svs3000 b 70.0755.0 notice de mise en service
TRANSCRIPT
Sommaire
1 Introduction 5
1.1 Préambule ........................................................................................................................... 51.2 Matériel livré ........................................................................................................................ 51.3 Accessoires ......................................................................................................................... 51.4 Conventions typographiques ............................................................................................. 6
2 Installation 7
2.1 Conditions matérielles ....................................................................................................... 72.2 Conditions logicielles ......................................................................................................... 72.3 Etats et conseils avant installation ................................................................................... 72.4 Nouvelle installation ........................................................................................................... 92.4.1 Quitter l’installation ............................................................................................................. 15
2.5 Clé matérielle .................................................................................................................... 15
3 Généralité 16
3.1 Démarrage du programme .............................................................................................. 163.1.1 Imprimer et lire documentation ........................................................................................... 193.2 Mise à jour du logiciel ...................................................................................................... 203.2.1 Etape1: sauvegarder les données de l’installation ............................................................. 203.2.2 Etape2: sauvegarder tout le répertoire des données du projet .......................................... 213.2.3 Etape3: mise à jour de SVS3000 ........................................................................................ 213.2.4 Etape4: recharger les données de l’installation à partir du fichier „ProjetSVS3000.zip“ .... 213.2.5 Etape5: regénérer les données de l’application ................................................................. 22
3.3 Désinstallation .................................................................................................................. 22
4 Développer un réseau 24
4.1 Principe de fonctionnement ............................................................................................ 244.2 Organigramme pour créer un nouveau projet ............................................................... 264.2.1 Étape 1 : dessiner la structure globale ............................................................................... 264.2.2 Étape 2 : définir la mémoire de données et les appareils ................................................... 264.2.3 Étape 3 : installer le logiciel SVS3000 ................................................................................ 264.2.4 Étape 4 : configurer ............................................................................................................ 274.2.5 Étape 5 : paramétrer ........................................................................................................... 304.2.6 Aperçu ................................................................................................................................ 31
4.3 Câblage des appareils et des ports ................................................................................ 324.4 Port COM ........................................................................................................................... 334.4.1 Par port RS 232 et module de communication .................................................................. 334.4.2 Réseau par l’intermédiaire d’un adaptateur d’interface RS232 ou de USB à RS422 ........ 344.4.3 Combinaisons d’appareils .................................................................................................. 34
4.5 Combien y a-t-il de variables de process ? .................................................................... 364.5.1 Fonctions ............................................................................................................................ 364.5.2 PC direct ............................................................................................................................. 37
4.6 Variables par le réseau ..................................................................................................... 374.7 Tableau des variables ....................................................................................................... 384.7.1 Affectation de la fonction dans les vues de groupe ........................................................... 60
08.07/SVS3000
Sommaire
5 Configuration 62
5.1 Niveau de configuration ................................................................................................... 625.1.1 Changement de langue ...................................................................................................... 655.1.2 Réglage de la station de référence ..................................................................................... 65
5.2 Réglages de base ............................................................................................................. 675.2.1 Formules ............................................................................................................................. 685.2.2 Fonction Intégrale heure, minute ........................................................................................ 725.2.3 Gestion des mots de passe ................................................................................................ 755.3 Postes ................................................................................................................................ 765.3.1 Définition des installations .................................................................................................. 775.3.2 Réglage des interfaces ....................................................................................................... 785.3.3 Sélection des appareils ...................................................................................................... 805.3.4 Définition des clients pour un appareil - uniquement pour applications réseau ................ 815.3.5 Sélection de la fonction de l’appareil ................................................................................. 855.3.6 Définition des clients pour variables - uniquement pour applications réseau .................... 875.3.7 Réglage du format des variables ........................................................................................ 88
5.4 Rapports ............................................................................................................................ 935.4.1 Réglage du filtre pour la sélection des variables ................................................................ 945.4.2 Possibilités de démarrage et d’arrêt ................................................................................... 955.4.3 Enregistrement de variables ............................................................................................... 995.4.4 Définition des clients pour rapports - uniquement pour applications réseau 995.4.5 Ajouter une nouvelle image d’arrière-plan et des schémas fonctionnels statiques ......... 100
5.5 Aperçu ............................................................................................................................. 102
5.6 Générer les données ...................................................................................................... 103
5.7 Impression dans un fichier ............................................................................................ 105
5.8 Quitter .............................................................................................................................. 105
6 Paramétrage 106
6.1 Assistant pour vues de groupe, courbes de tendance et recette .............................. 107
6.2 Vues de groupe en général ............................................................................................ 1086.2.1 Placer les fonctions des appareils .................................................................................... 1106.2.2 Insertion de courbes de tendance dans la vue de groupe ............................................... 1116.2.3 Créer les liens entre les différentes vues de groupe ......................................................... 113
6.3 Tendances ....................................................................................................................... 1136.3.1 Création d’une nouvelle vue des tendances .................................................................... 1146.3.2 Visualisation ...................................................................................................................... 1166.4 Vue de groupe ................................................................................................................. 117
6.5 Tables horaires ................................................................................................................ 1186.5.1 Tables horaires de l’utilisateur .......................................................................................... 1186.5.2 Table horaire du rapport ................................................................................................... 1226.6 Recette ............................................................................................................................ 125
7 Commande 129
7.1 Connexion avec mot de passe ...................................................................................... 1297.2 Appeler vues ................................................................................................................... 130
08.07/SVS3000
Sommaire
7.3 Appel des vues de groupe du niveau général .............................................................. 131
7.4 Appel des vues de groupe spécifiques aux installations ............................................ 1317.5 Tendances ....................................................................................................................... 1327.5.1 Agrandir la courbe de tendance ....................................................................................... 1327.5.2 Fonctions des courbes de tendance ................................................................................ 133
7.6 Fonctions de l’appareil ................................................................................................... 1377.6.1 Saisie/modification des consignes ................................................................................... 1377.6.2 Modification des paramètres du régulateur ...................................................................... 137
7.7 Fonctions PC direct ........................................................................................................ 1387.7.1 Manu1 Données du bilan .................................................................................................. 1397.7.2 Manu2 Données de rapport .............................................................................................. 1407.7.3 Report3-multi .................................................................................................................... 1417.7.4 Compteur d’impulsions .................................................................................................... 1427.7.5 Valeur_min_max ................................................................................................................ 144
7.8 Rapports .......................................................................................................................... 1467.8.1 Rechercher ....................................................................................................................... 1467.8.2 Configuration de l’impression et des fonctions d’exportation .......................................... 1497.8.3 Enregistrer la liste des clients ........................................................................................... 1507.8.4 Configuration de l’impression des rapports et impression ............................................... 1517.8.5 Configuration et exportation de l’impression du rapport ................................................. 153
7.9 Evénements ..................................................................................................................... 1557.9.1 Filtre Horodateur ............................................................................................................... 157
7.10 Liste des alarmes ............................................................................................................ 1587.10.1 Signification des couleurs ................................................................................................ 159
7.11 Recettes .......................................................................................................................... 160
8 Sauvegarde des données 163
8.1 Volume des données sur le disque dur ......................................................................... 1638.2 Organisation des données ............................................................................................. 1648.2.1 Sauvegarde régulière des données de l’installation ......................................................... 1658.2.2 Mise à disposition des données d’archives dans le répertoire svs_save (Backup) .......... 1668.2.3 Sauvegarde des données d’archives dans le réseau avec Backup (accès externe) ........ 1668.2.4 Que faire en cas de Crash du disque dur ? ...................................................................... 167
08.07/SVS3000
1 Introduction
1.1 Préambule
Le logiciel de visualisation de process „JUMO SVS3000“ a été développé pourcréer rapidement et facilement des applications dans des systèmes degestion.Il permet de raccorder et de superviser de façon simple différents appareilsJUMO.Cette notice de mise en service décrit la version 613.01.01 du logiciel.Le système d’exploitation Microsoft Windows XP1 a été utilisé pour ladocumentation.
Connaissances PC
Les procédures et les notions décrites dans cette notice de mise en serviceprésupposent une bonne connaissance du système d’exploitation WindowsXP1.De bonnes connaissances en réseau sont nécessaires.
Bibliographie Lors du raccordement d’appareils JUMO, les notices de mise en service desdifférents appareils seront nécessaires pour câbler les interfaces.
Service soutien à la vente 0892 700 733 (0,337 � /min)
1.2 Matériel livré
Vérifiez que chaque livraison est complète et n’est pas endommagée.Si la livraison est incomplète ou endommagée, contactez nous.- CD d’installation avec notice de mise en service
- Contrat de cession du logiciel
- 1 clé matérielle pour le logiciel- Notice de mise en service „Démarrer SVS3000“
1.3 Accessoires
- convertisseur d’interface I 7520 A/ISA- différentes cartes d’interface
1 Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.
08.07/SVS3000 5
1 Introduction
1.4 Conventions typographiques
Avertissement Les symboles représentant prudence et attention sont utilisés dans cette no-tice dans les circonstances suivantes :
Observations
VPrudenceCe symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécisedes instructions peut provoquer des dommages corporels !
A AttentionCe symbole est utilisé lorsque la non-observation ou l’observation imprécisedes instructions peut endommager les appareils ou détruire les données !
H RemarqueCe symbole est utilisé pour attirer votre attention sur un point précis.
v RenvoiCe symbole renvoie à des informations complémentaires se trouvant dansd’autres manuels, chapitres ou sections.
abc1 Note de bas de pageUne note est une remarque qui se rapporte à un endroit précis du texte. Unenote se compose de 2 parties :
le repérage dans le texte et la remarque en bas de page.
Le repérage dans le texte est effectué à l’aide de nombres qui se suivent misen exposant.
Le texte de la note se trouve en bas de page et commence par un nombre etun point.
h InstructionsCe symbole indique qu’une action à effectuer est décrite.Chaque étape de travail est caractérisée par une étoile, par ex. :
h Couper l’alimentation
h Retirer le bornier à vis du module
Programme rNouveau
Chaîne de commandes
Les séquences en italique séparées par une flèche indiquent l’ordre danslequel les commandes doivent être exécutées.
6 08.07/SVS3000
2 Installation
l existe plusieurs types d’installation..Si vous utilisez le logiciel SVS3000 pour la première fois, commencez simple-ment avec la nouvelle installation.
2.1 Conditions matérielles
Configuration min. recom-mandée
- PC-IBM ou compatible avec processeur Pentium 4 1 ou compatible
- 512 Mo de mémoire vive
- 1 port sériel libre ou un port USB pour communication avec les appareils
- 700 Mo d’espace libre sur disque dur pour le logiciel SVS3000
- 20 Go supplémentaires pour données d’archives
- Résolution 1024 x 768 ou 1280 x 1024 points
- Interface parallèle (interface pour imprimante) ou USB pour clé (hardware)
- CD-ROM ou lecteur DVD
2.2 Conditions logicielles
- Service Pack 2 Windows XP
- Réseau - PC avec protocole TCP/IP ou NetBEUI
- Le protocole utilisé doit être configuré sur le numéro Lana 000.
2.3 Etats et conseils avant installation
- SVS3000 verrouille tous les programmes fonctionnant simultanément à l’ar-rière-plan, comme par ex. le menu de démarrage Windows.Dès que l’on ouvre une cession, les programmes sont de nouveau utili-sables.
- Il ne faut pas lancer l’explorateur Windows lorsque le logiciel SVS3000 tourne.
Economie d’én-ergie
- N’activez aucun mode d’économie d’énergie sur les ordinateurs raccordés lorsque le logiciel SVS3000 tourne !
- Panneau de configuration r Gestion de l’alimentation r Mise en veille des disques durs : “Jamais“ et mise en veille du moniteur : configurez “Jamais.
1. Pentium est une marque déposée d’Intel Corporation.
H Ne pas oublier de nous renvoyer la carte d’enregistrement remplie (annexe1 aucontrat de cession du logiciel). Sinon vous ne recevrez pas les dernières misesà jour et le cas échéant, le service après-vente de JUMO pourra identifier sanséquivoque le logiciel que vous avez installé.
08.07/SVS3000 7
2 Installation
Paramètres régionaux et fu-seaux horaires
- Les réglages des “Paramètres régionaux”, du “Fuseau horaire”, de la date et de l’heure doivent être identiques sur tous les ordinateurs.
Répertoire du projet
- Le répertoire du projet doit être le même sur tous les ordinateurs.Truc : utilisez le nom prédéfini C:\ProjectSVS3000\....
Réseau L’échange d’informations (lecture/écriture) à travers le réseau (LAN) est basésur le protocole NetBIOS. NetBIOS communique dans le réseau par l’intermé-diaire des protocoles NetBEUI, TCP/IP ou SPX/IPX.
Conditions préalables au fonctionnement de SVS3000 sur le réseau :
- Le protocole TCP/IP ou NetBEUI doit être installé sur le PC.
- Un des deux protocoles doit être réglé comme protocole principal (numéro Lana 000).
Configuration du PC dans le réseau
8 08.07/SVS3000
2 Installation
2.4 Nouvelle installationh Démarrer (Service Pack 2) WindowsXP de Microsoft
h Insérer le CD SVS3000 dans le lecteurLe programme d’installation démarre automatiquement.
Manuel h Installation à l’aide de la fonction Démarrage r Exécuter
h Faites OK
h Faites OK et accepter les contrats de licence ci-dessous
08.07/SVS3000 9
2 Installation
h Cliquer sur Installer Une barre de progression informe du temps écoulé pour l’installation
h Cliquer sur Oui, le PC doit être redémarré avant de poursuivre l’installation.
10 08.07/SVS3000
2 Installation
h Cliquer sur Installation
h Cliquer sur Superviseur
OutilsSous outils se cachent xxxxxxxxxxxxx fonctions logicielles que l’on peut installer faci-lement par la suite sans réinstaller complète-ment le logiciel
08.07/SVS3000 11
2 Installation
h Cliquer sur Suivant
Dans ce cas, l’installation d’une composante matérielle est plus actuelle sur lePC que via le logiciel SVS3000.
Répertoire du logiciel SVS3000
Ici est indiqué le chemin d’accès du logiciel SVS3000 ainsi que les projets en-registrés (ProjectSVS3000).
12 08.07/SVS3000
2 Installation
Répertoire projet SVS3000
Les données d’application, protocoles et données de configuration sont sau-vegardés dans ce répertoire.
Valider le répertoire proposé Choisir ou créer un autre répertoire
h Cliquer sur Suivant h Cliquer sur Rechercher
h Indiquer ou créer un chemin d’accès du nouveau répertoire
h Cliquer sur Suivant
A Les noms de répertoire ne doivent pas contenir d’espaces car ilssont source d’erreur !
08.07/SVS3000 13
2 Installation
h Suivez les instructions décrites dans les fenêtres suivantes
Valider le répertoire proposé Choisir ou créer un autre répertoire
h Cliquer sur Suivant h Cliquer sur Rechercher
h Indiquer ou créer un chemin d’accès du nouveau répertoire
h Cliquer sur Suivant
ALes noms de répertoire ne doivent pas contenir d’espaces car ilssont source d’erreur !
A L’installation suivante peut prendre un peu de temps.
14 08.07/SVS3000
2 Installation
2.4.1 Quitter l’installation
h Cliquer sur Terminer
2.5 Clé matérielle
Pour que le programme puisse tourner correctement, il faut enficher la cléfournie sur l’interface Centronics (port d’imprimante) ou port USB du PC. C’estseulement lorsque la clé est enfichée que toutes les fonctions de l’applicationSVS3000 commandée sont utilisables sans limitation.
08.07/SVS3000 15
3 Généralité
3 Généralité
3.1 Démarrage du programme
Le programme est lancé via le menu Démarrer.
Icônes
Fenêtre Etat des interfaces (Ctrl+F2)Touche Update pour mise à jour
Nombre d’alarmes actives
Nom de la société
Ligne d’étatmontre l’état de la fonction sur
laquelle se trouve la souris
Mémoire libreIcône >> cliquer sur
Affichage des alarmes actuell es et non validées
Direct Buttonspar ex. vues groupées Heure du système
Appel Etat (Ctrl+F2)
08.07/SVS3000 16
3 Généralité
Connecter h Appuyer sur F10 ou ou cliquer sur la touche avec les clés.
h Dès que l’on place le curseur sur la zone du nom et que l’on clique, un champ s’ouvre et permet de saisir un mot de passe sans l’aide du clavier.
h Saisissez le nom “svs” et le mot de passe “svs”
h Faites OK
h Configurer l’installation avec F12 ou Les interfaces sont réglées, les protocoles définis, les mots de passe gérés et les fonctions mathématiques définies.
Lorsque tous les réglages sont mémorisés, il faut redémarrer le programmel’installation peut alors être pilotée comme décrit.
h Paramétrer avec F11 ou A ce niveau sont entrés les réglages pour visualisation des vues de groupe et des courbes de tendance. Différentes recettes et réglages de tables ho-raires y sont administrés.
v Chapitre 7 „Commande“
H „svs“ est usité comme utilisateur standard et comme mot de pas-se standard après installation. Noms d’utilisateur et droits d’accèssont saisis lors de la configuration.
v Chapitre 5.2.3 „Gestion des mots de passe“
Le SVS3000 peut également fonctionner sans Hardlock, il est pos-sible de l’utiliser pendant une heure avec 25 variables de processmax. comme „version DEMO“.
17 08.07/SVS3000
3 Généralité
Icônes defonction
Désignation Informations complémentaires
F2 Ouvrir Explorer v Chapitre 7.2 „Appeler vues“
F3 Ouvrir Rapports v Chapitre 7.8 „Rapports“
F4 Ouvrir Liste des événe-ments
v Chapitre 7.9 „Evénements“
F5 Ouvrir Liste des alar-mes
v Chapitre 7.10 „Liste des alar-mes“
F7 Recettes v Chapitre 7.11 „Recettes“
F10 Connexion par mot depasse
v Chapitre 7.1 „Connexion avecmot de passe“
F11 Niveau de paramétrage v Chapitre 6 „Paramétrage“
F12 Niveau de configuration v Chapitre 5 „Configuration“
Quitter le programme
08.07/SVS3000 18
3 Généralité
3.1.1 Imprimer et lire documentation
Dans le menu Démarrer, la documentation SVS 3000 peut être appelée aprèsinstallation individuelle. „Adobe Reader“ doit être installé !
h Exécuter dans le menu Démarrer Programme r SVS3000 r Documentati-on r Documentation SVS3000 (français)
H Dans le cas ou vous auriez oublié d’installer la documentation,vous pourrez l’imprimer à partir du CD.
Lecteur : \SV\Doc\Deu\Svs3000\ Handbuch.pdf
\SV\Doc\Eng\Svs3000\ manual.pdf
\SV\Doc\Fra\Svs3000\ instruct.pdf
SignetVous pouvez cliquer sur les petits triangles, ils contiennent des mots de recherche comme un index.Si l’on clique sur le texte à côté (symbole main) on passe directement dans la documentation
19 08.07/SVS3000
3 Généralité
3.2 Mise à jour du logiciel
Etapes Pour effectuer une mise à jour, il faut suivre les étapes du Chapitre 3.2.1„Etape1: sauvegarder les données de l’installation“ au Chapitre 3.2.5 „Etape5:regénérer les données de l’application“.
3.2.1 Etape1: sauvegarder les données de l’installation
Les données de l’installation englobent les réglages spécifiques à l’installationdes niveaux de configuration et de paramétrage (installations, appareils,fonctions, variables, rapports, vues de groupe et courbes de tendance)
h Passer au niveau de configuration avec F12
h Appuyer sur la touche Sauvegarder/Charger la configuration
h Appuyer sur la touche Sauvegarder
Une fenêtre DOS s’ouvre, elle peut être fermée avec n’importe quelle touche.
Où sont les données d’application
Dans le répertoire C:\ProjectSVS3000\...
Nom du fichier : ProjectSVS3000.zip les données d’application sont sau-vegardées
H Une mise à jour doit être effectuée simultanément sur tous les or-dinateurs du réseau.
08.07/SVS3000 20
3 Généralité
3.2.2 Etape2: sauvegarder tout le répertoire des données du projet
Cette procédure sert de sécurité si le processus de mise à jour ne pouvait pass’achever correctement pour quelque raison que ce soit (coupure de courant.par exemple). Les données sont conservées et peuvent être restaurées lorsd’une nouvelle mise à jour.
h Sauvegardez les données de projet du répertoire C:\projectsSVS3000\...dans un autre répertoire
3.2.3 Etape3: mise à jour de SVS3000
h Fermez tous les programmes en cours, à l’exception de Windows
h Insérer le CD dans le lecteurInstall Shield démarre automatiquement
h Exécutez une nouvelle installation complète
v Chapitre 2.4 „Nouvelle installation“
h Répondre oui à chaque fois que la question “Écraser les données ?” est posée
3.2.4 Etape4: recharger les données de l’installation à partir du fichier „ProjetSVS3000.zip“
h Passer au niveau de configuration avec F12
h Appuyer sur la touche Sauvegarder/Charger la configuration
h Appuyer sur la touche Charger
Une fenêtre DOS s’ouvre, elle peut être fermée avec n’importe quelle touche
H Copier le répertoire C:\ProjetSVS3000\... dansC:\ProjetSVS3000_old\...
Vous pouvez effacer ce répertoire lorsque la mise à jour a réussi.
21 08.07/SVS3000
3 Généralité
3.2.5 Etape5: regénérer les données de l’application
h Redémarrer SVS3000
h Appuyer sur F12 ou cliquer sur configuration et générer les don-nées
h Quitter le niveau Configuration avec EXIT et quitter le logiciel SVS3000
h Redémarrez le logiciel SVS3000 par un double-clic sur son icône
h Se connecter de manière habituelle avec votre ancien mot de passe
3.3 Désinstallation
via le panneau de configurati-on
h Menu Démarrer de Windows Configuration Panneau de configuration =>Software
h Chercher SVS3000 et cliquer sur Modifier/Supprimer.
via le CD h Insérer le CD SVS3000
h Cliquer sur Installation
h Cliquer sur Superviseur
h Faites Ok la désinstallation est lancée. Les composantes installées sont supprimées du projet (ProjetSVS3000),PcVue (SVS3000) et de „VBA for SV“.
H Vérifiez tous les réglages de l’installation et la configuration et es-sayez de sélectionner les protocoles enregistrés. Si vous pouvezmanipuler le programme comme avant la sauvegarde, la mise àjour est terminée et réussie.
08.07/SVS3000 22
4 Développer un réseau
4 Développer un réseau
4.1 Principe de fonctionnement
SVS3000 permet de mettre en service, d’une façon rapide et économique, unlogiciel spécifique au client pour la supervision, la gestion des alarmes et ladocumentation des données de process.
Fonctions intégrées
On dispose pour cela de fonctions et de masques intégrés qui peuvent êtrecombinés selon des exigences propres. L’établissement d’un cahier des char-ges relatif aux fonctions des appareils et les tests logiciels correspondants,ainsi qu’une animation des fonctions peuvent être supprimés. C’est déjà lecas pour les appareils JUMO et leurs blocs de fonction. La création et la ges-tion des rapports sur les lots, classés par process, sont des fonctions particu-lières, déjà intégrées.
Extension Si les fonctions standard ne suffisent pas, il est possible d’étendre les fonc-tions avec l’outil de développement du logiciel PCVUE. On dispose pour celade plus de 80 pilotes de communication différents.
Extension PC Il est possible, sans coût supplémentaire, d’étendre le réseau avec d’autresPC.
Structure globale
Configuration La configuration complète du réseau se fait sur un PC puis elle est copiée surtous les PC du réseau.
08.07/SVS3000 24
4 Développer un réseau
Niveau de paramétrage
Le niveau Paramétrage est configuré séparément sur chaque ordinateur ; celapermet de déterminer l’aspect de l’interface utilisateur sur chaque ordinateur.
Définition de l’installation
Une installation peut être composée d’appareils qui sont raccordés à diffé-rents PC.
Archives Des archives des données (rapports et données enregistrées) sont crééespour chaque installation. Il est possible de choisir sur quel ordinateur sontstockées les archives.
Accès aux installations
La libération des données sur des stations SVS (clients) est une libération desstations autorisées à accéder aux données enregistrées.
v Chapitre 5.4.4 „Définition des clients pour rapports - uniquement pour ap-plications réseau“
Hardlock(clé matérielle)
Chaque SVS3000 installé a besoin d’une clé matérielle, car indépendammentdu fait que des appareils soient raccordés ou non, l’échange de variables doitavoir lieu.Avec la version de démonstration, on ne peut travailler qu’une heure avec au25 variables max. et sert seulement à essayer le logiciel.
H Par la suite, il ne sera plus possible de modifier l’emplacement des ar-chives.
H Sans ce type d’accès, il n’est pas possible de consulter les variablesde l’installation même si le client des variables est configuré pour ce-la.
v Chapitre 5.3.6 „Définition des clients pour variables - uniquementpour applications réseau“
25 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
4.2 Organigramme pour créer un nouveau projet
4.2.1 Étape 1 : dessiner la structure globale
h Dessinez la structure globale de votre installation et déterminez les adres-ses sur le tableau.
v Chapitre 4.1 „Principe de fonctionnement“
4.2.2 Étape 2 : définir la mémoire de données et les appareils
h Définissez à quels ordinateurs sont raccordés les différents appareils et l’emplacement de stockage des archives de données.
4.2.3 Étape 3 : installer le logiciel SVS3000
h Installez le nouveau logiciel SVS3000 sur chaque ordinateur du réseau
h Redémarrez le PC
h Attribuez à chaque ordinateur une adresse sur le réseau ; vérifiez que le ré-glage de l’adresse sur le réseau soit correct dans le fichier „ini.dat“.
h Sur chaque ordinateur, rendez le répertoire de projet c:\ProjectSVS3000\ accessible aux autres utilisateurs du réseau (partage).
A Veuillez noter qu’il ne sera plus possible de modifier par la suite l’em-placement des archives de données.
08.07/SVS3000 26
4 Développer un réseau
h Cliquer l’accès lecture et écriture et valider avec Ok
h Vérifier via Explorer que le répertoire pour l’accès au réseau a été déve-rouillé
4.2.4 Étape 4 : configurer
h Démarrer SVS3000
h Configurez l’installation pour les appareils raccordés et vérifiez le bon fonc-tionnement de la communication avec les appareils.
v Chapitre 5.1 „Niveau de configuration“
v Chapitre 4.5 „Combien y a-t-il de variables de process ?“
Si „Libération“ n’apparaît pas, il fautréinstaller cette fonction réseau. Pour ce-la, le CD du système d’exploitation estnécessaire.
H Sélectionner le nombre de variables de la clé matérielle, de sorte quece nombre soit suffisant pour le nombre d’appareils raccordés. Dansce cas, on ne dénombre que les variables des appareils raccordésauxquels l’ordinateur accède.C’est seulement lorsque l’ordinateur accède à d’autres ordinateurs duréseau que le nombre est augmenté..
27 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
Astuce Enregistrer des rapports et effectuer des calculs mathématiques sur un ordi-nateur auquel sont raccordés des appareils : ceux-ci travaillent souvent avecles fonctions PC Direct qui ne nécessitent pas de variables.
Modifier les chemins d’ac-cès locaux en chemins d’ac-cès réseau et effectuer les modifications des adresses
A chaque installation de SVS3000 l’adresse 1 standard est affectée au PC.Lorsque plusieurs PC communiquent entre eux dans le réseau, chaque PC(station) doit avoir une autre adresse.
h D’abord enregistrer au niveau de configuration sous „Station List“ la nou-velle adresse par ex. 3 pour le poste „section3“.
h Valider avec OK et faire „Data generation“
h Cliquer sur Non dans la fenêtre „Message“
h Entrer sous Station Number en haut à droite Adresse 3, confirmer avec Re-turn puis valider avec OK.
h Redémarrer SVS seulement après que ces deux réglages aient été effec-tués dans l’ordre indiqué
A L’ordre suivant doit être strictement respecté !
08.07/SVS3000 28
4 Développer un réseau
h Créer une nouvelle station „maître“ et renommer les chemins d’accès „Configuration station“ au niveau des chemins d’accès réseau jusqu’au ré-pertoire „svswork“.
2 stations sont maintenant enregistrées et reliées via le réseau à un niveau deconfiguration commun.
h Cliquer sur Créer les données
Une liste de variables indique combien de variables nécessite chaque station.
h Cliquer sur Copie des fichieres vers les stations
Les stations vers lesquelles les données de configuration ont été envoyéessont cochés.
v Chapitre 5.6 „Générer les données“
29 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
Libération des variables
v Chapitre 4.2.6 „Aperçu“
Astuce Structurez les rapports de sorte qu’ils ne contiennent que les variables les plusimportantes.
Plus le nombre de variables définies dans un rapport est grand, plus le nombrede variables de la clé matérielle doit être élevé !
h Saisissez au niveau "Configuration" tous les réglages de l’installation
h Lancez la création des données et vérifiez que la configuration a été copiée sur tous les autres ordinateurs du réseau.
Niveau de configuration commun
À présent, il y a un niveau Configuration commun : il est accessible sur chaqueordinateur du réseau, par mot de passe et il est copié sur tous les autres ordi-nateurs du réseau dans le répertoire de projet partagé.
4.2.5 Étape 5 : paramétrer
h Sur chaque ordinateur, paramétrez les vues de groupe, les courbes de ten-dance, les recettes etc. au niveau "Paramétrage".
H Les variables et les rapports sont mis à la disposition des autres ordi-nateurs sous „Clients“.Dans le cas d’un ordinateur auquel aucun appareil n’est raccordé, ondénombre les variables auxquelles il accède via le réseau.
H Si une variable manque, il faut d’abord l’activer au niveau "Configura-tion" et le cas échéant la partager pour un autre poste.Les réglages au niveau "Paramétrage" ne sont pas copiés sur lesautres ordinateurs.
08.07/SVS3000 30
4 Développer un réseau
4.2.6 Aperçu
Le niveau "Configuration" a la structure hiérarchique suivante. Le réglage deClients libère les variables pour accéder au réseau.
Postes
Définition des installations
Définition des protocoles- Clients
Ports présents- Fonctions- Variables- Clients
Vues de l’arrière-plan
Sur ce rapport, la station cochée peut être utilisée comme Client
Sur ce rapport, la station cochée peut être utilisée comme Client
31 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
4.3 Câblage des appareils et des ports
Chaque variable de process est lue (consigne ou valeur réelle) ou délivrée(consigne) via un port. Chaque variable possède un format de données parti-culier.Pour les appareils JUMO, les variables sont regroupées et visualisées par ap-pareil si bien qu’il faut les sélectionner à partir d’une seule liste. Ensuite les données acquises peuvent être utilisées dans le SVS3000 pourn’importe quel usage.
H Le temps de scrutation de chaque appareil dépend de l’appareil lui-même et du protocole de communication utilisé. Il est compris entre0,5s et 2s par appareil JUMO raccordé.
08.07/SVS3000 32
4 Développer un réseau
4.4 Port COMLa plupart des PC sont équipés d’un port RS232.
Direct Les appareils JUMO peuvent être raccordés directement et séparément sur unport RS232. Cette possibilité permet de tester le logiciel SVS3000.
4.4.1 Par port RS 232 et module de communication
JUMO mTRON Le module de communication avec port RS232 permet de combiner au max.64 appareils de la série JUMO mTRON ainsi que des LPF-100/200 et LKR-96.Plus le réseau mTRON possède de connexions, plus les temps de propaga-tion des signaux sont longs : il est recommandé de réduire le nombre de mo-dules à 30 max. et de les répartir sur d’autres ports.
Appareil Port RS232 Port RS232du PC 9 bro-ches
Port RS232du PC 25broches
Module de com-munication pour module mTRON, LPF-100/200 etLKR-96
II_1 GND 5 GND 7 GNDII_2 RxD 2 RxD 3 RxDII_3 TxD 3 TxD 2 TxDII_4 CTS 8 CTS 5 CTSII_5 RTS 7 RTS 4 RTS
Module de communication
SVS3000
RS232
31 autres modules par interface LON
33 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
4.4.2 Réseau par l’intermédiaire d’un adaptateur d’interface RS232 ou de USB à RS422
Un adaptateur d’interface et un bloc d’alimentation supplémentaire commepar ex. I 7520A/ISA permettent de convertir le niveau RS 232 en niveau RS422 ou RS 485.
h Relier l’interface, à l’aide de la rallonge, avec le connecteur COM à l’arrière du PC
Convertisseur d’interface
4.4.3 Combinaisons d’appareils
Dans un réseau, il est possible de piloter au maximum 31 appareils avec lemême type de protocole et l’interface RS422 ou RS485.
H JUMO déconseille un convertisseur USB !
Dat
a +
RS-422
Tx +
Tx -
Rx
+
Rx
-
( R )
+V
s
( B )
GN
D
Dat
a -
RS-485
TxD/RxD (+)
TxD/RxD (-)
Bus RS 485
TxD A(+)
TxD B(-)
RxD A(+)
RxD B(-) Bus RS 422
Alimentation 24 VDC
+
- _
~
SVS3000
RS232 ou USB
08.07/SVS3000 34
4 Développer un réseau
Possibilité 1 pour J-Bus/Modbus
Ces appareils ne font plus partie de notre programme de livraison :
Possibilité 2pour JUMO-ASCII
Ces appareils ne font plus partie de notre programme de livraison :
Type Description Protocole du bus Infos suppl.Fiche techni-que
dTRANS pH 01 Conv. de mesure/Régulateur pourvaleur de pH
Modbus 20.2530
dTRANS Rd 01 Conv. de mesure/Régulateur pourpotentiel redox
20.2535
dTRANS Lf 01 Conv. de mesure/Régulateur pourconductivité
20.2540
dTRANS Rw 01 Conv. de mesure/Régulateur poureau ultra-pure
20.2545
dTRANS Az 01 Indicateur/Régulateur pour grandeurs électrochimiques
20.2550
IMAGO F3000 Commande de process pour boucherie/charcuterie ind.
Modbus 70.0101
dTRON 304/ 308/316
Régulateur compact avec fonction programme
Modbus 70.3041
DICON 400/500 Régulateur de process universel Modbus 70.3570
DICON 401/501 Régulateur à programmes/Pro-grammateur universels
70.3580
IMAGO 500 Vidéorégulateur multicanal Modbus 70.3590
Modules mTRON Modules du système d’automatisation JUMO mTRON
Modbus via le module decommunication
70.4010...70.4090
Logoline 500 Enregistreur à tracé continu avecimpression de texte
Modbus 70.6000
LOGOSCREEN 500 cf Enregistreur sans papier 3/6 canaux
Modbus 70.6510
Logoprint 500 Enregistreur à pointés Modbus 70.6030
LOGOSCREEN cf Enregistreur sans papier 6/12 canaux
Modbus 70.6570
LOGOSCREEN nt Enregistreur sans papier3-18 canaux
ModbusModbus TCP/IP
70.6580
Type Description Protocole du busSRM-48 Régulateur compact universel JUMO-ASCII
MDA2-48 Indicateur numérique JUMO-ASCII
TMM-45 Smart-Transmitter JUMO-ASCII
LPF-100/200 Régulateur à programmes, 3 canaux
Modbus via le modulede communication
LKR-96 Rég. pour marmites, cellules decuisson
PRF et PR-100 Système de rég. de process pour charcuterie
Modbus
dTRON 16.1 Rég. de process Modbus
dTRON 04.1dTRON 08.1
Rég. de process Modbus
DICON 1000 Rég. de process Modbus
DICON 1001 Régulateur à programmes
LOGOSCREEN Enregistreur sans papier Modbus
LOGOSCREEN 500 Enregistreur sans papier Modbus
35 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
4.5 Combien y a-t-il de variables de process ?
4.5.1 Fonctions
Tous les appareils JUMO comportent des fonctions comme des régulateurs,des seuils d’alarme ou des fonctions de commande. Chaque fonction utiliseun nombre de variables détaillées par la suite dans un tableau.
v Chapitre 4.6 „Variables par le réseau“
binaire Les fonctions binaires comme les fonctions de commande et les relais ont unnom et montrent leur état de commutation dont la désignation est réglable.
analogique Les fonctions analogiques ont un nom, un histogramme, une représentationalphanumérique. Si une valeur limite est dépassée, la couleur de l’histogram-me change. Il est possible de prédéfinir une consigne pour certaines fonc-tions analogiques.
Fonctions réunies
Les courbes de tendance par ex. permettent de surveiller plusieurs signauxanalogiques ou numériques et de les visualiser sur un intervalle de temps dé-terminé. La couleur de la courbe est réglable et il est possible d’agrandir lacourbe à tout l’écran du SVS3000.
Nom de la fonction
Histogramme Valeur réelle
Boutons de contrôleindiquent l’état configuré, par ex. ON/OFFv Chapitre 5.3.7 „Réglage du format des variables“
Nom de la fonction binairePour relais, contacts de commande ou seuils d’alarmev Chapitre 5.3.5 „Sélection de la fonction de l’appareil“
La couleur de l’histogramme change en cas de dépassement d’un seuilRéglages des seuilsv Chapitre 5.3.7 „Réglage du format des va-
riables“
Courbe de tendance
08.07/SVS3000 36
4 Développer un réseau
4.5.2 PC direct
Cette fonction sert à la saisie sur l’ordinateur lui-même, c’est pourquoi elle nenécessite aucune variable. Elle sert à prédéfinir des consignes ou à saisir lesdonnées du lot pour les rapports.
Fonctions spéciales
- Fonctions Intégrale supplémentaires pour heure et minute
- Les fonctions min/max permettent de surveiller une variable par rapport à une valeur minimale ou maximale
- Calcul de la valeur F pour la boucherie/charcuterie industrielle
- Fonction Hold min-max
- Objet vérification seuil en cas de dépassement inf. / sup. des seuils d’alar-me.
- Fonction Intégrale Intégrateurs minutes et heures
- Compteur binaire
- Fonction Flip-Flop
- Calcul de la racine carrée
- Déconnexion automatique par les utilisateurs
- Alarme sonore, quand une alarme active, non validée subsiste
4.6 Variables par le réseau
Comme déjà mentionné au chapitre 4.2.6 les variables sont partagées avecles autres ordinateurs sous „Clients“.Le nombre de variables (et donc la taille de la clé matérielle pour un ordinateurdu réseau auquel aucun appareil n’est raccordé) est déterminé lors de l’accèsaux autres ordinateurs.
Le nombre de variables est indiqué au Chapitre 5.6 „Générer les données“.
H Sept variables supplémentaires sont nécessaires, par station et ins-tallation, pour échanger des données via le réseau. À cela s’ajoutentles variables des fonctions des appareils reliés comme précisé dansle tableau des variables.
37 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
4.7 Tableau des variablesCes tableaux montrent le nombre de variables qui nécesssitent ces fonctions.Les variables sont rassemblées dans des blocs de fonction qui correspondentà la plus petite unité pour la visualisation dans les vues de groupe au niveauParamétrage.
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
dTRANS pH 01,
dTRANS Rd 01,
dTRANS Lf 01,
dTRANS Rw 01
dTRANS Az01
Régulateur 7
Taux de modulation 4
Alarme 4
Entrées binaires 1, 2 chacun 1Sorties binaires 1 à 4 chacun 1
Seuils d’alarme (valeur limite) 1à 4 1Entrée analogique 2 1
RécepteurWtrans T01
Valeurs réelles 1 à 16 chacun 1Intervalle d’émission 1 à 16 chacun 1
Pile vide 1 à 16 chacun 1
08.07/SVS3000 38
4 Développer un réseau
Monitoring 1 à 16
Indique la liaison radio Alarme et état dela pile.
chacun 3
dTRON 16.1 Régulateur + Paramètre 18Régulateur 4
Entrées binaires 1 à 2 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 2 chacun 1
Données du programme 8
dTRON 04.1dTRON 08.1
Régulateur + Paramètre 20Régulateur 6Entrée analogique 2 1
Entrées binaires 1 à 2 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 2 chacun 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
39 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
dTRON 304, 308et 316
Régulateur_Mini_Mini 4
Régulateur 11
Régulateur + Paramètre 25
Programmateur 50comme Client 40
Entrées binaires 1 à 6 chacun 1Sorties binaires 1 à 10 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 4 chacun 1Sorties logiques 1 à 2 chacun 1
Entrées analogiques 1 à 2 chacun 1Mathématiques 1 à 2 chacun 1
Minuteries 1 à 2 chacun 7comme Clientchacun 5
Seuils d’alarme 1 à 4 + Paramètre chacun 3
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 40
4 Développer un réseau
SRM-48 Régulateur 1 + Paramètre (aucun, 1 ou 2 décimales)
17
Régulateur(aucun, 1 ou 2 décimales)
10
Entrée analogique 2(aucune, 1, 2 ou 3 décimales)
1
Contacts relais 1 à 3 chacun 1
DICON 400/500 Régulateur 11
Régulateur + Paramètre 29
Entrées analogiques 1 à 4 chacun 1Mathématiques 1, 2 chacun 1
Entrées binaires 1 à 8 chacun 1Sorties binaires 1 à 6 chacun 1Sorties binaires 1 à K5 à K12 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 8 chacun 1Seuils d’alarme valeurs limites 1 à 8 chacun 1Sorties logiques 1, 2 chacun 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
41 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
DICON 401/501 Régulateur
- Consigne 1
- Valeur réelle
- Taux de modulation
3
Régulateur + Paramètre 21
Entrées analogiques 1 à 4 chacun 1Mathématiques 1, 2 chacun 1
Entrées binaires 1 à 8 chacun 1Sorties binaires 1 à 6 chacun 1Sorties binaires K5 à K12 chacun 1Contacts de commande 1 à 8 chacun 1Sorties logiques 1, 2 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 8 chacun 1Seuils d’alarme valeurs limites 1 à 8 chacun 1Programmateur 1 27
Consignes 2 à 4 3
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 42
4 Développer un réseau
DICON 1000 Régulateurs 1 à 2Régulateurs 1 à 2 + Paramètres
chacun 14chacun 25
Entrées analogiques 1 à 4 chacun 1Sorties analogiques 1, 3 à 4 chacun 1Sorties analogiques Modules mathématiques 1 à 2
chacun 1
Entrées binaires 1 à 5 chacun 1Sorties binaires 1 à 12 chacun 1Sortie binaire modules logiques 1 à 2 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 8 chacun 1
DICON 1001 Régulateurs 1 à 2 Régulateurs 1 à 2 + ParamètresProgrammateur
chacun 3chacun 14chacun 22
Régler consignes 2 à 4, 6 à 8 chacun 7
Entrées analogiques 1 à 4 chacun 1Sorties analogiques 1, 3 à 4 chacun 1Sorties analogiques Modules mathématiques 1 à 2
chacun 1
Entrées binaires 1 à 5 chacun 1Sorties binaires 1 à 12 chacun 1Sortie binaire modules logiques 1 à 2 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 8 chacun 1Contacts de commande aucun, 1 à 8 chacun 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
43 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
IMAGO 500 Régulateurs_Mini 1 à 8 Régulateurs 1 à 8Régulateurs 1 à 8+ Paramètres(validation inclusive des consignes dansla mémoire Flash)
ProgrammateurProgrammateur_Mini
chacun 5chacun 12chacun 31
chacun 27chacun 12comme Client 11
Entrées analogiques 1 à 8 chacun 1Sorties analogiques Modules mathématiques 9 à 16
chacun 1
Entrées binaires 1 à 6 chacun 1Sorties binaires 1 à 20 chacun 1Sortie binaire modules logiques 1 à 8 chacun 1Seuils d’alarme (valeur limite) 1 à 16 chacun 1Seuils d’alarme avec 3 paramètres 1 à 16 chacun 3Contacts de commande 1 à 8 chacun 1Verouillage du clavier 1Profibus DP Indicateurs binaires 1 à 4 chacun 1Profibus DP Indicateurs analogiques 1 à 4
chacun 1
MDA2-48 Entrées binaires 1 à 2 chacun 1
Entrées analogiques 1 à 2(aucune, 1, 2, 3 ou 4 décimales)
chacun 1
Mémoires de mesure 1 et 2(aucune, 1, 2, 3 ou 4 décimales)
chacun 3
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 44
4 Développer un réseau
Logoprint 500
Logoline 500
Entrées analogiques 1 à 6, 1 à 3 chacun 1Entrées compteur 1 à 2, 1 à 2 chacun 1
Entrées binaires 1 à 8, 1 à 8 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 8, aucune chacun 1Sorties binaires 1 à 4, 1 à 8 chacun 1
Logoscreen Entrées analogiques 1 à 36 chacun 1Entrées analogiques 1 à 36 Modules mathématiques 1 à 6
chacun 1
Compteurs 1 à 4 chacun 1
Entrée binaire alarme groupée 1 1
Entrée binaire Mathématiques 1 à 6 chacun 1Entrées binaires 1 à 13 chacun 1Entrées binaires externes 1 à 6 chacun 1Sorties binaires 1 à 6 chacun 1Alarmes groupées 1 à 6 chacun 1Panne 1Alarme mémoire 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
45 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
LOGOSCREEN 500,
LOGOSCREEN500cf
Entrées analogiques 1 à 6 chacun 1Alarme_Min_1 à 6 chacun 1Alarm_Max_1 à 6 chacun 1
Entrée binaire alarme groupée 1 1Entrée binaire alarme groupée min. 1Entrée binaire alarme groupée max. 1
Entrées binaires 1 à 4 chacun 1Sorties binaires 1 à 3 chacun 1
Panne (DevERR) 1Alarme mémoire (DISKERR) 1
LOGOSCREEN NT Entrées analogiques 1 à 18 chacun 1Entrées analogiques externes 1 à 24 chacun 1
Entrées binaires 1 à 24 chacun 1Entrées binaires externes 1 à 24 chacun 1
Texte 9
Liaison modem(pas de liaison Client intégrée)
1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 46
4 Développer un réseau
TMM-45 Entrée analogique 1 1
PR-100 Régulateurs 1 à 4 chacun 2
Entrées binaires 1 à 36 chacun 1Sorties binaires 1 à 40 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 16 chacun 1
Entrées analogiques 1 à 10 chacun 1Indicateur_API_flottant 0 à 3 chacun 1
Indicateur_API 0 à 8 chacun 1
Programmateur 19
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
47 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
PRF-100 Régulateur Cellule 2Régulateur A coeur 2Régulateur Humidité 2Température 2
Entrées binaires 1 à 36 chacun 1Sorties binaires 1 à 40 chacun 1Seuils d’alarme 1 à 16 chacun 1
Entrées analogiques 1 à 10 chacun 1Indicateur_flottant_API 0…3 chacun 1
Indicateur_API 0 à 8 chacun 1
Programmateur 23
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 48
4 Développer un réseau
LKR-96 Régulateur (température) 2Température à coeur 2Valeur F 2
Seuils d’alarme 1 à 2 1
Entrée binaire Alarme collective 1
Programmateurs 1/2(2e programmateur modifications temporaires)
11/5
LPF 100/200Unité de process
Régulateur, Cellule 2Régulateur, Humidité 2Régulateur, Température 2
Seuils d’alarme 1 à 6 chacun 1Contacts relais 1 à 24 chacun 1
Alarme collective 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
49 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
LPF 100/200Console
Température à cœur 2
Valeur F, Valeur C 1,1
Programmateur 16
Programmateur(modifications temporaires)
10
Contacts de commande 1 à 36 chacun 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 50
4 Développer un réseau
IMAGO F3000 Régulateur Cellule 2Régulateur Cœur 2Régulateurs 3, 4 2Température à cœur 2Valeur F 2Valeur C 2Programmateur Combi 16
comme Client 17
Programmateur 1 28Programmateur 2 7
Entrées binaires 1 à 32 chacun 1Sorties binaires externes 1 à 4 chacun 1Sorties logiques 1 à 8 chacun 1Contacts à relais 1 à 35 chacun 1Seuils d’alarme (valeur limite) 1 à 8 chacun 1Consigne HumiditéCet objet ne doit pas être combiné àl’objet „Prog_GeberZusatz“ ou„PGM_Kombi“.
1
Consignes externes 1 à 4 chacun 1Entrées analogiques 1 à 8 chacun 1Sorties analogiques 1 à 4 chacun 1Sorties analogiques Module mathématique 1 à 4
chacun 1
Valeurs Reserve Float 1 à 5 chacun 1Valeur F Comme
Client 3
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
51 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
LPT-100 Rotation (régulateur) 2
Entrées analogiques 1 et 2 chacun 1
Programmateur 12
Seuils d’alarme 1 à 4 chacun 1Alarme collective 1Contacts de commande 1 à 12 chacun 1
mTRON Module relais
Contacts à relais 1 à 4 chacun 1
Alarme collective 1
Seuils d’alarme min 1 à 4 chacun 1Seuils d’alarme max 1 à 4 chacun 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 52
4 Développer un réseau
mTRON 4 canauxmodule d’entrée analogique
Entrées analogiques 1 à 4 chacun 1Sortie mathématique (analogique) 1Linéarisations 1 à 4 chacun 1
Entrée binaire 1 1
Contacts d’alarme 1 à 4 chacun 1Préalarmes 1 à 4 chacun 1Entrée binaire 1 1Seuil d’alarme valeur limite min. 1Seuil d’alarme valeur limite max. 1Valeurs limites analogiques min 1 à 4 1Valeurs limites analogiques max 1 à 4 chacun 1Entrées analogiques 1 à 4 chacun 1
mTRON 8 canaux
Module d’entrée analogique
Entrées analogiques 1 à 8 chacun 1
Entrées binaires 1, 2 1
Contacts d’alarme 1 à 8 chacun 1Préalarmes 1 à 8 chacun 1Alarme collective 1Seuils d’alarme 1 à 4 chacun 1
Limites min Entrées analogiques 1 à 8 chacun 1Limites max Entrées analogiques 1 à 8 chacun 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
53 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
mTRONModule de sortie analogique
Entrée binaire 1 1
Alarme collective 1
Limites min Entrées analogiques 1 et 2 chacun 1Limites max Entrées analogiques 1 et 2 chacun 1
mTRONConsole de programmation
Entrées binaires 1 et 2 chacun 1Sortie binaire 1 1
Contacts d’alarme 1 à 16 chacun 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 54
4 Développer un réseau
mTRONModule de régulation
Entrées analogiques 1 et 2 chacun 1Sortie analogique 1 1
Régulateur 12
Régulateur_Mini 5
Régulateur + Paramètres 26
Contacts d’alarme 1 et 2 chacun 1Préalarmes 1 et 2 chacun 1Alarme collective 1
Entrées binaires 1 et 2 chacun 1Contacts relais 1 à 2 chacun 1Seuil d’alarme 1 1
Seuil d’alarme (valeur limite) 1Limites min Entrées analogiques 1 et 2 chacun 1Limites max Entrées analogiques 1 et 2 chacun 1
mTRONConsole de programmation - régulateur
Entrées binaires 1 et 2 chacun 1Sortie binaire 1 1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
55 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
mTRONModule de commu-nication
Entrées analogiques 1 à 16 chacun 1Sorties analogiques 1 à 16 chacun 1Entrées Mot 1 à 4 chacun 1Sorties Mot 1 à 4 chacun 1
Entrées binaires 1 à 8 chacun 1Sorties binaires 1 à 8 chacun 1
Nom du moduleCette fonction permet de consulter desdonnées par modem. On voit sur la vuede groupe 4 variables ; il est possibled’en demander 12 autres. De plus, lesréglages du modem sont inclus.
1
mTRONModule logique
Entrées binaires 1 à 8 1Sorties binaires 1 à 6 1Indicateur Octet 1 à 32 1Indicateur Octet 141 à 188 (not retain) chacun 1Banque de données Indicateur Octet 1 à 32
1
Indicateur Mot 1 à 32 1Indicateur Float 1 à 32 1Banque de données Indicateur Mot 1 à 32
1
Banque de données Indicateur Float 1 à 32
1
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
08.07/SVS3000 56
4 Développer un réseau
PC-direct Entrées analogiques 1 à 10 0Sorties analogiques 1 à 10
Entrées binaires 1 à 10Sorties binaires 1 à 10
Alarmes 1 à 10Conversion : numéro dans texte 1 à 5Compteurs 1 à 3 (compteur d’impulsion)
v Chapitre 7.7 „Fonctions PC direct“Données manuelles pour rapport :données saisies sur l’ordinateur pour en-registrement dans le rapport.
v Chapitre 5.5 „Aperçu“
ManuRep1 :
masque de saisie pour 8 lots différents etdésignations de programme.
ManuRep 2
masque de saisie pour :
- programme
- lot
- produitManuRep 4
Les fonctions comme ManuRep 2 peu-vent en plus prendre en charge 14 varia-bles texte dans le commentaire du proto-cole. Report3-multi (principe four à pizza)
v Chapitre 7.7 „Fonctions PC direct“
Appareil Fonction Nombre devariables
Représentationdans SVS3000
57 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
PC direct Valeur F
La valeur F est calculée de la même fa-çon que la fonction intégrale. Cette gran-deur est utilisée en charcuterie industriel-le.
v Chapitre 5.2.2 „Fonction Intégraleheure, minute“
0
Valeur_F 70-10) 0Valeur_F 121-10 0Valeur_Min_Max1, 2
v Chapitre 7.7 „Fonctions PC direct“
0
Tables horaires Utilisateurs 1, 2
Variables commandées par la fonctioncalendrier qui peut commander un signalde S.A.V. par exemple.
v Chapitre 6.5.1 „Tables horaires del’utilisateur“
0
Lecteur de codes à barres 0Intégrale Heure
Intégrale Minute
v Chapitre 5.2.2 „Fonction Intégraleheure, minute“
0
Nouvelle alarme
Cette fonction exécute un fichier wav encas de déclenchement d’une alarme (clo-che d’alarme rouge) : l’ordinateur délivreun signal sonore d’avertissement. Le fi-chier se trouve dans : lecteur:\ProjectSVS3000\Usr\Svswork\Tp\Alarmsnd.wavet peut être modifié.
0
Surveillance valeurs limites 1 à 9Surveillance de la valeur limite avec seuilinférieur et supérieur. Les valeurs limitespeuvent être directement modifiées surl’objet (Slider). L’état de la surveillanceest documentée dans la liste de l’alarme.
0
08.07/SVS3000 58
4 Développer un réseau
Surveillance valeurs limites avec temporisation 1 à 5Surveillance de la valeur limite avec seuilinférieur et supérieur et temporisation del’alarme. Les valeurs limites et la tempo-risation de l’alarme peuvent être directe-ment modifiées sur l’objet (index). L’étatde la surveillance est documentée dansla liste des alarmes
0
Nombre des alarmes non validées(NOACKON+NOACKOFF)Le nombre d’alarmes indiquées dansl’en-tête est constitué des alarmes acti-ves non validées et des alarmes inactivesnon validées
0
Sauvegarde manuelle Sauvegarde quotidienne. Application parex. déconnexion nécessaire contrôléepar USV. (exception : anciennes donnéesd’archives non effacées)
0
AutoLog OFFAusloggen après écoulement du tempspréconfiguré.Le temps est couplé avec la fin d’éten-due de mesure des variables (GENE-RAL.MOTDEPASSE.TEMPS) est peutêtre modifié. Si la durée est inférieure à20 secondes, cette fonction n’est paschargée. Les messages s’affichent audémarrage de l’onduleur
0
Flip-Flop
La fonction correspond à une bascule RS flip-flop.Racine carrée
La racine carrée est formée par une va-leur d’entrée analogique.
59 08.07/SVS3000
4 Développer un réseau
4.7.1 Affectation de la fonction dans les vues de groupe
La répartition des fonctions qui appartiennent à une installation est déterminéeau niveau Configuration.
v Chapitre 5 „Configuration“
Réseau
Structure des stations réseauStation maître
Station Production 1 Station Production 50
Station 18 tables horaire16 courbes tendanceVues de groupesProtocole avec- données lot- textes d’accomp.- événements- diagramme tendance
64 recettesFonction mathéma-tique libreFonctions commande:- démarrage pgm etarrêt programme
- Modifier consignes- Modifier paramètresrégulateur
Spécifique àl’installation
Vue de groupes :montre simultanément desobjets graphiques et destendances prédéfinisdes app. JUMO
Liste des alarmes:affiche tous les alarmes etleur état actuel
Liste évenementscontient les événementsclassés dans le temps
Synoptique (option):Synoptique spécifiqueavec variables process
Données d’ensemble
Installation 508 tables horaire16 courbes de tendanceVues de groupesProtocole avec :- données du lot- textes d’accompagnement- événements- diagramme tendances
64 recettesFonction mathématique libreFonctions de commande- démarrage programme &
arrêt programme- modifier consignes- modifier paramètres
Station 18 tables horaire16 courbes des tendancesVues de groupes
Protocole avec :- données lot- texte d’accompagnement- événements- diagramme tendance64 recettesFonction mathématique libreFonctions commande :- démarrage programme &
arrêt programme- modifier consignes- modifier paramètres
rég.
Spécifique à l’installation
Vue de groupes :affiche simultanémentles objets graphiquesprédéfinis des app. JUMOainsi que les tendances
Liste des alarmes:affiche tous les alarmes etleur état actuel
Liste événements :contient les événementsclassés dans le temps
Synoptique (option):spécifique au clientavec variable processactuels
Données d’ensemble
Station 508 tables horaire16 courbes des tendancesVues de groupesProtocole avec :- données lot- texte d’accompagnement
- événements- diagramme tendance
64 recettesFonction mathématique libreFonctions commande :- démarrage programme &arrêt programme
- modifier consignes- modifier paramètres rég.
Station 18 tables horaires16 courbes tendanceVues de groupesProtocole avec :- données lot- textes d’accomp.- événements- diagramme tendan
64 recettesFonction mathémat.Fonctions cde- dém. Programme &d
arrêt programme- modifier consigne- modifier paramè-
tres rég.
Spécifique à l’installation
Vue de groupes :affiche simultanémentles objets graphiquesprédéfinis des app. JUMOainsi que les tendances
Liste des alarmes:affiche tous les alarmes etleur état actuel
Liste événements :contient les événementsclassés dans le temps
Synoptique(option):spécifique au clientavec variable processactuels
Données d’ensemble
Station 508 tables horaire16 courbes des tendancesVues de groupesProtocole avec :- données lot- texte d’accompagnement
- événements- diagramme tendance
64 recettesFonction mathématique libreFonctions commande :- démarrage programme &arrêt programme
- modifier consignes- modifier paramètres rég.
08.07/SVS3000 60
4 Développer un réseau
Installationgénérale
Toute installation industrielle comporte une multitude de paramètres de pro-cess comme par ex. des températures, des pressions, des taux de modula-tion, des événements, des signaux d’alarme et des signaux de commande.On peut créer des vues de groupe, des listes d’alarmes et des listes d’événe-ments pour tous les appareils raccordés. Il est possible d’utiliser en arrière-plan une image de l’installation (schéma fonctionnel).
La totalité du projet est subdivisé en installations : pour chaque installation, onattribue un nom et on règle la capacité de mémoire des données historiquessur le disque dur. La capacité mémoire réglée devrait être comprise entre env.2 à 20mByte. Les données dans ce cas de figure sont sauvegardées 24 h. Aune heure donnée, les données sont copiées des archives dans les archivesde sauvegarde et y sont stockées pour une durée définie.
Donnéesspécifiquesaux installations
Une installation est déterminée principalement par sa disposition dans l’espa-ce. Toutes les variables impliquées dans le process (spécifiques à l’installation)peuvent être enregistrées ; elles sont capitales pour un fonctionnement cor-rect. Pour l’organisation de l’installation, il n’est pas important de savoir à quel ré-seau ou à quelle interface appartient la variable en question.
61 08.07/SVS3000
5 Configuration
5 Configuration5.1 Niveau de configuration
Le niveau "Configuration" permet de régler les mots de passe et les interfaces,de définir les installations et les rapports et de sélectionner les fonctions desappareils (variables et alarmes). L’accès à ces réglages est protégé par un motde passe.Pour que les réglages soient pris en compte, il faut redémarrer le logiciel SVS-3000 après toute modification de la configuration.
Ordinateur seul Il n’est pas nécessaire de régler la connexion au réseau.
Réseau d’ordinateurs
Le niveau "Configuration" est commun à tous les ordinateurs du réseau ; il estpossible de le modifier sur un des ordinateurs du réseau et ensuite de le co-pier sur tous les autres ordinateurs.
v Chapitre 5.6 „Générer les données“
Appel du niveauConfiguration
h Appuyer sur F 12 ou
H Ce niveau est verrouillé par un mot de passe.L’utilisateur doit être autorisé à accéder au niveau "Configuration" et saisir un mot de passe !
v Chapitre 5.2.3 „Gestion des mots de passe“
08.07/SVS3000 62
5 Configuration
h Appuyer sur Ctrl+F2 La fenêtre de transfert d’interface s’ouvre
h Cliquer sur Détails
h Cliquer sur le bouton à la flèche bleue
h Cliquer sur Configuration Le niveau de configuration est maintenant déverrouillé et accessible par F12.
A Si vous ne réussissez pas à ouvrir cette fenêtre, bien que le niveau"Configuration" ne soit pas ouvert sur les autres ordinateurs, onpeut réinitialiser manuellement le bit de vérification prévu à ce ef-fet.
63 08.07/SVS3000
5 Configuration
Numéro de la stationEntrer l’adresse à laquelle le PC sera reconnu dans le réseau
Appel du niveau de configuration
Sauvegarde, chargement de l’application
Heure de sauvegardeLes données des rapports et des événements sont sauvegardées dans le répertoire du projet svs_save à l’heure réglée. Un clic sur le champ permet de modifier l’heure
Durée de conservationLa durée de conservation indique la durée pendant la-quelle les données archivées seront conservées sur le dis-que dur avant qu’elles ne soient écrasées. Ce temps peut être modifié en cliquant sur le champ.v Chapitre 8.2.2 „Mise à disposition des données d’ar-
chives dans le répertoire svs_save (Backup)“
Backup2Répertoire de sauvegarde supplé-mentaire v Chapitre 8.2.3 „Sauvegarde des
données d’archives dans le ré-seau avec Backup (accès exter-ne)“
Changement de languev Chapitre 5.1.1 „Changement de langue“
Image de démarrageIl est possible de régler ici une vue de groupe ou un schéma fonctionnel qui sera affichée immédiatement après le démarrage du SVS3000 .
Poste de référencev Chapitre 5.1.2 „Réglage de la station de référence“
08.07/SVS3000 64
5 Configuration
5.1.1 Changement de langue
Est uniquement prévu pour un changement temporaire.Si des réglages de configuration sont entrepris, effectuez cette modificationultérieurement.
5.1.2 Réglage de la station de référence
Ce champ permet de saisir le nom de l’ordinateur sur lequel les données deconfiguration les plus récentes sont stockées. Ce doit être un ordinateurauquel est reliée une installation, il doit être allumé en permanence parce qu’ilenregistre les rapports.
SVS2000.bat Un ordinateur du réseau qui n’est pas allumé en permanence doit redémarreravec le fichier “SVS2000.bat”.Ce fichier permet de récupérer les réglages de configuration les plus récentsde la station de référence avant de redémarrer le logiciel SVS3000.
h Cliquer sur Configuration
65 08.07/SVS3000
5 Configuration
Réglages de basev Chapitre 5.2 „Réglages de base“
Postesv Chapitre 5.3 „Postes“
Générer des donnéesLes réglages du niveau de configuration sont générés.v Chapitre 5.6 „Générer les données“
QuitterQuitter le niveau de configurationv Chapitre 5.8 „Quitter“
Impression dans un fichierFichier ASCII des données de configurationv Chapitre 5.7 „Impression dans un fichier“
Aperçuv Chapitre 5.5 „Aperçu“
08.07/SVS3000 66
5 Configuration
5.2 Réglages de base
Cette fenêtre permet de saisir le nom de la société, le nom de l’installation gé-nérale, des formules mathématiques et des mots de passe.
Il est possible de saisir ici un nom de la société qui sera affiché sur la lignesupérieure de l’écran.
Le nom de l’installation générale apparaît en arrière-plan après le démarragedu programme lorsqu’aucune fenêtre n’est ouverte.
Les formules mathématiques générées ici servent de modèles et peuvent êtreutilisées ultérieurement lors de la définition des propres formules, par ex. lors-que la valeur moyenne de 2 entrées analogiques doit être calculée plusieursfois.
Nom de la société
Nom de l’installation généraleCe nom apparaît dans l’image de démarrage du SVS3000
Gestion des mots de passePermet de verrouiller différents niveaux du programme pour différents utilisateurs du réseau.
Formules mathématiquesv Chapitre 5.2.1 „Formules“
67 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.2.1 Formules
Ce point du menu permet de saisir une formule mathématique avec différentesfonctions arithmétiques.
Règle de traitement mathématique
Nom interne h Saisir le nom interne(max. 8 caractères ; nom système pour PCVUE qui ne peut plus être modifié)
Structure
Nom de formule libre
Règle arithmétique
Variable de résultat
Signe égal
Constante 1 Multipli-cation
Variable 1 Addition Coefficient2
y = m * x + b
#FC1 * #FV1 + #FC2
08.07/SVS3000 68
5 Configuration
Fonctionsmathématiques Fonctions arithméti-
ques de base et fonctions logiques
Symbole Syntaxe
Addition * #FV1+#FV2
Soustraction - #FV1-#FV2
Multiplication * #FV1*#FV2
Division / #FV1/#FV2
Égalité == #FV1==#FV2
Inégalité != #FV1!=#FV2
Supérieur à > #FV1>#FV2
Supérieur ou égal à >= #FV1>=#FV2
Inférieur à < #FV1<#FV2
Inférieur ou égal à <= #FV1<=#FV2
Négation ! ou NOT #FV1!#FV2 ou #FV1 NOT #FV2
Logique OU II ou OR #FV1 II #FV2 ou #FV1 OR #FV2
Logique ET && ou AND #FV1 && #FV2 ou #FV1 AND #FV2
Négation ~ ou BNOT #FV1 ~ #FV2 ou #FV1 BNOT #FV2
Binaire OU I ou BOR #FV1 I #FV2 ou #FV1 BOR #FV2
Binaire ET & ou BAND #FV1 & #FV2 ou #FV1 BAND #FV2
Puissance POW #FV1 POW #FV2
MOD (reste division) MOD #FV1 MOD #FV2
Rotation N bits à droite >>N ouRSHIFTN #FV1 >>N #FV2 ou#FV1 RSHIFTN #FV2
Rotation N bits à gauche <<N ouLSHIFTN #FV1 <<N #FV2 ou FV1 LSHIFTN #FV2
Fonctions trigonométriques, logarithmes
Sinus (degré) SIN SIN(degré)
Cosinus (degré) COS COS(degré)
Tangente (degré) TAN TAN(degré)
Sinus inverse ASIN ASIN(#FV1)
Cosinus inverse ACOS ACOS(#FV1)
Tangente inverse ATAN ATAN(#FV1)
Logarithme naturel LOG LOG(#FV1)
Exposant EXP EXP(#FV1)
Valeur absolue ABS ABS(#FV1)
Arrondi par le bas FLOOR FLOOR(#FV1)
Arrondi par le haut CEIL CEIL(#FV1)
69 08.07/SVS3000
5 Configuration
Exemple Il faut multiplier une valeur analogique par 2 et lui ajouter 10 K.
Création d’un nouvel appareil formule
h Dans la Chapitre 5.3.3 „Sélection des appareils“Double-cliquer sur Appareils JUMO r Nouveau
h Régler l’installation à laquelle appartiendra la formule(la formule est traitée comme une fonction d’appareil)
h Valider la saisie avec OK
Le nouvel appareil avec le nom “Mathématique” apparaît dans le tableau.
h Double-cliquer sur l’enregistrement “Mathématique”
h Double-cliquer sur Nouveau
Nouvel appareil de type Mathématique
08.07/SVS3000 70
5 Configuration
h Saisir le nom “y”
h Saisir le nom interne “linfkt”
h Saisir la formule „#FC1+#FV1+#FC2“
h Valider la saisie avec OKLa formule apparaît sur la première ligne
h Sélectionner maintenant les variables pour „#FV1“ et saisir les constantes pour „#FC1“ et „#FC2“
h Valider la saisie avec OK
La fonction mathématique apparaît dans le tableau
h Fermer le traitement mathématique avec Fermer
Variable d’entrée xValeur réelle Entrée analogique 1
Coefficient 1
Coefficient 2
71 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.2.2 Fonction Intégrale heure, minute
Cette fonction détermine l’intégrale des heures ou des minutes d’une variableanalogique. La variable à intégrer est affectée via les fonctions mathémati-ques.
h Sélectionner un nouvel appareil de type PC Direct
h Sélectionner la fonction Intégrale (une marque de sélection apparaît)
„Intégrale heure“ est enregistrée dans la liste des fonctions présentes.
h Cliquer sur Intégrale minute et variables
h Régler le format des variables d’entrée et de sortie dans le configuration des variables
Variable d’entrée analogiquepour le calcul d’intégrale
Variable de réinitialisation
08.07/SVS3000 72
5 Configuration
h Appeler un nouvel appareil de type Formules et affecter l’installation
Affectation des variables
h Double-cliquer sur la fonction appareil „Nouveau“ et créer la nouvelle fonc-tion mathématique
Plusieurs affectations et calculs peuvent être enregistrés.
h Effectuer les affectations dans la fonction mathématique
73 08.07/SVS3000
5 Configuration
h Affecter la variable de sortie de la fonction Intégrale heure ou minute
h Régler la variable d’entrée qui doit être intégrée
h Au niveau "Paramétrage", utiliser la fonction Intégrale dans la vue de grou-pe
08.07/SVS3000 74
5 Configuration
5.2.3 Gestion des mots de passe
Séquence de commandes
Double-cliquer sur Réglages de base r Gestion des mots de passe r Nou-veau
Ce point du menu permet de définir les utilisateurs et de saisir leurs droitsd’accès. Le niveau "Configuration" a le droit d’accès le plus élevé, il est suivipar le niveau Paramétrage et le niveau Utilisateur. Le mot de passe “svs” etl’utilisateur “svs” prédéfinis donnent accès à tous les niveaux. Il est recom-mandé d’attribuer un mot de passe à chaque utilisateur pour que l’installationsoit protégée de manipulations non autorisées.
h Double-cliquer sur Nouveau
h Saisir les noms
h Entrer le mot de passe
h Entrer le nouveau mot de passe
h Saisir le droit d’accès de la personne concernée
h Valider la saisie avec OK
Verrouillage du mot de passe „svs“
H Si un mot de passe est attribué pour la première fois, il faudra sai-sir le même texte pour le Mot de passe et le Nouveau mot de pas-se.Par la suite pour modifier un mot de passe, il faut d’abord saisirl’ancien mot de passe avant que le nouveau mot de passe ne soitaccepté.
A Le nom “svs” ne doit être supprimé des utilisateurs après la pre-mière mise en service que lorsque tous les autres utilisateurs etleurs droits d’accès ont été configurés !
Raison : il faut toujours vérifier dans un premier temps qu’un motde passe fonctionne. Les erreurs de saisie sur le clavier arriventvite et après le suppression de l’utilisateur “svs”, on ne pourraitplus accéder au niveau "Configuration" !
75 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.3 PostesCette fenêtre donne la liste des ordinateurs présents sur le réseau.Dans le cas d’un ordinateur seul, il n’y a qu’un seul enregistrement et commeemplacement on trouve le disque dur de cet ordinateur. L’adresse est régléeen usine sur 9.
Ordinateur seul
Ordinateurs en réseau
Dans le cas d’un réseau, on trouve une liste de plusieurs ordinateurs avec leuremplacement sur le réseau.
h Double-cliquer sur Nouveau ou sur un poste existant
Un récapitulatif des installations définies, des interfaces utilisées, des rapportsdéfinis et des images d’arrière-plan utilisées apparaît pour chaque poste surlequel on clique.
08.07/SVS3000 76
5 Configuration
5.3.1 Définition des installations
Séquence de commandes
h Double-cliquer sur Postes rPostes disponibles
h Double-cliquer sur Installations définies dans l’installation générale r Nou-veau
La définition de l’installation se fait dans ce point de menu. Attention, pour lesenregistrements par la suite, il faut que chaque installation possède des archi-ves de documentation. On ne peut régler qu’un rapport par installation.
v Chapitre 5.5 „Aperçu“
h Double-cliquer sur Nouveau
Nom h Entrer le nom de l’installation (max. 8 caractères)
Ce nom sera le nom de l’installation dans SVS3000 et il peut être modifié.
Nom interne h Entrer le nom interne (max. 5 caractères ; nom système ne peut plus être modifié)
Capacitémémoirepar installation
Capacité de mémoire en Mégaoctets, réservée pour cette installation sur ledisque dur. Dès que la mémoire est pleine, les données les plus anciennessont écrasées (mémoire circulaire).La réservation de 3 Mo par installation est suffisante si on effectue une sauve-garde quotidienne des projets.
v Chapitre 8.2.2 „Mise à disposition des données d’archives dans le réper-toire svs_save (Backup)“
A Les installations validées avec OK ne peuvent plus êtresupprimées !
Seuls les rapports de lot sont supportés.
Astuce : une réservation de mémoire comprise entre 2 et 20 Mosuffit.
77 08.07/SVS3000
5 Configuration
h Valider les saisies avec OK
5.3.2 Réglage des interfaces
h Double-cliquer sur Nouveau pour les interfaces présentes
Cette fenêtre permet de régler les interfaces de l’ordinateur pour la communi-cation avec les appareils JUMO.
Créer une nou-velle interface
h Double-cliquer sur la ligne Nouveau du tableau
Description h Régler le Type de rapport souhaité pour l’interface
v Chapitre 4.4.3 „Combinaisons d’appareils“
h Saisir le Nom (max. 8 caractères)
Nom interne h Saisir le Nom interne(max. 8 caractères ; nom système qui ne peut plus être modifié)
h Valider la saisie avec OK
Nom de l’interface pour SVS3000
Nom de l’interface interne pour PCVUE
Port COM
Vitesse, parité, bits de données, bits de stop, parité
Type de rapport
08.07/SVS3000 78
5 Configuration
Un menu supplémentaire apparaît sous la fenêtre déjà affichée, il permet desaisir les paramètres de l’interface.
h Valider la saisie avec OK
Efface une ligne de tableau après une demande de confirmation.
Temps mort de l’interfaceTemps entre la réponse d’un appareil raccordé et la demande suivante du PC (maître)
Aller au Chapitre 5.3.3 „Sélection des appareils“ oo double clic sur enregistrement du tableau
A Important pour l’archivage des données !
Si vous supprimez des interfaces, les données et les rapports enre-gistrés les plus anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser le niveau "Configuration"
v Chapitre 8.2.1 „Sauvegarde régulière des données de l’installati-on“
79 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.3.3 Sélection des appareils
Séquence de commandes
Double-cliquer sur Stations r Stations présentes r Interfaces présentes rAppareils présents r Nouveau
Les appareils JUMO raccordés à l’interface sélectionnée apparaissent dans laliste.
Ajouterun nouvel appareil JUMO
h Double-cliquer sur Appareils présents r Nouveau
Type h Régler le Type souhaité
h Saisir le Nom (max. 8 caractères)
Ce nom sera enregistré comme nom de l’installation dans la liste et peut êtremodifié.
Nom interne h Saisir le nom interne(max. 8 caractères ; nom système qui ne peut plus être modifié)
Nom libre pour SVS3000
Nom interne pour PCVUE
Typeappareil JUMO
Nom de l’installation
AdresseNe peut être attribuée qu’une seule fois dans le réseau
08.07/SVS3000 80
5 Configuration
5.3.4 Définition des clients pour un appareil - uniquement pour applications réseau
On choisit dans cette liste quel appareil doit être partagé avec les autres ordi-nateurs du réseau.
Attribution d’une adresse d’appareil dans le cas du mTRON
L’adresse d’appareil est attribuée automatiquement lors de la création de l’ins-tallation mTRON. Le point du menu “Projet” du JUMO mTRON-iTOOL permetde lire ces adresses :
Projet r Aperçu avant impression r Liste des modules
Vue d’ensemble des modules (exemple)
■ Adresse d’appareil esclave
Adresse h Saisir l’adresse d’appareil(niveau "Configuration" de l’appareil correspondant)
Installation h Sélectionner l’installation à laquelle l’appareil appartient
h Valider la saisie avec OK
H Si les appareils sont reliés par l’intermédiaire du système d’auto-matisation JUMO mTRON (réseau LON), les adresses des modu-les sont attribuées automatiquement par le logiciel JUMOmTRON-iTOOL.
Nom du module Type Version Adresse Identificatification neuronale
Console de programmation
Consolede programmation
Relais Relais 093.01.01 1/ 4 00 01 55 60 27 00
Entrée analogique Entrée analogique 090.01.01 1/ 3 00 01 55 50 30 00
Sortie analogique Sortie analogique 089.01.01 1/ 125 00 01 55 69 12 00
Régulateur Régulateur 088.01.01 1/ 2 00 01 55 50 38 00
Console de programmation
Consolede programmation
087.01.01 1/ 1 00 01 54 93 66 00
81 08.07/SVS3000
5 Configuration
Un menu supplémentaire apparaît sous la fenêtre déjà affichée, il permet demodifier le nom de l’appareil et l’adresse.
h Valider la saisie avec OK
Temps mort de l’appareilTemps entre l’interrogation du PC et la réponse de l’appareil. S’il n’y a pas de réponse, l’appareil suivant est interrogé
aller au Chapitre 5.3.5 „Sélection de la fonction de l’ap-pareil“ ou double clic sur enregistrement tableau
08.07/SVS3000 82
5 Configuration
Efface une ligne de tableau après une demande de confirmation.
Table horaireUtilisateur
C’est une fonction de temps qui active une variable binaire pendant un inter-valle de temps donné et la désactive après écoulement de cet intervalle.
h Régler le type de la Table horaire, saisir l’adresse et attribuer l’installation
h Valider la saisie avec OK
h Double-cliquer sur enregistrement du tableau ou cliquer sur fonction
h Double-cliquer sur Nouveau
A Important pour l’archivage des données !
Si vous supprimez des appareils JUMO, les données et les rapportsenregistrés les plus anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémoriser le niveau Configuration
v Chapitre 8.2.1 „Sauvegarde régulière des données de l’installati-on“
83 08.07/SVS3000
5 Configuration
h Cliquer sur Fonction (apparaît coché)
h Valider avec OK
On dispose maintenant d’une variable binaire dont la sortie est synchroniséepar la table horaire. La fonction mathématique permet de manipuler ce signalet de déclencher un avertisseur par exemple.
v Chapitre 6.5.1 „Tables horaires de l’utilisateur“
La table horaire est réglée au Chapitre 6 „Paramétrage“.
08.07/SVS3000 84
5 Configuration
5.3.5 Sélection de la fonction de l’appareil
Séquence de commandes
Double-cliquer sur Stations r Stations présentes r Interfaces présentes rAppareils présents r Fonctions présentes r Nouveau
Tous les appareils JUMO sont répartis en blocs de fonction. Toutes lesfonctions actives d’un appareil, nécessaires dans SVS3000, sont réglées ici.
Ajouterde nouvellesfonctions
h Double-cliquer sur Fonctions présentes r Nouveau
Les blocs de fonction sont subdivisés en nom et nom interne. Chaque appareilpossède des fonctions spécifiques.
h Sélectionner dans le tableau avec un clic de souris les fonctions souhai-tées.Chaque fonction sélectionnée est affichée en jaune et caractérisée par une marque de sélection.
H Chaque fonction sélectionnée possède un nombre fixe de varia-bles qui s’ajoute au nombre total de variables. Ce nombre est im-portant pour la taille du SVS3000 à commander.
v Chapitre 4 „Développer un réseau“
85 08.07/SVS3000
5 Configuration
h Valider les fonctions marquées avec OK
Toutes les fonctions sélectionnées apparaissent dans la liste des fonctionsprésentes. Si des fonctions manquent encore, il faut double-cliquer sur Nou-veau pour sélectionner d’autres fonctions.
Nom de la fonction
Le nom de la fonction est attribuée automatiquement ; il est modifiable et il estsurimprimé tout en haut à l’intérieur de l’icône de la fonction.
Un menu supplémentaire apparaît sous la fenêtre déjà affichée, il permet demodifier le nom de la fonction active “cliquée”.
aller au Chapitre 5.3.7 „Réglage du format des varia-bles“ ou double clic sur fonction dans tableau
H Ce nom sera la désignation de la fonction dans la vue de groupe !
08.07/SVS3000 86
5 Configuration
5.3.6 Définition des clients pour variables - uniquement pour applications ré-seau
On choisit dans cette liste quelle variable doit être partagée avec les autres or-dinateurs du réseau.
h Valider la saisie avec OK
Supprime une fonction (ligne de tableau) après une demande de sauvegarde.
A Important pour l’archivage des données !
Si vous supprimez des fonctions, les données et les rapports enregistrés les plus anciens ne pourront plus être lus !
h Sauvegarder la configuration de l’installation avant de mémori-ser le niveau "Configuration"
v Chapitre 8.2.1 „Sauvegarde régulière des données de l’installa-tion“
87 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.3.7 Réglage du format des variables
Séquence de commandes
Double-cliquer sur Stations r Stations présentes r Interfaces présentes rAppareils présents r Fonctions présentes r Réglages des variables cliquer sur Modifier
Cette liste contient toutes les variables des fonctions.Il y a des variables analogiques, binaires et des textes.
Variablesanalogiques
Les variables analogiques peuvent être limitées par les consignes et leur va-leur réelle peut être surveillée (dépassements de valeurs limites). Les réglagesde format auront de l’effet par la suite sur la représentation des variables lorsde l’utilisation.
Nom libre pour SVS3000
Nom interne attribué automatiquement
Barre de défilementDéfilement vers la droite pour visualiser le reste des fonctions
LimitesPour représenter les consigneset les valeurs réelles dans les diagrammes à barres et les courbes de tendance ainsi que la limitation de consigne
08.07/SVS3000 88
5 Configuration
Limites de l’étendue de mesure réglables
Limitation de consigne supplé-mentaire pour la saisieActif seulement pour consignes
Verrouillage des alarmesCe champ permet de sélectionner une variable binaire qui peut supprimer une alarme.Si le champ est vide, chaque alarme est déclenchée.
Valeur limitePour surveiller la valeur mesuréeSeules les limites cochées sont actives.
Texte affiché en cas d’alarmePour une meilleure interprétation dans liste des alarmes et des événements
TemporisationTemporise le déclen-chement de l’alarme d’une durée régla-ble en secondes
Signal flanc de coupurequand le texte doit être affiché
Représentation des variables
Exemple : ##.# #u correspond à 23.5 °C
Format de caractères Signification
# Digit
. Virgule décimale
#u Unité par ex. °C
89 08.07/SVS3000
5 Configuration
Réglagedes valeurs limites
Cette fenêtre permet de saisir 4 valeurs limites pour surveiller la variable. Si lesvaleurs limitées sont dépassées (dépassements supérieurs ou inférieurs), cetévénement est enregistré comme dans l’exemple dans la liste des alarmes etdes événements.
Verrouillagedes alarmes
Dans le champ “Masqué”, on peut sélectionner toutes les variables binairesréglées pour cette installation.Si cette variable binaire présente le niveau logique “0”, toutes les alarmes sontenregistrées comme décrit dans la liste des alarmes et des événements. Si elleprésente le niveau logique “1”, les enregistrements sont supprimés.
Texte affichéen cas d’alarme
Ce texte apparaît dans la colonne “Texte d’alarme” ou “Texte d’événement”pour améliorer l’interprétation de la liste des alarmes et des événements.
H L’hystérésis pour déclencher le changement de couleur de la barrede consigne ou de valeur réelle est égale à 0,1 °C.
Ro
uge
Ora
nge
≤ 200Valeurs réelles,consignes
> 200,1≥ 300
< 299,9
Ro
uge
≥ 400> 100,1
≤ 100< 399,9
Alarmebasseactive
Alarmebasseinactive
Alarmebasseactive
Alarmehaute
active+
Vale
urs
réel
les
(jaun
e)C
ons
igne
s(b
leue
)
Ora
nge
Alarmehaute
inactive+
Alarmehauteactive
Alarmebasseinactive
Alarmebasseactive
Enregistrementdans la listedes alarmeset dans la listedes événements
Enregistrement dans la liste des alarmes
08.07/SVS3000 90
5 Configuration
Délivrer un signal d’alarme sonore
Si l’ordinateur est équipé d’une carte son et de haut-parleurs, il est possibled’exécuter un fichier audio wav en cas d’alarme (cloche d’alarme clignotante) ;cette exécution se répétera toutes les dix secondes.Dès que l’alarme est acquittée ou qu’elle n’est plus active, l’exécution cycliqueest stoppée.
h Activer la fonction PC Direct Nouvelle alarme
Variables binaires
Une variable binaire connaît deux états auxquels on peut affecter un textepour faciliter l’interprétation de la liste des événements. Le flanc de coupure, latemporisation et le masque sont également réglables.
H Le fichier se trouve dans le répertoire :
lecteur:\ProjectSVS3000\usr\svswork\tp\Alarmsnd.wavet peut être remplacé par son propre fichier.
Barre de défilementDéfilement vers la droite pour visualiser d’autres fonctions
Nom libre pour SVS3000
Nom interne attribué automatiquement par PCVUE
91 08.07/SVS3000
5 Configuration
Bit de typecommande
h Cocher Commande
Lorsque cette variable est supervisée dans la vue de groupe, un clic de sourissur les boutons permet de l’activer et de la désactiver.
Bit de type alarme
h Cocher Alarme
Affichage de texteIl est possible d’affecter à la variable binaire un des textes du menu déroulant, pour caractériser son état.
CommandeSaisie sur ordinateur possible
Enregistrement de l’alarmeSi ce champ est coché, la variable est enregistrée dans la liste des alarmes et des événements en cas de changement de niveau logique.
Flanc de coupure et temporisationOn indique ici quel changement de niveau logique déclenche l’enregistrement dans la liste des alar-mes et au bout de combien de temp.
08.07/SVS3000 92
5 Configuration
5.4 Rapports
Séquence de commandes
Double-cliquer sur Stations r Rapports définis et partage des installationspour les autres stations
Toutes les données sont rassemblées ici dans un rapport. Ce point du menu permetde régler l’intervalle d’échantillonnage, les conditions de démarrage et d’arrêt, la pro-venance des données du lot et les variables à enregistrer. Il est possible de créer unrapport pour chaque installation définie.
v Chapitre 5.3.1 „Définition des installations“
Les installations déjà définies apparaissent dans le tableau ci-dessous.
Aperçu
h Double-cliquer sur un enregistrement du tableau
h Entrer la cadence de scrutation
Lorsque l’on règle 0sec, les données sont enregistrées le plus rapidementpossible, en fonction des appareils raccordés aux interfaces.
Nom de l’installation Cadence de scrutation
Conditions de démarrage et d’arrêt
Liste des variablesLa liste des variables met à disposition toutes les variables qui ont définies dans l’installation
Cadence de scrutation
Désignations du lot éditablesv Chapitre 7.8 „Rapports“
Réglage du filtrev Chapi-
tre 5.4.1 „Réglage du filtre pour la sélection des variables“
93 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.4.1 Réglage du filtre pour la sélection des variables
Dans une grosse installation, pour que les variables qui apparaissent ne soientpas trop nombreuses, on peut filtrer un ensemble de variables.Seules les variables dont le nom contient le texte de filtrage sont affichées.
Exemple h Entrer „four1“ comme filtre
Dans cette sélection fours 1 à 3 sont encore disponibles
h Cliquer sur l’icône filtreL’icône rouge barrée disparaît et il ne reste que les variables qui contien-nent le texte “bin”.
08.07/SVS3000 94
5 Configuration
5.4.2 Possibilités de démarrage et d’arrêt
Démarrageinterne avec la tablehorairedu rapport
Avec cette fonction, le démarrage et l’arrêt du rapport sont commandés parun calendrier (table horaire du rapport). Les réglages du calendrier sont saisisau niveau "Paramétrage".
v Chapitre 6.5.2 „Table horaire du rapport“
h Régler le champ Type sur Date
h Valider la saisie avec OK
Nom de l’installation
Description des variablesv Chapitre 5.3.7 „Réglage du format des
variables“
Désignation des variables
v Chapitre 5.3.3 „Sélection des appareils“
DateLa fréquence d’enregistrement du rapport est fixée par la table horairev Chapitre 6.5.2 „Table horaire du rapport“
95 08.07/SVS3000
5 Configuration
Démarrageexterne par variable binaire
Il existe plusieurs possibilités pour faire entrer cette variable dans le système.
- Entrée binaire d’un appareil (commutateur externe, comme dans l’exemple ci-dessous)
- Bit du mode de fonctionnement d’un régulateur à programmes (mode auto-matique par ex.)
- Sortie d’une fonction seuil d’alarme
h Régler le champ Type sur Variable
h Régler la variable de démarrage du rapport
h Régler la variable d’arrêt du rapport
h Valider la saisie avec OK
Variable d’un appareil JUMOLe signal de démarrage et d’arrêt du rapport est issu d’un des appareils JUMO raccordés
Variables sélectionnées pour ce rapport (cochées)
Données du produitNuméro de programme, numéro de lot et numéro de produit : il est pos-sible de régler 8 variables différentes pour chacun de ces champs. Ces informations sous forme de variables font partie du rapport et facilitent les recherches ultérieures.
ÉtatRéglage des niveaux logiques qui déclen-chent le démarrage et l’arrêt du rapport.
08.07/SVS3000 96
5 Configuration
Internepar la fonctionPC Direct
La fonction PC Direct se comporte comme un autre appareil JUMO avec desvaleurs analogiques et binaires, des textes, qui ne proviennent pas de l’ex-térieur mais de l’ordinateur directement. Les vues de groupes permettent desaisir les données du lot et de démarrer le rapport.
h Sélectionner une variable issue de la fonction PC Direct
h Régler le niveau logique
H Dans cet exemple, on a utilisé la fonction PC Direct “ManuRep1”.Pour qu’elle soit disponible, il faut au préalable la configurer. Lesdonnées sont saisies au niveau "Commande".
v Chapitre 7.7 „Fonctions PC direct“
Variables binairesToutes les variables binaires qui ont été définies pour cette installation et qui peuvent démarrer le rapport apparaissent ici.
97 08.07/SVS3000
5 Configuration
Les désignations numéro de programme, numéro des lots, numéro du produitpeuvent être modifiées au niveau „Utilisateur“ sous „Protocoles“.
Provenance des données de lot
Si une installation dispose de plusieurs unités de chargement et qu’il faut plu-sieurs rapports, il est possible de saisir 8 numéros de lot et 8 numéros deproduit.
Édition de la désignation des lots
La désignation de cette variable peut être éditée ; il est logique de l’accorderavec la variable réglée.
v Chapitre 7.8 „Rapports“
Variables sélectionnées pour ce rapport (cochées)
Nom ou numéro du produitIl est possible de régler ici jusqu’à 8 variables différentesqui représentent chacune un numéro de produit.
ÉtatRéglage des niveaux logiques qui déclen-chent le démarrage et l’arrêt du rapport.
VariableLe signal de démarrage et d’arrêt du rapport est issu de la fonction PC Direct
Numéro de programmeIl est possible de régler ici jusqu’à 8 variables différentesqui représentent chacune un numéro de programme.
Numéro de lotIl est possible de régler ici jusqu’à 8 variables différentesqui représentent chacune un numéro de lot.
H La saisie de plusieurs données de lot par PC direct est la plus sim-ple. Seul l’IMAGO F3000 peut fournir des données de lot.
08.07/SVS3000 98
5 Configuration
5.4.3 Enregistrement de variables
h Cliquer sur les variables à enregistrer dans le rapport
5.4.4 Définition des clients pour rapports - uniquement pour applications réseau
h Cliquer sur Clients
h Cliquer sur les stations autorisées à accéder à ce rapport avec toutes ses variables déjà sélectionnées.
v Chapitre 4.6 „Variables par le réseau“
h Valider la saisie avec OK
H Toutes les variables à enregistrer dans le rapport et les courbes detendance doivent être sélectionnées ici pour qu’elles soient sauve-gardées sur le disque dur.
H Chaque variable sélectionnée, affichée en jaune et caractérisée parune marque de sélection, apparaîtra dans le rapport.
99 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.4.5 Ajouter une nouvelle image d’arrière-plan et des schémas fonctionnels statiques
h Double-cliquer sur image d’arrière-plan voir Chapitre 5.3 „Postes“
h Cliquer sur (recherche de l’image)
Une fenêtre apparaît : on peut y saisir le chemin sur le disque dur pour atteind-re la nouvelle image d’arrière-plan.
h Cliquer sur Ouvrir
h Cliquer sur UtiliséUne image utilisée est cochée.
h Valider la saisie avec OKUn Oui apparaît dans le tableau.
A Si on stocke l’image d’arrière-plan factory.bmp dans lecteur :\ProjectSVS3000\usr\Svswork\B\ ... l’image sera sauve-gardée automatiquement avec les données de configuration.
v Chapitre 8.2.1 „Sauvegarde régulière des données de l’installa-tion“
08.07/SVS3000 100
5 Configuration
Une image utilisée apparaîtra ultérieurement dans la vue d’ensemble F2.
Laisser défiler les schémas fonctionnels, sélectionner uniquement le schémafonctionnel correspondant.
v Chapitre 7.1 „Connexion avec mot de passe“
H Le logiciel PCVUE permet d’animer une image d’arrière-plan stati-que sous forme d’histogrammes, de champs numériques et decourbes de tendance.
Contactez nos services.
101 08.07/SVS3000
5 Configuration
5.5 AperçuCette fenêtre contient la liste de tous les réglages de configuration pour les va-riables du réseau et les rapports
08.07/SVS3000 102
5 Configuration
5.6 Générer les données
Ordinateur seul Les réglages du niveau "Configuration" prennent effet et la quantité de varia-bles est calculée.
h Valider avec OuiUne fenêtre apparaît, elle contient le nombre de variables utilisées.
h Faites OK
h Réduire le nombre de variables ou échanger la clé (sur le port d’imprimante) contre une de taille supérieure
Ordinateursen réseau
Au lieu de cliquer sur le bouton OK, il faut maintenant cliquer sur “Copier lesfichiers vers toutes les stations” pour que chaque ordinateur reçoive les modi-fications.
h Cliquer sur Copier les fichiers vers toutes les stations
A Si vous utilisez un nombre de variables supérieur au maximumautorisé, le programme ne peut plus être exploité après son redé-marrage.
Marque de sélectionUne marque de sélection indique que la copie est terminée.
103 08.07/SVS3000
5 Configuration
h Cliquer sur OK
h Allumer l’ordinateur
h Cliquer une nouvelle fois sur Copier les fichiers vers outes les stations
H Si les ordinateurs du réseau sont assez souvent éteints, il est re-commandé de créer une station de référence.
v Chapitre 5.1.2 „Réglage de la station de référence“
ØUn O barré indique que la copie n’a pas pu avoir lieu.C’est le cas lorsque l’ordinateur ci-ble est éteint.
08.07/SVS3000 104
5 Configuration
5.7 Impression dans un fichier
Cette fonction sauvegarde les données de configuration dans un fichier.
Le fichier se trouve dans le répertoire proposé lors de l’installation standard :Projects\usr\svswork\tp\print.datet peut être ouvert avec un éditeur de texte.
5.8 Quitter
Permet de quitter la configuration de l’installation. Il faut quitter le programme et le redémarrer.
h Cliquer sur Oui
105 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
6 ParamétrageLe niveau "Paramétrage" permet de configuer l’aspect des masques del’écran pour la commande. L’on créé ici les vues de groupe, les courbes detendance et les recettes.De cette façon on obtient l’aperçu souhaité de l’installation que l’on veut sur-veiller. Les définitions d’installations du niveau "Configuration" sont actives iciet les noms des installations apparaissent dans Application Explorer.
Niveau"Paramétrage"
h Appuyer sur F11 ou
Explorer L’installation pour laquelle il faut créer une vue de groupe, une courbe de ten-dance ou une recette est sélectionnée à l’aide d’Explorer .
H Ce niveau est verrouillé par un mot de passe.Il faut saisir un mot de passe !
v Chapitre 5.2.3 „Gestion des mots de passe“
Application Explorer
Ceci est l’arbre de navigation qui représente toutes les installati-ons définies, les vues de groupe, les courbes de tendance, lesrecettes et les schémas fonctionnels.
08.07/SVS3000 106
6 Paramétrage
6.1 Assistant pour vues de groupe, courbes de tendance et recetteLa création de vues peut se faire comme décrit ci-dessous ou au moyen del’assistant.
Exemple Pour créer une vue de groupe à l’aide de l’assistant :
h appuyer sur F 11 ou
h cliquer sur le bouton Assistant
h Choisir une installation, appeler une vue de groupe, entrer le nom, cliquer sur Créer
Maintenant la vue peut être créée, comme décrit dans la notice.Courbes de tendance et recettes peuvent être créées de la même manière.
107 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
6.2 Vues de groupe en général
Pour le regroupement de vues de groupe, l’écran est, suivant la résolution, di-visé en 24 (1024x768) ou 45 (1280x1024) secteurs de même taille.2 secteurs sont nécessaires pour les fonctions app. et 4 secteurs pour lesvues des tendances. Les objets peuvent être placés à l’écran selon son choix .Les vues de groupe accèdent aux données de l’ensemble de l’installation,de sorte que les fonctions de toutes les installations définies peuvent être re-groupées.
Placement des fonctions/Re-présentation dans la vue de groupe
Liste de toutes les vues de groupe
Courbe des tendances
Définition de la vue degroupe au niveau "Pa-ramétrage"
Vue de groupe termi-née au niveau "Utilisa-teur"
08.07/SVS3000 108
6 Paramétrage
h Cliquer sur Créer
h Cliquer dans le champ Nom (curseur clignote)
h Saisir le nom de vue de groupe à l’aide du clavier ou de la souris (16 carac-tères)
h Confirmer avec la touche avec la touche Enter ou OK
h Valider avec OK
Installations Appareils Fonctions Vues des tendances
109 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
6.2.1 Placer les fonctions des appareils
Installations h Sélectionner l’installationTous les appareils de cette installation sont énumérés dans la fenêtre Installations.
Appareils h Cliquer sur l’appareil souhaitéToutes les fonctions des appareils de cette installation sont énumérées dans la fenêtre Fonctions.
Fonctions h Cliquer sur la fonction souhaitée
h Cliquer sur le secteur dans lequel la fonction doit apparaître sur l’écran(la zone apparaît en bleu ciel)
h Cliquer sur Insérer
Une image de prévisualisation apparaît dans le secteur sélectionné.
h Répéter cette procédure jusqu’à ce que la vue de groupe ait l’aspect souhaité.
08.07/SVS3000 110
6 Paramétrage
6.2.2 Insertion de courbes de tendance dans la vue de groupe
Application
Une courbe de tendances a besoin de 4 secteurs..
v Chapitre 6.2 „Vues de groupe en général“ und Chapitre 6.4 „Vue de grou-pe“
v Chapitre 7.5.2 „Fonctions des courbes de tendance“
Exemple h Sélectionner l’installation
Tous les appareils de cette installation sont énumérés dans la fenêtreInstallations.Les noms des courbes de tendance apparaissent à droite, en bas de l’écran,dans la liste des courbes de tendance.
h Sélectionner la courbe de tendance définie pour cette installation
h Cliquer sur le secteur dans lequel la fonction doit apparaître sur l’écran(le secteur sélectionné apparaît en gris)
h Cliquer sur Insérer (l’image de prévisualisation occupe 4 secteurs)
H Pour pouvoir utiliser les courbes de tendance dans des vues degroupe, il faut les avoir préalablement définies pour une installa-tion.
v Chapitre 6.3.1 „Création d’une nouvelle vue des tendances“
111 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
h Sauvegarder la vue de groupe avec Enregistrer
La nouvelle vue de groupe apparaît dans Application Explorer
Créer Il est possible de créer de nouvelles vues de groupe en entrant et en enregis-trant un nouveau nom pour la vue de groupe.
v Chapitre 6.4 „Vue de groupe“
(1) Effacer Efface la vue de groupe sélectionnée après une demande de confirmation.
(2) Enregistrer Enregistre une vue de groupe.
(3) Annuler Ferme la fenêtre de traitement des vues de groupe sans les enregistrer.
(4) Supprimer Supprime le secteur marqué pour une vue de groupe ou une courbe de ten-dance. L’image de prévisualisation disparaît.
(5) Insérer Insère à l’endroit marqué un secteur pour une courbe de tendance. Le secteurcontient une image de prévisualisation.
(6) Liaison directeDirect Buttons
Paramétrage des liens entre les différentes vues de groupe.
08.07/SVS3000 112
6 Paramétrage
6.2.3 Créer les liens entre les différentes vues de groupe
Exemple comment configurer un lien (Direct-Button 1).
h Sélectionner la vue de groupe dans Explorer
h Cliquer sur liaison directe: numéro 01
h Cliquer sur Enregistrer
Maintenant la première touche de fonction permet le lien vers la vue de groupeparamétrée.
6.3 Tendances
Une courbe de tendance est un enregistrement dans le temps des variablesde process, comme avec un enregistreur à tracé continu. La différence avecles vues de groupe est qu’il faut sélectionner une installation. Les courbes detendance peuvent être rattachées aux vues de groupe.
H Ne peuvent figurer dans les courbes de tendance que les variablessélectionnées au niveau "Configuration".
v Chapitre 5.5 „Aperçu“
113 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
6.3.1 Création d’une nouvelle vue des tendances
h Sélectionner l’installation (par ex. installation1)
h Cliquer sur Tendances
h Cliquer sur Créer
Donner un nom h Saisir le nom de la vue des tendances (12 caractères)
h Valider avec Enter
h Enregistrer avec OK
Le nom apparaît dans le champ „Tendances“ et l’installation est enregistréedans la fenêtre située en bas à gauche. La structure s’apparente à celle desvues de groupe. Le champ supplémentaire "variable" indique les données quel’on peut sélectionner en tendances.
Installations Appareils Fonctions Variables
08.07/SVS3000 114
6 Paramétrage
Variables h Cliquer sur l’appareil souhaitéToutes les fonctions de l’appareil de cette installation sont listées dans le champ Fonctions.
h Cliquer sur la fonction souhaitéeToutes les variables activées apparaissent dans le champ Variables
h Cliquer sur la variable souhaitée
h Cliquer sur Insérer
La variable est enregistrée dans la liste pour la représentation sous forme decourbes ; elle est représentée dans la même couleur que celle à droite à côtéde la variable.
h Les réglages pour la vue des tendances sont sauvegardés avec Enregistrer et enregistrées dans Applications Explorer
115 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
6.3.2 Visualisation
Les réglages pour la supervision déterminent le nombre, la couleur et la pério-de de représentation des courbes. L’écran peut être imprimé.
h Répéter cette procédure jusqu’à ce que toutes les variables soient enregistrées pour leur représentation dans la courbe de tendance.
h Enregistrer la courbe de tendance avec SauvegarderLa courbe de tendance est enregistrée dans le tableau des courbes de ten-dance. Un clic fait apparaître les variables sauvegardées.
Supprimer Une saisie sélectionnée est supprimée de la liste et une autre peut être ajou-tée.
Icône verte/X rougeVariable visible/invisible
Couleur de représentationLa variable est représentée dans cette couleur
Interpolation des courbessans, linéaire, points de scrutation
Désignation des courbes éditable
Info sur la provenance des variables
Echelle de tempsPériode visible lors de l’appel de la vue des tendances
Période de sauvegardeDurée d’enregistrement de la vue des tendances pendant laquelle les données peuvent être examinées
08.07/SVS3000 116
6 Paramétrage
6.4 Vue de groupeCe menu permet de définir les vues de groupe spécifiques à une installation.Une vue de groupe permet de superviser certaines fonctions des appareils del’installation, avec des histogrammes et des boutons.
h Appuyer sur F 11 ou
h Sélectionner l’installation
h Cliquer sur Vue de groupe dans Application Explorer puis appuyer sur Créer
Les vues de groupe sont traitées, après que l’on ait sélectionné l’installation,comme „Vue de groupe en général".
La seule différence est qu’elles ne peuvent accéder qu’à des variables qui ontété définies pour l’installation sélectionnée précédemment.
v Chapitre 6.2 „Vues de groupe en général“
117 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
6.5 Tables horairesh Appuyer sur F 11 ou
h Sélectionner l’installation
h Cliquer sur Timetable dans Application Explorer et appuyer sur Créer
Cette fonction dissimule un calendrier. Chaque installation dispose de 8 tableshoraires pour l’utilisateur et de 1 table horaire pour les rapports. Il est possiblede définir pour chaque jour 20 intervalles de temps qui permettent par ex. dedémarrer un rapport et de l’arrêter. La table des exceptions permet de régler lecomportement pour les jours fériés par ex.
6.5.1 Tables horaires de l’utilisateur
Condition Avant de pouvoir utiliser cette fonction, il faut créer un lien avec une installa-tion, au niveau "Configuration". Il faut enregistrer la table horaire de l’utilisateurdans la liste des appareils présents (type table horaire) ; la table horaire possè-de une sortie numérique qui peut être commandée en fonction du temps.
v Chapitre 5.3.3 „Sélection des appareils“
08.07/SVS3000 118
6 Paramétrage
Hier in der Parameterebene werden wie in einen Kalender die Zeiten eingege-ben, wann das Signal schalten soll.
h Terminplan1 anklicken
h Cliquer sur Aujourd’huiLe jour courant apparaît dans la colonne de gauche.
h Cliquer sur Standard
Il est possible de saisir plusieurs intervalles de temps pour chaque jour de lasemaine.Il est également possible de passer d’un jour à l’autre. Le texte réglé apparaîtdans la vue de groupe.
Aujourd’huiDate courante
Jour>>, semaine>>, mois>>Avancer jour par jour, semaine par semaine, mois par mois
<<Jour, <<semaine, <<moisReculer jour par jour, semaine par semaine, mois par mois
EnregistrerEnregistre les réglages de la table horaire
Traitement des exceptionsPour les écarts par rapport à la semaine standard
119 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
h Enregistrer les réglages avec OK
Exemple Dans l’exemple ci-dessous, la sortie de la table horaire de l’utilisateur a été ac-tivée à 11h54 pendant 3 mn.
Plus haut dans le tableau
Plus bas dans le tableau
Sortie binaire initialisée
Sortie binaire remise à zéro
08.07/SVS3000 120
6 Paramétrage
Traitementdes exceptions
Si un écart par rapport à la semaine standard réglée est nécessaire, on peutrégler un autre espace de temps qui n’est valable que pour ce jour.
h Régler la semaine souhaitée dans le planning (la période entre Noël et Nouvel An par ex.)
h Cliquer sur le bouton Exc...
On peut saisir pour ce jour 6 nouveaux espaces de temps qui diffèrent de ceuxde la semaine standard.
h Valider avec OK
121 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
6.5.2 Table horaire du rapport
Cette fonction permet de démarrer et d’arrêter un rapport. On trouve six dou-bles lignes sous la semaine sélectionnée. La ligne supérieure contient l’heurede démarrage et la ligne inférieure l’heure d’arrêt.
h Cliquer sur Table horaire rapport
h Cliquer sur Aujourd’huiLe jour courant apparaît dans la colonne de gauche.
Aujourd’huiDate courante
Jour>>, semaine>>, mois>>Avancer jour par jour, semaine par semaine, mois par mois
<<Jour, <<semaine, <<moisReculer jour par jour, semaine par semaine, mois par mois
EnregistrerEnregistre les réglages de la table horaire
Traitement des exceptionsPour les écarts par rapport à la semaine standard
08.07/SVS3000 122
6 Paramétrage
h Cliquer sur Standard
Il est possible de saisir plusieurs périodes d’enregistrement pour chaque jourde la semaine.Il est également possible de démarrer un jour et d’arrêter le jour suivant.
h Enregistrer les réglages avec OK
Exemple Dans cet exemple, on a réglé deux périodes du rapport pour le lundi.Un rapport est enregistré de 08h00 à 12h00 et l’autre de 13h00 à 18h00. Ensuite le rapport démarre le mardi à 20h00 et s’arrête le mercredi à 07h00.Les heures et les minutes doivent être séparées par un double point (:).Ces réglages concernent l’installation sélectionnée auparavant et il faut que ladate soit configurée dans les réglages du rapport.
Démarrage du rapport
Arrêt du rapport
Plus haut dans le tableau
Plus bas dans le tableau
123 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
Traitementdes exceptions
Si un écart par rapport à la semaine standard réglée est nécessaire, on peutrégler un autre espace de temps qui n’est valable que pour ce jour.
h Régler la semaine souhaitée dans le planning (la période entre Noël et Nouvel An par ex.)
h Cliquer sur le bouton Exc...
On peut saisir pour ce jour 6 nouveaux espaces de temps qui diffèrent de ceuxde la semaine standard.
h Valider avec OK
08.07/SVS3000 124
6 Paramétrage
6.6 RecetteLes recettes permettent de changer de manière simple de produit dans uneinstallation.
h Appuyer sur F11
h Appuyer sur Ctrl+F2La fenêtre de transfert d’interface s’ouvre
h Cliquer sur Details
h Cliquer sur le bouton avec les flèches bleues
h Cliquer sur Création de recettesLe niveau "Configuration" est maintenant déverrouillé et accessible avec F12.
A Si vous ne réussissez pas à ouvrir cette fenêtre, bien que le niveauParamétrage ne soit pas ouvert sur les autres ordinateurs, on peutréinitialiser manuellement le bit de vérification prévu à ce effet.
125 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
h Appuyer sur F 11 ou
h Sélectionner I’installation dans Application Explorer.
Une recette rassemble différentes variables (des consignes par ex.) d’une in-stallation. Pour chaque installation, on peut définir au maximum 100 recettesavec jusqu’à 100 variables différentes.
h Cliquer sur Creation recettes r Nouveau
h Saisir le numéro et le nom de la recette, valider avec la touche Entrée
Nom de l’installation
Afficher les installations, les appareils, les fonctions et les variables
Efface l’enregistre-ment des noms de va-riable et de la valeur
Créer, effacer et copier un numéro et un nom de recette
08.07/SVS3000 126
6 Paramétrage
h Cliquer sur OK
h Cliquer sur le bouton Sélecteur
h Cliquer sur le bouton Ajouter
h Saisir une valeur pour la variable et valider avec la touche Entrée.
h Cliquer sur le bouton insererL’enregistrement de la variable apparaît dans le champ prévu
A Les noms des recettes ne doivent pas être attribués plusieurs fois,même pour des installations différentes.
127 08.07/SVS3000
6 Paramétrage
Il est possible d’ajouter jusqu’à 100 variables sous un nom de recette.
h Appuyer sur le bouton Sauvegarder
La recette est sauvegardée et peut être envoyée au niveau "Commande".
v Chapitre 7.11 „Recettes“
La fonction “Liste complète” permet d’afficher dans une fenêtre toutes les re-cettes de toutes les installations, triées par nom ou par numéro.
H Les recettes sont stockées dans le répertoire \Pro-jects\Usr\SVSWORK\nom_recette et dans le répertoire \Pro-jects\SVS_SAVE\nom_recettepour la sauvegarde quotidienne (sans suffixe de fichier).
08.07/SVS3000 128
7 Commande
7 Commande
7.1 Connexion avec mot de passe
Droits d’accès Chaque utilisateur doit se déclarer au niveau Utilisateur avec son nom et sonmot de passe. Selon le réglage, chaque utilisateur possède différents droitsd’accès.
v Chapitre 5.2.3 „Gestion des mots de passe“
Connexion h Appuyer sur la touche F10
h Cliquer sur Connecter
h Saisir le nom d’utilisateur et le mot de passe
h Cliquer sur OKLe nom de l’utilisateur apparaît en haut à droite, sur la ligne d’état.
Priorité Droits d’accès Que puis-je faire ?
3 Paramétrage, configuration et commande
Configurer, paramétrer et commander
2 Paramétrage et commande
Paramétrer et commander
1 Commande Commander et saisir des consignes dans lesvues de groupe
129 08.07/SVS3000
7 Commande
7.2 Appeler vuesh Appuyer sur la touche F2 ou option et Application-Explorer s’ouvre.
Dans ce menu sont appelés les vues de groupe, de tendances et les schémasfonctionnels ainsi que les recettes, les listes d’alarme et les listes des événe-ments. Ils sont répartis dans les vues générales et les vues spécifiques à l’ins-tallation.
Vues de groupe généralesv Chapitre 6.2 „Vues de groupe en
général“
Images d’arrière-planv Chapitre 5.4.5 „Ajouter une nouvelle
image d’arrière-plan et des schémasfonctionnels statiques“
Vues de groupe spécifiques aux installationsv Chapitre 6.4 „Vue de groupe“
Courbes de tendance spécifiques aux installationsv Chapitre 7.5 „Tendances“
08.07/SVS3000 130
7 Commande
7.3 Appel des vues de groupe du niveau généralLes vues de groupe du niveau général servent à donner une vue d’ensemblesur l’installation générale. Ce peut être par exemple une vue de groupe quimontre quelles installations sont en fonctionnement.
h Cliquer sur la touche F2 ou sur l’icône
h Cliquer sur la vue de groupe souhaitée
7.4 Appel des vues de groupe spécifiques aux installations
h Cliquer sur la touche F2 ou sur l’icône
h Cliquer sur l’installation souhaitée
h Cliquer sur la vue de groupe souhaitée
par Direct Buttons
Les direct Buttons se trouvent au 3ème rang de l’enregistreur à partir du hautsous la fonction Icône .
131 08.07/SVS3000
7 Commande
7.5 TendancesLes courbes de tendance sont un enregistrement dans le temps de signauxanalogiques et numériques spécifiques à l’installation. Le choix de la variableest réglé au niveau de configuration et la visualisation est définie au niveau deparamétrage, comme par ex. les couleurs de représentation.La courbe de tendance est représentée sur tout l’écran et peut être influencéepar des fonctions spéciales.
7.5.1 Agrandir la courbe de tendance
Si une vue de groupe contient une ou plusieurs courbes de tendance, il estpossible d’augmenter leur taille avec le petit bouton droit en haut de la fenêtrede la courbe.
Fermer la fenêtre
08.07/SVS3000 132
7 Commande
7.5.2 Fonctions des courbes de tendance
Représentation,agrandissement
L’heure est reportéeen abscisse et l’étendue de mesure des variables en or-donnée. Les variables de la courbe de tendance sont enregistrées et défilentde droite à gauche..
h Appuyer sur la touche F2 et Application-Explorer s’ouvre.
h Sélectionner l’installation
h Cliquer sur Tendance
h Double cliquer sur la vue des tendances
Barre de fonctionSur le bord gauche de la courbe de tendance pour le réglage de l’écran
133 08.07/SVS3000
7 Commande
Les variables de la courbe de tendance sont enregistrées et défilent de droiteà gauche.
Etats du curseur
Stoppe l’actualisation de la courbe des tendances
Réduit l’échelle de temps
Augmente l’échelle de temps
Restaure l’état initial après l’appel de la courbe des tendances
Fonctions spécialesDéfilement, pause, réduction, augmenta-tion, restauration, historique, impression
FermerFerme la vue des tendances
Fonction active est représentée par un point
-Ligne verticale-Flèche-Encroix
08.07/SVS3000 134
7 Commande
Permet d’accéder aux anciennes données enregistrées (données historiques)
h Cliquer sur l’icône de l’horloge
h Saisir la date de début et la date de fin
h Cliquer sur OK
Afficher les valeurs réelles
On clique sur un point de la courbe : la valeur réelle actuelle de la variable estaffichée à gauche (en ordonnée).
135 08.07/SVS3000
7 Commande
Loupe h Appuyer sur le bouton gauche de la souris, le maintenir enfoncé et tirer le cadre
La zone délimitée par les deux lignes verticales est agrandie sur l’axe dutemps.
Fenêtre de temps
h Appuyer sur le bouton gauche de la souris et le maintenir enfoncé
Le cadre marqué est agrandi selon les deux axes (temps et amplitude).
Fermer la vue des tendances
h Cliquer sur Fermer
Fonctions spécialesRéglage de la couleur des courbes représen-tées, échelle de l’axe Y
08.07/SVS3000 136
7 Commande
7.6 Fonctions de l’appareilLa commande des fonctions d’un appareil sur l’écran s’effectue de la mêmefaçon que sur l’appareil lui-même.
7.6.1 Saisie/modification des consignes
h Dans la vue de groupe, cliquer sur le champ Consignes de régulation W
h Entrer les consignes
h Valider avec OK
h Fermer le fenêtre
7.6.2 Modification des paramètres du régulateur
h Cliquer sur la touche Paramètre
h Entrer les consignes
h Valider avec OK
h Fermer le fenêtre
137 08.07/SVS3000
7 Commande
7.7 Fonctions PC direct Cette fonction permet de saisir directement des données sur l’ordinateur, sansappareil derrière. Ces fonctions ne contiennent aucune variable d’entrée/sortie : elles n’augmentent pas la taille de la clé matérielle.
v Chapitre 5.3.3 „Sélection des appareils“
L’appareil PC Direct comporte une série de fonctions :
10 valeurs d’entrée analogiques
10 valeurs de sortie analogiques
10 valeurs d’entrée binaires
10 valeurs de sortie binaires
10 alarmes
Intégrale heure, minutev Chapitre 5.2.2 „Fonction
Intégrale heure, minute“
Compteur d’impulsions
Conversion nombre en texte
Valeur min/max.
08.07/SVS3000 138
7 Commande
7.7.1 Manu1 Données du bilan
Il est possible de saisir jusqu’à 8 données de lot différentes. C’est utile dans lecas de rapports pour lesquels le process possède les mêmes conditions dedépart et d’arrêt mais pour lesquels il y a différentes marchandises à charger,comme par exemple pour la cuisson de pièces en matière plastique vernies dedifférents fabricants.
h Cliquer sur Paramètres (tous les points cochés sont représentés)
Configuration du masque de saisie
Démarrage et arrêt du rapport
Ce bouton permet de valider par un clic les données du lot quisont mémorisées dans un tableau au niveau "Paramétrage".
H Ces enregistrements peuvent faciliter ultérieurement la recherched’un rapport.
v Chapitre 7.8 „Rapports“
139 08.07/SVS3000
7 Commande
7.7.2 Manu2 Données de rapport
Cette fonction est utile lorsque dans un rapport une seule information pour lesdonnées de lot est nécessaire.
h Cliquer sur Paramètres (tous les points cochés sont représentés)
08.07/SVS3000 140
7 Commande
7.7.3 Report3-multi
Cette possibilité d’enregistrement des données du lot permet le chargement etle prélèvement à différents instants dans un process continu.
h Cliquer sur Nouveau Rapport
h Saisir les données du lot les unes après les autres pour Article1et valider avec la „touche Entrée“
h Valider avec OKLe rapport est démarré et reste dans la liste jusqu’à ce qu’il soit à nouveau arrêté
h Cliquer sur Article fini dans le tableau puis sur Quitter
141 08.07/SVS3000
7 Commande
L’enregistrement disparaît de la liste et le rapport est enregistré dans le mas-que de recherche des rapports.
Cliquer sur la touche
7.7.4 Compteur d’impulsions
Le compteur d’impulsions compte les signaux logiques et les représente dansune fenêtre. L’affectation des variables est effectuée de la même façon quepour la fonction Intégrale au niveau Configuration.
h Activer la fonction Compteur d’impulsions (une marque de sélection appa-raît)
h Régler le format souhaité dans la configuration de la variable
h Créer une nouvelle fonction mathématique pour le Compteur1
08.07/SVS3000 142
7 Commande
h Associer la variable de comptage des impulsions (variable de résultat) à un signal binaire
Dans cet exemple, le compteur augmente lorsque le signal logique PC Directpasse à l’état haut.
143 08.07/SVS3000
7 Commande
7.7.5 Valeur_min_max
h Activer la fonction Valeur Min/Max (une marque de sélection apparaît)
h Régler le format souhaité dans la configuration de la variable
h Créer une nouvelle fonction mathématique pour minmax1
h Relier l’entrée de valeur réelle de la fonction Min/Max (variable de résultat) à un signal analogique
08.07/SVS3000 144
7 Commande
Dans cet exemple, la fonction Min/Max surveille le signal analogique PC Direct
145 08.07/SVS3000
7 Commande
7.8 Rapports
Les rapports permettent de consulter le passé. La partie supérieure de l’écran met à disposition de nombreuses possibilitésde recherche et de tri qui ont été développées spécialement par JUMO pourretrouver facilement les rapports.
7.8.1 Rechercher
Désignationsdu lot
La désignation de cette variable peut être éditée ; il est logique de l’accorderavec la variable réglée. Seul le niveau "Commande" permet régler d’autresdésignations pour les lots.Ces désignations sont modifiées automatiquement dans les masques d’écransuivants :
- Impression du rapport
- Les trois fonctions de rapport de PC Direct : Manu1, Manu2 et 3-Multi
- Masque de recherche de rapport
Cette fonction recherche les rapports en fonction de plusieurs critères.
- Installation dans laquelle le lot a été produit
- Chacune des trois désignations du lot réglées
- Période
Données de recher-che
Autres fonctions
Réglages pour autres fonctions
Données d’installations et tendances trouvées
Lancer recherche
Désignations dulot
08.07/SVS3000 146
7 Commande
Rechercher dans des instal-lations définies
h Cliquer sur le bouton de sélection de l’installation
h Sélectionner l’installation souhaitée
h Valider avec OK
h Saisir les données du lot éventuellement connues
Limiter la périodede recherche
h Cliquer sur De r Réglages pour régler la période de recherche
Éditer les désignations d’un lotun clic ouvre une fenêtre de saisie de nouveaux textes de désignation de la ligne marquée bleu.
Sélectionner l’installationSeuls les rapports de l’installation sélectionnée sont affichés
Période de recherchedu ... au ....
147 08.07/SVS3000
7 Commande
h Saisir la date et l’heure à partir desquelles il faut rechercher le rapport
h Validez avec OK
h Répéter la saisie pour Jusqu’à r RéglagesToutes les installations dont les rapports correspondent aux spécifications ap-paraissent dans la liste.
Une liste comprenant tous les rapports, dont les critères de recherche saisiscorrespondent à l’installation sélectionnée, s’affiche à l’écran.
08.07/SVS3000 148
7 Commande
7.8.2 Configuration de l’impression et des fonctions d’exportation
Données du lotSaisie ou modification ultérieure de données du lot
FormulaireModèle réglable pour textes récurrents et est rattaché au rapportv Chapitre 7.8.3 „Enregistrer la liste des clients“
ExportationOuvre la fenêtre de configuration pour exportation de données des rapports.
Désignation données du lotCe texte apparaît dans le masque de re-cherche produits dans la fenêtre „Pro-cess“
Copie écranOuvre la fenêtre de configuration pour copie écran
149 08.07/SVS3000
7 Commande
7.8.3 Enregistrer la liste des clients
Si le nom du client doit servir de critère de recherche au lieu du numéro deprogramme, effectuer le réglage comme suit :
h Modifier la désignation des données du lot et cliquer sur Titre du lot .
h Valider avec Ok
h Cliquer sur le bouton „Données du lot“
h Cliquer dans le champ texte (flèche) et saisir le nom du client
h Ajouter le nom et le nom apparaît en haut dans la liste
Les noms des clients sont maintenant disponibles comme sélection.
08.07/SVS3000 150
7 Commande
7.8.4 Configuration de l’impression des rapports et impression
Cette fonction configure l’impression du rapport.
h Ouvrir l’exploitation du rapport
h Rechercher ou sélectionner un rapport
h Cliquer sur Configuration
h Cliquer sur Impression
H Impression seulement possible quand l’impression est configurée.
ConfigurationImpression du rapport sélectionné
151 08.07/SVS3000
7 Commande
h Cliquer sur les installations à partir desquelles les rapports enregistrés doivent être automatiquement imprimés à la fin du rapport (X apparaît).
h Cliquer sur Impression et sélectionner ce qui doit être imprimé.
h Valider avec OK
h Cliquer sur Imprimer
Le rapport sélectionné est imprimé suivant sa configuration.
Les rapports des ins-tallations cochées sont imprimés auto-matiquement.
Courbes des tendancesEn présence de courbes de tendances, elles apparaissent enregistrées ici et peuvent être imprimées lorsqu’elles sont cochées.
A cocherLes informations cochées sont imprimées
08.07/SVS3000 152
7 Commande
7.8.5 Configuration et exportation de l’impression du rapport
Cette fonction exporte un rapport.
Au cas où les variables doivent être exploitées dans d’autres programmes cet-te fonction permet de les exporter dans un fichier.
h Ouvrir l’exploitation du rapport
h Rechercher ou sélectionner un rapport
h Cliquer sur Configuration
h Cliquer sur Export
H Exportation uniquement possible quand l’exportation a été confi-gurée
ConfigurationExportation du rap-port sélectionné
153 08.07/SVS3000
7 Commande
h Cliquer sur l’installation qui doit être exportée automatiquement.
h Cliquer sur Exportation et sélectionner ce qui doit être imprimé.
h Valider avec OK
h Cliquer sur Exportation
Le rapport sélectionné est exporté dans le fichier dont le nom a été saisi,conformément aux réglages, au format ASCII.
Les rapports des ins-tallations cochées sont imprimés auto-matiquement.
Courbes des tendancesEn présence de courbes de tendances, elles apparaissent enregistrées ici et peuvent être imprimées lorsqu’elles sont cochées.
A cocherLes informations cochées sont imprimées.
08.07/SVS3000 154
7 Commande
7.9 Evénements
Tous les dépassements de valeurs limites par les variables analogiques et lesfonctions binaires de commande sont enregistrés dans la liste des événe-ments, par ordre chronologique. Les limites de commutation pour les variablesanalogiques, les fronts de commande pour les variables binaires et les textescorrespondants sont réglés au niveau "Configuration".
v Chapitre 5.3.7 „Réglage du format des variables“
155 08.07/SVS3000
7 Commande
Fonctions de la barre de menu
Flanc d’activationAffichage des alarmes actives, non acquittées
Flanc d’activationAffichage des alarmes actives, acquittées
Flanc de coupureAffichage des alarmes non actives, acquittées
Flanc de coupureAffichage des alarmes non actives, acquittées
InvalideAffichage de tous les événements avec l’état invalide
Masqué par l’opérateurAffichage des événements invalides qui ont été masqués par l’utilisateur
Alarme affichéeAffiche (active) les événements sélectionnés
Bit ON
Alarme masquéeMasque (supprime) les événements sélectionnés
Bit OFF
Bit(s) invalide
Envoyer programme
Envoyer
Validation de l’alarme
Connexion, déconnexion
Filtre Horodateurv Chapitre 7.9.1 „Filtre Horodateur“
ImprimerImpression des alarmes sélectionnées
08.07/SVS3000 156
7 Commande
7.9.1 Filtre Horodateur
h Cliquer sur l’icône de l’horloge
h Régler dans le calendrier la date et l’heure à partir desquelles les événe-ments doivent être enregistrés dans la liste des événements
157 08.07/SVS3000
7 Commande
7.10 Liste des alarmes
Tous les dépassements de valeurs limites par les variables analogiques et lesfonctions binaires d’alarme sont enregistrés dans la liste des alarmes. Est rep-résenté ici seulement le dernier état de l’alarme. Les alarmes acquittées n’ap-paraissent plus. Ceci diffère de la liste des événements qui enregistre tous lesévénements au fil du temps.
Alarme acquittée
La décision qu’une variable doit être enregistrée dans la liste des alarmes encas de dépassement est prise au niveau "Configuration". La limite de commu-tation pour les variables analogiques et le flanc de coupure pour les variablesbinaires ainsi que le texte qui s’y rapporte sont configurés à cet endroit.
v Chapitre 5.3.7 „Réglage du format des variables“ Modification des varia-bles binaire
Spécifique à l’installation
Seules les alarmes qui proviennent des appareils définis pour l’installation sontenregistrées dans cette liste.
08.07/SVS3000 158
7 Commande
Fonctions de la barre de menu
7.10.1Signification des couleurs
Rouge clignotant
Condition d’alarme active, non acquittée
Orange Condition d’alarme inactive, non acquittée
Vert Condition d’alarme active, acquittée
Flanc d’activationAffichage des alarmes actives, non acquittées (clignote rouge/noir)
Flanc d’activationAffichage des alarmes actives, acquittées
Flanc de coupureAffichage des alarmes non actives, acquittées (vert)
Flanc de coupureAffichage des alarmes non actives, acquittées
Mode2 flèches vertes vers le bas ; enregistrement de l’alarme dans la liste1 flèche rouge vers le bas
InvalideAffichage de tous les événements avec l’état invalide (couleur rose)
Masqué par l’opérateurAffichage des événements invalides qui ont été masqués par l’utilisateur
AcquitterAcquittement des alarmes sélectionnées
Acquitter toutesAcquittement de toutes les alarmes sélectionnées
MasquerMasque (supprime) les alarmes sélectionnées
AfficherAffiche (active) les alarmes sélectionnées
ImprimerImpression des alarmes sélectionnées
159 08.07/SVS3000
7 Commande
7.11 Recettes
Ce point du menu permet d’indiquer à quelle installation envoyer des recetteset à quelles date et heure.
h Appuyer sur F7
h Sélectionner l’installation dans la fenêtre ExplorerToutes les recettes existantes pour cette installation apparaissent
h Cliquer sur la recette souhaitéeEnvoyer immédiatement avec Envoyer ou envoyer à une date et une heure ul-térieures
Envoyer
08.07/SVS3000 160
7 Commande
Date et heure
h Saisir l’heure au format indiqué
h Prendre en compte la recette sélectionnée avec la touche >
h Cliquer sur Actif
Il est possible d’indiquer pour la même installation une deuxième date et unedeuxième heure pour une autre recette ; il faudra les activer comme précé-demment.
actifSi la recette est envoyée, le “x” disparaît et l’heure passe à 00:00:00
161 08.07/SVS3000
8 Sauvegarde des données
8 Sauvegarde des données
8.1 Volume des données sur le disque dur
Le volume de données, qui enregistre le SVS3000 sur le disque dur, comporte3 parties importantes :
1.) Logiciel SVS3000 (logiciel de base pour une nouvelle installation)
2.) Données de l’installation que le SVS3000 a lui-même entrées au niveau deconfiguration et au niveau de paramétrage
3.) Données d’archives, enregistrées dans le mode en cours
Principaux paramètres qui ont une influence :
Nombre de variables
Nombre de variables qui seront enregistrées dans les archives du disque
v Chapitre 5.4.3 „Enregistrement de variables“
Evénements Nombre de connexions des signaux binaires pour alarme et liste des événe-ments
v Chapitre 7.9 „Evénements“
Cycle d’interrogation
Est déterminé le nombre d’appareils raccordés à un port COM. Tous les appa-reils sont interrogés les uns après les autres. Après le dernier appareil, com-mence le cycle d’interrogation des nouveaux.
v Chapitre 4.3 „Câblage des appareils et des ports“
Bande morte(Deadband)
Chaque valeur mesurée est filtrée parune bande morte de 0,5% de l’étenduede mesure. La nouvelle mesure est seulement enregistrée lorsque la valeurmesurée se situe en dehors de cette plage. Pas de sauvegarde lorsque la va-leur mesurée ne change pas.
Cadence de scrutation
A ce rythme d’interrogation, une valeur mesurée est examinée à l’endroit dudépassement de la bande morte. Les valeurs mesurées sont seulement mé-morisées à ce rythme. Cet examen offre un filtre en cas d’empiètement sur labande morte.Si l’on règle 0, tous les empiètements sur la bande morte sont enregistrés.
v Chapitre 5.5 „Aperçu“
Période de sauvegarde
On définit ici combien de temps les données seront sauvegardées sur le PC,avant que les données plus anciennes ne soient écrasées.
v Chapitre 5.1 „Niveau de configuration“
08.07/SVS3000 163
8 Sauvegarde des données
164 08.07/SVS3000
h Modification de la capacité du disque dur sur une période
8.2 Organisation des données
Le logiciel SVS3000 a, après installation standard, la structure de répertoiresuivante sur le disque dur :
H Résultat :
Le besoin en mémoire ne peut être calculé à l’avance.Il faudrait examiner la consommation de mémoire sur une période repré-sentative et faire une estimation de la période de sauvegarde sur le dis-que dur.
On obtient de cette manière une valeur estimative pour l’archivage desdonnées.
cliquer sur... Capacité mémoire libre
ProjectN\
SVS3000\
Disque dur C:\
Kit de supervisionPCVUE / SVS3000
Données de l’installation :Logiciel SVS3000, réglageset définitions du niveau “Configuration”et du niveau “Paramétrage”, bibliothèques(programmes, images bitmap, icônes)
svs_save
Données d’archivage :Données enregistréespendant le fonctionnement permanent:rapports, courbes de tendanceset événements ainsi que recettes etdonnées d’exportation
Si modification du niveau de configu-ration ou du niveau de paramétrage.v Chapitre 8.2.1 „Sauvegarde ré-
gulière des données de l’instal-lation“
Sauvegarde
CD SVS3000
Incombe au clientv Chapitre 8.2.3 „Sauvegar-
de des données d’archivesdans le réseau avec Backup(accès externe)“
Toutes les valeurs mesurées et les données relatives à l’installation sont rassembléesdans le répertoire svs_save. La sauvegarde des données incombe au client.
8 Sauvegarde des données
8.2.1 Sauvegarde régulière des données de l’installation
A chaque modification des réglages du SVS3000 des niveaux de configurationet de paramétrage, d’importants réglages de l’installation se modifient.Il faut donc toujours sauvegarder ces données sur disquette ou autre support..
h Sauvegarder sur disquette les données de configuration et de paramétrage avec F12
h Cliquer sur Sauvegarder
h Cliquer sur OuiUne fenêtre DOS s’ouvre
h Appuyer sur une touche quelconque pour fermer cette fenêtre.
Le fichier est comprimé puis sauvegardé sous le nom de fichier :
C:\ProjectSVS3000\ProjectSVS3000.zip.
H Noter sur les disquettes le numéro de version, les archiver dans unlieu sûr et les préserver des nuisances ambiantes comme la pous-sière, l’humidité, les champs magnétiques élevés ainsi que lestempératures ambiantes élevées !
A Les données doivent être sauvegardée sur une support sûr com-me par ex. un CD-ROM.Protéger le support des influences environnantes néfastes, com-me la poussière, l’humidité, les champs magnétiques puissants etde températures ambiantes trop élevées !
08.07/SVS3000 165
8 Sauvegarde des données
Ordinateur de réseau
La sauvegarde des données doit, dans la mesure du possible, être effectuéeau même moment (en un jour) sur toutes les stations du réseau. Dès que la configuration et le paramétrage sont à nouveau modifiés, les liensentre les ordinateurs du réseau sont mofifiés et la sauvegarde doit être relan-cée.
8.2.2 Mise à disposition des données d’archives dans le répertoire svs_save (Backup)
Les données d’archivage sont des données du mode de fonctionnement encours. Elles sont actualisées une fois par jour dans le répertoire :
C:\ProjectSVS3000\SVS_SAVE\... . Vous fixerez vous-même l’heure.
8.2.3 Sauvegarde des données d’archives dans le réseau avec Backup (accès externe)
Cette sauvegarde est nécessaire en cas de défaillance totale du disque dur.Cette sauvegarde devrait être faite régulièrement et stockée à un endroit sûr.
A Après écoulement du temps de maintien, les données sont écra-sées automatiquement !
Période de sauvegardeAprès écoulement de cette période, les données d’archivage anciennes sont écra-sées et ne peuvent plus être manipulées !
Heure de sauvegardeLes données des rapports et des évé-nements sont sauvegardées dans le répertoire svs_save, à l’heure indiquée.
Backup (accès externe)Les données sont copiées dans ce répertoire à partir de svs_save au moment configuré.
166 08.07/SVS3000
8 Sauvegarde des données
Après une durée de fonctionnement plus longue, une capacité de stockagesuffisante sera nécessaire. C’est pourquoi un support de sauvegarde appro-prié et un cycle d’archivage valable doivent être choisis.
Le SVS3000 met à disposition une fonction spécialement conçue à cet effet.Cette fonction copie le répertoire svs_save dans le répertoire entré (disquedur). Les masques de saisie nécessaires se trouvent au niveau de configura-tion (F12). Si rien n’est entré, la fonction est inopérante.
8.2.4 Que faire en cas de Crash du disque dur ?
C’est la pire situation que l’on puisse imaginer lorsqu’on travaille avec un PC.Généralement vous ne pouvez plus lire aucune donnée sur le disque dur.
h Ré-installer le système d’exploitation
h Ré-installer le logiciel SVS3000 à l’aide du CD
h Restaurer dans le répertoire projet avec l’ordre „Charger configuration“ vo-tre dernière sauvegarde de la configuration de l’installation à partir du CD ou autre support de données.
h Restaurer les données d’archivage de la dernière sauvegarde de l’installa-tion dans le répertoire svs_save avec Windows- Explorer
h Si d’autres questions subsistent, prenez contact avec notre service après-vente
08.07/SVS3000 167
JUMO GmbH & Co. KGAdresse :Moritz-Juchheim-Straße 136039 Fulda, AllemagneAdresse de livraison :Mackenrodtstraße 1436039 Fulda, AllemagneAdresse postale :36035 Fulda, AllemagneTéléphone : +49 661 6003-0Télécopieur : +49 661 6003-607E-Mail : [email protected] : www.jumo.net
JUMO Régulation SASJUMO AutomationS.P.R.L. / P.G.M.B.H. / B.V.B.A. JUMO Mess- und Regeltechnik AG
Actipôle Borny7 Rue des DrapiersB.P. 4520057075 Metz - Cedex 3, FranceTéléphone : +33 3 87 37 53 00Télécopieur : +33 3 87 37 89 00E-Mail : [email protected] : www.jumo.fr
Industriestraße 184700 Eupen, BelgiqueTéléphone : +32 87 59 53 00Télécopieur : +32 87 74 02 03E-Mail : [email protected] : www.jumo.be
Laubisrütistrasse 708712 Stäfa, SuisseTéléphone : +41 44 928 24 44Télécopieur : +41 44 928 24 48E-Mail : [email protected] : www.jumo.ch
Service de soutien à la vente :0892 700 733 (0,337 Euro/min)