen på 225°. 3. Kavla ut och klä en pajform ca 24 cm i diameter. Naggadegbotten lätt med en gaffel. 4. Förgrädda pajskalet mitt i ugnen ca 10 min. 5. Vispa samman ägg, grädde, socker, citonskal och saft. 6. Skala, kärna ur och klyfta äpplena. Lägg dem i pajskaletoch häll över smeten. 7. Grädda i mitten av ugnen ca 20 min. Låt kakan svalna.Servera gärna med lite vispad grädde.

Även om jag visste att jorden skulle gåunder i morgon skulle jag ändå plantera ettäppelträd i dag.

Yttrande tillskrivet Martin Luther (1483-1546)

6

Page 6: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

ÄPPEL, PÄPPEL, PIRUM, PARUM av Susanne Hederoth

Favoritäpplen i Sverige

Ingrid Marie är ett höst- och vinteräpple som plockas ioktober men är bäst utvecklat runt jul och kan hålla sigända fram i april. Äpplet härstammar från ön Fyn iDanmark där ett litet träd växte upp i början av 1900-talet.Sorten är uppkallad efter skolläraren K. Madsens dotter ochkom med stor sannolikhet från ett frö från Cox Orange somhade grott bland hallonplantorna. Äpplet känns igen på sinkraftigt rödbruna täckfärg, runda fina form, saftiga ochsöta, något kryddiga smak.

Åkerö är en gammal svensk vinterfrukt från Åkerö iSödermanland och var i början av seklet Sveriges mestodlade vinterfrukt. Åkerö plockas i början av oktober, mog-nar i december och kan hålla sig fräsch ända in i februari.Frukten är medelstor till stor, äggrund och ibland någotvalsformad. Fruktköttet är vitt och fast med grov konsistensoch omges av ett föga glänsande medel-tjockt till tjocktskal.

Cox Orange har fått sitt namn efter färgen, orange, ochsortens “förälder” den brittiske fruktodlaren R. Cox. Hanlär i början på 1800-talet ha sått nio kärnor av äppletRibston. Två av dessa kom upp och blev moderträdet tillCox Orange och Cox Pomona. För drygt hundra år sedanblev det populärt att odla Cox Orange i södra Sverige ochmånga anser alltjämt att inget äpple smakar bättre att ätanaturellt. Äpplet är en vinterfrukt som plockas från novem-ber till januari. Grundfärgen är gulgrön med en kraftigrodnad. Det är ett ganska litet äpple med en svagt söt,päronliknande smak.

Gravensteiner (efter Gravenstein det tyska namnet på slot-tet och staden Gråsten) är en höstsort som plockas i okto-ber, mognar i november/december och håller sig i upp tilltvå månader om den lagras svalt. Det här är äpplenas“Rolls Royce”, lovprisat för sin kvalitet. Sött i smaken ochmed ett fast fruktkött lämpar det sig till allt från cider tilläppelpaj. Äpplet är en av våra förnämsta dessertfruktermed ett gult, fint och ganska fast fruktkött med en syrligoch söt smak. Skalet är tunt, fett och glänsande. Doften ärstark och mycket speciell. Frukten har troligen sitt ursprungi Danmark för ca 300 år sedan.

Ribston är ett medelstort runt äpple med något tillplattadundersida. Skalet är ganska tjockt, ofta överdraget medrost. På solsidan förekommer ofta brunröd rodnad medsvaga strimmor. Gulvit, fast och saftigt fruktkött med mild,söt smak. Ribston är en svenskodlad sort, som vi inteimporterar. I slutet på 1600-talet lär den ha dragits upp urkärnor i Yorkshire och kom i mitten på 1800-talet tillSverige. Ribston är en sen sort och bästa användningstidenär december-mars.

Schweiziska favoritäpplen

De flesta äpplen i Schweiz odlas i Wallis, Waadt ochThurgau och den totala skörden uppgår till ungefär 140 000 ton per år.

Gala är ett klassiskt sommaräpple som finns att köpa frånaugusti-februari. Mycket saftigt och knaprigt äpple. Skaletär citrongult och orangerödflammigt.

Braeburn är ett ganska ungt äpple och finns i regel att köpafrån november till slutet av april. Äpplet är gulgrönt medröda fläckar och är mycket "fruktigt" i smaken pga av sinhöga halt av syra.

Maigold-äpplet är en korsning mellan Golden Delicious ochFranc-Roseau och odlas enbart i Schweiz. Äpplet mognarsent, men kan därför ätas ända in i juni året efter. Äppletsmakar sött, är saftigt och har en lätt kryddig smak.Maigold-äpplet är gulgrönt med röda fläckar.

Jonagold mognar i september och går att spara fram tillmars. Det är ett stort äpple som är oregelbundet i formen.Skalet är blankt och blir lite "fett" med tiden. Färgen är gul-grön, på den sidan solen har skinit, orangeröd. Jonagold ärett sött äpple med mild syra.

Äpplen faller ner ur träden och knackar osspå axeln som för att säga något.

Ur “Astrakanerna”, dikter på prosa av MarieLundquist

7

Vet du, vad jag tycker är underbart? Har dunågon gång, när du var riktigt liten, vaknatförst av alla en sån här höstmorgon och gåttut i trädgården för att se efter, om det fallitned några äpplen under natten? Det har jaggjort, många gånger, och jag minns än, hurdet kändes. Den glädje Kolumbus erfor, närhan fick syn på Amerika, kan bara vara ensvag glans av den fröjd, som genombävademin barnasjäl, när jag hittade en mogenklarastrakan i det daggvåta gräset en sån härmorgon. Jag känner fortfarande ungefär påsamma sätt, som om jag hittade någontingjämförligt med en gullklimp i värde, och fastman numera har tillåtelse att plocka fruktdirekt från träden, kan inget äpple i världensmaka så ljuvligt som det, som på morgonenligger nerfallet under min speciellaastrakanapel.

Ur “Britt-Marie lättar sitt hjärta”av Astrid Lindgren

Page 7: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Sverigemiddagen i VästeråsVästerås, den vackra industristaden vid Mälaren har fått en ny skepnad och såg inte alls ut som jag tänkt mig, när jagbesökte den efter många år för att deltaga i Sverigemiddagen. Drygt 130 Sweor från många delar av världen hade infun-nit sig till den årliga middagen. En del RO:s samt ett flertal avdelningsordförande var närvarande. SWEA Västerås hadeordnat ett trevligt och omväxlande program i dagarna tre, tyvärr kunde jag bara vara med på båtturen på Mälaren och

själva middagen.

Vid Stadshotellet hörde man redanpå håll - här var det. Efter en prome-nad ner till hamnen där den vackraMälarbåten väntade oss blev detfotografering. Knallblå himmel, strå-lande solsken och Maud och jag i våraSwea t-shirts - kunde man tänka sigen bättre Sweabild! Under den fyratimmar långa båtturen avnjöt vi fär-ska räkor i mängd. Därefter blev detkaffe på däck och vi beundrade denfantastiska utsikten.

Innan middagen berättade Agneta Nilsson för oss om 25-årsjubileumet och förberedelserna i de olika festkommittéernasom arbetar för högtryck. Om ni inte har anmält er än och gärna vill gå, så tveka inte för det blir snart fullbokat! Därefterhälsade vår Internationella Ordförande Christina Moliteus, som själv kommer från Västerås, oss hjärtligt välkomna till åretsSverigemiddag. Kvällens höjdpunkt var naturligtvis stipendieutdelningen samt korandet av Årets Svenska Kvinna, EvaKumlin. Det är imponerande att höra hur duktiga kvinnor det finns. Efter en god svensk middag med många tal och under-hållning samt vinstutdelning på de många lotter som sålts under de tre dagarna, begav sig de flesta ut till baren i den lju-vliga sommarnatten. Själv tog jag bilen tillbaka till Stockholm i sommarnatten efter en trevlig och som alltid givande Swea-tillställning.

Eftersom jag träffade Swea Genèves förra ordförande, Britt Leopold, vill jag gärna avsluta med att citera några rader honen gång skrev: "Det har slagit mig, att när Sweor träffas, så har ålder ingen betydelse, man har så mycket annat gemen-samt. Det känns befriande jämfört med det åldersfixerade samhälle vi annars lever i. Ett samhälle där ungdomarna fram-står som en egen grupp, där vissa ideal råder som alla eftersträvar oberoende av ålder och där ingen egentligen är nöjd.Tillsammmans skapar vi Sweor den glädje, värme och kamratskap som är så typisk för SWEA".

SVERIGEMIDDAGEN av Marie-Louise Mägerle-Axelsson & NYA MEDLEMMAR

Nya medlemmarAnne ANDERSSON Buenstrasse 14 8600 Dübendorf 01-821 75 85 [email protected] BAUMANN Im Noll 4 4148 Pfeffingen 061-751 27 48 [email protected] BERGMAN Stockerstrasse 26 8810 Horgen 043-333 06 33 [email protected] DYBING Birkenstrasse 7 8708 Männedorf 01-790 47 55 [email protected]ée ENSKOG Ahornstrasse 3 8600 Dübendorf 043-960 59 00 [email protected] GRAHM-EKSTRÖM Alpstrasse 52 8280 Kreuzlingen 071-672 72 59 [email protected] GUNNARSSON Oerlikonerstrasse 91 8057 Zürich 043-288 55 16Terese GUSIC Höhtalstrasse 15a 5408 EnnetbadenLisa HALLBERG Alpenblickstrasse 31 8645 Jona 055-210 25 54 [email protected] HAMILTON Habulstrasse 110 8704 HerrlibergLinda HOLGERSSON Im Hasenbart 25 8125 Zollikerberg 01-392 28 52 [email protected] KARLQVIST Gumpenwisenstrasse 11 8166 Niederweningen 043-422 81 57 [email protected] LEIDEMAN-BÄCK Schützenmattstrasse 10 8820 Wädenswil 01-680 37 34 cecilia.leidemanbaeck@

swissonline.chMarie LUNDBÄCK POOLE Baumgarten 1 8914 Aeugstertal 01-760 18 53 [email protected] LUNDBLAD PINNEKAMP Dorfstrasse 181 5463 Wislikofen 056-243 10 50 [email protected] LUNDIN Haldensteig 23 8708 Männedorf 043-844 30 84 [email protected] MARTZ Oetlisbergstrasse 26 8053 Zürich 01-381 42 70Elisabet NORMARK Stettbachstrasse 31 8051 Zürich 01-320 19 00 [email protected] OLSSON Cholenmoosweg 4 8942 OberriedenMaude REHNQVIST In der Gandstrasse 10 8126 Zumikon 01-390 15 55 [email protected] ROSCHER Zeunerstrasse 22 8037 Zürich 01-273 62 22 [email protected] RÜCK-RIEDI Röschibachstrasse 77 8037 Zürich 01-272 59 39 [email protected] SCHICK Sunneblick 8218 Osterfingen 052-681 27 48 [email protected] Maria STENERYD Rosgartenstrasse 38 8280 Kreuzlingen 071-672 16 53Helene STREBEL STEG Höhenweg 15 9552 Bronschhofen 071-911 77 07 [email protected] SVÄRDSTRÖM Minervastrasse 29 8032 Zürich 01-262 73 18 [email protected] TJERNSTRÖM St. Wendelin 18 6343 Holzhausern 041-790 02 22 [email protected] Maria WIGREN Sunnetalsstrasse 13 8117 Fällanden 01-826 10 83 [email protected]älkomna till SWEA Zürich!

8

Page 8: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

DIVERSE

Julkonsert

11 december 2003kl. 19.30 iPredigerkirche

LuciatågSkandinaviska julsångerGästartist: Marianne Racine

Inträde: 15 för de stora och 5 för de småBiljetter kan beställas på vår hemsida(www.nobe.ch) per e-mail: [email protected] eller av någonav körmedlemmarna.Eventuella kvarvarande biljetter säljs utan-för kyrkan.

Efter konserten bjuder vi på julglögg medtilltugg!

Välkomna!

Sveriges Radios Symfoniorkester turnerar iSchweiz Dirigent: Manfred Honeck

Konserter:17 november Grosser Casinosaal, Bern18 november Salle due Musique, La Chaux-de-Fonds19 november Victoria Hall, Genève20 november Auditorium Stravinsky, Montreaux21 november Tonhalle, Zürich

Program:Mussorgsky Nacht auf dem kahlen BergeMendelssohn Ein Sommernachtstruam Overtüre

Schauspielmusik opus 61Schnittke Ein SommernachtstraumStrauss Kaiser-WalzRavel La Valse

Uppsatstävlingför alla barn mellan 9 och 16Grupp 1: 9- 12 år Grupp 2: 13 - 16 år

Skriv en uppsats på högst två A4-sidor på temat “Dethär betyder Sverige för mig”.

Du kan vinna ett fint pris och de bästa uppsatserna kom-mer att publiceras i SWEA-Bladet.

Skicka ditt bidrag till Marie-Louise Mägerle-Axelsson(adress på sidan 3) senast den 30 april 2004.

KUNSKAP – GLÄDJE OCH VIN! Munskänkarna finns nu också i Zürich, som en egen sektion. Medlemsavgiften är CHF 30.- per år. Vill du veta mer om Munskänkarnas Zürichsektion är du välkommen att kontakta Yrja Niederer-Suneson, tel 01 761 26 27, e-maill [email protected]

Zürich–sektionen

Vinet kan ge ditt liv en extra dimension av glädje. Här finns en oändlig kunskapskälla att ösa ur. Historia, geografi och all annan spännande teori är en sida av vinkunskapen. En annan är att prova viner. Ju mer du lär dig, desto mer vill du veta. Som medlem i Munskänkarna, världens största vinprovar-förening, får du möjlighet att delta i provningar, kursverksamhet, resor och mycket annat som vidgar din kunskap om denna den ädlaste av drycker. (Från Munskänkarnas officiella hemsida www.munskankarna.a.se)

9

Page 9: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

LitteraturKontaktperson: Eva Ekholm, tel: 01 770 35 33e-mail: [email protected] läser och diskuterar romaner av svenska samtids-författare. Vi träffas “pålästa” varannan månad.

In i det osynligaKontaktperson: Ingrid Håkansson, tel: 01 923 83 56e-mail: [email protected] vi läser och sedan diskuterar handlar om livetsfrågor; det som finns men inte syns, känslor och tankarsom leder in i det osynliga.

BridgeKontaktperson: Gertrud Knobel, tel & fax: 01 720 98 45Gruppen träffas två gånger per månad, en eftermiddagoch en kväll. Vi turas om att vara värdinna. För den sominte har plats hemma står Skutan till förfogande.

SWEA-träff i WeinfeldenVi träffas fyra gånger per år, onsdagkvällar.Har du lust att komma med? Ring Monica Blanc, tel: 052 365 48 43

SWEA-träff i LuzernVi träffas regelbundet sista torsdagen i varje månad på“Raben” för att äta lunch tillsammans. Kontaktperson: Britta Hesse, tel: 041 362 05 55, fax: 041 362 05 59, e-mail: [email protected]

Yngre GenerationenKontaktperson: Jenny Mattila, tel & fax: 032 653 10 15,e-mail: [email protected] för yngre svenskor i Zürich med omnejd. Vi ord-nar t.ex. videokvällar och månadsmiddagar på olika trev-liga restauranger. Datum för hösten:måndag 6 oktober middagtisdag 17 oktober videokvällonsdag 29 oktober middagtisdag 11 november videokvälltisdag 18 november middag

Mera svenskt...

Svenska ambassaden i BernBundesgasse 26, 3001 BernTel: 031 328 70 00, fax: 031 328 70 01

Svenska konsulatet i Zürichtillfällig gatuadress: Kurvenstrasse 1, 8006 ZürichPostadress: Postfach 2879, 8022 ZürichTel: 043 343 10 50, fax: 043 343 10 51Öppettider: må, ti, to, fr 10.00 - 12.00, onsdag stängt

Svenska konsulatet i BaselNeubadstrasse 7, 4054 BaselTel: 061 281 00 42

Skutan (Svenska kyrkans församlingslokal) Kurvenstrasse 1, 8006 ZürichTel: 01 362 15 80, fax: 01 361 35 46e-mail: reg.kyrkan.zh @bluewin.chÖppet hus varje torsdag 17.00 - 21.00

Svenska sång- och lekgrupper

Lekgrupp i Kinderhaus Entlisberg, Wollishofen varje tis-dag förmiddag. Kontaktpersoner: Sofia Lundqvist, tel: 01 381 62 60, ochPernilla Lindberg, tel: 043 388 51 37

Lekgrupp i Zollikon varje måndagseftermiddag,Kontaktperson: Anna Trossbach, tel: 01 915 23 66

Barnsånggrupp (1-5 år)i Skutan onsdagar 9.30 - 11.30. Kontaktperson: Charlotte Asserup-Wenäll, tel: 043 255 93 47

Miniorerna (5 år och uppåt) i Skutan var tredje onsdag 14.00 - 16.00Kontaktperson: Anette Westman, tel: 01 740 20 58

Svenska skolföreningenSchwedischer Schulverein in ZürichPostfach 209, 8126 Zumikonwww.geocities.com/svenskaskolforeningenOrdförande: Lotten Göransson, 01 390 34 19e-mail: [email protected]

SWEAs INTRESSEGRUPPER, SÅNG- OCH LEKGRUPPER, ANNAT SVENSKT...

Intressegrupper

Gillar du att vandra?Skicka din e-mailadress till Agneta Linnarsson, [email protected], så mailar hon dig näroch var vi anordnar en vandring.

Morgonpromenader i ThalwilVi träffas varje måndag och torsdag kl. 9.00 vid skjut-banan i Park im Grüne för en timmes promenad. Om dukommer med bil, ta avfarten Thalwil och följ skyltar motPark im Grüne.

Morgonpromenader i ZollikonVi träffas varje tisdag och torsdag kl. 9.00 vid parkeringenmittemot simhallen. Kontaktperson: Maude Rehnqvist, tel: 01 391 15 55 ellere-mail: [email protected]

10

Page 10: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Hattlunch av Anja Marletta

Vi var några glada tjejer som träffades i värmen vid Bürkliplatz för att åka båt till Wollishofen. Solen sken och allas humörvar på topp. Från Wollishofen gick vi den sista biten till restaurang Seerose. Det gick bra trots skavsår. Väl framme åt vi entrevlig lunch. De flesta valde en sallad till förrätt följt av fisk med färsk potatis och grönsaker. Mycket gott. Några av osshann till och med med efterrätt innan vi skildes åt.

Lära-känna-kväll av Nina Denlew

Ost, kex, vin, kaffe och kaka satt fint när vi i även i år fick nöjet att lära känna nya Sweor. Imponerande var våraschweiziska Sweor som på mycket kort tid har lärt sig att tala svenska helt obehindrat. Trevligt att träffa er alla och varmtvälkomna önskar vi i styrelsen.

Styrelse SWEA Zürich

Telefon E-mailOrdförande Marie-Louise Mägerle-Axelsson 043 833 92 13 [email protected] ordförande Marie-Louise Bergdahl 01 941 60 79 [email protected] Birgitta Zbinden 052 625 91 18 [email protected]ör Agneta Linnarsson 01 830 11 60 [email protected]ör Susanne Hederoth 01 401 37 15 [email protected]åd Anita Anehagen 01 380 30 33 [email protected]

Marie-Louise Bergdahl 01 941 60 79 [email protected] Denlew 01 994 51 70 [email protected] Marletta 01 462 11 06 [email protected] Rück-Riedi 01 272 59 39 [email protected]

Medlemsansvarig Elisabet Larsson 076 341 18 08 [email protected] Marianne Arvidsson 01 994 16 20 [email protected]

Elisabet Steiner 01 710 90 93 [email protected](www.chapters-swea.org/zurich)

PROGRAM

11

Vid Lära-känna-kvällen fick vi tips om en mycket bra bok om Schweiz “Die Schweiz und ihrer Vielfalt”. Boken kanbeställas på www.presence.ch. Du kan också hitta nyttig information om Schweiz på Internet, t.ex. på www.schweiz-in-sicht.ch eller www.swissinfo.org.

Page 11: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

RM i Oslo

Mellan den 18 och 21 september deltog jag som Zürich ord-förande i mitt första RM i Oslo. Vi var drygt ett 80-tal deltagaresom samlats i Norges vackra huvudstad. Efter ankomsten begavsig ett antal Sweor till Svenska Kyrkan i Oslo, Margaretakyrkan,för en minnesgudstjänst i samband med Anna Lindhs tragiskabortgång. Sveriges ambassadör Mats Ringborg, norgesutrikesminister Jan Petersen samt kronprins Haakon var när-varande. Det var en gripande minneshögtid med flera tal,solosång och mycket vacker musik.

På kvällen blev det mingelafton på hotellet ochglada sammanträffanden. I år hade både ÖEMA ochVEMA samlats i Oslo till sitt RM.

Fredagen var vår utflyktsdag till Bygdoe, där vibesökte det kända Kontiki museet samt Sjöfartsmuseetoch fick se en fantastisk panoramafilm om Norge.Därefter lunch och båtfärd tillbaka till Rådhustrappan.Förmiddagens regnskurar hade försvunnit och solenvärmde när vi gick på Karl Johan, Oslos "Bahnhofstrasse". Senblev det busstur till det vackra svenska residenset, där Sverigesambassadör med fru mottog oss till en riklig apèro. På kvällen blevdet buffet i Svenska Margaretakyrkans lokaler. Margaretakyrkanmed dess underbara lokaler är verkligen en tillgång förOslosvenskarna.

Lördagen - dags för separata möteshandlingar för Östra ochVästra EMA. Vår Int. Ordf. Christina Moliteus varvade mellan attsitta hos bägge avdelningar och lyssna och göra inlägg i våradiskussioner. Vi arbetade verkligen för högtryck från 8.00 till straxefter 17.00, se sep. rapport från vår RO, Maud Larsson, på sidan21.

Till minne av Berith Bennborn

Mitt i den vackra sommartiden lämnade Berith för alltid, familj, släkt och vänner i stor sorg och saknad.

Vi är tacksamma över att ha fått lära känna Berith som den fina person hon var, både som vän och arbets-kamrat. För SWEA betydde hon oerhört mycket. Hon var medlem i SWEA Zürich styrelse under fyra år, därhon med sitt raka sätt, vänlighet och arbetsförmåga bidrog till att vår styrelse fungerade så bra.

1999 på hösten, firade SWEA Zürich 10 år och under den tiden fanns hon ständigt med i festkommitténsarbete. En stor del av det arbetet skötte Berith ensam och det var hon utmärkt bra på.

En svår sjukdom har gjort att vi inte längre har Berith bland oss.Vi saknar henne väldigt mycket men som det står i minnestexten

"Sörj inte hennes bortgång Var glad att hon levde"

Tack för allt Berith.Våra tankar går också till din familj.

Eva Ebbeson Maud Larsson f.d. ordförande f.d. ordförande

Sen blev det den sedvanliga s.k. raggarduschen för att bytaom och fixa till sig innan det bar iväg till SWEA Oslos 10-årsju-bileum på Voksenåsen uppe på "fjellet" Holmenkollen. Vi intogen mycket god middag och njöt av många roliga tal ochnorsk/svensk underhållning. Det blev förstås lottdragning ochSWEA Istanbuls ordförande hade turen att vinna både 1:a och 3:epris en underbar lusekofta samt lusetröja. Gissa om hon var lyck-lig. Vid midnatt begav vi oss ut i hällande regn till de väntade bus-sarna. Hur skulle det gå med morgondagens "ut på tur"?

Lite trötta vaknade vi på morgonen och hop-pades nästan att det skulle regna, men ingen barparaply, så det var bara att göra sig i ordning förturen och fylla den praktiska ryggsäcken vi hade fåttvid ankomsten. Efter frukosten begav sig ett 10-talhurtiga tjejer med trikken. I hällande regn underparaplyer traskade vi modiga och glada i hågen runten vacker sjö - måste vara helt underbart i strålandesol. Efter en timmes promenad, med blöta fötter och

byxor, var vi glada att komma in på hotellet och snabbt duschavarmt och ta en liten värmande lur under duntäcket innan det vardags för lunch och sedan dags att besöka det berömdaMunchmuseet. Vi blev guidade av en mycket duktig norska ochde tavlor vi såg var nog inte de vi var vana att se från denne storekonstnär. En intressant blandning med andra ord.

Ja, nu var detta trevliga RM i Oslo redan slut och vi hade säk-ert önskat att kunna stanna kvar några dagar till för att bl.a. seVigelandsanlegget i Frognerparken och kanske titta närmare påKarl Johan och ytterligare museer. Vi är jätteglada att vi fickkomma till Oslo och sänder ett varmt tack till alla de Sweor somgjorde vårt RM så trevligt och intressant.

RM I OSLO & MINNESORD

12

Page 12: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

SWEA ZürichProgram

bladProgram

blad

Programblad

Program oktober 22003 -

januari 22004

Program (för detaljer se följande sidor):

25 okt SWEA Kan Forum

6 nov Konstrunda Fondation Beyeler

12 nov Familjerättsliga frågor - Birgitta Arve

24 nov Litterär Show - Herman & Birgitta Lindqvist

3 dec Stadsvandring i Zürich

10 dec Jullunch

21 jan Ärtsoppa med punsch

Välkomna ttillbaka ttill SSWEA ZZürichs hhöstprogram eefter dden uunderbara ssommaren!

Jenny fick en liten son, Thor, den 13 augusti och har precis flyttat hem till Sverige - tackför allt jobb i SWEA, Jenny, och lycka till! Birgitta fick en liten son, Eric Immanuel, den 5 september. Grattis, Birgitta!

Vi har försökt sätta ihop ett spännande och varierat program för resten av hösten ochbörjan av nästa år och hoppas att ni ska hitta något som passar er.

Har ni frågor eller idéer, kontakta gärna oss i programrådet. Ni kan också enkelt anmälaer till de olika programmen via vår hemsida (www.chapters-swea.org/zurich). Vi ser fram emot att träffa många av er vid de olika programmen!

Njut av hösten!

Nina

Marie-LouiseAnja

Birgitta

Anita

Page 13: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

SWEA ZürichPr

ogra

mbl

adPr

ogra

mbl

ad

Programblad

SWEA KAN FORUM 2003

I år har vi i samarbete med Regus Kontorshotell, där även Exportrådet harsitt kontor, glädjen att inbjuda alla Sweor med vänner och bekanta till vårtSwea Kan Forum 2003. Sweor från Zürich och Genève visar och säljer egnatillverkade saker eller produkter som de representerar. Du finner bl.a. svenskthantverk, träskor, smycken, inredningsartiklar, textilier, servetter, torkade blo-marrangemang, juldekorationer m.m.

Var: Regus Kontorshotell, Dreikönigstrasse 31A, 8002 ZürichSpårvagn 6, 7, 8 eller 13 till Stockerstrasse

När: Lördagen den 25 oktober mellan kl. 10 - 17

Vi har som vanligt en trevlig servering med kaffe, vin, sandwiches och hembakat bröd.

Är Du intresserad av att ställa ut, kontakta Marie-Louise Mägerle-Axelsson Tel/Fax 043-833 92 13 eller E-mail: [email protected]

Konstrunda, Fondation BeyelerAnsvarig: Birgitta Rück-Riedi

Samlarparet Hildy och Ernst Beyeler har samlat konst i ungefär 50 år ochär ett av Schweiz mest kända konstsamlarpar. Samlingen består av klas-siskt moderna konstverk och skulpturer. Vi kommer att se allt frånCézanne, Rothko och Picasso till Klee och Giacometti. Själva byggnadenär värt ett besök - utsökt arkitektur av Renzo Piano och en underbarträdgård! Om du är nyfiken, kan du ta en titt på www.beyeler.com

När: 6 november kl. 12.00 - 16.00Var: Fondation Beyeler, Baselstrasse 101, 4125 Riehen/ BaselVi träffas 12.00 på Restaurang "Berower Park" för lunch till självkostnadspris. Guidad tur mel-lan 14.00 -16.00Så här kommer du till Fondation Beyeler: Tåg till Basel. Tram nr 6 från Innerstadt och BadischemBahnhof eller Tram 2 från Bahnhof SBB med byte vid "Messeplatz" till Tram 6.Kommer du med bil finns det parkeringsplatser i Parkhaus Zentrum mittemot muséet.Kostnad: 30 CHF, inkl. inträde och guidad turSista anmälningsdag: En vecka innan, men är du sent ute kan du alltid prova att ringa och se omdet inte finns en restplats till dig!Anmälan är bindande (vid förhinder; avbokning SENAST 24 timmar innan!)

Anmäl dig till Birgitta, 01 272 59 39, [email protected] Anita 01 380 30 33, [email protected]

Page 14: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

SWEA ZürichProgram

blad

Programblad

Familjerättsliga frågor ur ett internationellt perspektiv med Birgitta ArveAnsvarig: Anita Anehagen

Jur.kand. Birgitta Arve är verksam såsom jurist i Zürich sedan mer än 20 år. Birgitta kommer att informera om det aktuellarättsläget rörande internationella familjerättsliga spörsmàl och möjlighet kommer att ges till frågor i ämnet.

När: 12 november kl. 19.00Var: Skutan, Kurvenstrasse 1Kommunikation: Spårvagn 7 eller 15 till Ottikerstrasse, spårvagn 11 eller 14 till BeckenhofKostnad: 25 CHF per person. Vin och lättare tilltugg samt kaffe och kaka ingår.Sista anmälningsdag: en vecka innan. Är du sent ute kan du alltid prova att ringa och se om det intefinns en restplats till dig! Anmälan är bindande (vid förhinder; avbokning SENAST 24 timmar innan!)

Anmäl dig till Anita 01 380 30 33, [email protected] eller Anja 078 753 97 24, [email protected]

Herman & Birgitta Lindqvist - Litterär showAnsvarig: Marie-Louise Bergdahl

Det populära författarparet Birgitta och Hermann Lindqvist kommer till Zürich och framför en "litterärshow" som äkta makar, där de berättar om sina liv, hur de träffades och hur deras liv har blivit tillvardags och arbete. "Showen" beräknas ta ca 60 min. Därefter svarar de gärna på frågor och säljer etturval av sina senaste bokutgivningar. Eftersom vi antar att många män är intresserade av att följa medden kvällen är även de hjärtligt välkomna.

När: 24 november kl. 19.00Var: Restaurant Mövenpick, Beethovenstrasse 32, 8002 ZürichKommunikation: Spårvagn 6, 7, 8 eller 13 till StockerstrasseKostnad: CHF 55.- resp. CHF 65.- för gäster. Apéro, måltid inkl. dryck och kaffe Sista anmälningsdag: måndagen den 17 november till Anmälan är bindande. (vid förhinder; avbokning SENAST 24 timmarinnan!)Är du sent ute kan du alltid prova att ringa och se om det inte finns en restplats till dig!

Anmäl dig till Nina, 076 532 07 30, [email protected] eller Marie-Louise, 078 262 05 70, [email protected].

Programblad

Stadsvandring med Frau Evelyne MartiAnsvarig: Anja Marletta

Frau Marti kommer att ta dig med på en historisk resa i den gamla delen av Zürich. Hon kommer visa och berätta historier omolika delar och händelser från olika epoker.Turen kommer vara c:a 2 timmar som avslutas med en gemensam lunch i närheten av "Paradeplatz".

När: 3 december kl 10-12Var: Vi träffas under Niki Saint-Phalle-ängeln i Hauptbahnhof ZürichKommunikation: Tram eller tåg till Zürich Hauptbahnhof, ängeln hänger i den övre hallenKostnad: 20 CHF, lunch till självkostnadspris Maxantal: 20 personerSista anmälningsdag: En vecka innan, men är du sent ute kan du alltid prova att ringa och se omdet inte finns en restplats till dig!Anmälan är bindande (vid förhinder; avbokning SENAST 24 timmar innan!)

Anmäl dig till Anita 01 380 30 33, [email protected] eller Anja 078 753 97 24, [email protected]

Page 15: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

SWEA ZürichPr

ogra

mbl

adPr

ogra

mbl

ad

Programblad

JullunchAnsvarig: Marie-Louise Bergdahl

Ta en paus i julstöket och kom och ät en trevlig lunch i glada sweors lag! Vi äter gott och sjungerjulsånger tillsammans. När: 10 december kl. 12.00Var: Au Premier, Bahnhofbuffet ZürichKommunikation: Spårvagn till HauptbahnhofKostnad: CHF 65 (begränsat antal platser, så anmäl dig i god tid!

Sista anmälningsdag: En vecka innan, men är du sent ute kan du alltid prova att ringa och se omdet inte finns en restplats till dig!Anmälan är bindande (vid förhinder; avbokning SENAST 24 timmar innan!)

Anmäl dig till Nina, 076 532 07 30, [email protected] eller Marie-Louise, 078 262 05 70, [email protected].

ÄrtsoppaAnsvarig: Nina Denlew

Ärter har odlats sedan den yngre stenåldern i Sverige och det har konstaterats att ärter spelade en mycket viktig rolli den forna tidens hushåll. Man kan säga att de var lika viktiga och vanliga som vår tids potatis. Varför äter man då ärtsoppa på torsdagarna? Ärtsoppa på torsdagen är exempel på hur konservativa många av våra matvanor är. Ärtsoppa åts under vår katolskamedeltid på torsdagar som motvikt till ons- och fredagen som fastedagar, då endast fisk var tillåten.

Få drycker är så besjungna som punschen. Poeter och trubadurer har alltsedan Bellmans dagar prisat dess smak ochutseende. Ursprungligen kommer dock punschen ifrån Indien. Ordet punsch kommer från ett indiskt ord som bety-der "fem" och syftar på de fem ingredienserna vid tillverkningen; sprit, vatten, citronsaft, socker och krydda.Arrak som är en av huvudingredienserna i Punsch är av arabiskt ursprung och betyder egentligen svett, eftersom detåsyftade saften av dadelpalm. Punschen dracks oftast varm i början, men i mitten av 1800-talet började man drickaden kall. I våra dagar serveras varm punsch nästan enbart tillsammans med ärtsoppa.

När: 21 januari 2004 kl. 19.00Var: Skutan, Kurvenstrasse 1Kommunikation: Spårvagn 7 eller 15 till Ottikerstrasse, spårvagn 11 eller 14 till BeckenhofKostnad: 30 CHFSista anmälningsdag: En vecka innan, men är du sent ute kan du alltid prova att ringa och se omdet inte finns en restplats till dig!Anmälan är bindande (vid förhinder; avbokning SENAST 24 timmar innan!)

Anmäl dig till Nina, 076 532 07 30, [email protected] eller Marie-Louise, 078 626 05 70, [email protected].

Page 16: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

SVENSKTALANDE TANDLÄKARE, PSYKOTERAPEUTER OCH JURISTER

Dr. med. dent. Rolf Adler Leg. tandl.Mona Adler Leg. tandhygienistHaldenstrasse 12, 6006 LuzernTel praktik: 041 410 31 35Tel och fax privat: 041 410 19 63

Göran Hagne, D.D.S.Schwed. dipl. Zahnarzt med.dent.Praxis für allgemeine ZahnmedizinSpezialeinrichtung: Implantat-ver-sorgungen (Brånemark & AstraImplant System)Haus Raiffeisenbank, 9472 GrabsTel: 081 771 31 31 Fax: 081 771 65 50e-mail: [email protected]

Leg. tandl. Anders OlssonLeg. tandl. Ingrid HellsingLeg. tandl. Lars WestgergLeg. tandhyg. Karin WesterbergBahnhofplatz 5 DE-79618 RheinfeldenTel: +49 7623 12 75Fax: +49 7623 718659e-mail: [email protected](estetisk lasertandvård)

Bertil Bystedt Med. Dent. Dipl. ZahnarztRickenstrasse 8, 8733 EschenbachTel praktik: 055 282 46 44Fax: 055 282 46 57Tel privat: 055 282 46 10

Seestrasse 122, 8700 KüsnachtTel: 01 910 35 02, fax: 01 910 35 23e-mail: [email protected]

HTC ZahnklinikTandl. Jan Larsson och Mats GrahmHigh-Tech-Center 18274 Tägerwilen (vid Bodensjön)Tel: 071 666 72 02Fax: 071 666 72 70e-mail: [email protected](allmänpraktik, tandreglering, Brånemark-implantat)

Dr. med., Dr. med. dent. Peer RosenkranzTheaterstrasse 2. 8001 ZürichTel: 043 244 74 74 / 043 244 74 75(allmänpraktik, tandhygienist, paro-dontalterapi, Brånemarkimplantat)

Leg. tandl. Lars FrykmanSudetenweg 4, DE-79798 JestettenTel: +49 7745 7665Fax: +49 7745 5648

Dr. Claes LundqvistSchwed. dipl. ZahnartzSchönbühlring 6, 6005 LuzernTel praktik: 041 360 77 33Fax: 041 360 77 14Tel private: 041 360 04 01e-mail: c.lundqvist.tic.ch

Dr. med. dent. Peter WieslandertandregleringsspecialistThalwiesenstrasse 16, 8302 KlotenTel praktik: 01 804 90 60Fax: 01 804 90 65Tel privat: 01 862 04 09Mobil: 079 320 75 84e-mail: [email protected](tandreglering och barntandvård)

Kroppsorienterad psykoterapiChristina BaderKroppspsykoterapeut & leg. sjukgym-nastErlenstrasse 92, 8832 WollerauTel & fax: 01 786 43 93(kroniska smärttillstånd, livskris, stress,identitetskris, panikångest, depression)

Antoinette Baker-KempePsykoterapeut SPV med kantonalt till-ståndDipl. analystisk psykolog C.G. Jung-Institutet ZürichPraktik: Streulistrasse 6 8032 ZürichTel praktik: 01 383 80 00Tel & fax bostad: 01 926 39 43e-mail: [email protected]

Susanne BoëthiusLeg. psykoterapeut med kantonalt till-ståndDipl. analytisk psykolog C.G. Jung-Institutet ZürichPraktik: Arosastrasse 1, 8008 ZürichTel: 01 422 02 75 eller mobil 079 667 81 47

Birgitta Arve ConsultingBirgitta Arve, Anette WestmanLegal advisersPostfach, 8024 ZürichStadelhoferstrasse 40, 8001 ZürichTel: 01 261 52 50Fax: 01 261 55 29e-mail: [email protected]

Dr. jur. Urs KammermannRechtsanwaltKammermann & FluriBellariastrasse 7, 8027 ZürichTel: 01 202 53 30Fax: 01 201 37 95e-mail: [email protected]

Advokatbüro Johan DiekerAdvokat Johan DiekerLedamot av Sveriges AdvokatsamfundMitglied des SchwedischenAnwaltsverbandesBühlstrasse 15, 8700 KüsnachtTel: 01 913 60 00; Fax: 01 913 60 01e-mail: [email protected]

Vill du också stå med i SWEA Zürichs yrkesregister?Hör av dig till Susanne (adress finns i redaktionsrutan)!

17

Page 17: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

quinntett damensemblerättegång matkösvisskon bror eller syster, bosatt i Schweiztimglas dryckeskärl som nyttjas med

jämna mellanrumursinne punktlighetvälflärd lyx åt alla x-krok uträtad metallbitymposium fruktodlarmötezoologi härbärge för djuråtal anförande under färd på mindre

vattendragängelska himmelskt språkörebro fast förbindelse med Danmark

De här nya betydelserna kan även användas ivanliga meningar, t.ex:Om man kör till Köpenhamn via örebro undgårman sundsvall (vågspel kring brobygge).

Har du hört talas om Uarda-akademien?Uarda-akademien är ett språkforum som har sin grund i lundaspexarna. De skapar kreativa och roliga nya betydelser avredan existerande ord. “Uarda-Akademiens Ordbok” gavs ut i Lund 1998 och innehåller samlingar från 1984 och 1989samt en tredje del som är helt ny. Boken kan beställas från Åkarps Antikvariat (www.akarpsantikvariat.se/uarda.htm), tel:+46 46 211 24 99). Tusen tack för lånet av boken, Sigyn!

SPRÅK OCH SÅ VIDARE av Susanne Hederoth

Hänger ni med på det här?

Liten ordlista:anklaga tillreda fjäderfäbasalt i jämställdhetens namn sam-

manslagen sångstämmachefer ledarhunddyrigent överbetald orkesterledareenkelska det minst komplicerade av grund

skolespråkenflöjtnant befälsperson inom regionmusikengrannlåt oljud från närboendehöstack suck i novemberiqea varuhus som saluför intelligens-

höjande sällskapsspeljungfru-kammare damfrisörkörförbud påföljd för falsksjungande

studentsångarelokalsinne krogvanamystik gullig hundmammanävrätt varm korvondulat lockfågelpartitur oväntad valframgång

18

Du har väl inte missat att SWEAsförsta datakurs börjar nu i oktober?

Är du intresserad av att gå en datakurs (4 x1/2 dag) nästa år för att lära dig grundernai word, hur man skickar e-mail och söker påInternet osv., kontakta någon i styrelsen (sedetaljer sidan 11).

Bli mer aktiv i SWEA!

Har du tips eller idéer om något intressant pro-gram eller vill du spontant hjälpa till, kontaktanågon i Programrådet!

Vill du skriva några (eller många) rader i SWEA-Bladet och t.ex. berätta om något roligt som harhänt dig i Schweiz, en spännande resa, en utställ-ning, har du tips om bra restauranger, recept,böcker, filmer? Hör av dig till Redaktören. Om duinte vill skriva hela texten själv, hjälper Susannegärna till.

Fax- och kopieringsmaskinskänks bort mot avhämtning!

SWEA har en faxmaskin (Brother490T) och en kopieringsmaskin(FC5) att skänka bort.

Hör av dig till Marie Louise Mägerle-Axelsson om du är intresserad(detaljer sidan 3).

Page 18: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Läst, hört och sett - recensioner för Sweor av Sweor

Göran Kropp 8000+ avDavid Lagercrantz

Följ med till Mount Everest!Jag har precis bestigit toppen tillsam-mans med Göran Kropp. Faktummed att man kastas rätt in i handlin-

gen redan i första kapitlet som inleds med den"svarta dagen" den 11 maj 1996 då ett 10-talbergsbestigare överraskades av en snöstorm ochdog vid toppen av berget.

Efter den gripande inledningen kan man barainte lägga boken ifrån sig. Vi får följa Göran fråntidig barndom då hans passion för bergsbestign-ing föddes när han tillsammans med sin far van-drade i fjällen. På 70-talet blev Göran en vildtonåring som brann för "proggen" i stället förbergens magi.

På 80-talet gjorde Göran ytterligare ett tvärkastoch blev fallskärmsjägare i stället och hans brin-nande intresse för bergsbestigning tog åter fart.Tillsammans med sin nyfunne vän Mats Dahlinbeslutar de sig för att bestiga berget Cho Oyu iTibet. Det första i raden av alla berg på över 8000meters höjd som skulle bestigas av dessa två.Göran nådde toppen på våren 1993 men tyvärrutan sin vän Mats. Han dog vintern 1992 iChamonix i höghöjdsjuka.

På det här sättet fortsätter boken. Man lär kännanya personer som antingen blir hjältar på någonbergstopp eller går förlorade i någon tragisk hän-delse. Hur står dessa människor ut frågar mansig?! Bland annat lär vi känna en dam vid namnSandy Pittman, en "40miljonerdollarhustru", somgör klättrandet till ett jippo då hon varje dag rap-porterar hem om det exotiska livet vid baslägret.Hon har dessutom med sig ett specialdesignatdiamanthalsband som skall begravas på MountEverests topp. Lyckas hon? Jag avslöjar ingenting.

Har du läst, hört eller sett någonting bra (eller dåligt...) som du vill tipsa andra Sweor om?Hör av dig till Susanne!

RECENSIONER

19

Den största behållningen av boken är då vi fårfölja Görans färd på cykel från Sverige till MountEverest. Resan går via Tyskland, Ungern,Rumänien, Turkiet, Iran och en lång lång färdgenom en oändlig öken för att till slut, femmånader senare, komma fram till Kathmandu.Där väntar en gastkramande bergsbestigningutan syrgas uppför Mount Everest tillsammansmed den buttre Ang Rita , en ledarsherpas, somredan har bestigit toppen 9 gånger utan syrgas.Väl nere igen så pustar man ut tillsammans medGöran och hans fästmö Renata och tänker att nuskall de väl ta semester, men vad händer? Görancyklar hela vägen hem igen.

Man behöver inte vara bergsbestigarfantast föratt njuta av boken. Det räcker med att man ärfascinerad av mänskligt beteende och man ställersig frågan om och om igen: Varför utsätter de sigför detta? Vad får dem att ge allt, till och med sittliv i många fall? Vi andra kan på ett betryggandeavstånd hemma i soffan följa med på Görans allaäventyr.

Med andra ord: Läs den!av Nina Denlew

Page 19: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Min diabetes upptäcktes för ungefär 10 år sedan och är entyp 1. Det började med att jag förlorade mycket i vikt, fastjag åt som en häst, och att jag hela tiden var törstig. Riktigtbesvärligt blev det under en resa till USA över påsken. (Jagskulle kunna skriva en bok om New Yorks offentliga toalet-ter! Tro mig, jag har besökt de flesta!)

När jag kom hem igen kom jag äntligen iväg till doktorn,som efter ett enkelt urinprov snabbt kunde fastställa diag-nosen "diabetes mellitus 1". Jag blev rätt så chockad även om det inte direkt kom som en överraskningför mig. Men det är trots allt lite knepigt att konfronterasmed det faktum att man trots allt är dödlig och resten avlivet ska bära på en sjukdom.

I början tyckte jag att det varjobbigt och kände mig in-skränkt, eftersom det var gans-ka mycket jag var tvungen attändra på, främst vad gälldesaker jag fick äta och inte. Denförsta dietisten jag kom tilltalade om för mig att jag vartvungen att väga all mat jag skulle äta för att lära migberäkna hur mycket insulin jag behövde injicera. Jag fickockså endast äta fullkornspasta, väldigt lite fett och ingetsocker - alltså blev det ganska tråkigt och komplicerat attplanera och laga mat i början. Jag vägde vid det här lagetungefär 40 kilo och gick inte upp i vikt eftersom jag - enligtdietisten - skulle äta så lite och nyttigt som möjligt.

Hur som helst, efter en tid vande jag mig vid mina två spru-tor per dag och vid min nya diet och började fundera myck-et över mitt liv och meningen med det. Jag var helt enkelttacksam över att över huvud taget leva och dessutom attha turen att leva just nu, när forskningen har hunnit så ärlångt att diabetes är en sjukdom som man kan leva med imånga, många år och faktiskt inte behöver dö av. Jag vak-nade varje morgon och tänkte: hurra, ännu en dag! och detvar en rätt så härlig känsla och något att tänka på även omman är helt frisk!

Min husläkare behandlade min diabetes under den förstatiden, men sedan blev jag remitterad till en diabetesspecial-ist på Universitetssjukhuset i Zürich och då började dethända saker. Det första jag fick göra där var att gå en såkallad FIT-kurs (Funktionelle Insulin Therapie). Det innebaratt jag, istället för de tidigare två sprutorna om dagen, fickställa om mig till fem sprutor, två med långtidsinsulin, föratt täcka basbehovet av insulin under dygnet och de andratre i samband med måltider. Vid den här tiden kom ocksådet nya snabbverkande insulinet på marknaden, och detfick jag prova. På kursen ägnade vi mycket tid åt att under-söka våra egna behov av insulin i olika situationer, t.ex. isamband med sport, sjukdom etc. Dessutom fick vi lära ossatt man visst kan och får äta allting när man är diabetiker,bara man beräknar det rätt, så att blodsockervärdena stan-nar på en jämn och bra nivå. För mig blev det här ett slagsrevolution, efter att i ett par år strikt ha hållit mig till detregler jag fick av den första dietisten jag kom till. Det blev plötsligt roligt att äta igen!

Jag har nyligen passerat mitt tioårsjubileum som diabetikeroch tycker att det fungerar bra nu. Jag har sedan ett par år

tillbaka fått en insulinpump, som är ansluten till mig via enplastslang och ger mig insulin automatiskt helt tiden. Förmig är det här ett fantastiskt framsteg och det ger mig enhelt annan flexibilitet. Jag har inga följdsjukdomar (ögon-skador, fotbesvär, njurproblem…. och jag går på regel-bundna kontroller av allt detta) och är mycket tacksam motde läkare och andra specialister som tar hand om mig påbästa sätt.

Det förutsätter förstås också ett stort egenintresse ochengagemang från mig som patient och även från min när-maste omgivning (jag vill gärna ge ett stort tack till minman och mina vänner för deras stora tålamod och

intresse!).

Jag tror att man måste försöka se sin sjukdomsom ett intresse och försöka lära sig så myck-et som möjligt om den för att det ska gå braatt leva med den. Jag kan ibland känna enslags barnslig glädje över de nya "prylar" jagfår tillgång till, blodsockermätare etc. (unge-fär som andra människor kan glädja sig överoch intressera sig för nya mobiltelefoner). Jag

känner mig inte sjuk och det syns inte på mig, men jagtycker ändå att det är viktigt att mina vänner och kollegerpå jobbet vet om att jag är diabetiker, så att de vet hur dekan hjälpa till om det verkligen skullebehövas.

I min väska eller ficka finns alltid dru-vsockertabletter om jag skulle få för lågtblodsocker och snabbt behöver något att äta. Jag harockså nästan alltid med mig min blodsockermätare, så attjag vet hur mitt blodsocker ligger till vid olika tider pådygnet. Och naturligtvis min ständiga livsviktiga ledsagare,insulinpumpen. Jag lever faktiskt på en del sätt ett bättre livpå grund av min sjukdom, eftersom jag inte längre tar hälsasom någonting fullständigt självklart. Min sjukdom hargjort mig mer ödmjuk som människa och det har varit gan-ska nyttigt.

SÖT SOM SOCKER - ATT VARA DIABETIKER I SCHWEIZ av Susanne Hederoth

Här får du veta mer om diabetes:

Svenska diabetesförbundets hemsida www.diabetes.se

Läs mer om diabetes och andra sjukdomar påwww.netdoktor.se

20

Page 20: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

RM I Oslo av vår Regionordförande Maud Larsson

En citron innehåller samma mängd socker som två socker-bitar, fast vi tycker att den smakar så surt!En chokladkaka på 100 gram innehåller lika mycket sockersom 12.5 sockerbitar.

Det mesta vi äter innehåller socker, eller glukos, på någotsätt, men sammansättningen avgör hur glukoset påverkarblodsockret. Om någonting till exempel innehåller mycketfett eller fibrer bromsar detta kroppens upptagning av sock-ret. Fruktsocker, som liksom namnet antyder, finns i fruktbland annat är långsammare än vanligt socker. Laktos ärdet vetenskapliga namnet på mjölksocker.

En del konstgjorda sötningsmedel påverkar blodsockerhal-ten och somliga gör det inte. Acesulfam, aspartam ochsackarin till exempel, som ofta finns i s.k. lightdrycker,påverkar inte blodsockret över huvud taget, medan sorbitoloch maltitol, som ofta finns i tuggummi t.ex., gör det i vissutsträckning.

Intressanta fakta om socker:

21

Kära Sweor

Först och främst vill jag framföra ett varmt tack tillSWEA Oslos härliga styrelse med dess duktiga ordförandeLena Engfeldt i spetsen och dess fantastiska festkommitté.Vi fick uppleva mycket trevliga och intensiva dagar, med ettfint och bra blandat program.

I Region ÖEMA är vi fjorton avdelningar och vidmötet var tio avdelningar representerade, med sin ord-förande eller vice ordförande. Våra ordförande från SWEANorrbotten, Riga, Saudi och Vilnius saknades tyvärr. VårInternationella Ordförande, Christina Moliteus, och vårInternationella Skattmästare, Marianne Krell, hade vi påbesök och de turades om att var hos oss i ÖEMA och hosVEMA och hjälpte till att svara på frågor och berätta omolika aktiviteter inom SWEA. För övrigt var det ytterst fådeltagare. Vår regionsekreterare hade ingen möjlighet attdeltaga så Ninni Pettersson Wästberg, SWEA Stockholm,var bussig att ställa upp för oss. Tack Ninni!

I Region ÖEMA är det tio nya ordförande sedan avdel-ningarnas årsmöten och det var viktigt att lära kännavarandra, varför avdelningarna presenterades med hjälp avrepektive ordförandens avdelningsrapport. Vi upptäcktesmå "Guldkorn"i de olika avdelningarna, som andra avdel-ningar också kan ha nytta av. SWEA Wien hade gjort ensummering av föregående års RM i Wien, ett bra "doku-ment" att ta till hjälp för avdelningar, som skall organiseraRM, med information och tips. Ett par punkter frånföregående RMs protokoll diskuterades igenom.

- Vi ratificerade vår omröstning angående vår nya vice RO, Anna Carlsson Ring Rönneskog.

- Vi valde ny skattmästare, Agneta Linnarsson SWEA Zürich.

- Vi diskuterade angående våra finanser inom regionen och talade om hur mycket avdelningarna måste/bör lägga till regionens kassa och vår resefond, för att täcka våra kommande utgifter. Detta är ingen merkostnad för avdelningarna utan det blir en lägre kostnad för regionen än vad man tidigare hade när ordföranden deltog i ISM varje år.

- Vi valde ny medlem till Nya Avdelningar, ChristinaWimpissinger, SWEA Wien.

- Vi beslutade om en omdisposition inom Val-beredningen.

- Vi talade om ett eventuellt behov av försäkrings-skydd vid SWEA-program.

- Alla påmindes om att kontrollera SWEA Int. varumärkesregistrering i avdelningarna, och att förnya denna i tid.

- Vi talade om konstitueringen inom Regionstyrelsen och om hur detta går till.

- Vi diskuterade våra olika Bylaws och några avdel-ningar önskade att de skulle finnas på svenska. En avdelnings vice ordf. vill gärna sätta igång med översättningsarbete, med stöd av en annan SWEA ordförande, och det gläder vi oss åt.

- Vi talade om att sända material från avdelningarna till en person inom regionen, som kan samla detta och lämna över till redaktörerna inom regionens olika avdelningar och till SWEA Int. hemsida.

- Vi gick igenom två motioner, som hade inkommit från en av våra avdelningar. Båda motionerna av-slogs.

- Vi diskuterade angående nästa RM, var vi skall hålla detta, och får avvakta var det blir.

Vi avslutade vårt möte, som var intressant och givande till-sammans med en engagerad Regionstyrelse. Jag ser framemot vårt fortsatta samarbete inom Regionen efter dettamöte.

Varm tack till er alla och på återseende.

Maud LarssonRegionordförande östra EMA (ÖEMA)(Förkortad version Ordf. Zürich anm)

Regionalmötesförhandlingarna i Oslo

Page 21: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

(Bänz Öster) och en trumslagare (Norbert Pfammatter) iMarianne Racine Quartet. De musiker Marianne arbetarmed just nu är enligt henne själv hennes drömmusiker.

På den senaste CD:n sjunger Marianne dels jazz, dels någratraditionella svenska sånger som Så skimrande var aldrighavet och Näckens polska. (se nedan) Den lite vemodiganordiska tonen uppskattas inte bara av oss utlandssvenskarutan även av den schweiziska publiken.

Men Marianne sjunger inte bara i Schweiz utan har ävenstartat ett samarbete med Norrbottensmusiken, som tarhenne tillbaka "hem" till Norrland varje år. Hon har också

varit på turné i både Brasilien ochIndonesien, men trivs bäst med att sjungai lite mindre skala, gärna på jazz-klubbaroch småteatrar där publiken är på platsjust för att lyssna på henne och inte för atthon ska stå för bakgrundsmusik.

Och arvet går vidare: Linnéa, Mariannesoch Daniels 14-åriga dotter, avskyr jazz,men spelar elgitarr och sjunger. SonenJonas har spelat piano, men ägnar signumera inte åt musik utan hellre åtinnebandy.

På senare tid har Marianne även börjatspela jazzpiano själv och gör sina förstaframträdanden som pianist under hösten

(se närmare information nedan).

Det Marianne saknar mest från Sverige är årstiderna iNorrbotten, som hon säger liksom är fler än här. Till exem-pel saknas vårvintern i det mellaneuropeiska klimatåret.

Hon spelar för första gången offentligt jazzpianooch sjunger med ett band påThe Club, Waldmannstrasse 12 i Zürich, den 15,22 och 29 oktober kl. 21.00.

Nästa “Sångbook”-konsert äger rum påJazzclub Oberengstringen den 22 november kl.20.00 Hemsida: www.racinevoc.ch

MARIANNE RACINE - NORRLÄNDSK JAZZ I FOLKTON av Susanne Hederoth

Jag träffade Marianne i hennes “studio” inärheten av Langstrasse en av de sista varmasommardagarna och fick reda på lite om bak-grunden till att hon har blivit jazzsångerska ochhamnat i Zürich .

Marianne är född och uppvuxen i Haparanda och hade noginte blivit musiker om inte hennes mamma hade tjatat påhenne att besöka en sommarkurs i Framnäs… och resten ärhistoria, som man säger. Visserligen hade Marianne spelatklassiskt piano i många år, men hon hade nog själv tänkt bliförskollärare som de andra flickorna i klassen....

Efter utbildningen till musiklärare i Piteåarbetade Marianne också som det och sjöngäven i band som spelade dansmusik i stock-holmsområdet.

Så småningom träffade hon Daniel, som ärschweizisk arkitekt men arbetade iStockholm. 1984 bestämde sig Marianneoch Daniel för att flytta till Schweiz på provett år. Marianne fick nästan genast ett jobbsom blockflöjtslärare på IntercommunitySchool (ICS). Det första året gick väldigtsnabbt och Marianne och Daniel bestämdesig för att stanna lite längre. Och nu, 20 årsenare, är de fortfarande kvar och trivs somfisken i vattnet. Marianne har hela tidenundervisat i musik eller sång och har fortfarande elever somska bli lärare i jazz- eller popsång på musikhögskolan iZürich. Återväxten är god även om det fortfarande är flerkvinnor än män som väljer att utbilda sig till sångare, sägerMarianne.

Innan Marianne flyttade till Schweiz hade hon inte hållit påmed jazz utan sjungitpop och annanmusik, men efter entid i Zürich träffadehon musiker somspelade traditionelljazz och dem börjadehon sjunga tillsam-mans med.

Marianne startadesitt första egna band,Jazzvocàdeux, till-sammans medChristine Jaccard,och arbetar just numed en pianist (AndyScherrer), en basist

Sångbook med Marianne Racine Quartet

För dig som gillar jazz samtidigtsom du älskar vemodet i den nordiskamusiken, är det här den perfekta CD:n. Deninnehåller några jazzstandards och ett parmycket fina tolkningar av kända och mindrekända nordiska folkvisor.

22

Page 22: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

På Mitjelåsvägen iMora-Noret besöker jagEwa Modigh som tillyrket är möbelsnickaremed egen firma somtillverkar zornmöbler.

Ewa hyvlar, limmar ochpressar furubrädor i tre

olika längder, beroende påom det är hals, kropp ellerben till hästen hon behöver.Pressen är specialtillverkadför sweahästarna. Tre kubik-meter trä, 450 löpmeter,300 bitar eller ett ton furubehövs till en häst.

På den färdigpressadehästen ritar Ewa med enstor mall konturerna och idetta skick transporteras"limfogen" till TorbjörnLindgren i Häradsbygdenutanför Leksand.

Med motorsåg skulpterar han hästarna och ger dem allaen personlig prägel.

För att intrycket ska bli så levande som möjligt slipas häs-tarna inte utan oljas, grundas och målas för att sedan resavidare till Finnboda och få den slutliga utsmyckningen.

Ewa Modigh tillverkar Zornmöbler, stolar och bord i furu,björk och ek.

www.morasnickeri.seTorbjörn Lindgren skulpterar med motorsåg. Han kommer isommar att för andra gången att delta i motorsågsskulpter-ingsmästerskapet vid skogsmuseet i Siljansfors, utanförMora. Vi såg hans härliga Viking vid förra årets tävling.

www.crosswinds.net/torbjornlindgren

Hemma i Dalarna på vårlig majsemester passade Eva-Marie på att träffa "våra" hästkonstnärer.

SWEAHÄSTARNAS URSPRUNG av Eva-Marie Strasser-Carlson

Vill du vara med och göra SWEA Zürich ännu bättre? Kom med i SWEA Zürichs Styrelse! Vid årsmötet 2004 behöver vi tillsätta två nya programråd och en webbmoster.

Har du lust att vara med och sätta ihop ännu fler intressanta, roliga och spännande program för SWEA Zürich? Bli programråd!ellerÄr du road av och har (åtminstone lite) erfarenhet av Internet och hemsidor, kanske jobbet som webbmoster vore någotför dig?Kontakta i så fall valberedningen: Nina Denlew, tel: 076 532 07 30, [email protected] eller Jenny Mattila, tel & fax: 032 653 10 15, mobil: 079 290 16 90, e-mail: [email protected]

23

SWEA-Nytt - Elektroniskt nyhetsbrev till alla världens SweorDen 22 september skickade SWEA International ut SWEAs första elektroniska nyhetsbrev, SWEA-Nytt Nr. 1, till allaSweor världen över som anmält sin e-mailadress. Nyhetsbrevet kommer att sändas ut flera gånger per år med länkar tillhemsidan, för att förmedla aktuell SWEA-information. Om du inte har någon e-mailadress, men ändå vill ha nyhets-brevet, hör av dig till Marie-Louise Mägerle-Axelsson eller någon annan i Styrelsen.

Page 23: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

SWEA IInternational, IIncTelefon Fax E-post

Ordförande Christina Moliteus +1 908 685-0516 +1 908 707-8449 [email protected] Ordförande Susanne Rapp +60 3620 13 970 +60 3620 13 977 [email protected] Agneta Nilsson +1 310 545-8969 +1 310 545-4343 [email protected]ör Boel Alkdal, SWEA kansli +1 760 918 9653 +1 760 918 9654 [email protected] Kanslisajt http://www.sweakansliet.orgMedlemsregistret Lena Powers +1 425 837-8814 +1 425 837-1638 [email protected] Databas: www.irial.net/swea/login.php Sekreterare Anita Rhodes +1 908 879-6761 +1 908 879-6761 [email protected]ästare Marianne Krell +1 301 299-8905 +1 202 885-1131* [email protected] Skattmästare Britt-Marie Wood +1 763 475-9112 +1 763 519-7800 [email protected] rådgivare Gita Paterson +33 1 45 25 96 45 +33 1 40 50 03 05 [email protected]ör Ann-Sofi Ljung Svensson +46 40 97 72 93 +46 706 97 72 93 [email protected] Eva Malm +46 8 18 08 37 +46 8 18 08 37 [email protected] Annonsansvariga:Amerika Christina Schönberg Messick+1 336 524 0240 +1 336 524 0240 [email protected] Gunilla Pearce +44 20 7584 6695 +44 20 7584 6751 [email protected] webbsajt http://www.swea.orgWebmaster Margaretta Simpson +1 781 631-8490 +1 781 639-1101 [email protected]

SWEA Lokalavdelningar:REGION VÄSTRA AMERIKASOrdförande Kerstin Alm +1 310 833-3030 +1 310 833-3030 [email protected] Lena Galbraith +1 808 262-9787 +1 808 396-1205* [email protected] Vegas Louise Mishel +1 702 255-1172 +1 702 233-3315 [email protected] Angeles Berit Hokanson +1 310 204-5182 +1 310 204-5182 [email protected] County Laila Soares +1 949 786-2734 +1 949 786-2734 [email protected] Diego Gunnel Schoenherr +1 858 485-8706 +1 858 485-1935 [email protected] Francisco Margareta Tönisson +1 650 851-1509 +1 650 851-5511 [email protected] Barbara Gun Malmström-Dukes +1 805 566-6648 [email protected] Malin Jonsson +1 425 837-1280 +1 425 837-1638* [email protected] Annica Carlsson-Hyman +1 604 736-9137 +1 604 257-5119 [email protected]

REGION MELLERSTA AMERIKASOrdförande Barbro Sultan +1 520 818-6652 +1 520 818-6653 [email protected] Suzanne Ramberg Becker +1 480 948-5917 +1 480 948-1759 [email protected] Britt Mannertorp +1 847 426-8215 +1 847 695-7645 [email protected] Christina Janson +56 2 218 6414 +56 2 465 9742 [email protected] Carin Anger +1 972 906 0250 +1 972 582-1505 [email protected] Anna Bergström +1 303 267-1865 [email protected] Maud Witt +1 281 679-0631 +1 281 679-0631 [email protected], South Britt Norrman +1 561 395-0959 +1 561 395-0959 [email protected] Lill Ingvarsson +1 248 608-8573 +1 248 608-8573 [email protected] Anne Peterson-Bjuhr +1 952 944-0154 [email protected] Orleans Eva Lamothe Trivigno +1 504 891-1263 +1 504 891-1263 [email protected] Ebba Jantz +1 416 690-9319 +1 416 867-5437 [email protected]

REGION ÖSTRA AMERIKASOrdförande Ginga Sewerin-Olsson +1 781 431-7531 +1 781 431-1102 [email protected] Linnéa Söderberg +1 770 434-0508 +1 770 434-0615 [email protected] Ulla Jönsson +1 781 221?6971 +1 781 221?6971 [email protected] Jersey Madeleine Hershberger +1 908 580-0141 [email protected] York Aja Öhman +1 203 661-9610 +1 203 661-9003 [email protected] Carolina Anette Nordvall +1 919 876-1029 +1 919 876-1539 [email protected] Christina Malmström +1 610 725-0277 +1 610 725-0923 [email protected] Beach Monica Rabe +1 757 486-3801 +1 757 486-4531 [email protected] DC Berit Boegli +1 703 323-0645 +1 703 425-8994 [email protected]

SWEA INTERNATIONAL & CHAPTERS

SWEA i korthetSWEA, Swedish Women's Educational Association, Inc., är en global ideell förening för svenska ochsvensktalande kvinnor som är eller har varit bosatta utomlands.Genom att samla Sweor kring vårt gemensamma språk, vårt svenska ursprung och kulturarv blir SWEA både en träffpunkt och ettskyddsnät med länkar över hela världen som gör livet utomlands lättare och ger stöd vid utflyttning och återkomst till Sverige.SWEAs syfte är att värna om det svenska språket, stödja och sprida kännedom om svensk kultur och svenska traditioner, förmedlapersonliga och professionella kontakter, samt etablera ett nätverk Sweor emellan över hela världen.SWEA stöder utbildning genom stipendier samt olika projekt med svensk anknytning.Idag har SWEA cirka 8 000 medlemmar i 74 lokalföreningar i 33 länder på fem kontinenter.Föreningen startades av Agneta Nilsson i Los Angeles 1979. Prinsessan Christina, fru Magnuson, är föreningens hedersordförande.Ordförande sedan 2002: Christina Moliteus.

24

Page 24: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Telefon Fax E-mailREGION VVÄSTRA EEMAOrdförande Ulla Hising +44 1923 84 0740 +44 1923 84 0940 [email protected] Margretha Bernsten Persson +34 938 96 00 79 [email protected]öteborg Inga-Lena Wernersson +46 31 56 49 70 +46 31 56 57 79 [email protected] Lola Hill +31 20 640 1315 +31 20 345 86 24 [email protected] Birgitta Barcroft +353 1 2803 579 +353 1 6613 290 [email protected] Gunilla Hagenfeldt +351 21 464 78 10 +351 21 464 78 01 [email protected] Siv Svensson +44 20 8892 1192 [email protected] Carina Björne +34 91 651 16 74 [email protected] Berit Olsson +34 952 476573 +34 952 47 65 73 [email protected] Kersti Winblad-von Walter +34 971 640 395 +34 971 71 07 29* [email protected] Aja Bölander-Ramstedt +34 952 81 48 56 +34 952 81 78 34 [email protected] Lena Engfeldt +47 22 44 95 68 +47 22 44 95 91 [email protected] Africa Karin Smith +27 21 424 3096 [email protected] Anita Coward +47 35 52 06 61 +47 35 52 02 47 [email protected]

REGION MELLERSTA EMAOrdförande Maude Vännman +46 8 663 70 54 +46 8 545 695 55 [email protected] Monica Dellner +32 2 344 3021 +32 2 344 9815 [email protected] Inger Wallmark +49 30 84 727 430 [email protected]/Heidelberg Gry Jemsby +49 6172 306 624 +49 6172 365 34 [email protected] Gunilla Minzari +972 3 909 1777 + 972 3 909 1888 [email protected]öln/Bonn Kristina Persson +49 221 200 54 08 [email protected] Louise Senninger-Åkerblom +35 2 22 63 67 +35 2 253 633 [email protected]ö Ulla Ganslandt +46 40 26 29 53 +46 40 26 29 53 [email protected] Birgitta Carlsson Occella +39 039 32 18 13 [email protected] Monica Hallworth +33 1 39 08 09 07 +33 1 39 08 08 76 [email protected] Elisabeth Cederholm-Pezzi +39 0541 29699 +39 0541 565 45 [email protected] *Rivieran Catherine Kallerman +33 4 93 58 88 69 +33 4 93 58 88 69 [email protected] Ki Månsson +39 0765 63 90 18 [email protected] Catarina Holmgren-Mejri +216 3 243 640 +216 3 229 322 [email protected]Örestad Margareta Sterner +46 431 70785 +46 431 70785 [email protected]

REGION ÖSTRA EMAOrdförande Maud Larsson +41 71 672 1808 +41 71 666 7270 [email protected] Birgitta Koniali +30 210 89 75384 +30 210 66 15 110 [email protected] Eva Pap de Pestény +36 1 246 48 50 +36 1 246 48 57 [email protected] Nancy Fadel +971 4 394 93 75 [email protected]ève Anna Carlsson Ring Rönneskog+41 22 860 1556 +41 22 860 1557 [email protected] Margareta Wesslau +90 212 223 5970 +90 212 223 4545 [email protected] Sara Wiss +46 920 22 45 68 [email protected] Ira Johansson +371 7614875 [email protected] Marika Wulff +966 1 442 6155 +966 1 442 6155 [email protected] Eva von Usslar +46 8 85 70 94 +46 8 85 70 94 [email protected] Aiste Vaitonyte +370 5 247 57 71 [email protected]ästerås Birgitta Albexon +46 21 504 94 +46 21 10 66 01 [email protected] Maria Hall-Person +48 22 702 04 19 [email protected] Christina Wimpissinger +43 2243 218 98 +43 2243 218 98 [email protected]ürich Marie-Louise Mägerle-Axelsson+41 43 833 92 13 +41 43 833 92 13 [email protected]

REGION ASIENOrdförande Elisabet Halling +81 3 3705 8252 +81 3 3705 7321 [email protected] Anna Holmgren +66 2 259 9678 +66 2 259 9699 [email protected] Maria Thomée +86 10 6456 1441 [email protected] Kong Inger Ström +852 2234 9798 +852 2234 9305 [email protected] Marianne Elmén +81 3 5454 3736 [email protected] Marilén Sjögren +82 2 794-6441 +82 2 793-2749 [email protected] Anna-Karin Bergfeldt +65 6736 3136 [email protected]

*=c/o annan person eller arbetsplatsEMA= Europa, Mellanöstern, AfrikaAmerikas=Nord-, Mellan- och Sydamerika

SWEA INTERNATIONAL & CHAPTERS

25

Page 25: SWEABlad 2 2003 newarkiv.swea.org/documents/zurich-blad-2-2003.pdfRedaktionsrutan Ansvarig utgivare: Marie-Louise Mägerle-Axelsson, tel/fax: 043 833 92 13, mobil: 079-285 75 90 e-mail:

Maratonsimning Rapperswil - Zürich

Under mitt sommarvikariat på Exportrådet blev jag en dagi juli uppringd av den dam som anordnarMaratonsimningen Rapperswil-Tiefenbrunnen/Zürich, ensträcka på 26,4 km. Hon undrade om jag eveventuelltskulle kunna ställa upp som prisutdelare söndagen den 3augusti, eftersom en svenska väntades vinna i sin kategori.

Jag, som under 20 års tid bott i Feldmeilen vid Zürichsjön,hade aldrig hört talas om detta evene-mang, som arrangerades för 16:e året irad. En svenska vid namn EvaAndersson, IFK Stockholm, hade varitmed och simmat sedan 10 år tillbakaoch de senaste åren vunnit i sin kate-gori. I år simmade hon för första gån-gen för Seniorinnen, eftersom hon nufyllt 40. I vardagslag är Eva simtränareför Danderyds simklubb.

Alla deltagare hade följebåtar meddryck och proviant ombord, men desom simmade fick inte nudda båten.Efter 8 timmar och 5 minuter simmade

och till sist.... några ord från Redaktören

Välkomna tillbaka till mitt andra nummer av SWEA-Bladet efter ännu en rekordsommar, såväl i Sverige som i Schweiz.Som i den här dikten hoppas jag att DIN sommar också har varit, i alla fall tycker jag

att den täcker det mesta man vill göra under en riktig sommardag (Den härdikten har jag lånat från Brummers krogs hemsida (www.brummer-

skrog.se) och jag vet inte vem som har skrivit den). Allt det här harjag i alla fall gjort i sommar.....

I det här numret har jag haft glädjen att bland annat presen-tera Marianne Racine, som jag uppskattar väldigt mycket förhennes finatolkningar avsvenska folkvi-sor såväl somav jazzklassik-er. Det är min

förhoppning attni alla har hittat

något läsvärt i dethär numret. Missa

inte våra roliga ochspännande program

framöver.

Hösten har ju börjat omtumlande med mordet på en av Sveriges mest upp-skattade kvinnliga politiker och en person som jag tror att vi alla - oavsett poli-tisk uppfattning - har beundrat mycket. Den 11 september har nu i dubbelbemärkelse blivit ett datum som vi alla kommer att minnas.

Jag önskar er en riktigt skön höst och vinter och hoppas att träffa på mångaSweor i olika sammanhang - för utan er skulle ju SWEA inte finnas!

Hör gärna av er med idéer och artiklar till kommandeSWEA-Blad. Mina kontaktdetaljer finns på sidan 3.

Eva i land i Tiefenbrunnen. För första gången under alladessa år blev hon mottagen av en svensk representant ochblev naturligtvis glad, när hon såg min Swea t-shirt och jagsa “Grattis Eva!”.

Senare mot kvällen återvände jag för prisutdelningen ochEva stod lycklig på prispallen. Jag överlämnade även enSwea t-shirt, som hon blev jätteglad för. Ett 80 tal deltagare

i olika kategorier var med i dettamaraton. Det fanns även de somsimmade med neoprendräkt elleri stafettlag om tre personer ochdär var deltagare bl.a. frånEcuador, England, USA, Tyskland,Indien och Schweiz. En kvinnligdeltagare från Sydafrika simmadesträckan på 6 timmar - en otroligprestation! Den 8 augusti 2004går nästa maratonsimning avstapeln!

MARATONSIMNING av Marie-Louise Mägerle-Axelsson & och till sist....

Vad vvill ddu ggöra aav ddin ddag?Slippa rida golf

Slippa spela islandshäst Sitta och glo

Meta utan krok Vicka med tårna

Vara bortkommen Känna på ett äpple

Läsa bok Tappa ett bouleklot

Lukta på ett grässtrå Se in i elden Lyssna på ån

26