suits 5x16 - 25th hour (español (latinoamérica)) - copia.txt
TRANSCRIPT
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
1/72
100:00:00,112 --> 00:00:01,968Anteriormente en Suits...
200:00:01,969 --> 00:00:04,071La cárcel arruinó la vida de Clifford.
300:00:04,072 --> 00:00:06,375Y si usted hubiera sido nuestro abogado,
400:00:06,411 --> 00:00:08,912él nunca hubiese sidocondenado en primer lugar.
500:00:08,947 --> 00:00:09,879¿Qué quieres?
600:00:09,915 --> 00:00:11,047Vas a la cárcel dos años
700:00:11,083 --> 00:00:12,649y no atacaré a ninguno de tus amigos.
800:00:12,684 --> 00:00:14,250Es la única manera de acabar con esto
900:00:14,285 --> 00:00:15,652y asegurarme de que la única persona
1000:00:15,687 --> 00:00:17,120lastimada sea yo.
1100:00:17,155 --> 00:00:18,088¿Y yo qué?
1200:00:18,123 --> 00:00:19,889Todo lo que hice fue amarte.
13
00:00:19,925 --> 00:00:20,924No los traicionaré.
1400:00:20,959 --> 00:00:22,191No te estoy pidiendo que lo hagas.
1500:00:22,227 --> 00:00:24,127Solo te pido que tengas fe en ti.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
2/72
1600:00:24,162 --> 00:00:25,228No te des por vencido otra vez.
1700:00:25,263 --> 00:00:26,262Tal vez no ganemos.
1800:00:26,297 --> 00:00:27,597No siempre tienes que ser el héroe.
1900:00:27,633 --> 00:00:29,265No lo hago para ser el héroe.
2000:00:29,300 --> 00:00:30,767¿Entonces por qué diablos lo haces?
2100:00:30,802 --> 00:00:33,103Nunca enviaría a mis amigos a la cárcel.
2200:00:33,138 --> 00:00:34,403Si me declaran culpable,
2300:00:34,439 --> 00:00:36,439mandarán a mis amigos a lacárcel de cualquier manera.
2400:00:36,860 --> 00:00:38,360El jurado ya tomó la decisión.
Tenemos una hora.2500:00:38,396 --> 00:00:39,328¿Dónde está Mike?
2600:00:39,363 --> 00:00:40,295No lo sé.
2700:00:40,331 --> 00:00:41,563Estoy listo para aceptar tu trato.
2800:00:41,598 --> 00:00:43,098¿Cuál?
2900:00:45,731 --> 00:00:47,130Solo para estar claros,
30
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
3/72
00:00:47,165 --> 00:00:48,965este es el que vas a aceptar.
3100:00:49,001 --> 00:00:52,168Vas a la cárcel por dosaños, tus amigos quedan libres
3200:00:52,204 --> 00:00:53,704y nada de llorar por ellouna vez que esté hecho.
3300:00:53,739 --> 00:00:55,138Una condición.
3400:00:55,173 --> 00:00:56,973No voy a reducir tu tiempoen la cárcel ni un minuto.
3500:00:57,009 --> 00:00:58,174
No es eso.3600:00:58,210 --> 00:00:59,476Quiero que escribas queuna vez que firmemos,
3700:00:59,512 --> 00:01:01,512no puedes negociar con Harvey.
3800:01:01,547 --> 00:01:02,913
Lo entiendo.3900:01:02,948 --> 00:01:04,314Temes que vaya a usar esto
4000:01:04,349 --> 00:01:05,716para hacer que asuma la culpa por ti.
4100:01:05,751 --> 00:01:07,150No temo que intentes eso,
4200:01:07,185 --> 00:01:08,419porque sé que lo harás.
4300:01:08,454 --> 00:01:11,054Así que, o lo dejas escrito,o vamos al veredicto.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
4/72
4400:01:11,089 --> 00:01:13,156Y solo recuerda, como tú me dijiste...
4500:01:28,233 --> 00:01:29,531¿Qué hiciste?
4600:01:29,567 --> 00:01:31,333Lo que tenía que hacer.
4700:01:31,369 --> 00:01:33,100Me declaré culpable.
4800:01:33,101 --> 00:01:35,067Mentira.
4900:01:35,103 --> 00:01:36,168No te declaraste nada.
5000:01:36,204 --> 00:01:37,136Harvey, mírame.
5100:01:37,171 --> 00:01:38,137Fue mi crimen.
5200:01:38,172 --> 00:01:39,105Era mi decisión
53
00:01:39,140 --> 00:01:40,106y la tomé.
5400:01:40,141 --> 00:01:41,107Ya está hecho.
5500:01:41,142 --> 00:01:42,308Bueno, lo voy a deshacer,
5600:01:42,343 --> 00:01:43,543
porque la jueza aún no lo ha ratificado
5700:01:43,578 --> 00:01:45,278y hasta que no lo haga, nada está hecho.
5800:01:45,313 --> 00:01:46,579Harvey, detente.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
5/72
5900:01:46,615 --> 00:01:47,714No, escúchame.
6000:01:47,749 --> 00:01:49,081Si crees que te voy a dejar hacer esto,
6100:01:49,117 --> 00:01:51,217estás loco de remate, maldición.
6200:01:51,252 --> 00:01:53,753¿Hacer qué, Mike?
6300:01:53,789 --> 00:01:55,455¿Qué hiciste?
6400:01:55,490 --> 00:01:57,023Acepté dos años.
6500:01:57,856 --> 00:02:00,301- No, no, no lo hiciste.- Rachel, Rachel, por favor.
6600:02:00,302 --> 00:02:01,768- No lo acepto.- Por favor, escucha.
6700:02:01,803 --> 00:02:02,769Era la única manera en la que podía...
6800:02:02,804 --> 00:02:05,097No, no era la única manera.
6900:02:05,098 --> 00:02:07,264Me dijiste que esperaríaspor el veredicto,
7000:02:07,299 --> 00:02:08,899y te supliqué que
tuvieras fe en ti mismo
7100:02:08,935 --> 00:02:10,034y me dijiste que lo harías.
7200:02:10,069 --> 00:02:11,568Eso fue antes de rogarle aDiaz que aceptara un trato
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
6/72
7300:02:11,604 --> 00:02:12,603que delataría su amigo
7400:02:12,638 --> 00:02:13,570y no me escuchó...
7500:02:13,606 --> 00:02:14,906Espera un segundo.¿Estás tirando a la basura
7600:02:14,907 --> 00:02:17,031los próximos dos años de nuestrasvidas por algo que un delincuente dijo?
7700:02:17,032 --> 00:02:18,685- Detente. Escúchame.- Espera.
7800:02:18,686 --> 00:02:19,985Harvey dijo que no iba apermitir que esto pasara.
7900:02:20,020 --> 00:02:21,152Fue a ver a la jueza, ¿no?
8000:02:21,188 --> 00:02:22,888No importa. No puede detenerlo.
8100:02:22,923 --> 00:02:24,456- ¿Por qué no?- Porque no depende de él.
8200:02:24,491 --> 00:02:26,592Depende de mí y tomé mi decisión.
8300:02:30,790 --> 00:02:32,090Rachel, ¿adónde vas?
8400:02:32,125 --> 00:02:35,226A cualquier otro sitio.
8500:02:35,261 --> 00:02:36,627Porque si nos vas a robar
8600:02:36,662 --> 00:02:39,097
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
7/72
los próximos dos años de nuestras vidas,
8700:02:39,132 --> 00:02:42,133no me voy a quedar aquíy observarte hacerlo.
8800:02:46,754 --> 00:02:49,355Srta. Gibbs, no me agradaque me hagan esperar
8900:02:49,390 --> 00:02:51,290una vez que el jurado nos ha informadoque han llegado a un veredicto.
9000:02:51,326 --> 00:02:52,525Lo siento, su señoría.
9100:02:52,560 --> 00:02:54,727El Sr. Ross y yo estábamos
finalizando un acuerdo.9200:02:54,762 --> 00:02:56,195Yo también lo siento, su señoría,
9300:02:56,230 --> 00:02:57,996pero no han finalizado una mierda.
9400:02:58,032 --> 00:02:59,865¿Qué acaba de decir en mi sala?
9500:02:59,900 --> 00:03:00,866Oyó lo que dije.
9600:03:00,901 --> 00:03:03,369A mi oficina, ahora mismo.
9700:03:07,137 --> 00:03:08,837Rachel, supe que eljurado tomó una decisión.
9800:03:08,872 --> 00:03:09,938Vine a oír el veredicto.
9900:03:09,973 --> 00:03:11,172No habrá ningún veredicto,
100
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
8/72
00:03:11,207 --> 00:03:12,473así que puedes darte la vuelta,
10100:03:12,509 --> 00:03:16,410porque Mike aceptó un tratode pasar dos años en la cárcel.
10200:03:16,446 --> 00:03:17,478Dios mío.
10300:03:17,514 --> 00:03:19,683Y ahora mismo están allí firmándolo.
10400:03:19,684 --> 00:03:20,849Y no sé qué hacer.
10500:03:20,884 --> 00:03:23,317Bueno, te diré qué tienes que hacer.
10600:03:23,353 --> 00:03:24,385Tienes que volver
10700:03:24,420 --> 00:03:25,787y tienes que estar allí para él.
10800:03:25,822 --> 00:03:27,656No volveré y estaré allí para él.
109
00:03:27,691 --> 00:03:28,723¿Por qué no?
11000:03:28,759 --> 00:03:30,025Porque me dijo que no
11100:03:30,060 --> 00:03:32,560iba a hacer esto.
11200:03:35,543 --> 00:03:37,609
Me dijo que la opción estaba disponible,
11300:03:37,645 --> 00:03:39,211le rogué que no lo hiciera,
11400:03:39,247 --> 00:03:41,447y me prometió que no lo haría.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
9/72
11500:03:41,482 --> 00:03:42,881Rachel, Harvey vino a verme anoche
11600:03:42,917 --> 00:03:43,983queriendo hacer lo mismo
11700:03:44,018 --> 00:03:45,952y le rogué que tuviera fe en ese jurado.
11800:03:45,987 --> 00:03:47,119Y Harvey cumplió su palabra.
11900:03:47,155 --> 00:03:48,587Pero podría no haberlo hecho
12000:03:48,622 --> 00:03:50,489y me dije a mí misma quesi cambiaba de parecer,
12100:03:50,524 --> 00:03:51,958tendría que perdonarlo.
12200:03:51,993 --> 00:03:52,992Pues Donna,
12300:03:53,027 --> 00:03:54,693eres mejor mujer que yo,
12400:03:54,728 --> 00:03:56,895porque Mike es mi corazón
12500:03:56,931 --> 00:03:59,731y en este momento siento quealguien me lo está arrancando
12600:03:59,767 --> 00:04:02,801del pecho, y ese alguien...
12700:04:02,837 --> 00:04:04,971ese alguien es él.
12800:04:07,696 --> 00:04:09,930Su señoría, me vale mierda ese acuerdo.
12900:04:09,965 --> 00:04:11,230
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
10/72
Se aprovechó de mi cliente.
13000:04:11,266 --> 00:04:12,231Lo coaccionó
13100:04:12,267 --> 00:04:13,399y usted tiene el poder de detenerla.
13200:04:13,435 --> 00:04:16,036Ya tuve suficiente desu lenguaje, Sr. Specter.
13300:04:16,071 --> 00:04:17,136No fue coacción.
13400:04:17,172 --> 00:04:19,138Fue negociado por un abogado competente.
135
00:04:19,174 --> 00:04:21,340Es irreversible y nohay bases para detenerlo.
13600:04:21,376 --> 00:04:23,109Él no es un abogado competente.
13700:04:23,144 --> 00:04:25,178Está llegando a un acuerdo paradeclararse culpable de fraude.
13800:04:25,213 --> 00:04:26,744¿Quieres llegar a uno diferenteconmigo? Soy toda oídos.
13900:04:26,903 --> 00:04:29,205Sí, el único problema con eso esque no puedes firmar uno diferente,
14000:04:29,206 --> 00:04:30,772porque ya desperdiciaste
tus derechos con ese.
14100:04:30,807 --> 00:04:33,184Maldita sea, Mike, no lo hagas.
14200:04:33,185 --> 00:04:34,151Podemos escuchar el veredicto.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
11/72
14300:04:34,186 --> 00:04:35,352No me digas eso.
14400:04:35,388 --> 00:04:36,654No estabas corriendo hacia la oficina
14500:04:36,689 --> 00:04:37,755para decirle que el jurado había vuelto.
14600:04:37,790 --> 00:04:38,923Ibas a saltar sobre la granada
14700:04:38,958 --> 00:04:40,224y me adelanté a ti.
14800:04:40,259 --> 00:04:44,361Te dije que está hecho y lo está.
14900:04:44,397 --> 00:04:47,164¿Está completamente seguro, Sr. Ross?
15000:04:47,199 --> 00:04:48,432Sí, su señoría.
15100:04:48,467 --> 00:04:50,701Entonces, Sr. Ross, tiene 72 horas
152
00:04:50,737 --> 00:04:53,704para presentarse en laCorreccional Federal, Danbury.
15300:04:56,733 --> 00:05:26,195www.TUSUBTITULO.com-DIFUNDE LA CULTURA-
15400:05:30,545 --> 00:05:32,045Dímelo sin rodeos.
15500:05:32,080 --> 00:05:33,414¿Qué pasó?
15600:05:33,449 --> 00:05:35,182Mike se declaró culpable y a cambio,
15700:05:35,217 --> 00:05:38,218
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
12/72
no pueden venir tras de ti, Harvey,Louis ni cualquiera de nosotros.
15800:05:38,253 --> 00:05:39,586Mierda.
15900:05:39,622 --> 00:05:40,954Para ser alguien que acaba de enterarse
16000:05:40,989 --> 00:05:42,923que no irá a la cárcel,no pareces estar feliz.
16100:05:42,958 --> 00:05:46,309Nunca me preocupé porir a la cárcel, Donna.
16200:05:46,310 --> 00:05:47,409¿Por qué estás preocupada?
16300:05:47,445 --> 00:05:49,744Por perder mi bufete.
16400:05:49,780 --> 00:05:52,281Ahora que Mike se declaróculpable, cada caso en el que estuvo
16500:05:52,316 --> 00:05:53,848tiene "demanda" escrito
por todas partes.16600:05:53,884 --> 00:05:55,384Entonces, ¿qué vamos a hacer?
16700:05:55,419 --> 00:05:58,120Te diré qué vamos a hacer.
16800:05:58,155 --> 00:05:59,555Vamos a reestructurar este bufete
16900:05:59,590 --> 00:06:01,957y vamos a hacerlo antes quelas demandas siquiera empiecen.
17000:06:01,992 --> 00:06:03,658Búscame a Louis.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
13/72
17100:06:05,705 --> 00:06:07,338Michael.
17200:06:08,941 --> 00:06:10,307Gloria, ¿qué haces aquí?
17300:06:10,343 --> 00:06:12,142Vine aquí para estarcontigo para el veredicto,
17400:06:12,177 --> 00:06:13,777pero me dijeron quellegaste a un acuerdo.
17500:06:13,813 --> 00:06:15,045Sí.
17600:06:15,080 --> 00:06:16,880
Michael, no hay forma de que el Señor17700:06:16,915 --> 00:06:19,015me haga ver a dos hombresinocentes ser encarcelados.
17800:06:19,051 --> 00:06:21,318Pero Sra. Danner, no soy inocente
17900:06:21,354 --> 00:06:23,454
y soy culpable de lo que me acusan.18000:06:23,489 --> 00:06:25,809No soy estúpida, Michael.
18100:06:25,810 --> 00:06:28,610No quise decir quehayas estudiado leyes.
18200:06:28,645 --> 00:06:32,347
Quise decir que tu corazón es inocente
18300:06:32,382 --> 00:06:34,316y ahora has elegido irte a un lugar
18400:06:34,351 --> 00:06:36,051que está lleno de hombrescuyos corazones no lo son.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
14/72
18500:06:36,087 --> 00:06:37,052Creo que no entiendes.
18600:06:37,088 --> 00:06:38,286Iré a una prisión de cuello blanco.
18700:06:38,322 --> 00:06:40,488No existen las prisionesde cuello blanco
18800:06:40,524 --> 00:06:43,273una vez que cierran las puertas.
18900:06:43,274 --> 00:06:46,442Tienes que oírme.
19000:06:46,477 --> 00:06:48,343
Gloria, mira, sé que quieres ayudarme,19100:06:48,379 --> 00:06:50,112pero asumí laresponsabilidad de lo que hice
19200:06:50,147 --> 00:06:51,113y voy a vivir con ello.
19300:06:51,148 --> 00:06:52,548
Pero ahora tengo que ir a estar19400:06:52,583 --> 00:06:54,216con la mujer que amo yarreglar las cosas con ella,
19500:06:54,251 --> 00:06:57,219así que lo siento, perotienes que disculparme.
196
00:07:04,582 --> 00:07:05,548Robert, recibí tu mensaje.
19700:07:05,583 --> 00:07:06,516Y vine corriendo.
19800:07:06,551 --> 00:07:07,517¿Qué pasó con Rachel?
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
15/72
19900:07:07,552 --> 00:07:08,518Te diré lo que pasó.
20000:07:08,553 --> 00:07:09,485Mike Ross va a ir a la cárcel,
20100:07:09,521 --> 00:07:10,586mi hija está destrozada
20200:07:10,622 --> 00:07:12,774y Harvey y Jessicaquedarán libres de culpa.
20300:07:12,775 --> 00:07:13,707Espera un segundo.
20400:07:13,742 --> 00:07:14,741
Si me hiciste venir20500:07:14,777 --> 00:07:16,110para poder desquitarte con alguien,
20600:07:16,145 --> 00:07:17,578te advierto que no lo voy a permitir.
20700:07:17,613 --> 00:07:19,646Pues te diré lo que sí va a pasar.
20800:07:19,682 --> 00:07:21,315En cualquier momento todos los casos
20900:07:21,351 --> 00:07:23,784en los que Mike Ross hayapuesto su nombre bueno para nada,
21000:07:23,819 --> 00:07:26,087se dispararán y una vez que
ocurra eso, es cuestión de tiempo
21100:07:26,122 --> 00:07:29,090que cada uno de tusabogados trate de irse.
21200:07:29,125 --> 00:07:30,191Ya veo de lo que se trata.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
16/72
21300:07:30,226 --> 00:07:31,625Quieres usarme paraempezar una avalancha
21400:07:31,660 --> 00:07:33,060que entierre a Harvey y a Jessica.
21500:07:33,096 --> 00:07:34,028Pues adivina qué.
21600:07:34,063 --> 00:07:35,129No lo voy a hacer.
21700:07:35,164 --> 00:07:36,430Entonces eres más tonto de lo que creí
21800:07:36,466 --> 00:07:37,931
porque encontraré a alguien que lo haga.21900:07:37,967 --> 00:07:39,766Buena suerte, porque tenemosuna cláusula de no competencia.
22000:07:39,802 --> 00:07:40,734No, ya no la tienen.
22100:07:40,769 --> 00:07:42,069
Mentira, estás mintiendo.22200:07:42,105 --> 00:07:44,612Entonces, ¿por qué no lepreguntas a tu exsocia Katrina?
22300:07:44,613 --> 00:07:45,778Porque ella es la que me dijo
22400:07:45,814 --> 00:07:47,614
cómo hacerlo para empezar.
22500:07:57,959 --> 00:07:59,291Harvey, me enteré de lo de Mike.
22600:07:59,327 --> 00:08:00,292Lo lamento tanto.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
17/72
22700:08:00,328 --> 00:08:01,561Pues puedes dejar de lamentarlo
22800:08:01,596 --> 00:08:04,463y conseguirme el nombredel presidente del jurado.
22900:08:04,499 --> 00:08:05,665Harvey, no puedes anular el juicio.
23000:08:05,700 --> 00:08:06,666Es demasiado tarde.
23100:08:06,701 --> 00:08:07,634Mike aceptó un trato.
23200:08:07,669 --> 00:08:09,002No necesito consejos legales, Donna.
23300:08:09,037 --> 00:08:11,070Necesito el nombre y direcciónde ese presidente de jurado.
23400:08:11,105 --> 00:08:12,171No creo que sea buena idea.
23500:08:12,206 --> 00:08:13,940Ya no estaría rompiendo la ley, Donna.
23600:08:13,975 --> 00:08:14,941Solo es un favor.
23700:08:14,976 --> 00:08:15,975No voy a arruinar su vida.
23800:08:16,011 --> 00:08:18,136Solo voy a hacerle una maldita pregunta.
23900:08:18,137 --> 00:08:20,938Pues no haré eso hasta queme digas cuál es la pregunta.
24000:08:20,939 --> 00:08:24,341Donna...
241
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
18/72
00:08:24,376 --> 00:08:25,775Mike acaba de tirar toda su vida,
24200:08:25,811 --> 00:08:27,344no hay nada que pueda hacer
24300:08:27,379 --> 00:08:29,313y de la única manera que puedo aceptarlo
24400:08:29,348 --> 00:08:32,882es si puedo saber cuáliba a ser el veredicto.
24500:08:32,918 --> 00:08:34,851Te conseguiré el nombre.
24600:08:46,132 --> 00:08:47,131Robert Zane acaba de decirme
24700:08:47,166 --> 00:08:48,599que puede eliminar lacláusula de no competencia.
24800:08:48,634 --> 00:08:50,567Necesito que me digascómo lo va a hacer.
24900:08:50,603 --> 00:08:52,236Gusto en verte a ti también, Louis.
25000:08:52,271 --> 00:08:53,270¿Te ofrezco una ciruela?
25100:08:53,305 --> 00:08:54,371No, no necesito una maldita ciruela.
25200:08:54,406 --> 00:08:56,158Quiero que me digas qué se propone.
25300:08:56,159 --> 00:09:00,261Louis, ahora estoy aquí...y la razón por la que es así
25400:09:00,296 --> 00:09:02,731es que me despidieron por ayudarte a ti
255
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
19/72
00:09:02,766 --> 00:09:04,465y aunque me prometiste que regresaría
25600:09:04,501 --> 00:09:07,135cuando te hicieran socio, no lo hiciste.
25700:09:07,170 --> 00:09:08,369No, no, no.
25800:09:08,405 --> 00:09:11,339Quería que regresaras,Katrina, más que cualquier cosa.
25900:09:11,374 --> 00:09:13,757No me digas eso, Louis.
26000:09:13,758 --> 00:09:15,992Te cubrí después de que Sheila te dejó.
26100:09:16,028 --> 00:09:17,794Te ayudé a robarte a VersaLife.
26200:09:17,829 --> 00:09:20,730Hasta falsifiqué documentosgubernamentales por ti.
26300:09:22,234 --> 00:09:25,035Bueno, Katrina, si hubieraquerido que regresaras,
26400:09:25,070 --> 00:09:26,136no habría podido protegerte...
26500:09:26,171 --> 00:09:27,670¿De qué?
26600:09:27,705 --> 00:09:30,273¿De que me diera cuenta deque Mike Ross era un fraude?
26700:09:30,309 --> 00:09:31,808Sí, hice las cuentas, Louis,
26800:09:31,843 --> 00:09:34,510y no pudiste haberme protegido de ello,
269
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
20/72
00:09:34,546 --> 00:09:36,313pero sí pudiste utilizarlo paraponer tu nombre en la puerta,
27000:09:36,348 --> 00:09:38,225¿no?
27100:09:38,226 --> 00:09:41,227¿Me puedes ver a los ojosy decirme que no es verdad?
27200:09:43,398 --> 00:09:45,498Es verdad.
27300:09:45,533 --> 00:09:47,500Te agradezco tu honestidad.
27400:09:47,535 --> 00:09:50,627Como fuiste honesto conmigo,
seré honesta contigo.27500:09:50,628 --> 00:09:51,937No puedo ayudarte.
27600:10:06,144 --> 00:10:08,410¿Estás bien?
27700:10:08,446 --> 00:10:10,913No.
27800:10:16,321 --> 00:10:18,849Rachel...
27900:10:18,850 --> 00:10:23,185Simplemente no lo entiendo, Mike.
28000:10:23,221 --> 00:10:24,854Dijiste que esperarías al veredicto.
28100:10:24,889 --> 00:10:26,389Lo sé.
28200:10:27,692 --> 00:10:29,626Rachel, escúchame, ¿sí?
28300:10:29,661 --> 00:10:30,993
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
21/72
No hice esto para lastimarte.
28400:10:31,028 --> 00:10:32,695Lo hice porque es quien soy.
28500:10:32,731 --> 00:10:33,696Lo sé.
28600:10:33,732 --> 00:10:35,895Entonces, ¿por quéestás enojada conmigo?
28700:10:35,896 --> 00:10:38,563Porque no soporto la idea de perderte.
28800:10:38,598 --> 00:10:39,530No me vas a perder.
289
00:10:39,566 --> 00:10:41,099Sí Mike, por dos años.
29000:10:41,134 --> 00:10:42,233Y pudieron haber sido siete.
29100:10:42,268 --> 00:10:43,735- Y pudieron haber sido cero.- Ellos tomaron...
292
00:10:43,770 --> 00:10:45,603¿Por qué no pudisteesperar al veredicto?
29300:10:45,638 --> 00:10:47,005Porque tendría que vivir con eso
29400:10:47,040 --> 00:10:49,040por el resto de mi vida.
295
00:10:52,425 --> 00:10:54,858Tomé una decisión y yo...
29600:10:54,894 --> 00:10:59,564no puedo regresar el tiempo y cambiarla.
29700:10:59,599 --> 00:11:02,233Pero aquí estamos en este momento, ¿sí?
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
22/72
29800:11:02,268 --> 00:11:06,204Nos quedan tres días.
29900:11:08,007 --> 00:11:10,941Voy a tener que tomarme unode esos días para mí sola...
30000:11:14,630 --> 00:11:15,962porque me prometiste
30100:11:15,997 --> 00:11:18,298que tendrías fe en ti mismo.
30200:11:22,270 --> 00:11:24,203Y no lo hiciste.
30300:11:35,013 --> 00:11:36,312
¿Me recuerdas?30400:11:36,348 --> 00:11:37,646¿Cómo no hacerlo?
30500:11:37,682 --> 00:11:39,749Te escuché por casidos semanas completas.
30600:11:39,784 --> 00:11:42,218
Entonces iré al grano.30700:11:42,254 --> 00:11:43,786Necesito un favor.
30800:11:43,821 --> 00:11:45,488¿Tienes una camionetaque necesita reparaciones?
30900:11:45,523 --> 00:11:47,656
Quiero saber lo que ibaa decir el veredicto.
31000:11:47,692 --> 00:11:48,758No, no quieres.
31100:11:48,793 --> 00:11:49,893Sí, sí quiero.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
23/72
31200:11:49,928 --> 00:11:51,527¿Qué diferencia haría?
31300:11:51,562 --> 00:11:53,662Haría toda la diferencia en el mundo.
31400:11:56,201 --> 00:11:58,001Entonces te diré,
31500:11:58,036 --> 00:12:00,836porque me moría de ganaspor decírselo a alguien,
31600:12:00,872 --> 00:12:02,471porque era "12 hombres en pugna" allí,
31700:12:02,507 --> 00:12:04,274
y yo era el elegido.31800:12:04,309 --> 00:12:05,608Sí, así es.
31900:12:05,643 --> 00:12:07,743Fui convenciendo a todosy cada uno de los jurados
32000:12:07,779 --> 00:12:09,345
e hicimos lo correcto.32100:12:09,381 --> 00:12:10,579¿Qué es lo correcto?
32200:12:10,615 --> 00:12:11,747¿Crees que no sé lo que son las cosas?
32300:12:11,783 --> 00:12:13,316Ese chico no estudió leyes.
32400:12:13,351 --> 00:12:14,350Tú lo sabes, yo lo sé
32500:12:14,386 --> 00:12:17,219y todo mundo en elmaldito cuarto lo sabía.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
24/72
32600:12:17,220 --> 00:12:18,295Era culpable.
32700:12:18,296 --> 00:12:19,328Yo no dije eso.
32800:12:19,363 --> 00:12:21,163Esa mujer no construyó su caso
32900:12:21,198 --> 00:12:22,899y no permitiré que elsistema de justicia de mi país
33000:12:22,934 --> 00:12:25,968se vaya a la mierda frente a mis ojos.
33100:12:26,003 --> 00:12:28,738Dilo.
33200:12:28,773 --> 00:12:30,072Inocente.
33300:12:32,243 --> 00:12:35,077Nos dijeron que hicieron un trato.
33400:12:35,112 --> 00:12:38,047Supongo que debieron habertenido más fe en el sistema.
33500:12:41,254 --> 00:12:50,502
33600:12:50,503 --> 00:12:52,269¿Sr. Specter?
33700:12:52,305 --> 00:12:54,205Sr. Specter.
33800:12:54,240 --> 00:12:55,907Sra. Danner, ¿qué puedo hacer por usted?
33900:12:55,942 --> 00:12:58,242Traté de hablar con Michael,pero no me hizo caso.
340
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
25/72
00:12:58,277 --> 00:12:59,643¿Hablar con él de qué?
34100:12:59,679 --> 00:13:02,790De lo que le pasará dentro de la cárcel.
34200:13:02,791 --> 00:13:04,691Sra. Danner, le agradezcoque haya venido aquí,
34300:13:04,727 --> 00:13:06,292pero no puedo hablarde eso en este momento.
34400:13:06,328 --> 00:13:07,527No me importa.
34500:13:07,562 --> 00:13:10,998Va a escuchar lo que tengo que decir...
34600:13:11,033 --> 00:13:14,968porque vi lo que la cárcel lehizo a mi hijo, Sr. Specter.
34700:13:15,004 --> 00:13:19,139Michael necesita saber
34800:13:19,174 --> 00:13:22,843cómo va a ser su primer día,
34900:13:22,878 --> 00:13:24,778de quién hacerse amigo,
35000:13:24,813 --> 00:13:26,913de qué guardias alejarse,
35100:13:26,949 --> 00:13:29,975porque los guardias son la peor parte.
35200:13:29,979 --> 00:13:31,912¿Cree que no sé todo eso?
35300:13:31,947 --> 00:13:34,815¡Entonces haga algo parafortalecer a ese chico!
354
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
26/72
00:13:34,850 --> 00:13:38,719Le dije que no puedo hablarde eso en este momento.
35500:13:38,754 --> 00:13:39,686Adelante.
35600:13:39,722 --> 00:13:40,687Retírese.
35700:13:40,723 --> 00:13:42,823Pero me lo debe.
35800:13:42,858 --> 00:13:45,326Porque tal vez usted lo sacó,
35900:13:45,361 --> 00:13:48,429pero también es el quelo metió en ese agujero
36000:13:48,464 --> 00:13:50,364en primer lugar.
36100:13:56,772 --> 00:13:58,172Louis, ¿dónde demonios has estado?
36200:13:58,207 --> 00:13:59,940- Tenemos un problema.- ¿Crees que no lo sé?
36300:13:59,975 --> 00:14:01,242Necesito que bifurques el bufete
36400:14:01,277 --> 00:14:03,658en dos entidades ynecesito que lo hagas ahora.
36500:14:03,659 --> 00:14:04,925Sé lo que estás pensando.
36600:14:04,961 --> 00:14:06,526Si aislamos a los clientes,podemos conservar a los abogados,
36700:14:06,562 --> 00:14:07,727pero eso no nos ayudará.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
27/72
36800:14:07,763 --> 00:14:08,728¿Por qué demonios no?
36900:14:08,764 --> 00:14:09,696Porque Robert Zane
37000:14:09,731 --> 00:14:10,965tiene una forma de anular nuestracláusula de no competencia.
37100:14:11,000 --> 00:14:12,933Maldita sea.
37200:14:12,969 --> 00:14:14,568Si encuentra a alguienque quiera desertar,
37300:14:14,603 --> 00:14:15,970
será una estampida hacia la salida.37400:14:16,005 --> 00:14:17,171Es lo que trato de decirte.
37500:14:17,206 --> 00:14:18,805Entonces olvídate de dividir el bufete
37600:14:18,841 --> 00:14:20,674y trata de investigar
qué demonios está tramando37700:14:20,709 --> 00:14:23,777o no habrá ningún bufete que dividir.
37800:14:28,784 --> 00:14:29,749Necesito hablar contigo.
37900:14:29,785 --> 00:14:30,750No puedo, Mike, ahora no.
38000:14:30,786 --> 00:14:31,751Harvey, necesito saber si crees
38100:14:31,787 --> 00:14:33,020que hice bien en aceptar ese trato.
382
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
28/72
00:14:33,055 --> 00:14:35,782Maldita sea, ¿y me lo preguntas ahora?
38300:14:35,783 --> 00:14:37,049Rachel no puede perdonarme
38400:14:37,084 --> 00:14:38,817que no esperara al veredicto.
38500:14:38,853 --> 00:14:40,686La está destrozando yeso me destroza a mí.
38600:14:40,721 --> 00:14:41,654Mike...
38700:14:41,689 --> 00:14:42,755Harvey, sé que estás molesto
38800:14:42,790 --> 00:14:44,489porque acepté el trato sin hablarte,
38900:14:44,525 --> 00:14:47,159pero necesito que me digasque tomé la decisión correcta.
39000:14:49,163 --> 00:14:50,763Lo hiciste.
39100:14:53,034 --> 00:14:54,166¿Cómo puedes estar seguro?
39200:14:54,201 --> 00:14:55,801Porque fui a ver alpresidente del jurado
39300:14:55,836 --> 00:14:57,936y me dijo que el veredicto era culpable.
39400:14:57,972 --> 00:14:59,171¿Qué?
39500:14:59,206 --> 00:15:00,906La idea de que fueras ala cárcel me estaba matando
396
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
29/72
00:15:00,941 --> 00:15:02,875y no podía dejar de pensaren ello a menos que supiera.
39700:15:02,910 --> 00:15:03,876Y ahora ya puedes.
39800:15:03,911 --> 00:15:05,277Ojalá que me hubieras
39900:15:05,312 --> 00:15:06,779dejado recibir el castigo a mí,
40000:15:06,814 --> 00:15:08,914pero sí, ya puedo.
40100:15:08,949 --> 00:15:11,319Vete a casa, Mike.
40200:15:11,320 --> 00:15:14,120Pasa el tiempo que te queda con Rachel.
40300:15:14,156 --> 00:15:17,791Será más fácil ahora.
40400:15:17,827 --> 00:15:20,394Nunca creí que la palabra"culpable" pudiera lograr eso.
40500:15:28,671 --> 00:15:30,771¿Estás bien?
40600:15:30,806 --> 00:15:33,707Estoy bien.
40700:15:33,743 --> 00:15:36,542¿Quieres algo?
408
00:15:36,543 --> 00:15:37,542Sí.
40900:15:37,577 --> 00:15:39,844Libera tu agenda por el resto del día.
41000:15:39,879 --> 00:15:42,581Necesito que me traigas todo
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
30/72
lo que haya del juicio de Mike.
41100:15:42,582 --> 00:15:43,581Harvey, no entiendo.
41200:15:43,616 --> 00:15:44,916Dijiste que si hablabas conel presidente del jurado,
41300:15:44,952 --> 00:15:46,318podrías estar en paz.
41400:15:46,353 --> 00:15:47,352No me interesa lo que dije.
41500:15:47,387 --> 00:15:48,519Y dijo que Mike era culpable
416
00:15:48,555 --> 00:15:49,821y Mike aceptó las consecuencias.
41700:15:49,856 --> 00:15:51,022No dijo que Mike fuera culpable.
41800:15:51,058 --> 00:15:53,091Dijo que era inocente, maldita sea.
41900:15:55,362 --> 00:15:57,295
Dios mío.42000:15:57,331 --> 00:15:58,596Va a ir a la cárcel por nada.
42100:15:58,631 --> 00:16:01,266No, Donna, no va a ir a la cárcel.
42200:16:01,301 --> 00:16:02,233¿Qué necesitas que haga?
42300:16:02,269 --> 00:16:03,201Necesito que me consigas
42400:16:03,236 --> 00:16:04,502todo lo que tenemos del juicio,
425
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
31/72
00:16:04,537 --> 00:16:05,803porque voy a encontrar una manera
42600:16:05,839 --> 00:16:07,572de anular ese maldito trato.
42700:16:15,474 --> 00:16:16,807Jessica, ¿tienes un momento?
42800:16:16,842 --> 00:16:18,208Estoy muy ocupada ahora, Jack.
42900:16:18,243 --> 00:16:20,310Me temo que esto no puede esperar.
43000:16:22,781 --> 00:16:26,285Oficialmente te entrego mi renuncia.
431
00:16:26,286 --> 00:16:28,019Déjame adivinar.
43200:16:28,054 --> 00:16:30,354Robert Zane te hizo una oferta.
43300:16:30,390 --> 00:16:32,157Sí,
43400:16:32,192 --> 00:16:33,591
y aunque no quiero aceptarla,43500:16:33,626 --> 00:16:34,558tengo que hacerlo.
43600:16:34,594 --> 00:16:36,761¿Tienes que hacerlo?
43700:16:36,797 --> 00:16:39,097Me rogaste una segunda oportunidad
43800:16:39,132 --> 00:16:41,666y una tercera y una cuarta,
43900:16:41,701 --> 00:16:42,967te las di todas,
440
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
32/72
00:16:43,003 --> 00:16:45,770y ahora te está usando para destruirnos.
44100:16:45,806 --> 00:16:46,871Ya estamos destruidos.
44200:16:46,907 --> 00:16:48,339Solo que no quieres aceptarlo.
44300:16:48,374 --> 00:16:50,141No, esto es un contratiempo.
44400:16:53,182 --> 00:16:55,148Lo lamento.
44500:16:58,753 --> 00:17:00,630Jack.
446
00:17:00,631 --> 00:17:05,199Creo que te estás olvidandode esa carpeta que me diste,
44700:17:05,235 --> 00:17:07,468la que contenía aquellapequeña indiscreción legal
44800:17:07,504 --> 00:17:10,739que Daniel Hardman sabía de ti.
44900:17:10,774 --> 00:17:13,241No doremos la píldora, Jessica.
45000:17:13,276 --> 00:17:15,844No era una indiscreción.Era un verdadero crimen.
45100:17:15,879 --> 00:17:17,278Y el problema que habría si lo usas
45200:17:17,313 --> 00:17:18,613es que le estaríasanunciando a todo el mundo
45300:17:18,649 --> 00:17:20,481que otro crimen másocurrió bajo tu cargo
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
33/72
45400:17:20,517 --> 00:17:22,417y que no hiciste nada para evitarlo.
45500:17:22,452 --> 00:17:25,420Y los clientes que hubieranquerido quedarse contigo
45600:17:25,455 --> 00:17:28,924ya no querrán hacerlo.
45700:17:39,370 --> 00:17:42,104Creo que esto es loque más voy a extrañar.
45800:17:42,139 --> 00:17:43,939¿Qué vas a extrañar?
45900:17:43,974 --> 00:17:47,009
Llegar a casa y encontrarte.46000:17:47,044 --> 00:17:49,577Rachel, sé que debí habertedicho lo que iba a hacer
46100:17:49,613 --> 00:17:50,645antes de que aceptara el trato,
46200:17:50,680 --> 00:17:55,550
pero no sabía que iba a hacerlo,46300:17:55,585 --> 00:17:58,520y tenía como tres segundospara tomar una decisión.
46400:17:58,555 --> 00:17:59,487Y esos tres segundos
46500:17:59,523 --> 00:18:03,992
se llevaron dos años.
46600:18:06,129 --> 00:18:09,864De hecho, nos devolvieron cinco.
46700:18:09,899 --> 00:18:11,700¿De qué estás hablando?
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
34/72
46800:18:13,803 --> 00:18:16,771Harvey encontró alpresidente del jurado.
46900:18:18,836 --> 00:18:22,672Me habían encontrado culpable.
47000:18:25,342 --> 00:18:27,843Y solo teníamos tres días,y yo me llevé uno de ellos.
47100:18:27,879 --> 00:18:30,412Oye, no pasa nada.
47200:18:30,448 --> 00:18:33,883Rachel, no me interesa.
47300:18:33,918 --> 00:18:37,219
Siempre y cuando estemos bien.47400:18:37,254 --> 00:18:39,922No quiero que solo estemos bien.
47500:18:41,392 --> 00:18:44,493Quiero que seamos uno.
47600:19:28,341 --> 00:19:31,309Quiero ser tu esposa
antes de que te vayas.47700:19:33,012 --> 00:19:35,580Y yo quiero ser tu esposo.
47800:19:45,186 --> 00:19:46,519Bien, nos conseguí unos cafés y...
47900:19:46,554 --> 00:19:47,487Donna, ¿qué demonios?
48000:19:47,522 --> 00:19:48,721Esto no es todo.
48100:19:48,757 --> 00:19:49,890¿Cómo que no es todo?
482
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
35/72
00:19:49,925 --> 00:19:50,957Ella tuvo que haber presentado mociones,
48300:19:50,993 --> 00:19:52,392citatorios y pruebas
48400:19:52,427 --> 00:19:53,826y toda esta mierda no es nada.
48500:19:53,862 --> 00:19:55,195- Harvey, estas cajas son...- ¿Qué?
48600:19:55,230 --> 00:19:56,829Esta es la clasificación desu clase en donde no estaba.
48700:19:56,865 --> 00:19:57,830Sus calificaciones.
48800:19:57,866 --> 00:19:59,199Su anuario.
48900:19:59,234 --> 00:20:02,168¿Dónde están las cosas quepodemos atacar procesalmente?
49000:20:02,204 --> 00:20:03,236Están allá.
49100:20:03,272 --> 00:20:04,437¿Y por qué no las revisaste?
49200:20:04,472 --> 00:20:05,605Porque eso no es lo que hago.
49300:20:05,640 --> 00:20:09,051¿Entonces qué demonios haces aquí?
49400:20:09,052 --> 00:20:10,785Te estoy apoyando, Harvey,y en este momento
49500:20:10,821 --> 00:20:12,821haré eso dándote espacio.
496
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
36/72
00:20:15,792 --> 00:20:17,492Si crees que puedes entrar a mi bufete
49700:20:17,527 --> 00:20:18,526y llevarte a mis abogados,
49800:20:18,561 --> 00:20:20,294te has vuelto loco.
49900:20:20,330 --> 00:20:22,697Déjame adivinar. Me demandaráspor inducción indebida.
50000:20:22,733 --> 00:20:24,966Por supuesto que lo haré.
50100:20:25,002 --> 00:20:28,186Indujiste a Jack Soloff a romperla cláusula de no competencia.
50200:20:28,187 --> 00:20:30,487No tienes esa cláusula conJack Soloff ni con nadie.
50300:20:30,522 --> 00:20:32,356Me enteré que intentaste esaamenaza en vano con Louis,
50400:20:32,391 --> 00:20:33,423
pero no va a funcionar conmigo.50500:20:33,459 --> 00:20:34,557Si la crees en vano,
50600:20:34,593 --> 00:20:36,860entonces tu cláusula moral ytus estatutos también lo son,
50700:20:36,895 --> 00:20:38,828
que dicen que si un socio
50800:20:38,864 --> 00:20:42,232participa de un crimen, cualquiersocio es libre de retirarse.
50900:20:42,688 --> 00:20:46,356Y conspiración a cometer
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
37/72
fraude es un maldito crimen.
51000:20:46,392 --> 00:20:49,159No puedes probar quesabíamos lo de Mike Ross.
51100:20:49,194 --> 00:20:51,128Entonces te sugeriría quepreguntaras a Louis Litt
51200:20:51,163 --> 00:20:55,954sobre su conversación conKatrina Bennett esta mañana.
51300:20:55,955 --> 00:20:58,489Te tengo, Jessica,
51400:20:58,524 --> 00:21:00,057y si quieres perseguirme
51500:21:00,093 --> 00:21:03,995por contratar a Jack o a quiensea por contratar a quien sea,
51600:21:04,030 --> 00:21:06,363tal vez no vayas a la cárcel,
51700:21:06,399 --> 00:21:08,432pero todo el mundo sabrá lo que hiciste.
51800:21:10,565 --> 00:21:12,298¿Por qué estás haciendo esto, Robert?
51900:21:12,334 --> 00:21:15,602Me vale mierda que contratarasa un farsante, Jessica,
52000:21:15,637 --> 00:21:18,438pero nunca me informaste cuando
empezó a salir con Rachel.
52100:21:18,473 --> 00:21:21,207¿Cómo hubiera sabido
52200:21:21,243 --> 00:21:23,376que no atacarías a mi bufete?
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
38/72
52300:21:23,411 --> 00:21:25,911La foto en el escritorio de Robert
52400:21:25,947 --> 00:21:27,713te lo pudo haber dicho, Jessica.
52500:21:27,749 --> 00:21:30,250Y si nos disculpas, tenemosentradas al teatro.
52600:21:45,371 --> 00:21:47,070Siento lo de hace un rato, Donna.
52700:21:47,106 --> 00:21:48,038No hay problema, Harvey.
52800:21:48,073 --> 00:21:49,740Te entiendo.
52900:21:49,775 --> 00:21:51,542Y he estado pensado queestamos haciendo esto mal.
53000:21:51,577 --> 00:21:52,710¿Qué quieres decir?
53100:21:52,745 --> 00:21:54,945Digo que apelar algo en
base a minucias legales53200:21:54,980 --> 00:21:55,946no es lo que tú haces.
53300:21:55,981 --> 00:21:57,548¿Y qué es exactamente lo que hago?
53400:21:57,583 --> 00:21:59,683Hacer que la gente haga
lo que no quieren hacer
53500:21:59,719 --> 00:22:00,884dándoles otra cosa.
53600:22:00,919 --> 00:22:02,253Donna, no puedo hacer eso con Gibbs,
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
39/72
53700:22:02,288 --> 00:22:04,221porque lo que en realidadella quiere es a mí
53800:22:04,257 --> 00:22:06,123y Mike no me lo permite.
53900:22:06,158 --> 00:22:07,824¿Y si le das algo más grande?
54000:22:07,860 --> 00:22:08,992¿A qué te refieres?
54100:22:09,027 --> 00:22:11,475Me refiero a Liberty Rail.
54200:22:11,476 --> 00:22:12,106No.
54300:22:12,107 --> 00:22:14,231Harvey, si estamos dispuestosa que me enjuicien
54400:22:14,267 --> 00:22:16,300por lo que hice, podrás darle a Gibbs
54500:22:16,335 --> 00:22:19,685la gente que cometió asesinato
y librar a Mike de todo esto.54600:22:19,686 --> 00:22:21,218Dos por uno.
54700:22:21,253 --> 00:22:23,054Donna, no voy a cambiarte por Mike.
54800:22:23,089 --> 00:22:24,055Punto final.
54900:22:24,090 --> 00:22:26,991¿Entonces qué vamos a hacer?
55000:22:27,026 --> 00:22:28,726Vamos a darle a Gibbs a sus asesinos
551
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
40/72
00:22:28,761 --> 00:22:32,096sin tener que entregarte a ti.
55200:22:36,285 --> 00:22:38,352Louis, dime la verdad.
55300:22:38,387 --> 00:22:42,622¿Le dijiste a Katrina Bennettque sabías lo de Mike Ross?
55400:22:42,658 --> 00:22:43,690La cláusula moral.
55500:22:43,725 --> 00:22:44,658Maldita sea.
55600:22:44,693 --> 00:22:45,926Jessica, ella ya lo sabía.
55700:22:45,961 --> 00:22:48,362El que ella sepa y que túconfieses abiertamente
55800:22:48,397 --> 00:22:49,363no son lo mismo.
55900:22:49,398 --> 00:22:50,330Eso no importa.
56000:22:50,366 --> 00:22:51,331No puede demostrarlo.
56100:22:51,367 --> 00:22:52,332Louis, ¿no entiendes?
56200:22:52,368 --> 00:22:53,767Katrina Bennett era tu protegida.
563
00:22:53,802 --> 00:22:55,269Todas esas trampas que haces
56400:22:55,304 --> 00:22:57,459ella las aprendió.
56500:22:57,460 --> 00:22:58,426¿Qué estás diciendo?
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
41/72
56600:22:58,461 --> 00:23:00,094Estoy diciendo que ella te grabó
56700:23:00,130 --> 00:23:02,497y si esa grabación sale a la luz,
56800:23:02,533 --> 00:23:05,433cualquier socio que lo deseepuede marcharse de aquí
56900:23:05,468 --> 00:23:08,036y llevarse a sus clientes consigo.
57000:23:08,071 --> 00:23:09,671No, no pueden.
57100:23:09,706 --> 00:23:11,039
¿A dónde vas?57200:23:11,074 --> 00:23:12,774Al cuarto de archivos.
57300:23:12,809 --> 00:23:13,808Tienes razón, Jessica.
57400:23:13,844 --> 00:23:15,544Katrina era mi protegida
57500:23:15,579 --> 00:23:17,445y sabe todos mis trapos sucios,
57600:23:17,480 --> 00:23:20,048pero yo también conozco los suyos.
57700:23:24,419 --> 00:23:25,817Déjame encargarme de esto.
57800:23:25,853 --> 00:23:27,119No lo creo.
57900:23:27,155 --> 00:23:28,720Después de cómo terminamoslas cosas la última vez,
580
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
42/72
00:23:28,756 --> 00:23:30,189es lo mínimo que puedo hacer.
58100:23:30,224 --> 00:23:31,390¿Qué quieres, Harvey?
58200:23:31,426 --> 00:23:32,491Quiero a Liberty Rail.
58300:23:32,527 --> 00:23:33,625Eso nunca sucederá
58400:23:33,661 --> 00:23:35,294y tienes que olvidarte de esa mierda.
58500:23:35,329 --> 00:23:37,763Lo que necesito esintercambiar esa mierda
58600:23:37,798 --> 00:23:39,198por la libertad de Mike Ross.
58700:23:39,233 --> 00:23:41,167¿De qué demonios estás hablando?
58800:23:41,202 --> 00:23:42,435Tú me das a Liberty Rail
589
00:23:42,470 --> 00:23:44,403y yo te doy cinco demis mejores clientes.
59000:23:44,439 --> 00:23:46,138Jessica Pearson jamás permitiría eso.
59100:23:46,174 --> 00:23:47,139No depende de ella.
592
00:23:47,175 --> 00:23:48,274Son mis clientes.
59300:23:48,309 --> 00:23:49,341No me importa,
59400:23:49,377 --> 00:23:50,676porque no voy a romper
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
43/72
el secreto profesional
59500:23:50,711 --> 00:23:55,214y arriesgar toda mi carreraa cambio de cinco clientes.
59600:23:59,270 --> 00:24:02,371¿Qué es lo que quieres?
59700:24:02,406 --> 00:24:03,773¿Quieres mi precio?
59800:24:03,808 --> 00:24:06,108Quiero ir de compras aPearson Specter Litt.
59900:24:06,144 --> 00:24:08,744Acceso exclusivo paracontratar a quien yo quiera,
60000:24:08,780 --> 00:24:10,445desde asistentes legaleshasta socios mayoritarios
60100:24:10,481 --> 00:24:12,281y sus clientes por todo un mes.
60200:24:12,316 --> 00:24:13,816Destrozarías el bufete.
60300:24:13,851 --> 00:24:14,917¿Te parece que me importa?
60400:24:14,952 --> 00:24:16,719Jessica jamás aceptaría esto
60500:24:16,754 --> 00:24:17,720y tú lo sabes.
60600:24:17,755 --> 00:24:19,555Lo que sé es que lagente hace lo que sea
60700:24:19,590 --> 00:24:21,656si están suficientemente desesperados.
608
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
44/72
00:24:21,657 --> 00:24:23,957Y si has venido aquí a hacer esto,
60900:24:23,992 --> 00:24:26,493entonces estás desesperadopor salvar a Mike Ross.
61000:24:32,101 --> 00:24:33,434Michael, si viniste a ver a Robert
61100:24:33,469 --> 00:24:34,401ya se fue.
61200:24:34,437 --> 00:24:35,402No vine a ver a Robert.
61300:24:35,438 --> 00:24:36,403Vine a verte a ti.
61400:24:36,439 --> 00:24:38,737Pues prefiero que te vayas.
61500:24:38,738 --> 00:24:39,936Laura, por favor.
61600:24:39,972 --> 00:24:41,572¿Por favor qué, Michael?
617
00:24:41,607 --> 00:24:43,374Robert y yo estábamoslistos para aceptar
61800:24:43,409 --> 00:24:45,208al hombre que iba acasarse con nuestra hija
61900:24:45,244 --> 00:24:48,943y resulta que ese hombre es un mentiroso.
62000:24:48,944 --> 00:24:52,246¿Y ahora viniste para queconvenza a mi esposo
62100:24:52,281 --> 00:24:53,213de que vaya a tu boda?
622
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
45/72
00:24:53,249 --> 00:24:54,348No solo es mi boda.
62300:24:54,383 --> 00:24:55,648También es de Rachel.
62400:24:55,684 --> 00:24:57,384Y puedo hablar con Roberthasta que me canse.
62500:24:57,419 --> 00:24:58,718Y nunca te perdonará.
62600:24:58,754 --> 00:25:00,354No necesita perdonarme, ¿de acuerdo?
62700:25:00,389 --> 00:25:02,022Solo tiene que estarpresente por su hija.
62800:25:02,057 --> 00:25:03,323- No va a hacer eso.- ¿Por qué no?
62900:25:03,359 --> 00:25:04,691Porque estás arruinando su vida.
63000:25:04,726 --> 00:25:06,960Mira, Laura, sé que
cometí un terrible error.63100:25:06,996 --> 00:25:08,128Me encerrarán por dos años
63200:25:08,163 --> 00:25:09,396cuando pude haberme librado
63300:25:09,431 --> 00:25:12,032entregando a mis amigos.
63400:25:12,067 --> 00:25:13,833Rachel sabe que ese es eltipo de hombre que soy.
63500:25:13,869 --> 00:25:16,103Por eso quiere pasar elresto de su vida conmigo.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
46/72
63600:25:16,138 --> 00:25:20,173Lo único que quiero pedirte...
63700:25:20,209 --> 00:25:22,704es que ayudes a Robert a ver eso.
63800:25:22,705 --> 00:25:25,172Conozco a mi esposo.
63900:25:25,207 --> 00:25:28,175Lo que me estás pidiendo es imposible
64000:25:28,210 --> 00:25:30,411y no espero que entiendas eso
64100:25:30,447 --> 00:25:32,780porque tú nunca has
sido padre de una hija.64200:25:35,452 --> 00:25:36,383Pero lo intentaré.
64300:25:36,419 --> 00:25:37,351No entiendo.
64400:25:37,386 --> 00:25:38,686Por supuesto que no,
64500:25:38,721 --> 00:25:40,855porque tampoco hassido madre de una hija.
64600:25:48,397 --> 00:25:50,030Louis.
64700:25:50,066 --> 00:25:51,614¿Qué haces aquí?
64800:25:51,615 --> 00:25:53,310¿Por qué lo hiciste?
64900:25:53,311 --> 00:25:54,249¿Hacer qué?
650
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
47/72
00:25:54,285 --> 00:25:55,517No te hagas la modesta conmigo, Katrina.
65100:25:55,552 --> 00:25:56,985Una cosa es que compartamosnuestros estatutos,
65200:25:57,021 --> 00:26:00,322pero sé que me grabastey quiero saber por qué.
65300:26:00,357 --> 00:26:01,756Lo hice porque ponía a mi nombre
65400:26:01,792 --> 00:26:03,558junto al de Robert Zane.
65500:26:05,956 --> 00:26:07,456Si no destruyes esa grabación,
65600:26:07,492 --> 00:26:09,425tu nombre aparecerá en otro lugar.
65700:26:12,597 --> 00:26:14,397Es una copia del documentoque falsifiqué por ti.
65800:26:14,432 --> 00:26:16,231Sí, el que me recordaste ayer,
65900:26:16,267 --> 00:26:18,267el mismo que daré a laComisión de Valores y Cambios
66000:26:18,303 --> 00:26:19,702si no te retiras.
66100:26:19,737 --> 00:26:20,770No tienes que hacer esto.
66200:26:20,805 --> 00:26:22,070Aún puedes venir atrabajar con nosotros.
66300:26:22,106 --> 00:26:23,639No, no puedo y aunque quisiera,
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
48/72
66400:26:23,675 --> 00:26:25,341ya no puedo confiar en ti.
66500:26:25,376 --> 00:26:26,709Eso no es justo.
66600:26:26,744 --> 00:26:28,344Si no hubiera sido yo,habría sido alguien más.
66700:26:28,379 --> 00:26:31,280Pero fuiste tú, Katrina.
66800:26:31,316 --> 00:26:33,416¿Mi propia protegidaapuñalándome por la espalda?
66900:26:33,451 --> 00:26:35,318
Solo trataba de hacerme un nombre.67000:26:35,353 --> 00:26:36,752Y yo solo quería mi nombre en la pared,
67100:26:36,788 --> 00:26:37,953pero déjame decirte algo.
67200:26:37,988 --> 00:26:39,655Si he aprendido algo,
67300:26:39,691 --> 00:26:42,425es que no vale la pena estardispuesto a hacer cualquier cosa
67400:26:42,460 --> 00:26:44,059por hacerte un nombre.
67500:26:50,368 --> 00:26:51,701Jessica, necesito hablar contigo.
67600:26:51,736 --> 00:26:53,636Harvey, antes de quepidas lo que vas a pedir,
67700:26:53,671 --> 00:26:54,637no estoy de humor.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
49/72
67800:26:54,672 --> 00:26:56,205Eso no es suficiente.
67900:26:56,240 --> 00:26:58,841Quiero que anules la cláusula deno competencia de Evan Smith.
68000:26:58,876 --> 00:27:00,042¿Es broma?
68100:27:00,077 --> 00:27:01,777Es la única manera desalvar a Mike de la cárcel.
68200:27:01,813 --> 00:27:03,278No hay manera de salvara Mike de la cárcel.
683
00:27:03,314 --> 00:27:04,547Sí, sí la hay.
68400:27:04,582 --> 00:27:06,582Le damos a Evan lagente que se quiere ir
68500:27:06,617 --> 00:27:09,389y yo le doy a Anita Gibbsasesinos a cambio de Mike.
68600:27:09,390 --> 00:27:11,357Y acabo de pasar las últimas 24 horas
68700:27:11,392 --> 00:27:12,758peleando por mantener lacláusula de no competencia.
68800:27:12,793 --> 00:27:13,792- Jessica.- No.
68900:27:13,828 --> 00:27:16,295Aceptó un trato para salvar este bufete.
69000:27:16,331 --> 00:27:18,731Aceptó un trato para evitarque fuéramos a la cárcel
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
50/72
69100:27:18,766 --> 00:27:19,899y tú lo sabes.
69200:27:19,934 --> 00:27:21,000Sabes, me vale mierda
69300:27:21,035 --> 00:27:22,001lo que pensó cuando hizo ese trato.
69400:27:22,036 --> 00:27:24,570Lo habían encontrado inocente.
69500:27:28,209 --> 00:27:29,141¿Qué?
69600:27:29,177 --> 00:27:31,844Fui a ver al presidente del jurado.
69700:27:31,880 --> 00:27:34,080El veredicto iba a ser inocente.
69800:27:38,737 --> 00:27:40,403Entonces déjame ver tu trato con Gibbs.
69900:27:40,438 --> 00:27:42,872No lo tengo todavía.
700
00:27:42,907 --> 00:27:45,541¿Estás loco?
70100:27:45,577 --> 00:27:48,177¿Me estás pidiendoque destruya mi bufete
70200:27:48,212 --> 00:27:50,146por un trato que ni siquierasabes si lo aceptará?
70300:27:50,181 --> 00:27:51,781- La obligaré a aceptarlo.- No estás seguro de ello.
70400:27:51,816 --> 00:27:52,782Claro que sí.
705
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
51/72
00:27:52,817 --> 00:27:54,884Jessica, tenemos laoportunidad de salvar a Mike
70600:27:54,919 --> 00:27:56,919y dejar que se vayan alos que quieran irse.
70700:27:56,954 --> 00:27:59,121¿Y si no funciona y perdemos todo?
70800:27:59,157 --> 00:28:01,591Pues lo perdemos.
70900:28:01,626 --> 00:28:04,041Jessica, Harvey tiene razón.
71000:28:04,042 --> 00:28:05,374Mike es de la familia.
71100:28:05,410 --> 00:28:08,377Aun si perdemos la mitad delbufete si no tratamos de salvarlo,
71200:28:08,413 --> 00:28:09,979¿quiénes somos?
71300:28:12,583 --> 00:28:14,984Haz el trato.
71400:28:23,660 --> 00:28:25,627- Pa...- ¿Dónde está?
71500:28:25,662 --> 00:28:27,528No está aquí.
71600:28:27,564 --> 00:28:28,529Pues qué mal
71700:28:28,565 --> 00:28:29,898porque vine a hablar con él
71800:28:29,933 --> 00:28:31,532aunque él no tuvo lasagallas de hablar conmigo.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
52/72
71900:28:31,568 --> 00:28:32,701No tenía miedo de hablar contigo.
72000:28:32,736 --> 00:28:33,902Habló con mamá porqueyo le pedí que lo hiciera.
72100:28:33,937 --> 00:28:34,903Muy bien.
72200:28:34,938 --> 00:28:36,237Hablemos de eso.
72300:28:36,272 --> 00:28:39,608Te casas con él y te arruinará la vida.
72400:28:39,643 --> 00:28:41,009¿Cómo, papá?
72500:28:41,044 --> 00:28:42,677Atravesaremos los siguientesdos años y luego...
72600:28:42,713 --> 00:28:43,878¿Y luego qué?
72700:28:43,914 --> 00:28:45,513Porque te aseguro que no serás abogada.
72800:28:45,548 --> 00:28:46,514¿De qué hablas?
72900:28:46,549 --> 00:28:47,616Me refiero a que te graduarás
73000:28:47,651 --> 00:28:48,917y te presentarás frente al
73100:28:48,952 --> 00:28:50,384Comité de Carácter de Abogados.
73200:28:50,420 --> 00:28:51,419Y la última vez que comprobé,
73300:28:51,454 --> 00:28:52,687
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
53/72
casarte con un hombre que los estafó
73400:28:52,723 --> 00:28:53,755no te permitirá entrar.
73500:28:53,790 --> 00:28:55,223Y para cuando eso ocurra,
73600:28:55,258 --> 00:28:57,359ya habrá cumplido su tiempoy habrá pagado su deuda.
73700:28:57,360 --> 00:28:58,825¿Y cuál demonios es la diferencia?
73800:28:58,861 --> 00:29:00,227La diferencia es que de eso setrata nuestro sistema judicial
73900:29:00,262 --> 00:29:01,695y apoyar al hombre al que amas
74000:29:01,730 --> 00:29:04,513es la definición de integridadmoral e idoneidad.
74100:29:04,514 --> 00:29:05,680Pues diles eso
74200:29:05,716 --> 00:29:07,382y ellos te dirán a ti ya tu esposo criminal
74300:29:07,417 --> 00:29:08,350que se vayan al demonio.
74400:29:08,385 --> 00:29:09,318Eso no pasará.
74500:29:09,353 --> 00:29:11,119Claro que sí, ¡maldita sea!
74600:29:11,155 --> 00:29:12,620Son gente vengativa y protectora
74700:29:12,656 --> 00:29:14,223
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
54/72
a quienes hizo ver como tontos.
74800:29:14,258 --> 00:29:15,690Esto no se trata de mí no siendo abogada
74900:29:15,726 --> 00:29:17,125o que él arruine mi vida
75000:29:17,161 --> 00:29:18,927o ninguna de esas porqueríasque estás diciendo.
75100:29:18,963 --> 00:29:20,963Se trata de que te engañó a ti.
75200:29:20,998 --> 00:29:22,931¡No se puede confiar en él!
753
00:29:26,451 --> 00:29:29,686Papá, lamento muchono haberte dicho esto,
75400:29:29,721 --> 00:29:31,788pero él sí me lo dijo a mí
75500:29:31,823 --> 00:29:35,358y te estoy diciendo queyo sí puedo confiar en él.
75600:29:35,394 --> 00:29:37,960¿Y cómo puedo confiar yo en ti?
75700:29:44,663 --> 00:29:45,402Bueno, si no puedes,
75800:29:45,437 --> 00:29:47,937quizá no deberías ir a la boda.
759
00:29:55,902 --> 00:30:00,271Pues eso lo resume todo.
76000:30:00,306 --> 00:30:03,073Estoy orgulloso de ti, Michael.
76100:30:03,109 --> 00:30:05,575No es fácil resistir la tentación
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
55/72
76200:30:05,611 --> 00:30:08,163de hacer un trato que ayude a salvarte.
76300:30:08,164 --> 00:30:09,363En lo que a mí concierne,
76400:30:09,399 --> 00:30:13,200sí hice un trato que me salvó.
76500:30:13,235 --> 00:30:15,469Pero no solo vine aquí ahacerlo sentir orgulloso.
76600:30:15,505 --> 00:30:17,171Vine a pedirle un favor.
76700:30:17,206 --> 00:30:18,406
Dilo.76800:30:18,441 --> 00:30:20,708Rachel y yo queremos casarnosantes de que me vaya.
76900:30:20,743 --> 00:30:21,875Sé que pensábamos hacerlo
77000:30:21,911 --> 00:30:23,344
en unos meses, pero...77100:30:23,379 --> 00:30:25,531No tienes el tiempo.
77200:30:25,532 --> 00:30:27,399Mire, prometo que noserá mucho problema.
77300:30:27,434 --> 00:30:28,867
No vamos a invitar a mucha gente.
77400:30:28,902 --> 00:30:30,702Sería un honor, Michael.
77500:30:34,608 --> 00:30:35,907Gracias, padre.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
56/72
77600:30:39,880 --> 00:30:41,546Michael, como no vas ainvitar a mucha gente,
77700:30:41,581 --> 00:30:43,048no tiene que ser aquí.
77800:30:43,083 --> 00:30:45,683Lo podemos hacer en la capilla pequeña.
77900:30:45,719 --> 00:30:46,985Se lo agradezco, padre,
78000:30:47,021 --> 00:30:51,056pero... mis padres no secasaron en la capilla pequeña.
78100:30:57,441 --> 00:30:58,574
Bien, estás aquí.78200:30:58,609 --> 00:30:59,775¿Qué es tan importante que tuve
78300:30:59,810 --> 00:31:01,810que reprogramar una lecturade cargos para verte a ti?
78400:31:01,846 --> 00:31:03,812
Porque esa lectura decargos no iba a permitir
78500:31:03,848 --> 00:31:06,081que encarcelaras aasesinos corporativos.
78600:31:06,116 --> 00:31:07,482Déjame adivinar.
787
00:31:07,518 --> 00:31:09,985Tienes documentos incriminatorios
78800:31:10,021 --> 00:31:12,154y quieres que enjuicie a esta gente
78900:31:12,189 --> 00:31:15,323a cambio de no encarcelar a Mike Ross.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
57/72
79000:31:15,359 --> 00:31:16,959Asesinatos por fraude, así de simple.
79100:31:16,994 --> 00:31:18,627No me interesa.
79200:31:18,663 --> 00:31:19,662Escúchame.
79300:31:19,697 --> 00:31:21,196Comparado con esto,lo que Mike Ross hizo
79400:31:21,231 --> 00:31:23,498apenas se compara a escupir en la acera.
79500:31:23,534 --> 00:31:24,906
Eso lo sé.79600:31:24,907 --> 00:31:25,972¿Entonces qué demonios te pasa?
79700:31:26,008 --> 00:31:27,707Te diré lo que me pasa.
79800:31:27,742 --> 00:31:28,674Tú.
79900:31:28,710 --> 00:31:29,842Has estado rompiendo las reglas
80000:31:29,878 --> 00:31:31,044desde que naciste
80100:31:31,079 --> 00:31:32,812y ya no permitiré quete salgas con la tuya.
80200:31:32,847 --> 00:31:33,980¿Bromeas?
80300:31:34,016 --> 00:31:35,681Tú has roto reglasdurante todo este caso.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
58/72
80400:31:35,717 --> 00:31:37,884Excepto que la diferencia entre tú y yo
80500:31:37,920 --> 00:31:39,352es que yo las rompopara lograr justicia.
80600:31:39,388 --> 00:31:41,821Encerrar a esta gente es justicia.
80700:31:41,856 --> 00:31:43,456Entonces entrégamelos de todas formas.
80800:31:44,166 --> 00:31:45,466Así es.
80900:31:45,501 --> 00:31:46,867Guardabas este caso en tu bolso de atrás
81000:31:46,903 --> 00:31:48,469por si tenías una emergencia,porque así es cómo actúas.
81100:31:48,504 --> 00:31:50,170Quizá la próxima vez quetengas la oportunidad
81200:31:50,206 --> 00:31:53,140
de encerrar a asesinos, lo hagas81300:31:53,175 --> 00:31:56,644en vez de guardártela paraun pagaré del futuro.
81400:31:56,679 --> 00:31:58,378¿Me odias tanto?
81500:31:58,414 --> 00:32:00,848
No te odio, pero tú hiciste esto
81600:32:00,883 --> 00:32:02,216y puedes intentar salirte
81700:32:02,251 --> 00:32:05,219pero lo que ya no puedeshacer es negar que lo hiciste.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
59/72
81800:32:05,254 --> 00:32:07,855No estoy tratando de librarme de esto.
81900:32:07,890 --> 00:32:09,824Aceptaría el castigo por él.
82000:32:09,859 --> 00:32:11,325Tuviste muchas oportunidades de hacerlo,
82100:32:11,360 --> 00:32:13,728pero esperaste hasta quefue demasiado tarde.
82200:32:13,763 --> 00:32:16,631Ahora, ¿quieres salvara Mike de la cárcel?
823
00:32:16,666 --> 00:32:21,235Tienes que convencerlo deque te deje tomar su lugar.
82400:32:33,955 --> 00:32:36,055¿Qué haces aquí?
82500:32:38,059 --> 00:32:39,558Harvey, quiero hablar contigo.
826
00:32:39,594 --> 00:32:41,261Bien, porque yo quiero hablar contigo.
82700:32:41,296 --> 00:32:43,396- Quiero que seas mi padrino.- ¿Qué?
82800:32:43,431 --> 00:32:44,364Rachel y yo queremos casarnos.
829
00:32:44,399 --> 00:32:46,750Estás a menos de undía de irte a la cárcel,
83000:32:46,751 --> 00:32:49,485¿y estás pensando en vestidos y flores?
83100:32:49,520 --> 00:32:50,553
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
60/72
- Harvey...- ¿Sabes qué?
83200:32:50,588 --> 00:32:52,688Seré tu padrino bajo una condición.
83300:32:52,724 --> 00:32:53,656Ese barco ya partió.
83400:32:53,691 --> 00:32:54,657Al diablo que partió.
83500:32:54,692 --> 00:32:55,624Aún podemos llamar a Gibbs.
83600:32:55,660 --> 00:32:56,592No voy a llamar a Gibbs.
837
00:32:56,627 --> 00:32:57,693Entiéndelo.
83800:32:57,729 --> 00:32:58,794Esto es mi culpa.
83900:32:58,830 --> 00:33:00,096No, entiéndelo tú.
84000:33:00,131 --> 00:33:01,597
No permitiré que vayas a la cárcel84100:33:01,632 --> 00:33:02,899por un crimen que yo cometí.
84200:33:02,934 --> 00:33:04,167Pues no voy a dejarte ir
84300:33:04,202 --> 00:33:06,402cuando te habían encontrado inocente.
84400:33:08,573 --> 00:33:09,538¿Qué dijiste?
84500:33:09,574 --> 00:33:10,539Así es, mentí.
846
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
61/72
00:33:10,575 --> 00:33:12,041El veredicto era inocente.
84700:33:12,077 --> 00:33:13,609- No te creo.- Pues llama al maldito hombre.
84800:33:13,644 --> 00:33:14,677¿Por qué demonios me mentiste?
84900:33:14,712 --> 00:33:15,879Porque la verdad te habría destrozado.
85000:33:15,914 --> 00:33:17,313¿Ahora quieres destrozarme?
85100:33:17,349 --> 00:33:19,182Porque es la única maneraen que me dejarás hacer esto.
85200:33:19,217 --> 00:33:20,683¿Crees que darle un anillo a Rachel
85300:33:20,718 --> 00:33:21,817hará desaparecer todo?
85400:33:21,853 --> 00:33:22,986¿Sabes qué, Harvey?
85500:33:23,021 --> 00:33:24,921Si quieres ir a mi boda, me avisas.
85600:33:32,037 --> 00:33:33,537¿Quieres ir a la cárcel?
85700:33:33,572 --> 00:33:36,072Regla número uno: nuncale des la espalda a nadie.
85800:33:36,108 --> 00:33:37,708Sé lo que estás haciendoy no va a funcionar.
85900:33:37,743 --> 00:33:39,610Ya no estoy tratando de tomar tu lugar.
860
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
62/72
00:33:39,645 --> 00:33:41,845Estoy tratando de preparartecomo me pidió Gloria Danner.
86100:33:41,880 --> 00:33:43,146- Harvey...- Porque eres débil.
86200:33:43,182 --> 00:33:44,114No soy débil.
86300:33:44,149 --> 00:33:46,517- Sí, pues golpéame.- No.
86400:33:46,552 --> 00:33:47,484- Golpéame.- ¡Harvey, basta!
865
00:33:47,520 --> 00:33:48,485- Escucha.- No, tú escúchame.
86600:33:48,521 --> 00:33:49,453¿No crees ser débil?
86700:33:49,488 --> 00:33:50,454Solo haces esto
868
00:33:50,489 --> 00:33:51,522porque te sientes culpable, ¿verdad?
86900:33:51,557 --> 00:33:52,556Louis Litt te hizo una llave.
87000:33:52,591 --> 00:33:53,791Pero no te voy a golpear solo porque...
87100:33:53,826 --> 00:33:54,825
El esposo de Tess te golpeó.
87200:33:54,860 --> 00:33:55,892No puedes soportar que...
87300:33:55,928 --> 00:33:56,893Logan Sanders y Rachel se entendieron.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
63/72
87400:33:56,929 --> 00:33:57,928Basta ya.
87500:33:57,963 --> 00:33:59,897¿Qué crees que hará conella cuando te vayas a...?
87600:33:59,898 --> 00:34:01,966¿Esto es lo que querías,que te diga que te odio?
87700:34:01,967 --> 00:34:03,348¿Que me hiciste hacer esto
87800:34:03,349 --> 00:34:05,636porque perderé todo por tu culpa?
87900:34:28,282 --> 00:34:30,182
Mike, por favor.88000:34:30,218 --> 00:34:32,151Llamemos a Gibbs.
88100:34:34,823 --> 00:34:36,890No puedo.
88200:34:36,925 --> 00:34:40,426No puedo, Harvey.
88300:34:40,461 --> 00:34:42,529No puedo.
88400:34:53,204 --> 00:34:55,138¿Qué haces?
88500:34:55,173 --> 00:34:59,042A veces me gusta solo venir a ver.
88600:34:59,077 --> 00:35:00,743¿Ver lo que has logrado?
88700:35:00,778 --> 00:35:02,445Algo así.
88800:35:02,480 --> 00:35:04,547
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
64/72
Gibbs no aceptó el trato, Jessica.
88900:35:04,582 --> 00:35:06,449Lo siento. Me equivoqué.
89000:35:06,484 --> 00:35:09,152No, Louis, tenías razón.
89100:35:09,187 --> 00:35:14,433Es de la familia yteníamos que intentarlo.
89200:35:14,434 --> 00:35:16,668Y quien sea que se quede
89300:35:16,704 --> 00:35:19,571será más fuerte,
894
00:35:19,606 --> 00:35:21,707aunque seamos más pequeños.
89500:35:27,948 --> 00:35:29,247Lo siento, Mike.
89600:35:29,282 --> 00:35:33,118No debí haberte dichola verdad del veredicto.
897
00:35:33,153 --> 00:35:37,655Tal vez no debí golpearte tantas veces.
89800:35:37,691 --> 00:35:39,290Está bien.
89900:35:39,326 --> 00:35:42,060Me siento mejor sabiendoque puedes hacerlo.
900
00:35:47,705 --> 00:35:49,868Debo irme.
90100:35:51,304 --> 00:35:53,371Tengo que pedirle a Rachelque se case conmigo.
90200:35:53,406 --> 00:35:55,941
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
65/72
Pensé que ya iban a casarse.
90300:35:55,976 --> 00:35:58,610Hay algo que debo decirle primero.
90400:36:04,852 --> 00:36:05,817¿Has venido a presumir?
90500:36:05,853 --> 00:36:07,352Porque no es el mejor momento.
90600:36:07,387 --> 00:36:08,754No, Robert.
90700:36:08,789 --> 00:36:10,756He venido a hacer las paces.
90800:36:10,791 --> 00:36:12,758
Tenías razón.90900:36:12,793 --> 00:36:16,161Debí haberte dicho ylamento no haberlo hecho
91000:36:16,196 --> 00:36:21,099y me arrepentiré de ellopor el resto de mi vida.
911
00:36:21,135 --> 00:36:25,303Pero sé que Rachel seva a casar mañana...
91200:36:25,338 --> 00:36:29,274y te advierto que sino estás allí con ella,
91300:36:29,309 --> 00:36:32,277te arrepentirás por el resto de tu vida.
91400:36:39,284 --> 00:36:49,524
91500:36:49,529 --> 00:36:50,695¿Rachel?
91600:36:50,730 --> 00:36:51,696
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
66/72
Estoy en la habitación.
91700:36:51,731 --> 00:36:54,032No entres.
91800:36:54,067 --> 00:36:55,000¿Por qué? ¿Qué pasa?
91900:36:55,035 --> 00:36:56,067No, no pasa nada.
92000:36:56,103 --> 00:36:58,094Me puse mi vestido.
92100:36:58,095 --> 00:37:01,290Rachel, vamos, por favor.
92200:37:01,291 --> 00:37:03,491
Hay un millón de cosasde la boda que no serán
92300:37:03,527 --> 00:37:06,327como lo planeamos...
92400:37:06,363 --> 00:37:09,064y acepto eso,
92500:37:09,099 --> 00:37:13,602
pero no voy a permitir que loarruines viéndome con mi vestido.
92600:37:13,603 --> 00:37:16,471Rachel, me equivoquécon lo del veredicto.
92700:37:16,506 --> 00:37:20,095Harvey me mintió.
928
00:37:20,096 --> 00:37:22,796Me habían encontrado inocente.
92900:37:25,201 --> 00:37:26,900Rachel, por favor, abre la puerta.
93000:37:26,935 --> 00:37:29,036¿Por qué me dices esto ahora?
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
67/72
93100:37:29,071 --> 00:37:30,604Porque quisiste casarte conmigo
93200:37:30,639 --> 00:37:33,340solo cuando te enterasteque era culpable...
93300:37:33,376 --> 00:37:37,401y no quiero empezar nuestravida con otro secreto.
93400:37:37,402 --> 00:37:38,982Tenías razón.
93500:37:38,983 --> 00:37:40,349Debí haber tenido fe en mí
936
00:37:40,384 --> 00:37:41,851y no la tuve.
93700:37:41,886 --> 00:37:44,152Si no quieres hacer esto,
93800:37:44,188 --> 00:37:46,655lo comprendo.
93900:37:46,691 --> 00:37:51,259
Podemos hacerlo cuando salga.94000:37:51,295 --> 00:37:53,195En mi mente, estás afuera
94100:37:53,230 --> 00:37:55,564y nadie sabe lo que pasará
94200:37:55,600 --> 00:37:58,810después de que se casen.
94300:37:58,811 --> 00:38:00,177Solo saben lo que pasará
94400:38:00,212 --> 00:38:02,713el día que se casen.
945
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
68/72
00:38:02,749 --> 00:38:05,816Y el día que nos casaremos es mañana.
94600:38:22,481 --> 00:38:26,248Creo que nunca había vistouna novia más hermosa que tú.
94700:38:26,284 --> 00:38:28,618Qué bien porque yo nunca había visto
94800:38:28,653 --> 00:38:30,820a una dama de honor más bella que tú.
94900:38:32,290 --> 00:38:33,456No quiero molestarte,
95000:38:33,492 --> 00:38:35,424pero quería venir a darte un pequeño
95100:38:35,460 --> 00:38:36,759y adelantado regalo de bodas.
95200:38:36,795 --> 00:38:38,260Donna, no tienes que hacer eso.
95300:38:38,296 --> 00:38:40,262Tu mamá y tu papá llegaron.
954
00:38:44,268 --> 00:38:45,201Gracias.
95500:38:45,236 --> 00:38:48,137No me lo agradezcas a mí sino a Jessica.
95600:38:50,592 --> 00:38:53,009Voy a ir a ponerme mi collar
95700:38:53,044 --> 00:38:55,578
antes de que me arruine el maquillaje.
95800:38:55,614 --> 00:38:56,579Estaré afuera.
95900:38:56,615 --> 00:38:59,723No, no, por favor, me gustaría...
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
69/72
96000:38:59,724 --> 00:39:01,591Prefiero que te quedes.
96100:39:05,029 --> 00:39:05,962Bien.
96200:39:31,996 --> 00:39:33,796Donna, ¿puedo hablarcon Rachel un minuto?
96300:39:33,831 --> 00:39:34,863Mike, no puedes.
96400:39:34,899 --> 00:39:36,098No puedes verla antes de la ceremonia.
96500:39:36,133 --> 00:39:38,033Donna, por favor.
96600:39:46,777 --> 00:39:49,912Bueno, Donna, ¿mepuedes ayudar a poner...?
96700:39:53,417 --> 00:39:55,732Mike, no puedes verme con mi vestido.
96800:39:55,733 --> 00:39:58,967Rachel, no podemos hacer esto.
96900:39:59,003 --> 00:40:00,469¿Qué?
97000:40:02,906 --> 00:40:05,007Acabo de entrar y vi a tus padres.
97100:40:05,042 --> 00:40:07,809Vinieron porque tienen que estar aquí,
97200:40:07,845 --> 00:40:08,844no porque quieran hacerlo.
97300:40:08,879 --> 00:40:10,146Mike...
97400:40:10,181 --> 00:40:13,339
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
70/72
No solo fue la mirada de tu padre.
97500:40:13,340 --> 00:40:17,442Es la mirada de tu madre.
97600:40:17,477 --> 00:40:20,245Creen que te estoy robando tu futuro.
97700:40:23,483 --> 00:40:24,850Tú eres mi futuro.
97800:40:24,885 --> 00:40:26,484Oye, oye.
97900:40:26,520 --> 00:40:28,586No estoy diciendo que no quiera casarme.
98000:40:28,622 --> 00:40:30,122
Estoy diciendo que si por alguna razón98100:40:30,157 --> 00:40:34,686yo fuera responsable dearrebatarte tu sueño...
98200:40:34,687 --> 00:40:37,622Nunca te lo perdonarías.
98300:40:37,657 --> 00:40:41,425
Ve a terminar tu carrera de leyes, ¿sí?98400:40:41,461 --> 00:40:44,562Pasas el examen del colegioy te conviertes en abogada
98500:40:44,597 --> 00:40:49,167y luego cuando salga en dos años,
98600:40:49,202 --> 00:40:51,435
si aún quieres casarte conmigo...
98700:40:53,939 --> 00:40:57,308Sí querré.
98800:40:57,343 --> 00:40:59,243Claro que querré.
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
71/72
98900:41:20,170 --> 00:41:22,570¿Cómo lo sabías?
99000:41:22,605 --> 00:41:25,039Lo sabía y de ninguna manera
99100:41:25,075 --> 00:41:27,041te permitiré hacer esto solo.
99200:43:03,950 --> 00:43:06,116Se fueron todos.
99300:43:21,481 --> 00:43:24,382No es tu culpa, Harvey.
99400:43:24,417 --> 00:43:25,450Yo me hice esto.
99500:43:25,485 --> 00:43:29,087Te convencí de que me contrataras.
99600:43:29,122 --> 00:43:31,990Yo fui quien tomó la decisión.
99700:43:32,025 --> 00:43:36,307Así es.
998
00:43:36,308 --> 00:43:40,009Pero no importa.
99900:43:40,045 --> 00:43:44,981Porque aun sabiendo en lo que terminó...
100000:43:45,016 --> 00:43:46,950lo volvería a hacer.
100100:43:50,021 --> 00:43:52,388
Supongo que yo también...
100200:43:52,424 --> 00:43:53,957porque jamás me imaginéque conocería a alguien
100300:43:53,992 --> 00:43:55,124tan tonto que estuviera dispuesto
-
8/20/2019 Suits 5x16 - 25th Hour (Español (Latinoamérica)) - copia.txt
72/72
100400:43:55,160 --> 00:43:57,393a ir a la cárcel por mí.
100500:43:57,893 --> 00:44:00,196Bueno, Donna siempre dijo
100600:44:00,231 --> 00:44:01,498que estabas buscando otro tú.
100700:44:01,533 --> 00:44:03,032Supongo que lo encontraste.
100800:44:10,876 --> 00:44:12,375Supongo que es hora de dedicarme a vivir
100900:44:12,410 --> 00:44:15,345o de dedicarme a morir.
101000:44:17,850 --> 00:44:20,016Tienes mucha razón.
101100:44:30,395 --> 00:44:33,363Cuídate, Mike.
101200:44:34,967 --> 00:44:36,766Lo haré.
101300:44:48,694 --> 00:45:15,150www.TUSUBTITULO.com-DIFUNDE LA CULTURA-