sveuČiliŠte u zadru odjel za njemaČki jezik i …vokabular, komunikacijska sredstva, gramatika):...

57
1 SVEUČILIŠTE U ZADRU ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST HR 23000 ZADAR Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2 http:// www.unizd.hr Dvopredmetni sveučilišni preddiplomski studij njemačkog jezika i knjiţevnosti (6 semestara) BA-Studium (Zweifachstudium) der deutschen Sprache und Literatur (6 Semester) Izvedbeni plan za akad. god. 2008/2009 Syllabus für das Schuljahr 2008/2009 Ljetni semestar /Sommersemester 2008/2009 Hrvatski tekst (1. HRVATSKI) / Deutsche Fassung (2. DEUTSCH) 1. godina studija, 2. semestar / 1. Studienjahr: 2. Semester NJE101: UVOD U STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA 1. HRVATSKI Naziv kolegija: Uvod u studij njemačkog jezika Nositeljica i izvoĎačica: Prof. dr. sc. Ţeljka Matulina ECTS-bodovi: 4 Jezik: njemački Trajanje: jedan semestar: drugi semestar studija, ljetni Status kolegija: obvezni (A) Oblik nastave: 1 sat predavanja + 1 sat seminara tjedno Ciljevi: Upoznavanje osnovnih jezikoslovnih pojmova, grana i područja jezikoslovlja, razdoblja razvoja jezikoslovlja s posebnim teţištem na njemačkom jeziku odnosno njemačkom govornom području. Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnju jezikoslovnu izobrazbu studenata i usvajanje jezikoslovne terminologije s kojom će se susretati tijekom cijelog studija. Metode: Izlaganje, praktični rad. Sadrţaj: 1. Funkcije jezika. Definicija pojma «jezik». 2. Jezik kao sustav znakova. 3. Jezične obitelji. Tipologija jezika. 4. Poddiscipline jezikoslovlja. Primijenjena lingvistika, arealna lingvistika, etimologija. 5. Kontrolni test. Gramatika u širem smislu. Gramatika u uţem smislu. 6. Kontrastivna lingvistika. Leksikologija i leksikografija. 7. Lingvistička stilistika. Fonologija, fonetika i grafematika. 8. Kontrolni test. Psiholingvistika, semantika, sociolingvistika. 9. Povijest jezika, filozofija jezika, tekstna lingvistika. 10. Dijakronijski aspekt njemačkoga jezika. 11. Kontrolni test. Dijatopski aspekt njemačkoga jezika. 12. Dijastratski aspekt njemačkoga jezika. 13. Kontrolni test. Translatologija. 14. Korpusna lingvistika. Uvod u znanstveni rad. 15. Povijest germanističke lingvistike.

Upload: others

Post on 28-Jan-2021

5 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

  • 1

    SVEUČILIŠTE U ZADRU

    ODJEL ZA NJEMAČKI JEZIK I KNJIŢEVNOST

    HR – 23000 ZADAR

    Obala kralja P. Krešimira IV. br. 2

    http:// www.unizd.hr

    Dvopredmetni sveučilišni preddiplomski studij njemačkog jezika i knjiţevnosti

    (6 semestara)

    BA-Studium (Zweifachstudium) der deutschen Sprache und Literatur (6 Semester)

    Izvedbeni plan za akad. god. 2008/2009

    Syllabus für das Schuljahr 2008/2009

    Ljetni semestar /Sommersemester 2008/2009

    Hrvatski tekst (1. HRVATSKI) / Deutsche Fassung (2. DEUTSCH)

    1. godina studija, 2. semestar / 1. Studienjahr: 2. Semester

    NJE101: UVOD U STUDIJ NJEMAČKOG JEZIKA

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Uvod u studij njemačkog jezika

    Nositeljica i izvoĎačica: Prof. dr. sc. Ţeljka Matulina

    ECTS-bodovi: 4

    Jezik: njemački

    Trajanje: jedan semestar: drugi semestar studija, ljetni

    Status kolegija: obvezni (A)

    Oblik nastave: 1 sat predavanja + 1 sat seminara tjedno

    Ciljevi: Upoznavanje osnovnih jezikoslovnih pojmova, grana i područja jezikoslovlja,

    razdoblja razvoja jezikoslovlja s posebnim teţištem na njemačkom jeziku odnosno

    njemačkom govornom području.

    Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnju

    jezikoslovnu izobrazbu studenata i usvajanje jezikoslovne terminologije s kojom će se

    susretati tijekom cijelog studija.

    Metode: Izlaganje, praktični rad.

    Sadrţaj:

    1. Funkcije jezika. Definicija pojma «jezik». 2. Jezik kao sustav znakova. 3. Jezične obitelji.

    Tipologija jezika. 4. Poddiscipline jezikoslovlja. Primijenjena lingvistika, arealna lingvistika,

    etimologija. 5. Kontrolni test. Gramatika u širem smislu. Gramatika u uţem smislu. 6.

    Kontrastivna lingvistika. Leksikologija i leksikografija. 7. Lingvistička stilistika. Fonologija,

    fonetika i grafematika. 8. Kontrolni test. Psiholingvistika, semantika, sociolingvistika. 9.

    Povijest jezika, filozofija jezika, tekstna lingvistika. 10. Dijakronijski aspekt njemačkoga

    jezika. 11. Kontrolni test. Dijatopski aspekt njemačkoga jezika. 12. Dijastratski aspekt

    njemačkoga jezika. 13. Kontrolni test. Translatologija. 14. Korpusna lingvistika. Uvod u

    znanstveni rad. 15. Povijest germanističke lingvistike.

    http://www.unizd.hr/

  • 2

    Literatura: Matulina, Ţeljka (1997): Grundlagen der germanistischen Linguistik. Razni

    materijali o relevantnim temama.

    Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

    radu, kontrolni testovi, pismeni ispit.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Einführung in das Studium der deutschen Sprache

    Leiterin und Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina

    ECTS-Punkte: 4

    Unterrichtssprache: Deutsch

    Dauer: ein Semester: zweites Studiensemester, Sommersemester

    Status: Pflichtfach (A)

    Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich

    Ziele: Die Studierenden erwerben Kenntnisse über sprachwissenschaftliche Grundbegriffe,

    Teildisziplinen und Bereiche der Sprachwissenschaft, Perioden der Entwicklung der

    Sprachwissenschaft mit besonderem Schwerpunkt auf die deutsche Sprache und

    deutschsprachige Gebiete.

    Stellung im Studienprogramm: Diese Pflichtveranstaltung ist die Grundlage für die weitere

    sprachwissenschaftliche Ausbildung der StudentInnen und für das Erlernen der

    sprachwissenschaftlichen Terminologie, die im weiteren Studium von Nutzen sein wird.

    Methoden: Vortrag, praktische Mitarbeit.

    Inhalt:

    1. Funktionen der Sprache. Definition des Begriffs «Sprache». 2. Sprache als Zeichensystem.

    3. Die Sprachfamilien. Die Sprachtypologie. 4. Teildisziplinen der Sprachwissenschaft.

    Angewandte Linguistik, Areallinguistik, Etymologie. 5. Kontrolltest. Grammatik im weiteren

    Sinne. Grammatik im engeren Sinne. 6. Kontrastive Linguistik. Lexikologie und

    Lexikographie. 7. Linguistische Stilistik. Phonologie, Phonetik und Graphematik. 8.

    Kontrolltest. Psycholinguistik, Semantik, Soziolinguistik. 9. Sprachgeschichte,

    Sprachphilosophie, Textlinguistik. 10. Der diachronische Aspekt der deutschen Sprache. 11.

    Kontrolltest. Der diatopische Aspekt der deutschen Sprache. 12. Der diastratische Aspekt der

    deutschen Sprache. 13. Kontrolltest. Translationswissenschaft. 14. Korpuslinguistik.

    Einführung in die wissenschaftliche Arbeit. 15. Geschichte der germanistischen Linguistik.

    Literatur: Matulina, Ţeljka (1997): Grundlagen der germanistischen Linguistik.

    Verschiedene Materialien über relevante Themen.

    Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,

    Kontrolltests, schriftliche Schlussprüfung.

    NJE107: POGLAVLJA IZ STARIJE NJEMAČKE KNJIŢEVNOSTI

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Poglavlja iz starije njemačke knjiţevnosti

    Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić

    IzvoĎačica kolegija: dr. sc. Zaneta Sambunjak, viša asistentica

    ECTS-bodovi: 3 Jezik: njemački

  • 3

    Trajanje: jedan semestar: drugi semestar studija, ljetni

    Status kolegija: obvezni (A)

    Oblik nastave: 1 sat predavanja +1 sat seminara tjedno

    Ciljevi: Studenti se upoznaju s razvojem starije njemačke knjiţevnosti od 7. do 17. stoljeća;

    aktivno čitanje i razmišljanje, dinamična i angaţirana diskusija i razgovor, studenti postaju

    pouzdani poznavatelji problematike predmeta.

    Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: ObraĎuju se tekstovi iz starijih razdoblja i epoha

    njemačke knjiţevnosti. Izborom tekstova studenti će proširiti svoja znanja o njemačkoj

    knjiţevnosti do 17. stoljeća te unaprijediti svoje sposobnosti čitanja, pisanja, razumijevanja i

    diskutiranja.

    Metode: uvodna predavanja, zadatci za aktivno čitanje i razmišljanje, gledanje videa, slušanje

    tekstova na CD-rom disketama, studentsko referiranje o zadanim temama, analize tekstova;

    diskusija i razgovor;

    Sadrţaj: 1. tjedan: Uvod: Što je knjiţevnost?; 2. tjedan: Germansko pjesništvo, 3. tjedan:

    Knjiţevna djelatnost u samostanima; 4. tjedan: Skriptoriji i biblioteke; 5. tjedan: Početci

    svjetovne knjiţevnosti; 6. tjedan: Viteška knjiţevnost; 7. tjedan: Rukopisno širenje dvorske

    knjiţevnosti; 8. tjedan: RoĎenje Europe iz duha hereza i viteštva; 9. tjedan: Rana graĎanska

    kultura; 10. tjedan: Početci knjiţevnog trţišta u 15. stoljeću; 11. tjedan: Izum tiska; 12. tjedan:

    Humanizam; 13. tjedan: Reformacija; 14. tjedan: Knjiţevnost u razdoblju baroka; 15. tjedan:

    Barokne propovijedi. Jezuitska drama.

    Literatura:

    Obvezna:

    Ţmegač, Viktor/Škreb, Zdenko/Sekulić, Ljerka, Scriptors Gescichte der deutschen Literatur.

    Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Königstein/Ts., Scriptor 1981, str. 1-79.

    „Das Hildebrandslied“, u: Deutsche Balladen, hrsg. von Winfried Freund, Stuttgart, Philipp

    Reclam jun.1982.

    Wolfram von Eschenbach, Parzival, in Prosa übertragen von Wilhelm Stapel, München, A.

    Langen - G. Mueller 1950.

    Gottfried von Strassburg, Tristan und Isold, herausgegeben von Friedrich Ranke, Dublin,

    Zürich, Weidmann, 1969.

    Napomena: Dodatni materijali (pjesme i sl.) bit će dani studentima na nastavi.

    Internet izvori:

    „Das Wessobrunner Gebet“, u: http://kunst-und-menschlichkeit.de/wesso.htm

    „Das Muspilli“,u: http://www.german.sbc.edu/muspilli.html

    Dopunska:

    Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur Gegenwart, von Wolfgang Beutin et

    al., Stuttgart, J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung 1989 (odabrana poglavlja)

    Studentske obveze i kontrola uspjeha: Pismeni i usmeni ispit, samostalni uratci,

    kontinuirana provjera znanja ili ocjenjivanje aktivnosti, aktivno sudjelovanje u nastavi.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Auswahl aus der älteren deutschen Literatur

    Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić

    http://kunst-und-menschlichkeit.de/wesso.htmhttp://www.german.sbc.edu/muspilli.html

  • 4

    Unterrichtende: Ass. Dr. Zaneta Sambunjak

    ECTS-Punkte: 3 Unterrichtssprache: Deutsch

    Dauer: ein Semester: zweites Studiensemester, Sommersemester

    Status: Pflichtfach (A)

    Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich

    Ziele: Die Studierenden sollten am Ende dieser Lehrveranstaltungsreihe über das Wissen über

    die Entwicklung der deutschen Literatur vom 7. bis zum 17. Jh. verfügen; aktives Lesen und

    Nachdenken, Synthetisieren des Gelesenen, dynamische und engagierte Diskussionen und

    Gespräche. Studierende werden gut informierte Kenner der behandelten Problematik.

    Stellung im Curriculum: Im Laufe der Lehrveranstaltung werden Texte aus verschiedenen

    Epochen der älteren deutschen Literatur vom 9. bis zum 17. Jh. bearbeitet. Mit der

    Textauswahl werden die Studierenden ihre Kenntnisse der deutschen Literatur bis zum 17. Jh.

    erweitern und ihre Lese-, Sprech-, Schreib- und Diskussionsfähigkeiten fördern.

    Methoden: einführende Vorlesungen; Aufgaben zum aktiven Lesen und Nachdenken;

    Anscahuen von Videos; Anhören von Gedichten auf CD-Romdisketten; Referate über

    aufgegebene Themen; Textanalyse; Diskussion und Gespräch.

    Inhalt: Woche 1: Einleitung: Was ist Literatur?; Woche 2: Germanische Dichtung, Woche 3 :

    Literarische Tätigkeit in den Klöstern; Woche 4: Die Scriptorien und Bibliotheken; Woche 5:

    Die Anfänge der weltlichen Literatur; Woche 6: Höfische Literatur; Woche 7:

    Handschriftliche Verbreitung der höfischen Literatur; Woche 8: Die Geburt Europas aus dem

    Geist der Häresie und des Rittertums; Woche 9: Frühe bürgerliche Kultur; Woche 10: Die

    Anfänge des Buchmarkts im 15. Jh; Woche 11: Die Erfindung des Buchdrucks; Woche 12:

    Humanismus; Woche 13: Reformation; Woche 14: Die Literatur des Barock; Woche 15:

    Barocke Predigten. Das Jesuitendrama.

    Literatur:

    Pflichtliteratur:

    Ţmegač, Viktor/Škreb, Zdenko/Sekulić, Ljerka, Scriptors Gescichte der deutschen Literatur.

    Von den Anfängen bis zur Gegenwart. Königstein/Ts., Scriptor 1981, S. 1-79.

    „Das Hildebrandslied“, in: Deutsche Balladen, hrsg. von Winfried Freund, Stuttgart, Philipp

    Reclam jun.,1982.

    Wolfram von Eschenbach, Parzival, in Prosa übertragen von Wilhelm Stapel, München, A.

    Langen - G. Mueller 1950.

    Gottfried von Strassburg, Tristan und Isold, herausgegeben von Friedrich Ranke, Dublin,

    Zürich, Weidmann 1969.

    Anmerkung: Zusätzliches Arbeitsmaterial (Gedichte und Ähn.) wird im Unterricht verteilt.

    Internetquellen:

    „Das Wessobrunner Gebet“, in: http://kunst-und-menschlichkeit.de/wesso.htm

    „Das Muspilli“, in: http://www.german.sbc.edu/muspilli.html

    Erweiternde Literatur:

    Deutsche Literaturgeschichte, Von den Anfängen bis zur Gegenwart, von Wolfgang Beutin et

    al., Stuttgart, J. B. Metzlersche Verlagsbuchhandlung 1989 (ausgewählte Kapitel)

    http://kunst-und-menschlichkeit.de/wesso.htmhttp://www.german.sbc.edu/muspilli.html

  • 5

    Anforderungen und Leistungskontrolle: schriftliche und mündliche Prüfung,

    Hausaufgaben, ständige Bewertung oder Bewertung der aktiven Anwesenheit, aktive

    Anwesenheit.

    NJE108: NJEMAČKE JEZIČNE VJEŢBE II

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe II

    Nositeljice kolegija: Jadranka Anzulović, lektor ili Helga Begonja, lektor

    IzvoĎačice kolegija: Jadranka Anzulović, lektor ili Helga Begonja, lektor

    ECTS-bodovi: 3 (ukupno 5)

    Jezici: njemački i hrvatski

    Trajanje: jedan semestar: drugi semestar studija, ljetni

    Status kolegija: obvezni (A)

    Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno)

    Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe I.“

    Ciljevi: Osposobljavanje za usmenu i pismenu jezičnu komunikaciju i interakciju meĎu

    pripadnicima zemalja njemačkoga govornog prostora i stjecanje uvida u sliku tih jezičnih

    zajednica, što uključuje poznavanje ne samo jezičnih sadrţaja već i kulturnoga i društvenoga

    habitusa.

    Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Kolegij se nadovezuje na Jezične vjeţbe I. i

    predstavlja jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.

    Metode: Kombiniranjem metoda i kognitivno-komunikativno-interkulturalnim

    pristupom, te izmjenom oblika rada (frontalni, individualni, grupni i rad u parovima) postiţe

    se cilj osposobljavanja studenata za receptivno (slušanje i čitanje) i produktivno (govorenje i

    pisanje) svladavanje jezika, tj. receptivnu i izraţajnu kompetenciju i razvijanje strategija

    samostalnoga rada.

    Sadrţaj:Teţište rada leţi na obradi i učvršćenju gramatičkoga znanja iz morfologije i

    proširenju vokabulara na svim razinama (fonološko-morfološkoj i sintaktičko-semantičkoj).

    ObraĎuju se sve vrste riječi, a teţište se u ovom semestru stavlja na obradu imenica,

    zamjenica i člana (deklinacija i kategorije imenica, deklinacija i vrste zamjenica, te adjektivi,

    adverbi i prepozicije). Rad se odvija na polazišnim tekstovima udţbenika, gramatičke

    vjeţbenice i dodatnim autentičnim tekstovima vezanim za aktualna dogaĎanja koja se tiču

    svakodnevice, uzimajući u obzir interese studenata.

    Plan rada: Tjedan Sadrţaj

    1-4

    Imenice (općenito o imenicama, rod imenica (odreĎeni/neodreĎeni član,

    upotreba člana), kategorije roda, broja i padeţa, nastavci po kojima je

    moguće odrediti rod imenica, deklinacija imenica, deklinacija stranih

    riječi, vlastitih imena, imena naroda, skraćenice):

    Ponavljanje

    Polazni radni tekstovi za vjeţbanje (kombinirane jezične vješ, vokabular,

    komunikacijska sredstva gramatikatine Die Zukunft der Arbeit, Die 9,90-

    Franken-Denkfabrik, Lästige Einkäufe erledigen zwei clevere Jura-

    Studenten

    Ponavljanje

    5-6

    Zamjenice – podjela i upotreba (osobne i refleksivne zamjenice,

    deklinacije zamjenice, posvojne zamjenice, pokazne zamjenice, relativne

    zamjenice, upitne zamjenice); Ponavljanje

  • 6

    Polazni radni tekstovi za vjeţbanje (kombinirane jezične vještine,

    vokabular, komunikacijska sredstva, gramatika): Multikulturelle

    Zusammenarbeit

    7-8

    Prijedlozi s genitivom, dativom, akuzativom, dativom i akuzativom

    Polazni radni tekstovi za vjeţbanje (kombinirane jezične vještine,

    vokabular, komunikacijska sredstva, gramatika): Zusammenarbeit kann

    beflügeln

    Ponavljanje

    9-11 Pridjevi (atributna upotreba, predikatna upotreba, deklinacija pridjeva 1,

    deklinacija pridjeva 2, deklinacija pridjeva 3), osobitosti deklinacije

    pridjeva ( strane riječi), komparacija pridjeva

    Ponavljanje

    Polazni radni tekstovi za vjeţbanje (kombinirane jezične vještine,

    vokabular, komunikacijska sredstva, gramatika): Fitness-Experten geben

    Freizeitsportlern Tipps zur Steigerung der Kondition, So finden Sie den

    richtigen Mediziner, An Ernst R., Paris

    12 Brojevi

    Polazni radni tekstovi za vjeţbanje (kombinirane jezične vještine,

    vokabular, komunikacijska sredstva , gramatika): Gewürze-eine Klasse

    Medizin

    13

    Prilozi (lokalni, temporalni, modalni prilozi), pronominalni prilozi

    Polazni radni tekstovi za vjeţbanje (kombinirane jezične vještine,

    vokabular, komunikacijska sredstva, gramatika): Haben Sie noch Fragen?

    14 Veznici

    Polazni radni tekstovi za vjeţbanje (kombinirane jezične vještine,

    vokabular, komunikacijska sredstva, gramatika): Merkblatt für

    Versicherte

    15 Priprema za ispit

    Ponavljanje

    Literatura: Eva-Maria Willkopp i dr.: Auf neuen Wegen, Helbig/Buscha: Deutsche

    Grammatik; Helbig/Buscha: Übungsgrammatik Deutsch, Langenscheidts Großwörterbuch

    Deutsch als Fremdsprache; vlastiti materijali - dodatni aktualni autentični tekstovi iz različitih

    područja.

    Studentske obveze i kontrola uspjeha: Prisutnost i aktivno sudjelovanje, usmena i pismena

    provjera putem kontrolnih ispita za vrijeme semestra. Procjena postignutoga uspjeha

    pismenim i usmenim ispitom na kraju semestra.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen II

    Leiterinnen:Jadranka Anzulović, Lektorin oder Helga Begonja, Lektorin

    Unterrichtende: Jadranka Anzulović, Lektorin oder Helga Begonja, Lektorin

    ECTS-Punkte: 3 (insgesamt 5) Unterrichtssprachen: Deutsch und Kroatisch

    Dauer: ein Semester: zweites Studiensemester, Sommersemester

  • 7

    Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)

    Lehrveranstaltungstyp: Sprachübungen (vier Stunden wöchentlich)

    Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung im Fach „Deutsche Sprachübungen I“

    Ziele: Die Befähigung für die mündliche und schriftliche Kommunikation und

    Interaktion mit den Angehörigen der deutschsprachigen Länder und Einblick in das

    entsprechende Landesbild dieser Gesellschaften, was sowohl sprachliche als auch

    kulturgesellschaftliche Kenntnisse erfordert.

    Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die „Deutschen Sprachübungen I.“

    und stellt eine wichtige Grundlage für alle anderen Vorlesungen dar.

    Methoden: Durch kombinierte Methoden und die Verbindung von kognitivem,

    kommunikativem und interkulturellem Ansatz wird das Ziel der Befähigung der Studenten für

    die rezeptive (Hör- und Leseverstehen) und produktive (Sprechen und Schreiben)

    Sprachaneignung erreicht, d.h. für die rezeptive und produktive Kompetenz.

    Inhalt: Die Schwerpunkte liegen auf allen Ebenen (phonologisch-morphologischen und

    syntaktisch-semantischen) der Wortschatzarbeit und Wortschatzerweiterung, sowie

    Bearbeitung und Festigung des morphologischen Grammatikwissens. Bearbeitet werden alle

    Wortarten, wobei der Schwerpunkt in diesem Semester in der Behandlung der Substantive,

    Pronomen und Artikel liegt (Deklination und Kategorien der Substantive und der Pronomina,

    Adjektive, Adverbien und Präpositionen). Die Arbeit erfolgt auf der Basis der im Lehrbuch

    und in der Übungsgrammatik enthaltenen Ausgangstexte, sowie zusätzlicher,

    alltagsbezogener, authentischer Texte aus verschiedenen Bereichen, wobei die Interessen der

    Studenten berücksichtigt werden.

    Arbeitsplan:

    Woche Inhalt

    1-4 Das Substantiv (Allgemeines; Das Genus des Substantivs;

    Zusammenstellung einiger Endungen, an denen das Genus zu erkennen

    ist)

    Die Deklination der Fremdwörter, Eigennamen, Völkernamen,

    Abkürzungs-und Kurzwörter

    Der Artikel (Der bestimmte Artikel/Der unbestimmte Artikel/Gebrauch

    des Artikels)

    Wiederholung

    Ausgangsarbeitstexte zum Üben (kombinirte Sprachfertigkeiten,

    Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik): Die Zukunft

    der Arbeit, Die 9,90-Franken-Denkfabrik, Lästige Einkäufe erledigen

    zwei clevere Jura-Studenten

    5-6 Das Pronomen (Einteilung und Gebrauch),

    Personal- und Reflexivpronomen; Deklination

    Possessivpronomen; Demonstrativpronomen

    Relativpronomen; Interrogativpronomen

    Wiederholung

    Ausgangsarbeitstexte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten,

    Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik):

    Multikulturelle Zusammenarbeit

  • 8

    7-8 Die Präpositionen mit dem Genitiv, Dativ, Akkusativ, Dativ und

    Akkusativ

    Wiederholung

    Ausgangsarbeitstexte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten,

    Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik):

    Zusammenarbeit kann beflügeln

    9-11 Das Adjektiv (Attributiver Gebrauch, Prädikativer Gebrauch,

    Adjektivdeklination 1, Adjektivdeklination 2, Adjektivdeklination 3),

    Besonderheiten der Adjektivdeklinationen ( Fremdwörter, Farbadjektive),

    Wiederholung

    Ausgangsarbeitstexte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten,

    Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik): Fitness-

    Experten geben Freizeitsportlern Tipps zur Steigerung der Kondition, So

    finden Sie den richtigen Mediziner, An Ernst R.,Paris

    12

    Das Adverb (Lokal-, Temporal-, Modaladverbien), Pronominaladverbien

    Ausgangsarbeitstexte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten,

    Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik): Gewürze-

    eine Klasse Medizin

    13 Die Zahlen

    Ausgangsarbeitstexte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten,

    Wortschatzerweiterung, Komunikationsmittel, Grammatik): Haben Sie

    noch Fragen?

    14 Die Konjunktionen

    Ausgangsarbeitstexte zum Üben (kombinierte Sprachfertigkeiten,

    Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel, Grammatik): Merkblatt

    für Versicherte

    15 Prüfungsvorbereitung

    Gesamtwiederholung

    Literatur: Eva-Maria Willkopp u. a.: Auf neuen Wegen, Helbig/Buscha: Deutsche

    Grammatik, Helbig/Buscha: Übungsgrammatik Deutsch, Langenscheidts Großwörterbuch

    Deutsch als Fremdsprache; eigene Materialien – zusätzliche aktuelle authentische Texte.

    Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheit und aktive Mitarbeit im Unterricht,

    sowie schriftliches und mündliches Testen durch mehrere Kontrollprüfungen während des

    Semesters. Bewertung der erreichten Fortschritte durch schriftliche und mündliche Prüfung

    am Ende des Semesters.

    NJE 108: NJEMAČKE JEZIČNE VJEŢBE II

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe II

    Nositeljice kolegija: Jadranka Anzulović, lektorica ili Helga Begonja, lektorica

    IzvoĎačica kolegija: Elena Kreutzer, ugovorna asistentica (SR Njemačka)

    ECTS bodovi: 2

    Jezik: njemački

    Trajanje: jedan semestar: drugi semestar studija, ljetni

  • 9

    Status kolegija: obvezni (A)

    Oblik nastave: vjeţbe (2 sata tjedno)

    Uvjeti za upis kolegija: poloţene Jezične vjeţbe I

    Ciljevi: Uvod u tehnike znanstvenog pristupa temama, prezentacija referata, osvješćivanje

    jezičnog znanja, usavršavanje vještina pisanja kroz vjeţbe, usvajanje vokabulara kroz

    primjenu u govornim situacijama, priprema za adekvatno korištenje stranog jezika s obzirom

    na komunikacijsku situaciju; razrada aktualnih tema iz društvenog i kulturnog ţivota

    Njemačke kroz razgovor na stranom jeziku.

    Uloga kolegija u kurikulumu: kolegij se nadovezuje na kolegij Njemačke jezične vjeţbe I i

    predstavlja osnovu za praćenje svih ostalih kolegija.

    Metode: uvod u tehnike čitanja i slušanja znanstvenih tekstova, komunikativni i

    interkulturalni pristup u podučavanju njemačkog kao stranog jezika, temeljito uvjeţbavanje

    slušanja i čitanja s razumijevanjem, pismeni zadatci za samostalan rad, zastupljenost svih

    socijalnih oblika rada u nastavi (pojedinačan, rad u paru i grupi), diktati, obrada znanstvenih

    tekstova.

    Sadrţaj: U nastavi je najprije naglašen teoretski prikaz tehnika znanstvene razrade tema o

    njemačkom društvu, a zatim i praktična primjena ovih tehnika u usmenom i pismenom

    jezičnom izričaju.

    Literatura: Franck, Norbert/Stary, Joachim, Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens: Eine

    praktische Anleitung, Stuttgart 2007; Renate Luscher: Von der Wende bis heute.

    Landeskunde Deutschland 2008; Barbara Dahlhaus: Fertigkeit Hören. Fernstudieneinheit 05

    des GI; Heide Schatz: Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20 des GI; različiti novinski

    članci iz njemačkih dnevnih novina (Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung,

    etc.) i tjednika (ZEIT, SPIEGEL, itd.)

    Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovita prisutnost i aktivno sudjelovanje u nastavi,

    studenti trebaju prezentirati i predati referat u pismenom obliku, predavanje pismenih zadaća,

    pismeni ispit na kraju semestra.

    1 Uvod, organizacija rada. Predstavljanje načina na koji studenti trebaju pripremiti referat,

    dogovor o temama

    2 Uvod u tehnike čitanja i pisanja znanstvenih tekstova

    Polazni tekst: Časopis Audimax: Znanstveni rad, ti ćeš to već savladati (17.11.2008)

    Slušanje s razumijevanjem: Sveučilišni stres i strah od ispita (Deutsche Welle: 13.04.2008)

    Vrsta teksta: referat

    3 Original ili falsifikat? – Plagijati - posuĎivanje tuĎeg intelektualnog vlasništa

    Polazni tekst: Deutsche Welle: Plagijati (30.07.2007)

    Slušanje s razumijevanjem: Piraterija u Europi (Deutsche Welle: 22.08.2008)

    Referat 1: Plagijati na njemačkim sveučilištima

    Vrsta teksta: esej

    4 20 godina od pada zida

    Polazni tekst: Focus: 20 godina od pada zida (09.06.2008)

    Isječak iz filma: Herr Lehmann (2003)

    Referat 2: Istočni i zapadni Berlin tijekom vremena

    Vrsta teksta: Priče svjedoka

    5 Politika i društveni ţivot: Izbori za njemački parlament 2009.

    Polazni tekst: Uzeti najbolje (12.02.2009)

    Slušanje s razumijevanjem: KuBus 68: Pitanje povjerenja (2005)

    Referat 3: Sustav parlamentarne vlasti u Njemačkoj

  • 10

    Vrsta teksta: Izborni program

    6 Politika i društveni ţivot: 60 godina ustava

    Polazni tekst: Savezni institut za političko obrazovanje (01.09.2007)

    Slušanje s razumijevanjem: Loriot - Klasici (kratak sadrţaj)

    Referat 4: Ustav nove države – povijesna pozadina Ustava

    Vrsta teksta: kratak sadrţaj

    7 Studij u Njemačkoj: Na istoku nešto novo

    Polazni tekst: Sveučilišta u istočnoj Njemačkoj (16.09.2008)

    Slušanje s razumijevanjem: Mi smo junaci (Oda radu)

    Referat 5: Studij u Njemačkoj

    Vrsta teksta: zapisnik

    8 Studij u Njemačkoj: "Ţele te vidjeti!" – Studij na glumačkoj akademiji

    Vrsta teksta: ZEIT: Gluma za dţeparac (14.07.2007)

    Slušanje s razumijevanjem: Katja Ebstein (Kazalište)

    Referat 6: Njemačko kazalište

    Vrsta teksta: saţetak

    9 Filmski festivali u Njemačkoj: Berlinale

    Vrsta teksta: Der Tagesspiegel: Dobro jutro, Berlin! (16.02.2009)

    Slušanje s razumijevanjem: Otvorenje Berlinala (Deutsche Welle: 05.02.2009)

    Referat 7: Kulturna i umjetnička scena Berlina

    Vrsta teksta: komentar

    10 Njemački filmsi festivali: Max Ophüls-Festival u Saarbrückenu

    Vrsta teksta: FAZ: Rijetko kad smo imali takvu ponudu (02.02.2009)

    Slušanje s razumijevanjem: Kratak film "Nizbrdo je opuštenije" (Reţija: Karl Hagen-Stötzer,

    2008)

    Referat 8: Saarland, povijest i (filmska)kultura

    Vrsta teksta: filmska kritika

    11 Njemačka aktalna glazbena scena

    Vrsta teksta: Süddeutsche Zeitung: Neueste Deutsche Welle (04.03.2006)

    Tekst za slušanje: Juli (Die perfekte Welle)

    Referat 9: Neueste deutsche Welle

    Vrsta teksta: tekst iz leksikona

    12 Sajmovi knjiga u Njemačkoj: Sajam knjiga u Leipzigu

    Vrsta teksta: TAZ: Okupljeni oko knjiga (17.03.2008)

    Slušanje s razumijevanjem: Literarna kaseta sajma knjiga u Leipzigu 2009.

    Referat 10: Sajmovi knjiga u Njemačkoj - pregled

    Vrsta teksta: knjiţevni tekst za slušanje

    13 Kultura ţivljenja – Slavlja u Njemačkoj

    Vrsta teksta: Kölner Stadt-Anzeiger: Prijestolnica karnevala Köln (25.02.2008)

    Slušanje s razumijevanjem: Oktoberfest (Deutsche Welle: 26.09.2008)

    Referat 11: Glavni grad Bavarske i Oktoberfest

    Vrsta teksta: pismo čitatelja

    14 Sport: Rukometno prvenstvo u Hrvatskoj 2009.

    Vrsta teksta: Njemački rukometni savez: „Velika reklama rukometa“ (02.02.2009)

    Slušanje s razumijevanjem: Zimska bajka 2 (Deutsche Welle: 16.01.2009)

    Referat 12: Njemačka – društvo slobodnog vremena

  • 11

    Vrsta teksta: interview

    15 Priprema za ispit: Diktati i ponavljanje obraĎenih tekstova

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen II

    Leiterinnen: Jadranka Anzulović, Lektorin oder Helga Begonja, Lektorin

    Unterrichtende: Elena Kreutzer, Fremdsprachenassistentin (BR Deutschland)

    ECTS Punkte: 2 Unterrichtssprache: Deutsch

    Dauer: ein Semester, zweites Studiensemester, Sommersemester

    Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)

    Lehrveranstaltung: Sprachübungen (2 Stunden wöchentlich)

    Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung in Njemačke jezične vjeţbe I

    Ziele: Einführung in die Technik des wissenschaftlichen Arbeitens im Rahmen der zu

    behandelnden Themen und der Präsentation von Referaten, Schärfung des

    Sprachbewusstseins und Verbesserung der Schreibfertigkeit in praktischen Übungen;

    Erweiterung des aktiven Wortschatzes und Hinführung zu einem differenzierten

    Sprachgebrauch; Auseinandersetzungen mit gesellschaftlich-kulturellen Themenbereichen in

    deutschsprachigen Diskursen

    Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die "Deutschen Sprachübungen I" und

    stellt eine wichtige Grundlage für alle anderen Vorlesungen dar.

    Methoden: Einführung in Lese- und Hörtechniken des wissenschaftlichen Arbeitens,

    kommunikativ-pragmatischer sowie interkultureller Ansatz innerhalb der

    Fremdsprachendidaktik; explizites Training von Hör- und Leseverstehen; eigenständige

    Schreibaufgaben; Bearbeiten von Aufgaben in Einzel-, Partner- und Gruppenarbeit; Diktate;

    Auseinandersetzung mit wissenschaftlichen Textgattungen

    Inhalt: Der Fokus der Veranstaltung liegt zum einen auf der theoretischen Erarbeitung

    bestimmter Grundmuster und Prinzipien wissenschaftlichen Arbeitens im Rahmen

    landeskundlicher Themen und zum anderen auf der praktischen Anwendung der Technik des

    wissenschaftlichen Arbeitens durch mündliche und schriftliche Textproduktion.

    Literatur: Franck, Norbert/Stary, Joachim, Die Technik wissenschaftlichen Arbeitens: Eine

    praktische Anleitung, Stuttgart 2007; Renate Luscher: Von der Wende bis heute.

    Landeskunde Deutschland 2008; Barbara Dahlhaus: Fertigkeit Hören. Fernstudieneinheit 05

    des GI; Heide Schatz: Fertigkeit Sprechen. Fernstudieneinheit 20 des GI; Diverse

    Zeitungsartikel aus deutschen Tageszeitungen (Süddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine

    Zeitung, etc.) und Wochenzeitschriften (ZEIT, SPIEGEL, etc.)

    Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit;

    Präsentation sowie schriftliche Ausarbeitung eines Referates, Abgabe von schriftlichen

    Hausaufgaben; schriftliche Prüfung am Semesterende

    1 Organisatorisches und Einführung; Vorstellung des Leitfadens zur Vorbereitung eines

    Referates; Verteilung der Referatsthemen

    2 Einführung in Lese- und Hörtechniken des wissenschaftlichen Arbeitens

    Textgrundlage: Hochschulmagazin Audimax: Das backst du schon, das wissenschaftliche

    Arbeiten (17.11.2008)

  • 12

    Hörbeispiel: Unistress und Prüfungsangst (Deutsche Welle: 13.04.2008)

    Textsorte: Referat

    3 Original oder Fälschung? - Plagiate als Vorlage fremden geistigen Eigentums

    Textgrundlage: Deutsche Welle: Plagiate (30.07.2007)

    Hörbeispiel: Produktpiraterie in Europa (Deutsche Welle: 22.08.2008)

    Referat 1: Plagiate an deutschen Hochschulen

    Textsorte: Essay

    4 20 Jahre Mauerfall

    Textgrundlage: Focus: 20 Jahre Mauerfall (09.06.2008)

    Filmausschnitt: Herr Lehmann (2003)

    Referat 2: West- und Ostberlin im Wandel der Zeit

    Textsorte: Zeitzeugenbericht

    5 Politik und öffentliches Leben: Bundestagswahlen 2009 in Deutschland

    Textgrundlage: FAZ: Die Butter vom Brot (12.02.2009)

    Hörbeispiel: KuBus 68: Eine Frage des Vertrauens (2005)

    Referat 3: Das parlamentarische Regierungssystem in Deutschland

    Textsorte: Wahlprogramm

    6 Politik und öffentlichen Leben: 60 Jahre Grundgesetz

    Textgrundlage: Bundeszentrale für politische Bildung (01.09.2007)

    Hörbeispiel: Loriots Klassiker (Inhaltsangabe)

    Referat 4: Neuland Grundgesetz - historische Hintergründe des Grundgesetzes

    Textsorte: Inhaltsangabe

    7 Studieren in Deutschland: Frischer Wind im Osten

    Textgrundlage: Universitäten in Ostdeutschland (16.09.2008)

    Hörbeispiel: Wir sind Helden (Ode an die Arbeit)

    Referat 5: Studieren in Ostdeutschland

    Textsorte: Protokoll

    8 Studieren in Deutschland: "Die wollen dich sehen!" - Das Studium an einer Schauspielschule

    Textgrundlage: ZEIT: Mimen für ein Taschengeld (14.07.2007)

    Hörbeispiel: Katja Ebstein (Theater)

    Referat 6: Die deutsche Theaterlandschaft

    Textsorte: Abstract

    9 Deutsche Filmfestivals: Die Berlinale in Berlin

    Textgrundlage: Der Tagesspiegel: Guten Morgen, Berlin (16.02.2009)

    Hörbeispiel: Berlinale Auftakt (Deutsche Welle: 05.02.2009)

    Referat 7: Die Kunst- und Kulturszene in Berlin

    Textsorte: Kommentar

    10 Deutsche Filmfestivals: Das Max Ophüls-Festival in Saarbrücken

    Textgrundlage: FAZ: So reich war das Angebot selten (02.02.2009)

    Hörbeispiel: Kurzfilm "Bergab ist entspannter" (Regie: Karl Hagen-Stötzer, 2008)

    Referat 8: Das Saarland, seine Geschichte und seine (Film-)Kultur

    Textsorte: Filmrezension

    11 Aktuelle deutsche Musiklandschaft

    Textgrundlage: Süddeutsche Zeitung: Neueste Deutsche Welle (04.03.2006)

    Hörbeispiel: Juli (Die perfekte Welle)

    Referat 9: Neueste Deutsche Welle

  • 13

    Textsorte: Lexikonartikel

    12 Deutsche Buchmessen: Die Leipziger Buchmesse

    Textgrundlage: TAZ: Dichter dran (17.03.2008)

    Hörbeispiel: Leipziger Buchmesse Hörbuch 2009

    Referat 10: Buchmessen in Deutschland - ein Überblick

    Textsorte: Hörbuch

    13 Lebenskultur - Feste in Deutschland

    Textgrundlage: Kölner Stadt-Anzeiger: Karnevalshochburg Köln (25.02.2008)

    Hörbeispiel: Das Oktoberfest (Deutsche Welle: 26.09.2008)

    Referat 11: Die bayerische Landeshauptstadt und das Oktoberfest

    Textsorte: kommentierender Leserbrief

    14 Sport: Die Handball-Weltmeisterschaft in Kroatien 2009

    Textgrundlage: Deutscher Handballbund: „Großartiges Marketing für den Handballsport“

    (02.02.2009)

    Hörbeispiel: Wintermärchen 2 (Deutsche Welle: 16.01.2009)

    Referat 12: Deutschland als eine "Freizeitgesellschaft"

    Textsorte: Interview

    15 Prüfungsvorbereitung: Diktate und Wiederholung der behandelten Textsorten

    NJE113: UVOD U KNJIŢEVNU INTERPRETACIJU II

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Uvod u knjiţevnu interpretaciju II Nositelj kolegija: doc. dr. sc. Goran Lovrić

    IzvoĎač kolegija: Tomislav Zelić, asistent

    ECTS-bodovi: 3

    Jezik: njemački

    Trajanje: jedan semestar: drugi semestar studija, ljetni

    Status kolegija: izborni (B)

    Oblik nastave: 1 sat predavanja i 1 sat seminara tjedno

    Ciljevi: Studenti se osposobljavaju za samostalnu analizu i interpretaciju lirike i dramskih

    djela knjiţevnosti njemačkog govornog područja.

    Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: U uvodnom dijelu obraĎuju se temeljni aspekti

    lirskih i dramskih tekstova koji su ključni za njihovu interpretaciju, kao što su lirske vrste,

    njemačka metrika, povijesni razvoj vrsta, poruke djela i mogućnosti njihove interpretacije.

    Metode: Predavanja i seminari. U seminarima se obraĎuju lirski i dramski tekstovi iz

    različitih epoha knjiţevnosti njemačkog govornog područja. Studenti u referatima primjenjuju

    obraĎene metode i termine u analizi lirskih i dramskih tekstova.

    Sadrţaj kolegija po nastavnim jedinicama:

    LIRIKA: 1. Osnovni pojmovi – lirske vrste, knjiţevna komunikacija i lirika; 2. Njemačka

    metrika – terminologija i metode analize stiha; 3. Rime i figure ponavljanja riječi; 4. Oblici

    strofa i lirskih pjesama; 5. Značaj slikovitih prikaza za interpretaciju; 6. Analiza i

    interpretacija lirskih pjesama - P. Celan Todesfuge.

    DRAMA: 7. Osnovni pojmovi, povijest i vrste; 8. Tipovi drama, kategorije i podjele drame;

    9. Drama i dramsko - drama i kazališne izvedbe; 10. Prezentacija priče i radnje; 11. Prostor i

  • 14

    vrijeme; 12. Likovi i figure u dramskim tekstovima; 13. Jezična komunikacija i govor likova

    u dramskim tekstovima; 14. Poruke i mogućnosti tumačenja dramskih tekstova; 15.

    Ponavljanje i pripreme za ispit.

    LITERATURA:

    a) Obvezna - Ch. Dürscheid, H. Kircher, B. Sowinski, Germanistik. Eine Einführung,

    Köln-Weimar-Wien, Böhlau 1995 (poglavlja 5.2.2 - 5.2.3.)

    - Jürgen H. Petersen, Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft – Ein

    Arbeitsbuch, Berlin, ESV 2006. (poglavlja III 3-4)

    - Lirski i dramski tekstovi raznih autora kao npr. Goethe, Schiller, Hofmannsthal, Trakl,

    Benn, Kästner, Celan itd. koji će se dijeliti u seminarima.

    b) Izborna - Bernhard Asmuth, Einführung in die Dramenanalyse, Stuttgart, J.B. Metzler 2004.

    - Manfred Pfister, Das Drama, Tübingen, UTB 2001.

    - Hans-Werner Ludwig, Arbeitsbuch Lyrikanalyse, Tübingen, UTB 2005.

    Obveze studenata i kontrola uspjeha: redovito i aktivno sudjelovanje u nastavi, referat,

    pismeni ispit.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Einführung in die Literaturinterpretation II

    Leiter: Doz. Dr. Goran Lovrić

    Unterrichtender: Tomislav Zelić, Assistent

    ECTS-Punkte: 3 Unterrichtssprache: Deutsch

    Dauer: ein Semester: zweites Studiensemester, Sommersemester

    Status: Wahlfach (B)

    Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung und 1 Stunde Seminar wöchentlich

    Ziele: Die Studenten werden zur selbständigen Analyse und Interpretation von Lyrik und

    Dramen der deutschsprachigen Literatur befähigt.

    Stellung im Curriculum: Als Einführung werden wichtige Aspekte der Lyrik und des

    Dramas bearbeitet, die grundlegend für ihre Interpretation sind, wie z.B. Gattungen, Metrik,

    die geschichtliche Entwicklung, Wirkungsabsichten und Deutungsmöglichkeiten. In den

    Seminaren werden Gedichte und Dramen aus verschiedenen literarischen Epochen bearbeitet.

    Methoden: Vorlesungen und Seminare. In den Seminaren werden Gedichte und Dramen aus

    verschiedenen Epochen der deutschsprachigen Literatur besprochen. Die Studenten wenden

    das erworbene Wissen in Referaten über bearbeitete Themen und Texte an.

    Inhalt: LYRIK: 1. Grundlagen – lyrische Gattungen, literarische Kommunikation und Lyrik; 2.

    Deutsche Metrik – Terminologie und Methoden der Versanalyse; 3. Reime und Figuren der

    Wortwiederholung; 4. Strophen- und Gedichtformen; 5. Die Bedeutung der Bildlichkeit für

    die Interpretation; 6. Analyse und Interpretation von Gedichten – P. Celan Todesfuge.

    DRAMA: 7. Grundbegriffe, Geschichte und Gattungen; 8. Dramentypen, Kategorien und

    Gliederung des Dramas; 9. Drama und dramatisch, Drama und Theateraufführung; 10.

    Präsentation der Geschichte und Handlung; 11. Raum und Zeit im Drama; 12. Personal und

    Figuren in dramatischen Texten; 13. Sprachliche Kommunikation und Figurenrede im Drama;

    14. Wirkungsabsichten und Deutungsmöglichkeiten dramatischer Texte; 15. Wiederholung

    und Prüfungsvorbereitung.

  • 15

    Literatur:

    a) obligatorisch: - Ch. Dürscheid, H. Kircher, B. Sowinski, Germanistik. Eine

    Einführung, Köln-Weimar-Wien, Böhlau 1995 (Kapitel 5.2.2 - 5.2.3.)

    - Jürgen H. Petersen, Einführung in die neuere deutsche Literaturwissenschaft – Ein

    Arbeitsbuch, Berlin, ESV 2006. (Kapitel III 3-4)

    - Lyrik und dramatische Texte von Goethe, Schiller, Hofmannsthal, Trakl, Benn, Kästner,

    Celan u.A., die in den Seminaren verteilt werden.

    b) fakultativ: - Bernhard Asmuth, Einführung in die Dramenanalyse, Stuttgart, J.B. Metzler 2004.

    - Manfred Pfister, Das Drama, Tübingen, UTB 2001.

    - Hans-Werner Ludwig, Arbeitsbuch Lyrikanalyse, Tübingen, UTB 2005.

    Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige Anwesenheit, schriftliche Prüfung,

    aktive Teilnahme am Unterricht, Referat.

    2. godina studija, 4. semestar / 2. Studienjahr: 4. Semester

    NJE206: SINTAKSA NJEMAČKOG JEZIKA

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Sintaksa njemačkoga jezika

    Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina

    IzvoĎačice kolegija: prof. dr. sc. Ţeljka Matulina, mr. sc. Anita Pavić Pintarić, asistent

    ECTS-bodovi: 3

    Jezik: njemački.

    Trajanje: jedan semester: četvrti semester studija, ljetni

    Status kolegija: obvezni (A)

    Oblik nastave: predavanje (2 sata tjedno)

    Ciljevi: U ovom kolegiju studenti usvajaju teoretska znanja o temeljnim pojmovima

    njemačke sintakse. Glavni cilj je osposobljavanje studenata za preoznavanje i analizu svih

    sintaktičkih oblika – od sintagmi u funkciji rečeničnih konstituenata do višestruko sloţenih

    rečenica. Uz to, kolegij će studente osposobiti za korištenje gramatički i stilski ispravnih

    rečenica u različitim komunikativnim situacijama.

    Uloga kolegija u ukupnom programu studija: Ovaj obvezni kolegij je temelj za daljnje

    znanstveno obrazovanje studenata u svim bitnim područjima njemačke sintakse.

    Metode: Izlaganje, praktični rad.

    Sadrţaj: 1. Predmet sintakse. Sintaktičke funkcije vrsta riječi. Gramatika neposrednih

    sastavnica vs. dependencijalna gramatika. Rekcija i valentnost. Dopune i dodaci. 2. Kriteriji

    klasifikacije rečeničnih dijelova. Sintaktičke transformacije. 3. Formalna i sadrţajna

    interpretacija rečeničnih dijelova. 4. Analiza rečeničnih dijelova. Atribut i apozicija. 5.

    Adverbijal. Priloţna odredba i priloţna oznaka. Kriterij sintaktičke i semantičke nuţnosti. 6.

    Subjekt i vrste subjekta. 7. Objekt i vrste objekta. 8. Predikat i predikativ. Valentnost glagola

    kao polazište pri diferenciranju predikata i predikativa. 9. Strukturni modeli njemačkih

    rečenica. 10. Topologija rečenice. Rečenični okvir i izokvirivanje. 11. Vrste rečenica. 12.

    Oblici rečenica. Rečenična elipsa. Rečenični ekvivalent. Parenteza. Anakolut. Zavisno

    sloţena rečenica. 13. Sintaksa sloţene rečenice: hipotaksa i parataksa. Asindeton i sindeton.

  • 16

    14. Podjela hipotaktički sloţenih rečenica prema sadrţajnom kriteriju. 15. Podjela sloţenih

    rečenica prema obliku i funkciji: relativne, interogativne i konjunkcionalne (vezničke)

    rečenice. Vrste relativnih rečenica. Zavisne rečenice koje imaju funkciju rečenične

    konstituente.

    Literatura: Duden: Die Grammatik, Bd. 4, Mannheim/Wien/Zürich. Gerhard Helbig/Joachim

    Buscha: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig. Walter

    Jung: Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig. Ulrich Engel (2002): Kurze Grammatik der

    deutschen Sprache, München.

    Studentske obveze i kontrola uspjeha: Redovito pohaĎanje nastave, aktivno sudjelovanje u

    radu, pismeni završni ispit.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Syntax der deutschen Sprache

    Leiterin: Prof. Dr. Ţeljka Matulina

    Vortragende: Prof. Dr. Ţeljka Matulina, Mag. Anita Pavić Pintarić, Ass.

    ECTS-Punkte: 3

    Unterrichtssprache: Deutsch

    Dauer: ein Semester: viertes Studiensemester, Sommersemester

    Status: Pflichtfach (A)

    Lehrveranstaltungstyp: Vorlesung (2 Stunden wöchentlich)

    Ziele: Durch diesen Kurs erwerben Studenten theoretische Kenntnisse über Grundbegriffe der

    deutschen Syntax. Hauptziel ist die Studenten zu befähigen, alle syntaktischen Formen – von

    den Syntagmen in der Funktion von Satzgliedern und Satzgliedteilen bis zu mehrfach

    zusammengesetzten Sätzen – zu erkennen und zu analysieren. Darüber hinaus sollen die

    Studenten lernen, in verschiedenen kommunikativen Situationen korrekte Sätze zu bilden.

    Stellung im Studienprogramm: Diese Pflichveranstaltung ist die Grundlage für eine weitere

    sprachwissenschaftliche Ausbildung der Student(inn)en im Bereich der deutschen Syntax.

    Methoden:Vortrag, praktische Arbeit.

    Inhalt: 1. Gegenstand der Syntax. Syntaktische Funktionen der Wortklassen.

    Konstituentengrammatik vs. Dependenzgrammatik. Rektion und Valenz. Ergänzungen und

    Angaben. 2. Kriterien zur Klassifizierung von Satzgliedern. Syntaktische Transformationen.

    3. Formale und inhaltliche Interpretation der Satzglieder. 4. Satzglieder und Satzgliedteile.

    Das Attribut und die Apposition. 5. Das Adverbiale. Adverbiale Bestimmung und adverbiale

    Angabe. Das Kriterium der syntaktischen und semantischen Notwendigkeit. 6. Das Subjekt

    und die Arten der Subjekte. 7. Das Objekt und die Arten der Objekte. 8. Das Prädikat und das

    Prädikativ. Verbvalenz als Ausgangspunkt bei der Differenzierung von Prädikaten und

    Prädikativen. 9. Die Satzbaupläne. 10. Die Satztopologie. Der Satzrahmen und die

    Ausrahmung. 11. Die Satzarten. 12. Die Satzformen. Die Satzellipse. Das Satzäquivalent. Die

    Parenthese. Das Anakoluth. Das Satzgefüge. Die Satzperiode. 13. Syntax des

    zusammengesetzten Satzes: Hypotaxe und Parataxe. Asyndeton und Syndeton. 14. Einteilung

    der hypotaktisch zusammengesetzten Sätze nach dem inhaltlichen Kriterium. 15. Einteilung

    der zusammengesetzten Sätze nach der Form und Funktion: relative, interrogative und

    konjunktionale Sätze. Die Arten der Relativsätze. Gliedsätze in der Funktion der Satzglieder.

    Literatur: Duden: Die Grammatik, Bd. 4, Mannheim/Wien/Zürich. Gerhard Helbig/Joachim

    Buscha: Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. Leipzig. Walter

    Jung: Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig. Ulrich Engel (2002): Kurze Grammatik der

    deutschen Sprache, München.

    Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit, aktive Mitarbeit,

    schriftliche Schlussprüfung.

  • 17

    NJE207: GOETHE

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Goethe

    Nositeljica kolegija: prof. dr. sc. Slavija Kabić

    IzvoĎačica kolegija: dr. sc. Zaneta Sambunjak, viša asistentica

    ECTS-bodovi: 4

    Jezik: njemački

    Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar studija, ljetni

    Status kolegija: obvezni (A)

    Oblik nastave: 1 sat predavanja +1 sat seminara tjedno

    Ciljevi: Studenti se upoznaju s najvaţnijim značajkama djela velikana njemačke

    knjiţevnosti 18. i 19. stoljeća Johanna Wolfganga Goethea (1749-1832). Aktivnim čitanjem

    i sintetiziranjem pročitanog (obraĎuju se neka od najpoznatijih Goetheovih lirskih, epskih i

    dramskih djela) studenti postaju dobro informirani poznavatelji problematike predmeta.

    Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Goetheov knjiţevni, umjetnički i duhovni razvoj

    analizira se od njegove mladenačke, antiklasicističke faze (Sturm und Drang) do vremena

    stvaralačke zrelosti i djelovanja u kasnoj ţivotnoj dobi (Weimarska klasika). Njegova poetika

    i estetika dovode se u vezu i usporeĎuju s knjiţevnim i kulturnim teorijama i estetskim

    gledištima njegovih suvremenika (Schiller, Wieland, Lessing).

    Metode: predavanje i seminar: zadaci za aktivno čitanje i razmišljanje, gledanje videa,

    slušanje pjesama na CD-rom disketama, studentsko referiranje o zadanim temama, analize

    tekstova; diskusija i razgovor.

    Sadrţaj:

    1. Uvod: Stoljeće prosvjetiteljstva: periodizacija knjiţevnosti 18. stoljeća; Gottsched i

    njegova poetika; Lessing kao dramatičar (u pregledu). Goetheov ţivotopis: Frankfurt/Main –

    Leizpig – Straßburg (Herder; gotika) – Sesenheim/Elsaß – Frankfurt – Wetzlar – Weimar.

    2. Knjiţevni pokret Sturm und Drang – značajke, predstavnici, djela (u pregledu); Goetheova

    mladenačka lirika (Leipzig, Straßburg, Frankfurt): Leipziger Liederbuch, Sesenheimer

    Liederbuch (die Friederike-Lieder), die Lili-Lieder: „Willkommen und Abschied“, „Adler und

    Taube“, „An Schwager Kronos“, „Prometheus“.

    3. Analiza i interpretacija pjesama „Mir schlug das Herz“ („Willkommen und Abschied“) i

    „Prometheus“ (v. članci).

    4. Epistolarni roman „Die Leiden des jungen Werthers“ (1774): knjiţevni utjecaji, značajke

    prvog Goetheova romana; odjeci romana.

    5. Goethe kao mladi dramatičar (i dramatičar pokreta Sturm und Drang) – „Clavigo“,

    „Stella“, „Götz von Berlichingen“; knjiţevno značenje drame „Götz von Berlichingen“

    (1773).

    6. Weimarsko razdoblje (1775-1788-1832): Goetheovih prvih deset godina u Weimaru (1775-

    1785): Goethe kao drţavnik, umjetnik, znanstvenik; U susret klasici: lirika: „Grenzen der

    Menschheit“ (v. interpertacija-članak), „Ein Gleiches“, „Wandrers Nachtlied“.

    7. Goetheovo Talijansko putovanje (1786-1788) – Goetheova kreativna suradnja i prijateljstvo

    s Friedrichom Schillerom (1759-1805); Pojam “klasike”. „Godina balada 1797“.

    8. Goetheove klasične balade: teme i motivi („Der Zauberlehrling“, „Die Braut von Korinth“,

    „Der Gott und die Bajadere“).

    9. Goetheove klasične drame: teme, motivi, likovi; knjiţevno značenje („Egmont“, „Iphigenie

    auf Tauris“, „Torquatto Tasso“).

  • 18

    10. . Tragedija „Faust“ (1. dio: 1808; 2. dio: 1832): povijest Goetheova rada na tragediji;

    čitanje i analiza najznačajnijih scena iz prvog dijela tragedije)

    11. (nastavak): „Faust“: usporedba s drugim Goetheovim dramskim djelima; usporedba s

    Lessingovim i Schillerovim dramama (teoretske i estetske postavke).

    12. Goetheova klasična epska djela u pregledu: („Wilhelm Meisters Lehrjahre“, „Wilhelm

    Meisters Wanderjahre oder Die Entsagenden“): vrsta romana (Bildungsroman), teme, motivi,

    likovi; knjiţevno značenje.

    13. (nastavak): Goetheova klasična epska djela (romani i epovi): „Die

    Wahlverwandtschaften“, „Reineke Fuchs“: teme, motivi, likovi; knjiţevno značenje.

    14. Goetheova klasična (npr. „Römische Elegien“) i lirika u starosti (Der Westöstliche Diwan,

    „Trilogie der Leidenschaft“): analiza i interpretacija elegije „Fünfte Elegie“ i pjesme „Selige

    Sehnsucht“ (v. članci).

    15. Goetheovo autobiografsko pismo u pregledu: autobiografija „Aus meinem Leben.

    Dichtung und Wahrheit“; pisma i dnevnički zapisi „Italienische Reise“, „Die Campagne in

    Frankreich“; „Gespräche Goethes in den letzten Jahren seines Lebens“, von Johann Peter

    Eckermann; „Briefwechsel mit Schiller“; priprema za završni pismeni ispit.

    Prijedlog: u seminaru se detaljnije obraĎuju i analiziraju jedno epsko („Die Leiden des jungen

    Werthers“) i jedno dramsko djelo („Faust. Der Tragödie erster Teil“).

    Literatura:

    a) obvezna-primarna

    Jedna mladenačka drama (npr. „Götz von Berlichingen“ ili „Clavigo“), „Die Leiden des

    jungen Werthers“, „Faust. Der Tragödie erster Teil“ i još jedna klasična drama (npr.

    „Egmont“, „Iphigenie auf Tauris“, „Torquatto Tasso“); izbor iz lirske i epske poezije (sva

    razdoblja: vidi sekundarnu literaturu: vidi i interpretacije pjesama); izvaci iz autobiografije

    „Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit“.

    b) obvezna - sekundarna:

    Odabrana poglavlja iz jedne povijesti njemačke knjiţevnosti

    Winter, Hans G., „Antiklassizismus: Sturm und Drang“, u: Ţmegač, Viktor (ur.),

    Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart.

    Weinheim, Beltz Athenäum Verlag 1996 (4. Auflage), Band I/1, str. 194-256.

    Borchmeyer, Dieter, „Die literarische Kultur Weimars“, u: Ţmegač, Viktor (Hrsg.),

    Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart.

    Weinheim, Beltz Athenäum Verlag 1996 (4. Auflage), Band I/1, str. 257-309.

    Borchmeyer, Dieter, „Weimar im Zeitalter der Revolution und der Napoleonischen Kriege.

    Aspekte bürgerlicher Klassik“, u: Ţmegač, Viktor (ur.), Geschichte der deutschen

    Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim, Beltz Athenäum Verlag

    1996 (4. Auflage), Band I/2, str. 1-43.

    Interpretacije pet Goetheovih pjesama

    Sauder, Gerhard, „Willkomm und Abschied: wortlos. Goethes Sesenheimer Gedicht Mir

  • 19

    schlug das Herz“, u: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und

    Drang. Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2003

    (UB7891), str. 412-424.

    Thomé, Horst, „Tätigkeit und Reflexion in Goethes Prometheus. Umrisse einer

    Interpretation“, u: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und Drang.

    Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2003 (UB 7891), str.

    427-435.

    Segebrecht, Ursula, „Besonenne Bestandsaufnahme. Zu Goethes Grenzen der Menschheit“, u:

    Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben von Wulf

    Segebrecht. Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2004 (UB 7892), str. 25-32.

    Segebrecht, Wulf, „Sinnliche Wahrnehmung Roms. Zu Goethes Römischen Elegien, unter

    besonderer Berücksichtigung der Fünften Elegie“, u: Gedichte und Interpretationen.

    Klassik und Romantik. Herausgegeben von Wulf Segebrecht. Stuttgart. Philipp Reclam

    jun. 2004 (UB 7892), str. 49-59.

    Schlaffer, Hannelore, „Weisheit als Spiel. Zu Goethes Gedicht Selige Sehnsucht“, u: Gedichte

    und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben von Wulf Segebrecht.

    Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2004 (UB 7892), str. 335-341.

    Interpretationen. Goethes Dramen. Stuttgart. Philipp Reclam jun. (UB 8417)

    Interpretationen. Johann Wolfgang Goethe. Stuttgart. Reclam jun. (UB17504)

    c) dopunska - sekundarna

    Bark, Joachim et. al. (ur.), Epochen der deutschen Literatur. Stuttgart, Ernst Klett

    Schulbuchverlag 1991: poglavlja „Aufklärung/Sturm und Drang“ i „Klassik“ (dijelovi

    koji se odnose na Goetheovo stvaralaštvo).

    Kabić, Slavija, „Goetheovi opisi susreta u Poeziji i zbilji“. Dubrovnik. Časopis za knjiţevnost

    i znanost. Nova serija, god. X., Matica hrvatska, Dubrovnik 1999, br. 3, str. 139-164.

    Sambunjak, Zaneta, „Proslava stogodišnjice Goetheove smrti u Zagrebu 1932.”, Godišnjak

    njemačke narodnosne zajednice, VDG Jahrbuch. Osijek, 2000, str. 111-122.

    Studentske obveze i kontrola uspjeha: obvezno redovito pohaĎanje nastave, kontinuirana

    provjera znanja ili ocjenjivanje aktivnosti, aktivno sudjelovanje u nastavi, referati, pismeni

    ispit kao završni ispit na kraju semestra.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Goethe

    Leiterin: Prof. Dr. Slavija Kabić

    Unterrichtende: Ass. Dr. Zaneta Sambunjak

    ECTS-Punkte: 4

    Unterrichtssprache: Deutsch

    Dauer: ein Semester: viertes Studiensemester, Sommersemester

    Status: Pflichtfach (A) Lehrveranstaltungstyp: 1 Stunde Vorlesung + 1 Stunde Seminar wöchentlich

    Ziele: Studierende werden mit den wichtigsten Merkmalen des literarischen Werkes Johann

    Wolfgang Goethes (174-1832), eines der Großen der deutschen Literatur des 18. und 19.

    Jahrhunderts, vertraut gemacht. Durch aktives Lesen und Synthetisieren des Gelesenen

    (behandelt werden einige seiner bedeutendsten lyrischen, epischen und dramatischen Werke)

    werden Studierende gut informierte Kenner der Gegenstandsproblematik.

  • 20

    Stellung im Curriculum: Goethes literarische, künstlerische und geistige Entwicklung

    werden (von der Sturm-und-Drang-Zeit bis in die Weimarer Zeit hinein) analysiert. Seine

    Poetik wird mit literarischen, kulturellen und ästhetischen Theorien seiner Zeitgenossen

    (Schiller, Wieland, Lessing) in Zusammenhang gebracht und verglichen.

    Methoden: Vorlesung und Seminar: Aufgaben zum aktiven Lesen und Nachdenken;

    Anschauen von Videos; Anhören von Gedichten auf CD-Romdisketten; Referate über

    aufgegebene Themen; Textanalyse; Diskussion und Gespräch.

    Inhalt 1. Einführung: Das Zeitalter der Aufklärung: Periodisierung der Literatur des 18. Jh.

    Gottsched und seine Poetik; Lessing als Dramatiker (im Überblick). Goethes Lebenslauf:

    Frankfurt/Main – Leizpig – Straßburg (Herder; Gotik) – Sesenheim/Elsaß – Frankfurt –

    Wetzlar – Weimar.

    2. Literarische Bewegung Sturm und Drang, ihre Merkmale, Vertreter und Werke (im

    Überblick); Goethes Jugendlyrik (Leipzig, Straßburg, Frankfurt): Leipziger Liederbuch,

    Sesenheimer Liederbuch (die Friederike-Lieder), die Lili-Lieder: „Willkommen und

    Abschied“, „Adler und Taube“, „An Schwager Kronos“, „Prometheus“.

    3. Analyse und Interpretation der Gedichte „Mir schlug das Herz“ („Willkommen und

    Abschied“) und „Prometheus“ (s. Aufsätze).

    4. Der Briefroman „Die Leiden des jungen Werthers“ (1774) und seine literarischen

    Vorbilder; Merkmale des Romans und seine Auswirkung.

    5. Goethe als junger Dramatiker (und Sturm-und-Drang-Dramatiker) – „Clavigo“, „Stella“,

    „Götz von Berlichingen“; literarische Bedeutung des Dramas „Götz von Berlichingen“

    (1773).

    6. Die Weimarer Zeit (1775-1788-1832): Goethes erste zehn Weimarer Jahre (1775-1785):

    Goethe als Staatsmann, Künstler, Wissenschaftler; Wendung zur Klassik: Goethes Lyrik:

    „Grenzen der Menschheit“ (s. Interpretation – Aufsatz), „Ein Gleiches“, „Wandrers

    Nachtlied“.

    7. Goethes Italienische Reise (1786-1788) – Goethes kreative Zusammenarbeit und

    Freundschaft mit Friedrich Schiller (1759-1805); Der Begriff „Klassik“. Das „Balladenjahr

    1797“.

    8. Goethes klassische Balladen: Themen und Motive („Der Zauberlehrling“, „Die Braut von

    Korinth“, „Der Gott und die Bajadere“).

    9. Goethes klassische Dramen: Themen, Motive, Figuren; literarische Bedeutung („Egmont“,

    „Iphigenie auf Tauris“, „Torquatto Tasso“).

    10. . Die Tragödie „Faust“ (1. Teil: 1808; 2. Teil: 1832): Faust-Werkgeschichte; Lesen und

    Analyse der wichtigsten Szenen aus Faust. Der Tragödie erster Teil.

    11. (Fortsetzung): „Faust“: Vergleich mit anderen Dramen Goethes; Vergleich mit Lessings

    und Schillers Dramen (theoretische und ästhetische Ansätze).

    12. Goethes klassische epische Werke im Überblick („Wilhelm Meisters Lehrjahre“,

    „Wilhelm Meisters Wanderjahre oder Die Entsagenden“): Romantyp (Bildungsroman),

    Themen, Motive, Figuren: literarische Bedeutung.

    13. (Fortsetzung): Goethes klassische epische Werke (Romane und Epen): „Die

    Wahlverwandtschaften“, „Reineke Fuchs“: Themen, Motive, Figuren; knjiţevno značenje.

    14. Goethes klassische Lyrik (z.B. „Römische Elegien“) und Alterslyrik (Der Westöstliche

    Diwan, „Trilogie der Leidenschaft“): Analyse und Interpretation der „Fünften Elegie“ und des

    Gedichtes „Selige Sehnsucht“ (s. Aufsätze).

    15. Goethes autobiografisches Schrifttum im Überblick: Selbstbiografie „Aus meinem Leben.

    Dichtung und Wahrheit“; Briefe und Tagebuchaufzeichnungen „Italienische Reise“; „Die

    Campagne in Frankreich“; „Gespräche Goethes in den letzten Jahren seines Lebens“, von

  • 21

    Johann Peter Eckermann; „Briefwechsel mit Schiller“; Vorbereitung auf die schriftliche

    Abschlussprüfung.

    Vorschlag: im Seminar werden eingehender ein episches Werk („Die Leiden des jungen

    Werthers“) und ein dramatisches Werk („Faust. Der Tragödie erster Teil“) analysiert (Lesen,

    Diskussion, Referate).

    Literatur:

    a) Obligatorische Primärliteratur

    Ein Jugenddrama (z.B. „Götz von Berlichingen“ oder „Clavigo“), „Die Leiden des jungen

    Werthers“, „Faust. Der Tragödie erster Teil“ und noch ein klassisches Drama (z.B.

    „Egmont“, „Iphigenie auf Tauris“, „Torquatto Tasso“); Auswahl aus der lyrischen und

    epische Poesie (alle Epochen: siehe auch Sekundärliteratur: Interpretation der Gedichte);

    Auszüge aus der Selbstbiografie „Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit“.

    b) Obligatorische Sekundärliteratur

    Ausgewählte Kapitel aus der Geschichte der deutschen Literatur

    Winter, Hans G., „Antiklassizismus: Sturm und Drang“, in: Ţmegač, Viktor (Hrsg.),

    Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart.

    Weinheim, Beltz Athenäum Verlag 1996 (4. Auflage), Band I/1, S. 194-256.

    Borchmeyer, Dieter, „Die literarische Kultur Weimars“, in: Ţmegač, Viktor (Hrsg.),

    Geschichte der deutschen Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart.

    Weinheim, Beltz Athenäum Verlag 1996 (4. Auflage), Band I/1, S.257-309.

    Borchmeyer, Dieter, „Weimar im Zeitalter der Revolution und der Napoleonischen Kriege.

    Aspekte bürgerlicher Klassik“, in: Ţmegač, Viktor (Hrsg.), Geschichte der deutschen

    Literatur vom 18. Jahrhundert bis zur Gegenwart. Weinheim, Beltz Athenäum Verlag

    1996 (4. Auflage), Band I/2, S. 1-43.

    Interpretationen von fünf Gedichten Goethes

    Sauder, Gerhard, „Willkomm und Abschied: wortlos. Goethes Sesenheimer Gedicht Mir

    schlug das Herz“, in: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und

    Drang. Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2003

    (UB7891), S. 412-424.

    Thomé, Horst, „Tätigkeit und Reflexion in Goethes Prometheus. Umrisse einer

    Interpretation“, in: Gedichte und Interpretationen. Aufklärung und Sturm und Drang.

    Herausgegeben von Karl Richter. Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2003 (UB 7891), S.

    427-435.

    Segebrecht, Ursula, „Besonenne Bestandsaufnahme. Zu Goethes Grenzen der Menschheit“,

    in: Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben von Wulf

    Segebrecht. Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2004 (UB 7892), S. 25-32.

    Segebrecht, Wulf, „Sinnliche Wahrnehmung Roms. Zu Goethes Römischen Elegien, unter

    besonderer Berücksichtigung der Fünften Elegie“, in: Gedichte und Interpretationen.

    Klassik und Romantik. Herausgegeben von Wulf Segebrecht. Stuttgart. Philipp Reclam

    jun. 2004 (UB 7892), S. 49-59.

    Schlaffer, Hannelore, „Weisheit als Spiel. Zu Goethes Gedicht Selige Sehnsucht“, in:

  • 22

    Gedichte und Interpretationen. Klassik und Romantik. Herausgegeben von Wulf

    Segebrecht. Stuttgart. Philipp Reclam jun. 2004 (UB 7892), S. 335-341. Interpretationen. Goethes Dramen. Stuttgart. Philipp Reclam jun. (UB 8417)

    Interpretationen. Johann Wolfgang Goethe. Stuttgart. Reclam jun. (UB17504)

    c) Ergänzende Sekundärliteratur

    Bark, Joachim et. al. (Hrsg.), Epochen der deutschen Literatur. Stuttgart, Ernst Klett

    Schulbuchverlag 1991: poglavlja „Aufklärung/Sturm und Drang“ i „Klassik“ (dijelovi

    koji se odnose na Goetheovo stvaralaštvo).

    Kabić, Slavija, „Goetheovi opisi susreta u Poeziji i zbilji“. Dubrovnik. Časopis za knjiţevnost

    i znanost. Nova serija, god. X., Matica hrvatska, Dubrovnik 1999, br. 3, str. 139-164.

    Sambunjak, Zaneta, „Proslava stogodišnjice Goetheove smrti u Zagrebu 1932.”, Godišnjak

    njemčke narodnosne zajednice, VDG Jahrbuch. Osijek, 2000, str. 111-122

    Anforderungen und Leistungskontrolle: Anwesenheitspflicht, ständige Bewertung bzw.

    aktive Teilnahme der Studierenden am Unterricht, Referate, schriftliche Abschlussprüfung.

    NJE208: NJEMAČKE JEZIČNE VJEŢBE IV

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe IV

    Nositeljica kolegija: Mirjana Vlahović, viši lektor

    IzvoĎačica: Mirjana Vlahović, viši lektor

    ECTS-bodovi: 3 (od ukupno 5)

    Jezici: njemački i hrvatski

    Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar studija, ljetni

    Status kolegija: obvezan (A)

    Oblik nastave: vjeţbe (4 sata tjedno; 2 sata kod izvorne govornice njemačkog jezika,

    austrijske lektorice)

    Uvjeti za upis kolegija: poloţen ispit iz kolegija „Njemačke jezične vjeţbe III“

    Ciljevi: Osposobljavanje za usmenu i pismenu komunikaciju i priprema za interakciju meĎu

    pripadnicima zemalja njemačkoga govornog prostora, te senzibiliziranje za sadrţaje

    zemljoznanstveno-kulturološkoga habitusa iz društvenoga ţivota tih zemalja radi stjecanja

    uvida u sliku tih jezičnih zajednica. Studenti se uče, gramatički ispravno i situaciji primjereno

    suvereno pričati o sadrţajima teksta, diskutirati, izraţavati svoje mišljenje, donositi zaključke

    etc. Teţište rada leţi u proširenju vokabulara i uvjeţbavanju jezično-sintaktičkoga znanja.

    Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Kolegij se nadovezuje na Jezične vježbe III i

    predstavlja

    jezičnu osnovu za praćenje ostalih kolegija.

    Metode: Kombiniranjem metoda i komunikativno-kognitivno-interkulturalnim

    pristupom, te izmjenom oblika rada (frontalni, individualni, grupni rad i rad u parovima)

    postiţe se cilj osposobljavanja studenata za komunikacijsku sociokulturološku i

    interkulturalnu kompetenciju, te razvijanje strategija autonomnoga rada. Na temelju

    inicijalnih tekstova i vizualizacija na različite se načine obraĎuju (prepričavanje, prijevod,

    komentar, diskusija itd.) dodatni autentični tekstovi, a pri izboru tekstova uzimaju se u obzir i

    interesi studenata. Različiti pismeni zadaci uz varijacije, opisi vizualizacija i sl. izlaţu se u

    grupi radi poticanja i razvijanju diskusije.

  • 23

    Sadrţaj: Teţište rada leţi na obradi i učvršćenju gramatičkoga znanja iz sintakse i

    proširenju vokabulara na svim razinama. ObraĎuju se zavisno sloţene rečenice, infinitivne,

    objektne, subjektne, atributne, dijelovi rečenice i njihova transformacija u zavisne rečenice.

    Vjeţbanje gramatike odvija se na polazišnim tekstovima gramatičke vjeţbenice, a dodatni

    autentični tekstovi iz različitih područja svakodnevnoga ţivota, koji se odnose na temu, sluţe

    za metodičko postizanje usmene i pismene jezične, sociokulturološke i interkulturalne

    kompetencije, sa svrhom njihove pragmatične primjene u interakciji s pripadnicima ţitelja

    jezika cilja.

    Literatura:

    - Eva-Maria Willkop i dr: Auf neuen Wegen, Max Hueber Verlag, Ismaning 2007

    - Helbig / Buscha: Übungsgrammatik Deutsch, Langenscheidt KG, Berlin und München;

    - Duden: Grammatik; Duden: Universalwörterbuch A-Z oder

    - Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache;

    - Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-hrvatski rječnik, Školska knjiga,

    Zagreb, 1994.

    vlastiti materijali - dodatni aktualni autentični tekstovi iz različitih područja.

    Studentske obveze i kontrola uspjeha:Redovita nazočnost i aktivno sudjelovanje, usmena i

    pismena provjera putem kontrolnih ispita za vrijeme semestra. Prosudba postignutog uspjeha

    pismenim i usmenim ispitom na kraju semestra.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen IV

    Leiterin: Mirjana Vlahović, Lektorin

    Unterrichtende: Mirjana Vlahović, Lektorin

    ECTS-Punkte: 3 (von insgesamt 5)

    Unterrichtssprache: Deutsch und Kroatisch

    Dauer: ein Semester: viertes Studiensemester, Sommersemester

    Status der Lehrveranstaltung: Pflichtfach (A)

    Lehrveranstaltungstyp: Sprachübungen (4 Stunden wöchentlich; 2 weitere Stunden bei der

    deutschen Muttersprachlerin, der österreichischen Lektorin)

    Erforderliche Vorbedingungen: bestandene Prüfung im Fach Deutsche Sprachübungen III.

    Ziele: Die Befähigung für die mündliche und schriftliche Ausdrucksfähigkeit in

    verschiedenen kommunikativen Situationen in der Interaktion mit den Angehörigen

    der Zielsprachenländer, sowie die Gewinnung des Einblicks in das jeweilige

    Landesbild dieser Gesellschaften, was sowohl sprachliche als auch landeskundlich-kulturelle

    Kenntnisse aus dem gesellschaftlichen und alltäglichen Leben dieser Länder erfordert. Die

    Studenten lernen über die Inhalte verschiedener Texte grammatisch korrekt und

    situationsangemessen zu sprechen, zu diskutieren, eigene Meinung zu äußern,

    Schlussfolgerungen zu ziehen etc. Die Unterrichtsschwerpunkte liegen in der

    Wortschatzarbeit und -erweiterung sowie im Aneignen des syntaxbezogenen Sprachwissens.

    Stellung im Curriculum: Die Veranstaltung knüpft an die Sprachübungen III und stellt

    eine wichtige Grundlage für alle anderen Veranstaltungen dar.

    Methoden: Durch kombinierte Methoden und Verbindung von kommunikativem,

    kognitivem und interkulturellem Ansatz wird das Ziel der Befähigung der Studenten für die

    kommunikative, soziokulturelle und Sprachkompetenz erreicht. Auf der Basis von

    initialzündenden Texten und Visualisierungen werden zusätzliche aktuelle authentische Texte

  • 24

    in Einzel-, Partner- und/oder Gruppenarbeit unterschiedlich bearbeitet (nacherzählt, übersetzt,

    kommentiert, diskutiert usw.), und verschiedene Schreibaufgaben, Bildbeschreibungen etc.

    werden in der Gruppe vorgetragen, um die Diskussion anzuregen und voranzubringen. Bei der

    Textauswahl werden auch die Interessen der Studenten berücksichtigt.

    Inhalt: Die Schwerpunkte liegen auf allen Ebenen (phonologisch-morphologischen und

    syntaktisch-semantischen) der Wortschatzarbeit und -erweiterung, sowie Bearbeitung und

    Festigung des syntaxbezogenen Sprachwissens (Satzgefüge, Infinitivsätze, Subjekt-, Objekt-

    und Attributsätze, Satzglieder und ihre Stellung). Die Spracharbeit erfolgt auf der Basis der

    in der Übungsgrammatik enthaltenen, den gezielten grammatischen Phänomenen gewidmeten

    Ausgangstexte, und für die weitere Textarbeit werden auch zusätzliche alltags- und

    themenbezogene, authentische Texte aus verschiedenen Bereichen gebraucht, die zur

    methodischen Erlangung mündlicher und schriftlicher Sprachkompetenz, sozio- und

    interkulturellen Kompetenz dienen, mit dem Ziel ihrer pragmatischen Anwendung in der

    Interaktion mit Angehörigen des Zielsprachenlandes.

    Literatur:

    - Eva-Maria Willkop: Auf neuen Wegen, max Hueber Verlag, Ismaning 2007

    - Helbig /Buscha: Übungsgrammatik Deutsch, Langenscheidt, Berlin und München

    - Duden: Grammatik; Duden: Universalwörterbuch A-Z oder

    - Langenscheidts Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache;

    - Uroić, M.: Deutsch-kroatisches Wörterbuch und Njemačko-hrvatski rječnik, Školska knjiga,

    Zagreb, 1994.

    - Eigene Unterrichtsmaterialien - zusätzliche authentische Texte aus verschiedenen

    Lebensbereichen

    Anforderungen und Leistungskontrolle: Regelmäßige Anwesenheit und aktive Mitarbeit;

    Bewertung der Mitarbeit und der Fortschritte durch mündliche und schriftliche Kontrollen

    während des Semesters.

    Bewertung des erlangten Erfolgs durch schriftliche und mündliche Prüfung am Ende des

    Semesters

    Arbeitsplan:

    Woche Inhalt

    1 – 4

    Wiederholung des satzartenbezogenen Sprachwissens aus dem dritten

    Semester, Relativsätze und Temporalsätze;

    Arbeitstexte zum Üben: Welcome to Campus Germany – Ein Pilotprojekt von

    Studentenwerk und Akademischem Auslandsamt (kombinierte

    Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung, Kommunikationsmittel,

    Grammatik…)

    ..........................................................................................................................

    Kausalsätze: Kausalsätze mit weil,da, weshalb, weswegen, um so mehr als,

    um so plus Komparativ u.a.; Grammatikübungen: Übungsgrammatik W 16-17

    und zusätzliche Übungen; Arbeitstexte: D.A.CH in Europa: Der Weg zur

    Europäischen Union, Der Maastrichter Vertrag über die Europäische

    Union,Ziele derUnion;

    ...........................................................................................................................

    Konzessivsätze: Konzessivsätze mit: obwohl, obgleich, obschon,

    obzwar,wiewohl, trotzdem...; Grammatikübungen: Übungsgrammatik, W 23-

    30; Arbeitstexte: Die europäischen Institutionen: Das Reinheitsgebot

    ...........................................................................................................................

    Konsekutivsätze: Konsekutivsätze mit: ...,sodass/so dass; so..., dass;

    dermaßen....,dass; derart..., dass; zu...,als dass; zu...,um ...zu plus Infinitiv

  • 25

    usw.; Grammatikübungen: Übungsgrammatik, W 31-36; Arbeitstexte zum

    Üben: Die Schweiz und Europa: Grundsatzfragen zum Ausbau des

    Bilateralismus; Die bilateralen Abkommen mit der EU; Schweiz und EU

    vereinbaren freien Personenverkehr; (Wortschatzerweiterung, kombinierte

    Sprachfertigkeiten, Grammatik);

    5 – 8

    Konditionalsätze: Konditionalsätze mit: wenn; falls; sofern; vorausgesetzt ,

    dass; es sei denn, dass; je..., umso; je..., desto usw.; Grammatikübungen:

    Übungsgrammatik, W18-22; Abeitstexte zum Üben: Europa und der Stier;

    ..........................................................................................................................

    Finalsätze: Finalsätze mit: damit;(auf) dass; um...zu plus Infinitiv;

    Grammatikübungen: Übungsgrammatik: W 37-39; Arbeitstexte: Österreich

    und Europa; projekt: Kooperation;

    ...........................................................................................................................

    Wiederholung, Test 1

    ...........................................................................................................................

    Modalsätze: Modalsätze mit: indem ..., dass; dadurch ..., dass; ohne dass;

    ohne ... zu plus Infinitiv; (an)statt dass; (an)statt ... zu plus Infinitiv;

    Grammatikübungen: Übungsgrammatik, W 10 und Übungen aus anderen

    Übungsbüchern; Arbeitstexte: Wege zur Kunst: Kunstlied-Volkslied;

    J.W.Eichendorf, „Aus dem Leben eines Taugenichts“ (Wortschatzerweiterung,

    kombinierte Sprachvertigkeiten variieren, Kommunikationsmittel, Grammatik)

    9 – 12

    Infinitivsätze: Unterschiede zwischen dem Infinitivsatz und der erweiterten

    Infinitivergänzung; Übungen zu diesem Thema: Übungsgrammatik, V 21-26;

    Arbeitstexte zum Üben: lebensweg eines Künstlers: Goethe, J.P. Eckermann,

    „Gespräche mit Goethe“

    .............................................................................................................................

    Subjekt- und Objektsätze: dass-Sätze, ob-Sätze, wie-Sätze, Infinitivsätze mit

    zu; Übungen: Übungsgrammatik, V 31-39; Arbeitstexte zum Üben:

    Architektur-Weg durch eine Stadt: Frankfurt am Main, Stadtbaugeschichte;

    ............................................................................................................................

    Lokalsätze: Lokalsätze mit: wo, wohin, woher, soweit;

    Übungen dazu: Arbeitstext: J.W. Goethe, Die Leiden des jungen Werther

    (kombinierte Sprachfertigkeiten variieren, Wortschatzerweiterung,

    Kommunikationsmittel, Grammatik)

    .............................................................................................................................

    Satzbaupläne: Subjektlose Sätze, Verb+Subjekt+Nominativergänzung,

    Verb+Subjekt+Akkusativ-, Genitiv- , Dativergänzung ...; Übungen dazu;

    Arbeitstexte zum Üben: U. Plenzdorf, Die neuen Leiden des jungen W.

    13-15

    Satzgliedstellung: Kern-, Stirn-, Spannsatz; Satzfeld und Satzklammer;

    Negation: Satznegation, Teilnegation Negation von adverbialen Angaben und

    Ergänzungen, Negationswörter außer nicht, weitere Negationsmöglichkeiten,

    die doppelte Negation als Bejahung; Zeitstufen - Zeitformen, der Gebrauch der

    Zeitformen, die Zeitenfolge; Übungen

    Wiederholung; Test 2

    ...............................................................................................................................

    Gesamtwiederholung und Vorbereitung auf die Prüfung

    NJE208: NJEMAČKE JEZIČNE VJEŢBE IV

    1. HRVATSKI

  • 26

    Naziv kolegija: Njemačke jezične vjeţbe IV

    Nositeljica kolegija: Mirjana Vlahović, viša lektorica

    IzvoĎačica kolegija: Katharina Manojlović, ugovorna lektorica (Republika Austrija)

    ECTS-bodovi: 2

    Jezik: njemački

    Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar studija, ljetni

    Status kolegija: obvezni (A)

    Oblik nastave: vjeţbe (2 sata tjedno)

    Uvjet upisa kolegija: poloţene „Njemačke jezične vjeţbe III“

    Ciljevi: Poboljšanje jezične kompetencije, posebno usavršavanje funkcionalne komeptencije

    u (raz)govoru

    Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Aktivno vjeţbanje govornih vještina na

    autentičnim tekstovima predstavlja značajnu osnovu i dopunu za nastavu iz drugih kolegija.

    Pojam landeskunde (poznavanje zemlje/drţave) shvaća se u najširem smislu riječi te studenti

    preko vjeţbi upoznaju situaciju u zemljama njemačkog govornog izraza.

    Metode: Diskusija pod vodstvom nastavnice; vjeţbe pisanja i njihovo predstavljanje:

    pojedinačno, u paru, u grupi. Analize tekstova, prijevodne vjeţbe, rad s različitim medijima.

    Sadrţaj: Rad s različitim vrstama tekstova, prikazivanje filmova i vjeţbe/primjeri slušanja.

    Teţište: Suvremena austrijska knjiţevnost, austrijska glazba. Uz to i redovito čitanje

    odabranih članaka iz dnevnih novina i magazina s njemačkog govornog područja.

    Teme/Literatura:

    1 Pjesma

    Tekst: Inger Christensen, alphabet

    Vrsta teksta: interpretacija pjesme

    2 Austrija. Slikarstvo.

    Tekst/Slike: „Im Gespräch“, iz: Österreich. Malerisch. (W. Thalhammer, BMUK)

    Vrsta teksta: Interpretacija slike/dijalog

    3 Balada

    Tekst: Goethe, Der Erlkönig. Glazba: Franz Schubert (audio)

    Vrsta teksta: Prijevod/satira

    4 Austrijska kariktatura: Manfred Deix

    Tekst: Mir ging’s nur um die Weiber (Interview, Spiegel, 2/2009), Slike: karikature

    (izbor; powerpoint)

    5 Thomas Bernhard

    Tekst: Der Hutmacher. Audio: Th. Bernhard čita iz svoje priče

    Vrsta teksta: Dogovor

    6 H. C. Artmann

    Osnova za tekst: Internetklasse Artmanns der schule für dichtung, Wien

    Vrsta teksta: tehnika montaţe

    7 Austrijski pop (Austropop)

    Tekst iz: Bundespressedienst (Hrsg.): Musik in Österreich. Von den ältesten Spuren bis

    zur Gegenwart

    Glazba/tekst: Georg Danzer

    8 Curriculum Vitae

    Tekst: Werner Kofler, Lernprozesse

    Vrsta teksta: CV

    9 Arthur Schnitzler

    Tekst: Traumnovelle (izvaci)

    10 Austrijski film

  • 27

    +

    11

    Eyes Wide Shut (Kubrickov film, snimljen prema Schnitzlerovoj pripovjeci

    Traumnovelle, 1999)

    Vrsta teksta: filmska kritika

    12 Pjesma

    Tekst: Ingeborg Bachmann, An die Sonne

    Audio: Lesung Bachmann

    13 Austrijski pop (Austropop): Hubert von Goisern (Audio)

    Tekst: interview (intervju)

    14 Dnevnik:

    Tekst: Franz Kafka, Aus den Tagebüchern (izvaci)

    Vrsta teksta: Dnevničke bilješke/komentar

    15 Pregled/Priprema za završni pismeni ispit

    Literatura (izbor): Članci iz dnevnih novina s njemačkog govornog područja (Die Zeit, Die

    Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) i iz magazina, tekstovi Austrijske Savezne

    sluţbe za tisak i BMUK-a, dijelovi knjiţevnih tekstova autora i autorica s njemačkog

    govornog područja, posebno austrijskih; edicija Der Standarda o austrijskom filmu.

    Studentske obveze i kontrola uspjeha: redovito pohaĎanje i aktivno sudjelovanje u nastavi;

    domaći radovi/vjeţbe i njihovo predstavljanje, završni pismeni i usmeni ispit.

    2. DEUTSCH

    Lehrveranstaltung: Deutsche Sprachübungen IV

    Leiterin: Mirjana Vlahović, Lektorin

    Unterrichtende: Katharina Manojlović (Vertragslektorin, Republik Österreich)

    ECTS-Punkte: 2 Unterrichtssprache: Deutsch

    Dauer: ein Semester, viertes Studiensemester, Sommersemester

    Status: Pflichtfach (A)

    Lehrveranstaltungstyp: Übung (2 Wochenstunden)

    Zulassungsvoraussetzungen: Absolvierung der Deutschen Sprachübungen III

    Ziele: Die Übung dient wesentlich der Verbesserung der sprachlichen Handlungsfähigkeit,

    insbesondere die funktionelle Diskurskompetenz der Kursteilnehmer soll gesteigert werden.

    Bedeutung im Rahmen des Curriculums: Die aktive Erprobung sprachlicher Fertigkeiten

    anhand authentischer Texte stellt eine wichtige Grundlage und Ergänzung zu anderen

    Veranstaltungen dar. Von einem breit gefassten Landeskundebegriff ausgehend ermöglicht

    die Übung darüber hinaus eine Annäherung an die Situation der deutschsprachigen Länder.

    Methoden: geleitete Diskussionen, Schreibaufgaben und Präsentionen in Einzel-, Partner-

    und Gruppenarbeit, Textanalyse, Übersetzungsarbeit, Einsatz verschiedener Medien

    Inhalt: Arbeit mit unterschiedlichen Textensorten, Filmen und Hörbeispielen, Schwerpunkte:

    österreichische Gegenwartsliteratur, österreichische Musik. Außerdem: regelmäßige Lektüre

    ausgewählter Artikel aus deutschsprachigen Tageszeitungen und Magazinen.

    Themen/Literatur:

    1 Gedicht

    Text: Inger Christensen, alphabet

    Textsorte: Gedichtinterpretation

    2 Österreich. Malerisch.

    Text/Bilder: „Im Gespräch“ aus: Österreich. Malerisch. (W. Thalhammer, BMUK)

    Textsorte: Bildinterpretation/Dialog

  • 28

    3 Ballade

    Text: Goethe, Der Erlkönig. Vertonung: Franz Schubert (audio)

    Textsorte: Übersetzung/Satire

    4 Österreichische Karikatur: Manfred Deix

    Text: Mir ging’s nur um die Weiber (Interview, Spiegel, 2/2009), Bilder: Karikaturen in

    Auswahl (powerpoint)

    5 Thomas Bernhard

    Text: Der Hutmacher. Audio: Lesung Bernhard

    Textsorte: Besprechung

    6 H. C. Artmann

    Textgrundlage: Internetklasse Artmanns der schule für dichtung, Wien

    Textsorte: Montagetechnik

    7 Austropop

    Text aus: Bundespressedienst (Hrsg.): Musik in Österreich. Von den ältesten Spuren bis

    zur Gegenwart

    Musik/Text: Georg Danzer

    8 Curriculum Vitae

    Text: Werner Kofler, Lernprozesse

    Textsorte: CV

    9 Arthur Schnitzler

    Text: Traumnovelle (Auszug)

    10

    +

    11

    Österreichischer Film

    Eyes Wide Shut (Kubrick nach Schnitzlers Traumnovelle, 1999)

    Textsorte: Filmkritik

    12 Ein Gedicht

    Text: Ingeborg Bachmann, An die Sonne

    Audio: Lesung Bachmann

    13 Austropop: Hubert von Goisern (Audio)

    Text: Interview

    14 Das Tagebuch

    Text: Kafka, Aus den Tagebüchern (Auszug)

    Textsorte: Tagebuchauszüge/Kommentar

    15 Revision/Vorbereitung auf die schriftliche Abschlussprüfung

    Literatur (in Auswahl): Artikel aus deutschsprachigen Tageszeitungen (Die Zeit, Die

    Süddeutsche, Der Standard, die Presse, NZZ etc.) und Magazinen, Texte des

    Bundespressedienstes Österreich und des BMUK, auszugsweise literarische Texte

    deutschsprachiger, insbesondere österreichischer Autoren und Autorinnen; Der Standard-

    Edition zum Österreichischen Film

    Anforderungen und Leistungskontrolle: regelmäßige und aktive Teilnahme, Hausübungen

    und Präsentationen, schriftliche Abschlussprüfung

    NJE209: MORFOSINTAKSA U KONTRASTU

    1. HRVATSKI

    Naziv kolegija: Morfosintaksa u kontrastu

  • 29

    Nositelj kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić

    IzvoĎač kolegija: prof. dr. sc. Pavao Mikić

    ECTS-bodovi: 3

    Jezik: njemački

    Trajanje: jedan semestar: četvrti semestar studija, ljetni

    Status kolegija: izborni (B)

    Oblik nastave: seminar (2 sata tjedno)

    Ciljevi: Detaljnije kontrastiranje dvaju jezika priziva u sjećanje i jezične regularitete

    materinjeg jezika čime pravila stranog jezika postaju transparentnija i upečatljivija. Na ovaj

    način se mogu otkloniti (umanjiti) one greške koje su tipične za studente hrvatskog govornog

    područja.

    Uloga kolegija u ukupnom kurikulumu: Poboljšanje jezične kompetencije; priprema za

    nove kolegije kao npr. Povijest njemačkog jezika s historijskom gramatikom; Nastava

    njemačkog jezika nakon završenog studija

    Metode: Seminarski rad kao i rad u grupama.

    Sadrţaj: U prvih 12 sati kontrastiraju se:

    1. imenice; 2. glagoli; 3. pridjevi; 4. zamjenice; 5. prijedlozi; 6. prilozi i brojevi; 7. modalne

    riječi i subjunktori; 8. rečenične dopune; 9. dopune u obliku rečenica; 10. rečenični dodatci;

    11. rečenice u obliku dodataka;12: rečenične mustre.

    U zadnja tri sata rasprava o sličnostima i razlikama, te pojašnjavanje stručnih pitanja.

    Literatura:

    Barić, E. et al., Gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 21990

    Barić, E. et al., Priručna gramatika hrvatskoga knjiţevnog jezika, Zagreb 1979

    Brinkmann, H., Die deutsche Sprache, Gestalt und Leistung, Düsseldorf 21971

    DUDEN Band 4. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache, Mannheim/Wien/Zürich

    1973

    Engel, U., Deutsche Grammatik, Heidelberg 1988

    Erben, J., Deutsche Grammatik. Ein Abriss, München 11

    1972

    Glinz, H., Die innere Form des Deutschen, Bern/München 51968

    Helbig, G./Buscha, J., Deutsche Grammatik, Ein Handbuch für den Ausländerunterricht,

    Leipzig/Berlin/München 7

    1996

    Heringer, H-J. Deutsche Syntax, Berlin 1970

    Jude, W.K., Deutsche Grammatik, Braunschweig 15

    1975

    Jung, W., Grammatik der deutschen Sprache, Leipzig 51973

    Mikić, P./Mikić, A., Deutsch für Germa