steels for structural applications baustähle english ... · plasma cut plasmaschneiden ... ndt...
TRANSCRIPT
HEAVYPLATES
Steels for structural applications Baustähle
nr. 01 202 I/Q-10 8279
Marcegaglia Plates I
eng
lish/
deu
tsch
II Marcegaglia Plates
MARCEGAGLIA PLATES stands among the European leaders in the production of quarto plates from slabs, with a total steel output of the group of more than 5.6 million tons yearly, 400.000 of which just in reversing mill plates (RMP) rolled by the mill in San Giorgio di Nogaro (Udine).Marcegaglia Plates offers a production range over 50 different steel grades, highly professional personnel and modern technologies. It produces plates which respond to both EU and ASTM/ASME Norms useful for structural, naval applications and the more sophisticated ones for pressure vessel and for quench & temper by using the suitable slabs after accurate checks.
Marcegaglia Plates believes in communication as the base for a long lasting relationship: that is why Marcegaglia Plates is dedicated to its customers and always committed to quality and reliability. The winning mix which allowed Marcegaglia Plates selling over 5 continents together with its integrated logistic (road - rail- vessel) and its attentive pre & post sale service.Marcegaglia Plates is a young Company looking carefully at the steel market future to better understand its dynamics and move forwards to decisions and responsible reactions towards people and environment. Its commitment to enhancement and sustainability is constant.
Its roots in the Marcegaglia holding company founded by Steno Marcegaglia in 1959, and the constant commitment of a highly professional staff responsive to the demands of the new markets, have made Marcegaglia Plates a young, agile, reactive company, strongly oriented towards new product development and the optimisation of output and quality "at site", with a major focus on occupational health and safety and environmental protection.
Marcegaglia Plates ist mit einer Jahresproduktion von 400.000 t im Werk San Giorgio di Nogaro (Udine, Italien) einer der europäischen Marktführer bei der Herstellung von Grobblechen aus Brammen, und erreicht in der Gruppe eine Gesamtstahlerzeugung mehr als 5,6 Millionen Tonnen pro Jahr.
Marcegaglia Plates bietet einen Produktpalette von über 50 verschiedenen Stahlgüten, hochqualifiziertem Fachpersonal und modernsten Technologien. Unsere Bleche sind konform mit EU- und ASTM/ASME-Normen, eignen sich Anwendungen im Bauwesen und dem Schiffbau, sowie anspruchsvolle Anwendungen für Kesselstähle, durch Verwendung geeigneter, genauestens geprüfter Brammen
Marcegaglia Plates ist von der zentralen Rolle von adäquater Kommunikation als Basis für eine langfristige Beziehung überzeugt: Marcegaglia Plates ist stets seinen Kunden sowie Qualität und Zuverlässigkeit verpflichtet. Marcegaglia Plates sieht dies, zusammen mit einer integrierten Logistik (Straße - Schiene - Schiff) und der sorgfältigen Kundenbetreuung sowohl vor als auch nach dem Verkauf, als den wegweisenden Mix an, der es uns ermöglicht hat, in 5 Kontinente zu liefern.Marcegaglia Plates ist ein junges Unternehmen, das sich die Zukunft des Stahlmarktes genau ansieht, um seine Dynamik besser zu verstehen und sich mit zukunftsweisenden und verantwortungsvollen Entscheidungen gegenüber Mensch und Umwelt weiterzuentwickeln. Wir sind stets zu Verbesserungen und Nachhaltigkeit bestrebt.
Die Wurzeln in der 1959 von Steno Marcegaglia gegründeten Holdinggesellschaft Marcegaglia und das stete Engagement eines hochprofessionellen Personals, das sein Augenmerk auf die Bedürfnisse neuer Märkte richtet, haben Marcegaglia Plates zu einem jungen, schlanken, reaktiven Unternehmen gemacht, das sich stark an der Entwicklung neuer Produkte sowie der Optimierung von Produktion und Qualität „vor Ort“ orientiert und dabei den Themen Sicherheit und Umweltschutz große Aufmerksamkeit schenkt.
visionleitet jeden schritt des unternehmens
missionden kundenbedürfnissen entsprechen
ethicstetes engagement
MEISTER DERGROBBLECHEN
2 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 3
HEADQUARTERSGazoldo degli Ippoliti (MN)
PLANTSan Giorgio di Nogaro (UD)
MilanVenice
250 km vom Mailand entfernt100 km vom Flughafen
Venedig entfernt
3
4
5
6
9
8
1310
11
12
7
River Corno
Slab bar coding areaArea codifica
a barre
1
2
2
8
3
7
4
9
10
11
12
13
1
5
6
105.000 sqm surface qm Fläche
33.000 sqm covered surface qm überdachte Nutzfläche
more than 12.000 trucks/year LKW/Jahrfor fast domestic and long-distance deliveries für schnelle Inlands- und Fernlieferungen
more than 400 trains/year Züge/Jahrfor deliveries throughout Europe für Lieferungen in ganz Europa
more than 100 ships/year Schiffe/Jahr for deliveries all over the world für Lieferungen in die ganze Welt
The San Giorgio di Nogaro (Udine) plant - ISO 9001, ISO 14001 and OHSAS 18001 certified - and equipped with a hot-rolling line (quarto) and at its full capacity pro-duces 400.000 mts/yr. which are swiftly distributed all over the world. The plant is fully equipped to face each fabrication phase from slab rolling into final plate to fini-shing processes. From here, Marcegaglia Plates distributes its range all over the world, with outstanding logistic flexibility. The outstanding logistic flexibility in the mix of truck - rail - vessel is provided by its strategic location with a dedi-cated rail connection, just 2 km distance from the nearby port and 4 km from A4 motorway.Transport via sea offers a variety of options from the clo-sest Nogaro harbour small but well scheduled with quick routine vessels maximum load capacity 5000 mts and Monfalcone, Trieste and Venice for huge cargoes 40000-60000 mts.
Das Werk San Giorgio di Nogaro (Udine, Italien) - zerti-fiziert nach ISO 9001, ISO 14001 und OHSAS 18001 - und ausgestattet mit einer Warmwalzanlage (Quar-to), produziert bei voller Kapazität 400.000 mt/Jahr, die schnell in die ganze Welt ausgeliefert sind. Das Werk ist vollständig ausgestattet, um jeder Fertigungsphase von Brammenwalzen bis Endbearbeitung der Bleche gerecht zu werden.Von hier aus vertreibt Marcegaglia Plates sein Sortiment mit hoher logistischer Flexibilität in die ganze Welt. Die hervorragende logistische Anpassungsfähigkeit im Mix aus LKW - Schiene - Schiff wird durch die strategische Lage mit einem eigenen Bahnanschluss, nur 2 km vom nahegelegenen Hafen und 4 km von der Autobahn A4 entfernt, gewährleistet. Der Seetransport bietet verschie-dene Möglichkeiten: der nächste Hafen in Nogaro ist klein, aber mit schnellen Routineschiffen von 5000 mt La-dekapazität gut angebunden; die Häfen Monfalcone, Tri-est und Venedig stehen für große Ladungen von 40.000 bis 60.000 mt bereit.
20 cranes Kränetotal with various lift capacitiesup to 40 max t./cap.insgesamt mit verschiedenen Hubkapazitäten bis zu 40 t/Kap..
The hot rolling is a metal-forming process in which metal stock is passed through one or more pairs of rolls to reduce the thickness and to make the thickness uniform.The process is classified hot according to the temperature of the metal when it is above its recrystallization temperature.
Das Warmwalzen ist ein Metallumformprozess, bei dem das Me-tallgut durch ein oder mehrere Walzenpaare geleitet wird, um die Stärke zu reduzieren und gleichmäßig zu machen.Das Verfahren wird als Warmwalzen klassifiziert, wenn die Tempera-tur des Metalls, über der Rekristallisationstemperatur liegt.
A hint of history refers about manuscripts attributing Leonardo da Vinci the invention of the first milling machine as shown by some his famous mechanical drawings. However, first experiments in slit-ting iron were run in Europe in 1670, while the first rolling machine has been built nearby Birmingham just in 1820.
Geschichtliche Dimension haben Manuskripte, die Leonardo da Vinci die Erfindung der ersten Walzmaschine zuschreiben, wie ei-nige seiner berühmten mechanischen Zeichnungen zeigen. Erste Versuche zum Schneiden von Eisen wurden jedoch 1670 in Europa durchgeführt, während die erste Walzmaschine erst 1820 bei Bir-mingham in England gebaut wurde.
2
5
7
Slab oxy cutBrammen, Brennschneiden
Slab pre heatingequipment/hovenBrammen, Vorheizofen
Quarto rolling millQuarto-Walzwerk
ShearerScherer
Hot levellerWalzrichtanlage
Cooling areaAbkühlbereich
Plasma cutPlasmaschneiden
Normalizing furnaceNormalglühofen
Indoor stock area Indoor-Inventarbereich
Shot blasting Sandstrahlanlage
Service centre Kundendienst
Mechanical trimmer Fräsanlage
Flattening machine Kaltwalzanlage
4 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 5
With regard to structural steels, Marcegaglia Plates complies with the manufacturing standards set out in EN 10025-2, EN 10025-3 and EN 10025-5 and the provisions of European Regulation no. 305/2011/EU on construction products (certification no. 0474-CPR-0067).
These steels are amongst the market's best-selling pro-ducts, thanks to their versatility, which makes them suitable for a wide variety of uses, from residential to industrial buildings and from energy to major infrastruc-ture projects.
Steels for structural applications Baustähle
NIm Bereich der Baustähle erfüllt Marcegaglia Plates die Fertigungsnormen EN 10025-2, EN 10025-3 und EN 10025-5 sowie die Bestimmungen der Europäischen Verordnung Nr. 305/2011/EU über Bauprodukte (Zerti-fizierung Nr. 0474-CPR-0067).
Diese Stähle gehören dank ihrer Vielseitigkeit zu den meistverkauften Produkten auf dem Markt. Sie sind für eine Vielzahl von Anwendungen geeignet: von Wohn- und Industriegebäuden über Energie bis hin zu großen Infrastrukturprojekten. Projekte.
nr. 01 202 I/Q-10 8279
PROCESSINGS • Verarbeitung
Type of processVerfahrensart
Machine Maschine
DescriptionBeschreibung
Sheering machineBrennschneidanlagen
INT01 Trimmed ends Beschnittene Enden
PAN01 Trimmed ends / Cutting of small sizes Beschnittene Enden / Schnitt von Kleinteilen
PAN02 Trimmed ends / Trimming Beschnittene Enden / Beschnitt
PAN03 Trimmed ends / Trimming Beschnittene Enden / Beschnitt
PAN04 Trimmed ends / Trimming after heat treatments Beschnittene Enden / Beschnitt nach Wärmebehandlung
PAN05 Trimmed ends / Trimming thicknesses >30 mm Beschnittene Enden / Beschnitt von Stärken >30 mm
PAN07 Plasma cutting machine thicknesses <40 mmPlasma Anlage <40 mm
Shot blasting Sandstrahlanlage SAB01 Surface finishing sa 2.5 (no primer) Oberflächengüte SA 2,5 (keine Grundbeschichtung)
Mechanical trimming of edgesFräsen
FRE01 Edge milling for quench and temperFräsen von vergüteten Stahlkanten
Heat treatmentWärmebehandlung
FO002 Heat treatment line (annealing / normalization)Vergütungsanlage (Glühen / Normalisieren)
NDTNon-destructive tests and inspections Zerstörungs-freie Prüfungen und Inspektionen
Ultrasonic test non-destructive by qualified personel, staff qualified under EN 9712, SNT-TC-1A Zerstörungsfreie Ultraschallprüfung durch Fachpersonal, qualifiziert nach EN 9712 und SNT-TC-1A
Flattening machineKaltwalzanlage
SP001 Plate leveller (maximum thickness 20 mm) Abflachen (maximale Stärke 20 mm)
PunchingStähl-Stempeln
- Die / hot stampingStähl-Stempeln
PRODUCT RANGE • Produktpalette
Min. thickness (mm) / Stärke, min. 10
Max. thickness (mm) / Stärke, max. 200
Min. width (mm) / Breite, min. 1000
Max. width (mm) / Breite, max. 2700
Min. length (mm) / Länge min. 2000
Max. length (mm) / Länge max. 15000
Max. plate weight (mts) /Max. Blechgewicht (tonnen) 12
EN 10025-2 NON-ALLOY STRUCTURAL STEELSEN 10025-2 Unlegierte baustähle
Steel GradeStahl Güte
Delivery conditionLieferzustand
Max thicknessStärke, max.
(mm)
CE mark Max thickness
Stärke, max. (mm)
AD 2000W Max thickness
Stärke, max. (mm)
Inspection CertificatePrüfzertifikat
S235JR +AR* 200
15025 2.2, 3.1, 3.2
+N** 150 120 2.2, 3.1, 3.2
S235J0+AR* 200
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 120 - 2.2, 3.1, 3.2
S235J2+AR* 200
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 120 120 2.2, 3.1, 3.2
S275JR+AR* 200
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 150 - 2.2, 3.1, 3.2
S275J0+AR* 200
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 120 - 2.2, 3.1, 3.2
S275J2+AR* 200
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 120 - 2.2, 3.1, 3.2
S355JR+AR* 200
120- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 120 - 2.2, 3.1, 3.2
S355J0+AR* 200
120- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 120 - 2.2, 3.1, 3.2
S355J2+AR* 150
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 150 150 2.2, 3.1, 3.2
S355K2+AR* 120
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N** 150 - 2.2, 3.1, 3.2
SUPPLY CONDITIONS - Lieferbedingungen
• Dimensional tolerances - Abmessungstoleranzen - thickness tolerance in steels EN 10029 cl. A, B, C, D - stärkentoleranzen in Stählen EN 10029 Kl. A, B, C, D - width and length tolerance in steels EN 10029 - breiten und Längentoleranzen bei Stählen EN 10029 - flatness tolerance in steels EN 10029 cl. N, S - flachheitstoleranzen für Stähle EN 10029 Kl. N, S –
• Surface condition tolerance according to EN 10163 • Oberflächenbeschaffenheit bei Stählen EN 10163
• Non-destructive tests / inspections - • Zerstörungsfreie Prüfungen und Inspektionen - tensile testing in steels EN 10164 Z15, Z25, Z35 zugtest bei Stählen EN 10164 Z15, Z25, Z35 - bending test, bending test to SEP1390 biegeprüfung, Schweißnahtbiegeprüfung nach SEP1390 - ultrasonic test based on propagation ultrasonic of waves inside plate tested in accordance with the main standards EN 10160, A/SA 435, A/SA578 ultraschallprüfung nach EN 10160, A/SA 435, A/SA578
* +AR (As Rolled, no special requirements)
** +N (normalizing rolling) The +N condition can be achieved with: • Normalizing rolling process (rolling process in which the final deformation is carried out under a range of temperature bringing material conditions to almost equivalent standards as after normalization) • Normalization in furnace: the plant is equipped with 1heat treatment furnace with a capacity of over 100.000 ton every year
* +AR (Gewalzter Zustand, keine besonderen Anforderungen)
** +N (Normalisierungswalzen) Die +N-Bedingung kann erreicht werden mit:• Normalisierungswalzverfahren (Walzverfahren, bei dem die Endverformun-gin einem Temperaturbereich durchgeführt wird, der die Materialbedingun-gen auf nahezu Wert bringt wie nach dem Normalglühen)• Normalisierung im Ofen: Die Anlage ist mit einem Wärmebehandlungsofen mit einer Kapazität von über 100.000 Tonnen pro Jahr ausgestattet
6 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 7
EN 10025-2
EN 10025-2
Steels for structural applicationsBaustähle
Steels for structural applicationsBaustähle
Steel is identified by codes which specify its characteristics. S355J2+N to EN 10025-2, for example, means:S: structural steel355: value indicating a yield strength of 355 N/mm2 J2: resilience at least 27J at -20 °CEN 10025-2: European reference standard Mechanical strength, ductility, weldability and durability all affect the specific sector in which a steel can be used.
Stähle werden durch Codes identifiziert,die ihre Eigenschaften beschreibenS355J2+N sec. EN 10025-2, abeispielsweise beinhaltet:S: Baustahl355: Wert für eine Streckgrenze von 355 N/mm2 J2: Elastizität von mindestens 27 J bei -20 °CEN 10025-2: Europäische ReferenznormMechanische Festigkeit, Duktilität, Schweißbarkeit und Haltbarkeitbeeinflussen den spezifischen Bereich, in dem ein Stahl verwendet werden kann.
Structural Plates are almost pure commodities used in a variety of applications and therefore normally subject to a number of further processings performed by Service Centres, plates processor/fabricants and manufacturers. They might be welded over than cut, quench and tempe-red, bended, formed andn painted.
Baustahlbleche sind vor allem Rohstoffe, die in einer Vielfalt von Anwendungen eingesetzt werden und un-terliegen in der Regel der Weiterverarbeitung durch Servicezentren, Werkstätten oder Fertigungsstätten. Sie werden eventuell geschweißt und dann geschnitten, ver-gütet, gebogen, geformt und beschichtet.
LADLE ANALYSIS FOR FLAT AND LONG PRODUCTS OF STEEL GRADES AND QUALITIES WITH VALUES FOR THE IMPACT STRENGTH Schmelzenanalyse für flach- und langprodukte von stahlgüten und qualitäten mit werten für die schlagfestigkeit
DesignationBezeichnung
C % max.
Si%
max.
Mn%
max.
P%
max.
S%
max.
N%
max.
Cu%
max.
Other%
max.
Nominal thickness (mm)Nennstärke (mm)
Acc. to EN 10027-1and CR 10260
Gemäß EN 10027-1 und CR 10260
Acc. to EN 10027-2Gemäß EN 10027-2 ≤16 16 to 40 >40
S235JR 1,0038 0,17 0,17 0,20 - 1,40 0,035 0,035 0,012 0,55 -
S235J0 1,0114 0,17 0,17 0,17 - 1,40 0,030 0,030 0,012 0,55 -
S235J2 1,0117 0,17 0,17 0,17 - 1,40 0,025 0,025 - 0,55 -
S275JR 1,0044 0,21 0,21 0,22 - 1,50 0,035 0,035 0,012 0,55 -
S275J0 1,0143 0,18 0,18 0,18 - 1,50 0,030 0,030 0,012 0,55 -
S275J2 1,0145 0,18 0,18 0,18 - 1,50 0,025 0,025 - 0,55 -
S355JR 1,0045 0,24 0,24 0,24 0,55 1,60 0,035 0,035 0,012 0,55 -
S355J0 1,0553 0,20 0,20 0,22 0,55 1,60 0,030 0,030 0,012 0,55 -
S355J2 1,0577 0,20 0,20 0,22 0,55 1,60 0,025 0,025 - 0,55 -
S355K2 1,0596 0,20 0,20 0,22 0,55 1,60 0,025 0,025 - 0,55 -
MAXIMUM CEV BASED ON THE LADLE ANALYSISMaximaler cev basierend auf der schmelzenanalyse
DesignationBezeichnung
Method of deoxidationDesoxidationsverfahren
Maximum CEV in % for nominal product thicknessMaximaler CEV-Wert in % für nominale Produktstärken
(mm)
Acc. to EN10027-1 and CR10260
Gemäß EN 10027-1 und CR 10260
Acc. to EN 10027-2Gemäß EN 10027-2 ≤30 30 to 40 40 to 150 150 to 250
S235JR 1,0038 FN 0,35 0,35 0,38 0,40
S235J0 1,0114 FN 0,35 0,35 0,38 0,40
S235J2 1,0117 FF 0,35 0,35 0,38 0,40
S275JR 1,0044 FN 0,40 0,40 0,42 0,44
S275J0 1,0143 FN 0,40 0,40 0,42 0,44
S275J2 1,0145 FF 0,40 0,40 0,42 0,44
S355JR 1,0045 FN 0,45 0,47 0,47 0,49
S355J0 1,0553 FN 0,45 0,47 0,47 0,49
S355J2 1,0577 FF 0,45 0,47 0,47 0,49
S355K2 1,0596 FF 0,45 0,47 0,47 0,49
This chart outlines chemical standards.Diese Tabelle beschreibt chemische Spezifikationen.
8 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 9
EN 10025-2
The different compositions of steels determine their specific properties. With regard to structural steels, a proper choice of the alloy elements can improve mechanical strength, corrosion resistance, ductility and weldability which lead to the final application.Meticulous checks on the various raw material (slabs) specifications, as well as their broad range,
Steels for structural applicationsBaustähle
EN 10025-2
Steels for structural applicationsBaustähle
enable Marcegaglia Plates to offer the best chemical composition possible in relation to the finished product requirements and the meeting of the vast range of structural applications, the compliance of the applicable standards and the meeting of restrictions on alloy elements (i.e. Cev, Silicon,Sulpur, Hydrogen contents) requested.
Die unterschiedlichen Zusammensetzungen von Stählen bestimmen ihre spezifischen Eigenschaften. Im Bereich der Baustähle kann die richtige Wahl der Legierungselemente die mechanische Festigkeit, Korrosionsbeständigkeit, Duktilität und Schweißbarkeit verbessern, und damit zur endgültigen Anwendung führen. Sorgfältige Kontrollen der verschiedenen Spezifikationen der Rohstoffe (Brammen) sowie deren breites Spektrum ermöglichen
es Marcegaglia Plates, die bestmögliche chemische Zusammensetzung in Bezug auf die Anforderungen an das Endprodukt und die Entsprechung mit den vielfältigen Bauanwendungen, die Einhaltung der geltenden Normen und die Einhaltung der geforderten Einschränkungen der Legierungselemente (z.B. Cev-, Silizium-, Schwefel- und Wasserstoffgehalt) anzubieten.
Chemical composition - Chemische zusammensetzung
Structural steel Acciaio strutturale: S235JR+N, S275JR+AR, S355J2+NSteels for quench & temper, case hardening Stähle zum Abschrecken und Tempern, Einsatzhärten: C45, 42CrMo4, 16MnCr5Steels for pressure vessels Stähle für Druckbehälter: P265GH-P275NH-A(SA)516Grade60N; P355NH-P355NL1-P355GH-A(SA)516Grade70N
thicknessmm
width (mm)
1000 (**) 1250 (**) 1500 (**) 2000 (**) 2450 (*) 2500 (**)
length (mm)
12 12000 12000
15 2000 2500 3000 6000/12000 12000 12000
20 2000 2500 3000 6000/12000 12000 12000
25 2000 2500 3000 6000/12000 12000 12000
30 2000 2500 3000 6000/12000 12000 12000
35 6000/12000 12000
40 6000/12000 10000
50 6000 9000
60 6000 6000
70 6000
80 6000
90 6000
100 6000
110 6000
120 5000 (2) 6000 (1)
130 5000
140 4000
150 4000
(1) (2) (3)
(1) (2) (3)
(1) (2)(3)
(1) (2) (3)
(1) (2)
(1)
(1)
(1)
(1) Available for S355J2+N (2) Available for C45 (3) Available for 42CRMo4, 16MnCr5 (*) Mill edges tol. on width -0, +80 mm, tol. on length -0;+150 (**) 4 cut edges tol. -0/+20 mm
Available for stuctural steel Verfügbar für Baustahl
Dimensional chart - Tabelle der abmessungen
(1) Verfügbar für S355J2+N (2) Verfügbar für C45 (3) Verfügbar für 42CRMo4, 16MnCr5 (*) Naturkanten Breite -0, +80 mm,Tol. auf Länge -0;+150 (**) 4 Schnittkanten Tol. -0/+20 mm
10 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 11
EN 10025-2
Steels for structural applicationsBaustähle
Plates mechanical properties are related to materials ability to withstand external forces or stresses (pres-sures, impacts, traction, etc.). An example could be is yeild strenght.These characteristics vary depending on the steel speci-fic initial properties. In particular, steels for structural ap-plications must be CE marked, as requested by the EU regulation no. 305/2011 which defines harmonised con-ditions necessary for the marketing and free circulation of products inside the EU community building market.
Die mechanischen Eigenschaften der Bleche hängen mit der Fähigkeit der Materialien zusammen, äußeren Kräften oder Belastungen (Druck, Stöße, Traktion usw.) standzuhalten. Als Beispiel kann die Streckgrenze dienen.Diese Eigenschaften variieren je nach Anfangseigen-schaften des jeweiligen Stahls. Insbesondere müssen Baustähle mit der CE-Kennzeichnung versehen sein, wie es die EU-Verordnung Nr. 305/2011 vorschreibt, die har-monisierte Bedingungen für das Inverkehrbringen und den freien Verkehr von Produkten auf dem gemeinschaf-tlichen Baumarkt der EU definiert.
Mechanical properties - Mechanische eigenschaften
AMBIENT TEMPERATURE Umgebungstemperatur
DesignationBezeichnung
Minimum yeld strenght Reh - MPaMindeststreckgrenze Reh - MPa
Tensile strenght - MPaZugfestigkeit
Position of test pieces
Position der Probe
Minimum percentage elongation after fracture Minimale prozentuale Dehnung nach Bruch
Nominal thickness Nennstärke(mm)
Nominal thickness Nennstärke(mm)
L0 = 5,65 SO
Nominal thickness Nennstärke (mm)
According EN 10027-1 and CR 10260
Gemäß EN 10027-1 und CR 10260
According EN 10027-2Gemäß EN
10027-2
≤16 16 to 40 40 to 63 63 to 80 80 to 100 100 to 150 150 to 200 <3 3 to 100 100 to 150 1500 to 200 3 to 40 40 to 63 63 to 100 100 to 150 150 to 250
S235JR 1,0038 235 225 215 215 215 195 185 360 to 510 360 to 510 350 to 500 340 to 490 l 26 - - - -
S235J0 1,0114 235 225 215 215 215 195 185 360 to 510 360 to 510 350 to 500 340 to 490 - - - - -
S235J2 1,0117 235 225 215 215 215 195 185 360 to 510 360 to 510 350 to 500 340 to 490 t 24 23 22 22 21
S275JR 1,0044 275 265 255 245 235 225 215 430 to 580 410 to 560 400 to 540 380 to 540 l 23 22 21 19 18
S275J0 1,0143 275 265 255 245 235 225 215 430 to 580 410 to 560 400 to 540 380 to 540 - - - - - -
S275J2 1,0145 275 265 255 245 235 225 215 430 to 580 410 to 560 400 to 540 380 to 540 t 21 20 19 19 18
S355JR 1,0045 355 345 335 325 315 295 285 510 to 680 470 to 630 450 to 600 450 to 600 l 22 21 20 18 17
S355J0 1,0553 355 345 335 325 315 295 285 510 to 680 470 to 630 450 to 600 450 to 600 - - - - - -
S355J2 1,0577 355 345 335 325 315 295 285 510 to 680 470 to 630 450 to 600 450 to 600 - - - - - -
S355K2 1,0596 355 345 335 325 315 295 285 510 to 680 470 to 630 450 to 600 450 to 600 t 20 19 18 18 17
IMPACT STRENGTH KV LONGITUDINAL FOR FLAT PRODUCTS Schlagzähigkeit kv in längsrichtung für flachprodukte
DesignationBezeichnung
Temperature Temperatur
(°C)
Minimum energy Minimale Kerbschlagarbeit (J) Nominal thickness Nennstärke (mm)
According EN 10027-1 and CR 10260
Gemäß EN 10027-1 und CR 10260
According EN 10027-2
Gemäß EN 10027-2≤150 150 to 250
S235JR 1,0038 20 27 27
S235J0 1,0114 0 27 27
S235J2 1,0117 -20 27 27
S275JR 1,0044 20 27 27
S275J0 1,0143 0 27 27
S275J2 1,0145 -20 27 27
S355JR 1,0045 20 27 27
S355J0 1,0553 0 27 27
S355J2 1,0577 -20 27 27
S355K2 1,0596 -20 40 33
EN 10025-2
Steels for structural applicationsBaustähle
EN 10025-2
Steels for structural applicationsBaustähle
12 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 13
EN 10025-3
Steels for structural applicationsBaustähle
LADLE ANALYSIS FOR NORMALIZED STEEL Schmelzenanalyse für normalisierten stahl
DesignationBezeichnung
C % max.
%max.
Si%
max.
Mn%
P%
max.
S%
max.
Nb%
max.
V%
max.
Al total
%max.
Ti%
max.
Cr%
max.
Ni%
max.
Mo%
max.
Cu%
max.
N%
max.Acc. to
EN 10027-1 and CR 10260
Gemäß EN 10027 und CR 10260
Acc. toEN 10027-2Gemäß EN
10027-2
S275N 1,049 0,180,40 0,50
1,50
0,030 0,0250,05 0,05 0,02 0,05 0,30 0,30 0,10 0,55 0,015
S275NL 1,0491 0,16 0,025 0,020
S355N 1,0545 0,200,50 0,90
1,65
0,030 0,0250,05 0,12 0,02 0,05 0,30 0,50 0,10 0,55 0,015
S355NL 1,0546 0,18 0,025 0,020
S420N 1,89020,20 0,60 1,00
1,70
0,030 0,0250,05 0,20 0,02 0,05 0,30 0,80 0,10 0,55 0,025
S420NL 1,8912 0,025 0,020
S460N 1,89010,20 0,60 1,00
1,70
0,030 0,0250,05 0,20 0,02 0,05 0,30 0,80 0,10 0,55 0,025
S460NL 1,8903 0,025 0,020
Chemical composition - Chemische zusammensetzung
MAXIMUM CEV BASED ON THE LADLE ANALYSISMaximaler cev basierend auf der schmelzenanalyse
DesignationDesignazione
Maximum CEV in % for nominal product thicknessMaximaler CEV-Wert in % für nominale Produktstärken
(mm)
Acc. to EN 10027-1 and CR 10260
Gemäß EN 10027-1 und CR 10260
Acc. to EN 10027-2Gemäß EN 10027-2 ≤63
>63 >100
≤100 ≤250
S275N S275NL1,049
0,40 0,40 0,421,0491
S355N S355NL1,0545
0,43 0,45 0,451,0546
S420N S420NL1,8902
0,48 0,50 0,521,8912
S460N S460NL1,8901
0,53 0,54 0,551,8903
14 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 15
EN 10025-3 NORMALIZED/NORMALIZED ROLLED WELDABLE FINE GRAIN STRUCTURAL STEELS EN 10025-3 Normalisierte/normalisierte gewalzte schweißbare feinkornbaustähle
Steel gradeStahl Güte
Delivery conditionLieferzustand
Max thicknessStärke, max.
(mm)
CE Max thickness
CE-Kennzeichnung Stärke, max (mm)
AD 2000W Max thickness
Stärke, max. (mm)
Inspection CertificatePrüfzertifikat
S275N 60- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 150 - 2.2, 3.1, 3.2
S275NL 60- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 150 - 2.2, 3.1, 3.2
S355N
150- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 150 - 2.2, 3.1, 3.2
S355NL 150- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 150 - 2.2, 3.1, 3.2
S420N 50- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 100 - 2.2, 3.1, 3.2
S420NL 50- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 100 - 2.2, 3.1, 3.2
S460N -- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 40 - 2.2, 3.1, 3.2
S460NL -- 2.2, 3.1, 3.2
+N* 40 - 2.2, 3.1, 3.2
* +N (normalizing rolling) The +N condition can be achieved with: • Normalizing rolling process (rolling process in which the final deformation is carried out in acertain temperature range leading to a material condition equivalent to that obtained after normalizing) • Normalization in furnace: the plant is equipped with 1heat treatment furnace with a capacity of over 100.000 ton every year
MTC 3.2 in acc. to the main Notification bodies
* +N (Normalisierungswalzen)Die +N-Bedingung kann erreicht werden mit:• Normalisierungswalzverfahren (Walzverfahren, bei dem die Endverformungin einem konstanten Temperaturbereich durchgeführt wird, der zu einem Materialzustand führt,der dem nach dem Normalisieren entspricht)• Normalisierung im Ofen: Die Anlage ist mit einem Wärmebehandlungsofenmit einer Kapazität von über 100.000 Tonnen pro Jahr ausgestattet
MTC 3.2 gemäß den wichtigsten benannten Stellen herbeigeführt.
EN 10025-3
Steels for structural applicationsBaustähle
EN 10025-3 specifies the technical supply conditions for "normalized/normalized rolled" weldable fine grain structural steels. The code S355N+L to EN 10025-3 indicates, for example, a furnace-normalized steel; resilience at temperatures not below -50 °C.S: structural steel355: value indicating a yield strength of 335 N/mm2 EN 10025-3: European standard of reference N: supply quality with specified minimum resilience values at temperatures not below -20 °CL: furnace-normal. and with resilience at temperatures not below -50 °C
EN 10025-3 legt die technischen Lieferbedingungenfür „normalisierte/normalisierte gewalzte“ schweißbareFeinkornbaustähle fest.Die Codes S355N+L nach EN 10025-3 kennzeichnet beispielsweise einen im Ofen normalisierten Stahl; Belastbarkeit bei Temperaturen nicht unter -50 °C.S: Baustahl355: Wert für eine Streckgrenze von 335 N/mm2
EN 10025-3: Europäische Referenznorm N: Lieferqualität mit spezifizierten Mindestbelastbarkeitswertenbei Temperaturen nicht unter -20 °CL: Normalisierung im Ofen und mit Belastbarkeit bei Temperaturen nicht unter -50 °C
These steel grades come from slabs with highly pure chemicals. The fine austenitic grain and the addition of specific ele-ments - such as Copper (Cu) , Chromium (Cr) or Pho-sphorus (P) - give these grades excellent mechanical properties and the special capability to self-passivate especially in urban environments. The surface becomes coated with a thin layer of oxides which turns into the distinctive brown/orange colour, preventing any further corrosion. This material is the-refore self-protecting, extending its working lifetime and making it particularly suitable for the construction of railway wagons, agricultural trailers, bridge structu-res, pipelines, chimneys or boilers.
These are steels developed to better withstand the cor-rosive action of atmospheric factors, classified in accor-dance with:
Diese Stahlsorten stammen aus Brammen mit hochreinenChemischen Bestandteilen. Das feine austenitische Korn und die Zugabe spezifischer Elemente - wie Kupfer (Cu), Chrom (Cr) oder Phosphor (P) - verleihen diesen Sorten hervorragende mechanische Eigenschaften und die be-sondere Fähigkeit zur Selbstpassivierung, insbesondere im urbanen Umfeld. Die Oberfläche wird mit einer dünnen Oxidschicht über-zogen, die in die markante braun-orange Farbe übergehtund so weitere Korrosion verhindert. Dieses Material ist daher selbstschützend, verlängert seine Lebensdauerund eignet sich besonders für den Bau von Eisenbahnwag-gons, landwirtschaftlichen Anhängern, Brückenkon-struktionen, Pipelines, Schornsteinen oder Kesseln.
Dies sind Stähle, die entwickelt wurden, um der korro-siven Wirkung von atmosphärischen Faktoren besser standzuhalten. Sie sind gemäß den folgenden Stan-dards klassifiziert:
EN 10025-5
Weathering steelsWitterungsstähle
EN 10025-5 Structural steels with improved atmospheric corrosion resistance EN 10025-5 Baustähle mit verbesserter atmosphärischer Korrosionsbeständigkeit
Steel gradeStahl Güte
Delivery conditionLieferzustand
Max thicknessStärke, max. (mm)
CE Max thickness
Stärke, max. (mm)
AD 2000W Max thickness
Stärke, max. (mm)
Inspection CertificatePrüfzertifikat
S355J0W+AR*
200 120 -2.2, 3.1, 3.2
+N** 2.2, 3.1, 3.2
S355J2W+AR*
200 120 -2.2, 3.1, 3.2
+N** 2.2, 3.1, 3.2
S355K2W+AR*
200 120 -2.2, 3.1, 3.2
+N** 2.2, 3.1, 3.2
* +AR (As Rolled, no special requirements)
** +N (normalizing rolling) The +N condition can be achieved with: • Normalizing rolling process (rolling process in which the final deformation is carried out under a range of temperature bringing material conditions to almost equivalent standards as after normalization) • Normalization in furnace: the plant is equipped with 1heat treatment furnace with a capacity of over 100.000 ton every year
MTC 3.2 in acc. To the main Notification bodies
* +AR (Gewalzter Zustand, keine besonderen Anforderungen)
** +N (Normalisierungswalzen) Die +N-Bedingung kann erreicht werden mit:• Normalisierungswalzverfahren (Walzverfahren, bei dem die Endverformungin einem Temperaturbereich durchgeführt wird, der die Materialbedingungenauf nahezu Wert bringt wie nach dem Normalglühen)• Normalisierung im Ofen: Die Anlage ist mit einem Wärmebehandlungsofenmit einer Kapazität von über 100.000 Tonnen pro Jahr ausgestattet
MTC 3.2 gemäß den wichtigsten benannten Stellen herbeigeführt.
Code S355J2 W to EN 10025-5 identifies a steel:S: structural steel355: value indicating a yield strength of 335 N/mm2
J2: resilience at least 27J at -20 °CEN 10025-5: European standard of reference W: weathering improved (improved resistance to weathering)
Mechanical properties - Mechanische eigenschaften
AMBIENT TEMPERATURE Umgebungstemperatur
DesignationBezeichnung
Minimum yeld strenght Reh - MPaMindeststreckgrenze Reh - MPa
Tensile strenghtZugfestigkeit
MPa
Minim. % elongation after fracture Min. % Dehnung nach Bruch
Nominal thickness Nennstärke (mm) Nominal thickn.Nennstärke (mm)
L0 = 5,65 SO
Nominal thickn. Nennstärke(mm)
According EN 10027-1
and CR 10260Gemäß
EN 10027-1 und CR 10260
According EN 10027-2
Gemäß EN 10027-2
≤16 16 to 40
40 to 63
63 to 80
80 to 100
100 to 150
150 to 200 ≤100 100 to
200 ≤16 16 to 40
40 to 63
63 to 80
80 to 250
S275N S275NL1,049
275 265 255 245 235 225 215 370 to 510
350 to 480 24 24 24 23 23
1,0491
S355N S355NL1,0545
355 345 335 325 315 295 285 470 to 630
450 to 600 22 22 22 21 21
1,0546
S420N S420NL1,8902
420 400 390 370 360 340 330 520 to 680
500 to 650 19 19 19 18 18
1,8912
S460N S460NL1,8901
460 440 430 410 400 380 370 540 to 720
530 to 710 17 17 17 17 17
1,8903
MINIMUM VALUES FOR IMPACT TEST ON LONGITUDINAL V-NOTCH TEST FOR NORMALIZED STEELSMindestwerte der kerbschlagarbeit in j bei testtemperaturen
DesignationBezeichnung
Minimum values of impact energy in J at test temperaturesMindestwerte der Kerbschlagarbeit in J bei Testtemperaturen (°C)
According EN 10027-1 and CR 10260
Gemäß EN 10027-1 und CR 10260
According EN 10027-2
Gemäß EN 10027-220 0 -10 -20 -30 -40 -50
S275N 1,049
55 47 43 40 a) - - -S355N 1,0545
S420N 1,8902
S460N 1,8901
S275NL 1,0491
63 55 51 47 40 31 27S355NL 1,0546
S420NL 1,8912
S460NL 1,8903a) This value corresponds with 27J at -30 °C (see Eurocode 3). Dieser Wert entspricht 27 J bei -30 °C (siehe Eurocode 3).
EN 10025-3
Steels for structural applicationsBaustähle
16 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 17
Die Abkürzung S355J2 W sec. EN 10025-5 kennzeichnet Stahl:S: Baustahl355: Wert, der eine Streckgrenze von335 N/mm2 angibtJ2: Rückprallelastizität nicht unter 27J a -20 °CEN 10025-5: Europäische BezugsnormW: Witterungsbeständigkeit, gibt eine verbesserte Beständigkeit
Mechanical properties - Mechanische eigenschaften
AMBIENT TEMPERATURE Temperatura ambiente
DesignationBezeichnung
Minimum yeld strenght Reh - MPaMindeststreckgrenze Reh - MPa
Tensile strenght Zugfestigkeit
MPa
Position of test piecesPosition
der probe
Minimum percentage elongation after fracture
Min. % Dehnung nach Bruch
Nominal thicknessNennstärke (mm)
Nominal thickness Nennstärke
(mm)
L0 = 5,65 SO
Nominal thickness (mm) Nennstärke
According EN 10027-1
and CR 10260Gemäß
EN 10027-1 und CR 10260
According EN 10027-2
Gemäß EN 10027-2
≤16 16 to 40
40 to 63
63 to 80
80 to 100
100 to 150 ≤100 100 to
200100 to
2003 to 40
40 to 63
63 to 100
100 to 150
S355J0W 1,8959
355 345 335 325 315 295510 to
680
470 to
630
450 to
600
l 22 21 20 18
S355J2W 1,8965
S355K2W 1,8967 t 20 19 18 18
IMPACT STRENGTH KV LONGITUDINAL FOR FLAT AND LONG PRODUCTS OF STEELS WITH IMPROVED ATMOSPHERIC CORROSION RESISTANCE Schlagfestigkeit kv (längsrichtung) für flach- und langprodukte aus stählen mit verbesserter atmosphärischer korrosionsbeständigkeit
DesignationBezeichnung Temperature
Temperatur (°C)
Minimum energy Minimale Kerbschlagarbeit
(J)According EN 10027-1 and CR 10260Gemäß EN 10027-1 und CR 10260
According EN 10027-2Gemäß EN 10027-2
S355J0W 1,0553 0 27
S355J2W 1,0577 -20 27
S355K2W 1,0596 -20 40 c)
c) This value corresponds with 27J at -30 °C (see Eurocode 3). Dieser Wert entspricht 27 J bei -30 °C (siehe Eurocode 3).
18 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 19
LADLE ANALYSIS OF STEELS WITH IMPROVED ATMOSPHERIC CORROSION RESISTANCE Schmelzenanalyse von witterungsstählen
DesignationBezeichnung
C %
max.
Si %
max.
Mn%
max.
P%
max.
S%
max.
N%
max.
Addition of nitrogen binding elements c)
Zugabe von Stickstoff- bindenden Elementen
Cr%
max.
Cu%
max.
Acc. to EN 10027-1 and CR 10260
Gemäß EN 10027-1
und CR 10260
Acc. toEN 10027-2
Gemäß EN 10027-2
S355J0W 1,8959
0,16 0,50 0,50 - 1,50
0,035 0,035 0,009 -
0,40 - 0,80 0,25 - 0,55S355J2W 1,8965 0,030 0,030 - yes
S355K2W 1,8967 0,030 0,030 - yes
c) The steels shall contain at least one of the following elements: Al total ≥0.020%, Nb: 0.015-0.060%, V: 0.02-0.12%, Ti: 0.02-0.10%. If these elements are used in combination, at least one of them shall be present with the minimum content indicated.
Die Stähle müssen mindestens eines der folgenden Elemente enthalten: Al insgesamt ≥0.020%, Nb: 0,015 - 0,060 %, V: 0,02 - 0,12 %, Ti: 0,02 - 0,10 %. Falls diese Elemente in Kombination verwendet werden, muss mindestens eines davon mit dem angegebenen Mindestgehalt vorhanden sein.
Chemical composition - Chemische zusammensetzung
EN 10025-5
Steels for structural applicationsBaustähle
SIZES: Small • Grössen: klein
ThicknessStärke(mm)
Width Breite (mm) Steel grades S235JR+N, S355J2+N Stahlgüte
1000 1250 1500 Thickness toleranceStärkentoleranz
EdgesKanten
Hard StampingGestanzt
Mill Test CertificateMaterialzertifikat
Ut examinationUltraschallprüfungLenght Länge (mm)
15 2000 2500 3000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
on requestauf anfrage
20 2000 2500 3000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
on requestauf anfrage
25 2000 2500 3000 EN 10029 cl.B 4 cut edgesbeschnittene kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
on requestauf anfrage
30 2000 2500 3000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
on requestauf anfrage
35 - - 3000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
on requestauf anfrage
40 - - 3000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
on requestauf anfrage
SIZES: width 2000 mm • Grössen: breite 2000 mm
ThicknessStärke(mm)
Width Breite (mm) Steel grades S235JR+N, S355J2+N Stahlgüte
2000 2000 Thickness toleranceStärkentoleranz
EdgesKanten
Hard StampingGestanzt
Mill Test CertificateMaterialzertifikat
Ut examinationUltraschallprüfungLenght Länge (mm)
15 6000 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
20 6000 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
25 6000 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
30 6000 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
35 6000 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
40 6000 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE mark EN 10160 cl.S1E1
45 6000 - EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE mark EN 10160 cl.S1E1
50 6000 - EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE mark EN 10160 cl.S1E1
60 6000 - EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE mark EN 10160 cl.S1E1
EN 10025-2
Steels for structural applicationsBaustähle
Stock availability Lagerverfügbarkeit
Having Marcegaglia a relevant broad customer base both as stockholders, general suppliers distributors and end users, the company keeps also almost a unique range of steel plates in a variety of sizes and grades at the site ground, capable to full respond to its customers' demands even for B to B business.
Um den Bedürfnissen des B-to-B-Geschäfts einer beson-ders unterschiedlichen Kundschaft gerecht zu werden, die vom Lagerdienst, über Servicezentrum, bis zu kleinen und großen Endverbraucher reicht, hält Marcegaglia Platesein nahezu einzigartiges Sortiment an Stahlblechen in verschiedenen Größen und Qualitäten ständig in seinem Lager vor.
SIZES: width 2500 mm • Grössen: breite 2500 mm
ThicknessStärke(mm)
Width Breite (mm) Steel grades S355J2+N Stahlgüte
2500 2500 Thickness toleranceStärkentoleranz
EdgesKanten
Hard StampingStähl-Stempeln
Mill Test CertificateMaterialzertifikat
Ut examinationUltraschallprüfungLenght Länge (mm)
15 6000 (*) 12000 EN 10029 cl.B4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
20 6000 (*) 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edge beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
25 6000 (*) 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
30 6000 (*) 12000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm) incl. EN 10204 3.1
+ CE markon requestauf anfrage
(*) 6 meters plates can be cut on request from 12 meters plates on stock within max 3 working days (*) Auf Anfrage können Bleche von 6 Metern aus Blechen von 12 Metern auf Lager innerhalb von maximal 3 Werktagen geschnitten werden
SIZES: thick plates • Grössen: große Blechestärken
ThicknessStärke(mm)
Steel grades S355J2+N Stahlgüte (*)
WidthBreite(mm)
Lenght Länge(mm)
Thickness toleranceStärkentoleranz
EdgesKanten
Hard StampingGestanzt
Mill Test CertificateMaterialzertifikat
Ut examinationUltraschallprüfung
70 2000 6000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
80 2000 6000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
90 2000 6000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
100 2000 6000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
110 2000 6000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
120 2000 6000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
130 2000 5000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne vanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
140 2000 4000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
150 2000 4000 EN 10029 cl.B 4 cut edges beschnitte-ne kanten (-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark EN 10160 cl.S1E1
(*) Multi-quality certification on request: S355J2+N, S355K2+N, S355NL Mehrfach-Qualitätszertifizierung auf Anfrage: S355J2+N, S355K2+N, S355NL
EN 10025-2
Steels for structural applicationsBaustähle
20 Marcegaglia Plates Marcegaglia Plates 21
SIZES: width 2500 mm • Grössen : breite 2500 mm
ThicknessStärke(mm)
Width Breite(mm)
Lenght Länge (mm)
Steel grades Stahlgüte
Delivery conditionCondizioni fornitura
Thickness tolerance
Stärkentole-ranz
EdgesKanten
Hard StampingGestanzt
Mill Test Certificate
Materialzerti-fikat
Ut examinationUltraschallprü-
fung
15 2500 12000 S275N S275NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
20 2500 12000 S275N S275NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
25 2500 12000 S275N S275NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
30 2500 12000 S275N S275NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
35 2500 12000 S275N S275NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
40 2500 12000 S275N S275NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
SIZES: width 2500 mm • Grössen : breite 2500 mm
15 2500 12000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
20 2500 12000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
25 2500 12000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
30 2500 12000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
35 2500 12000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
40 2500 12000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
50 2500 6000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
60 2500 6000 S355N S355NLNormalized in furnace
Normalgeglüht im Ofen
EN 10029 cl.B
4 cut edges beschnittene
kanten(-0; +20 mm)
on requestauf anfrage
EN 10204 3.1 + CE mark
EN 10160 cl. S1E1
EN 10025-3
Steels for structural applicationsBaustähle
Stock availability Lagerverfügbarkeit
Marcegaglia Plates 2322 Marcegaglia Plates
The company’s focus on excellence is reflected by the dedication and care Marcegaglia Plates pays in any phase of its production including documental support – to shipments all over the world – and full compliance with EN and ASTM norms.
The team at Marcegaglia Plates is the driving force, with its key values of competence, quality and reliability.Continuous on-the-job training and close communication between sales and production staff are key to great efficiency.
At Marcegaglia quality standards are constantly monitored from raw material to finished plate by highly competent technicians and innovative control procedures.Dedicated assistance to customers, technical support reliable lead-times and efficiency in logistic forge long-lasting partnerships.
Structural plates produced by Marcegaglia Plates are AD2000W and PED 2014 68EU certified by TÜV RHEINLAND (cert. nr. 01 202 l/Q-10 8279).
Baustähle von Marcegaglia Plates sind zertifiziert AD2000W und PED 2014 68EU durch TÜV RHEINLAND (Zertifizierungsnr. 01 202 l/Q-10 8279).
Manufacturing StandardsNorme di Produzione All Marcegaglia Plates products comply with EN 10204 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, EN 10025-2, EN 10025-3, EN 10025-5 ASTM A36, ASTM A283, ASTM A572, ASTM A573, ASTM A588, ASTM A709 standards.
Alle unsere Erzeugnisse sind konform mit den NormenEN 10204 2.1, 2.2, 3.1, 3.2, EN 10028-2, EN 10028-3, ASTM A285, ASTM A516 und ASTM A537.
nr. 01 202 I/Q-10 8279
24 Marcegaglia Plates
Der Fokus des Unternehmens auf Exzellenz spiegelt sich in dem Engagement und der Sorgfalt wider, die Marcegaglia Plates in jeder Phase seiner Produktion verwendet, einschließlich Dokumentation - für Lieferungen in die ganze Welt - und der Konformität mit EN- und ASTM-Normen.
Das Team von Marcegaglia Plates ist die treibende Kraft mit seinen zentralen Werten Kompetenz, Qualität und Zuverlässigkeit. Ständiges On-the-job-Training und ein enger Austausch zwischen Vertrieb und Produktion sind der Schlüssel zu hoher Effizienz.
Bei Marcegaglia werden die Qualitätsstandards vom Rohstoff bis zur fertigen Blech durch hochkompetente Techniker und innovative Kontrollverfahren ständig überwacht. Engagierte Unterstützung unserer Kunden, technische Unterstützung, zuverlässige Lieferzeiten und Effizienz in der Logistik bilden die Grundlage für unsere langfristigen Partnerschaften.
CertificationsZertifikate
At the mill San Giorgio di Nogaro the manufacturingsystem is ISO 9001, ISO 14001, BS OHSAS 18001,ISO 50001 certified and products comply with EuropeanRegulation 305/2011/EU (certification nr. 0474-CPR-0067)about construction products.
Das San Giorgio di Nogaro-Werk ist zertifiziert nachISO 9001, ISO 14001, BS OHSAS 18001, ISO 50001, und entspricht der Europäischen Verordnung 305/2011/EU. (Zertifizierungsnr. 0474-CPR-0067) für Bauprodukte.
Quality Qualität
26 Marcegaglia Plates
MARCEGAGLIA PLATES via Bresciani, 1646040 Gazoldo degli Ippoliti, Mantova - Italyphone +39 . 0376 . 685 1 • fax +39 . 0376 685 [email protected]
MARCEGAGLIA SAN GIORGIO DI NOGARO PLANTvia Enrico Fermi, 3333058 San Giorgio di Nogaro, Udine - Italytel. +39 . 0431 624 111 • fax +39 . 0431 624 [email protected]@marcegaglia.com
www.marcegaglia.com
Pursuant to the provisions of Legislative Decree 231 of 8 June 2001, Marcegaglia Plates s.p.a. now has an “Organization, management and control model” in place, in the belief that this model is a useful awareness-building tool for all the company’s directors and employees and all other stakeholders (customers, suppliers, partners and sundry collaborators), so that when they perform their own particular activities they act with integrity and avoid the risk of committing the offences set forth in the Decree. Marcegaglia Plates s.p.a. has thus put in place a structured and integrated prevention and control system designed to cut down the risk of committing offences linked to the company’s business activity, with a focus on preventing and/or combating possible unlawful conduct.
Gemäß den Bestimmungen des Gesetzesdekrets 231 vom 8. Juni 2001 verfügt Marcegaglia Plates S.p.a. nun über ein „Organisations-, Management- und Kontrollmodell“, in der Überzeugung, dass dieses Modell ein nützliches Instrument zur Bewusstseinsbildung für alle Direktoren und Mitarbeiter des Unternehmens und alle anderen Interessengruppen (Kunden, Lieferanten, Partner und sonstige Mitarbeiter) ist, so dass sie bei der Ausübung ihrer eigenen besonderen Tätigkeiten integer handeln und das Risiko vermeiden, die in der Verordnung genannten Verstöße zu begehen. Marcegaglia Plates S.p.a. hat daher ein strukturiertes und integriertes Präventions- und Kontrollsystem eingerichtet, um das Risiko von Verstößen im Zusammenhang mit der Geschäftstätigkeit des Unternehmens zu verringern, wobei der Schwerpunkt auf der Prävention und Bekämpfung möglicher rechtswidriger Handlungen liegt.
Oct
ober
201
8 EN
-DE