st7000 tapa de la batería indicadores led de alimentación

2
www.motorolasolutions.com www.motorolasolutions.com 1 14 16 6 10 18 9 19 7 8 15 11 12 13 17 5 2 3 4 90 % de carga ST7000 GUÍA DE INICIO RÁPIDO Controles e indicadores Introducción Instalación de la batería Introduzca la parte inferior de la batería en el compartimento. Presione hacia abajo la parte superior de la batería en el compartimento hasta que encaje en su sitio. Apague la radio antes de colocar la antena. Alinee la parte inferior de la antena con la base roscada de la parte superior de la radio. Gírela hacia la derecha hasta que quede ajustada. No la fuerce. Indicadores LED de alimentación y cobertura Indicación Verde fijo Verde parpadeante Rojo fijo Naranja fijo Naranja parpadeante Sin indicación Información sobre la capacidad de la batería Información Descripción Alta (80 % – 100 % de capacidad) Media (60 % – 80 % de capacidad) Baja (25 % – 60 % de capacidad) Muy baja (5 % – 25 % de capacidad) Capacidad inferior al 5 % Botón de encendido Indicador LED de cobertura Botón de pulsar para hablar (PTT) Conector de audio de 3,5 mm Antena híbrida Sensor de proximidad Pantalla PMOLED Interfaz de usuario táctil Altavoz Botón programable P2 Botón de volumen Botón programable P1/ Botón de emergencia Selector de grupo de conversación Tapa de la batería Indicador LED de cobertura Estado En uso En funcionamiento Fuera de servicio La radio se está encendiendo Llamada privada o llamada telefónica entrante La radio está apagada Indicador LED de alimentación Estado de carga Completamente cargado Carga rápida No aplicable La batería está esperando la carga Cómo sujetar la radio La radio cuenta con dos micrófonos: • Un micrófono superior para grupos simplex, un despachador o llamadas privadas • Un micrófono inferior para llamadas dúplex similares a las telefónicas Al realizar llamadas dúplex (volumen bajo), sujete la radio como si fuese un teléfono. Hable por el micrófono inferior. Escuche a través del auricular. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de la cabeza y el cuerpo. Al realizar llamadas simplex (volumen alto), sujete la radio en posición vertical con el micrófono superior a una distancia de entre 5 y 10 centímetros de la boca. Hable por el micrófono superior. Escuche a través del altavoz interno de la radio. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de la cabeza y el cuerpo. Precauciones con la radio Nunca deje la radio o la batería expuestas a temperaturas extremas (más de +85 °C), por ejemplo, tras un protector de viento sobre el que incida la luz solar. La radio no es sumergible (de acuerdo con el estándar IP54, solo cuando la tapa de la batería y la antena están conectados). Para limpiar la radio, use un paño húmedo o antiestático. Conector USB tipo C Auricular Micrófono inferior Indicador LED de alimentación Micrófono superior No aplicable Colocación de la antena Extracción y colocación de la cubierta de la batería Extracción: Coloque y gire la herramienta para abrir la cubierta de la batería en las ranuras de las dos esquinas de la parte superior, una tras otra. Levante la cubierta de la batería a lo largo de la superficie del lateral. Colocación: inserte la parte inferior de la cubierta de la batería en la ranura. Presione primero la parte central hacia abajo y luego la parte superior, hasta que encaje en su sitio. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Rojo parpadeante Conectando a una red Acceso a DMO Batería defectuosa o no válida; Si el cargador no está conectado: Batería baja

Upload: others

Post on 03-Jul-2022

2 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST7000 Tapa de la batería Indicadores LED de alimentación

ww

w.m

otor

olas

olut

ions

.com

ww

w.m

otor

olas

olut

ions

.com

1

14

16

6

10

18

9

19

7

8 15

11

1213

17

52

34

90 % de carga

ST7000GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Con

trol

es e

indi

cado

res

Intr

oduc

ción

Instalación de la batería

Introduzca la parte inferior de la batería en el compartimento.Presione hacia abajo la parte superior de la batería en el compartimento hasta que encaje en su sitio.

Apague la radio antes de colocar la antena.Alinee la parte inferior de la antena con la base roscada de la parte superior de la radio.Gírela hacia la derecha hasta que quede ajustada. No la fuerce.

Indicadores LED de alimentación y cobertura

Indicación

Verde fijo

Verde parpadeante

Rojo fijo

Naranja fijo

Naranja parpadeante

Sin indicación

Información sobre la capacidad de la batería

Información Descripción

Alta (80 % – 100 % de capacidad)

Media (60 % – 80 % de capacidad)

Baja (25 % – 60 % de capacidad)

Muy baja (5 % – 25 % de capacidad)

Capacidad inferior al 5 %

Botón de encendido

Indicador LED de cobertura

Botón de pulsar para hablar (PTT)

Conector de audio de 3,5 mm

Antena híbrida

Sensor de proximidad

Pantalla PMOLED

Interfaz de usuario táctil

Altavoz

Botón programable P2

Botón de volumen

Botón programable P1/Botón de emergencia

Selector de grupo de conversación

Tapa de la batería

Indicador LED de cobertura Estado

En uso

En funcionamiento

Fuera de servicio

La radio se está encendiendo

Llamada privada o llamada telefónica entrante

La radio está apagada

Indicador LED de alimentación Estado de carga

Completamente cargado

Carga rápida

No aplicable

La batería está esperando la carga

Cómo sujetar la radio

La radio cuenta con dos micrófonos:• Un micrófono superior para grupos simplex, un despachador o llamadas privadas• Un micrófono inferior para llamadas dúplex similares a las telefónicas

Al realizar llamadas dúplex (volumen bajo), sujete la radio como si fuese un teléfono. Hable por el micrófono inferior. Escuche a través del auricular. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de la cabeza y el cuerpo.

Al realizar llamadas simplex (volumen alto), sujete la radio en posición vertical con el micrófono superior a una distancia de entre 5 y 10 centímetros de la boca. Hable por el micrófono superior. Escuche a través del altavoz interno de la radio. Mantenga la antena a una distancia mínima de 2,5 centímetros de la cabeza y el cuerpo.

Precauciones con la radioNunca deje la radio o la batería expuestas a temperaturas extremas (más de +85 °C), por ejemplo, tras un protector de viento sobre el que incida la luz solar. La radio no es sumergible (de acuerdo con el estándar IP54, solo cuando la tapa de la batería y la antena están conectados).Para limpiar la radio, use un paño húmedo o antiestático.

Conector USB tipo C

Auricular

Micrófono inferior

Indicador LED de alimentación

Micrófono superior

No aplicable

Colocación de la antena

Extracción y colocación de la cubierta de la batería

Extracción: Coloque y gire la herramienta para abrir la cubierta de la batería en las ranuras de las dos esquinas de la parte superior, una tras otra. Levante la cubierta de la batería a lo largo de la superficie del lateral.

Colocación: inserte la parte inferior de la cubierta de la batería en la ranura. Presione primero la parte central hacia abajo y luego la parte superior, hasta que encaje en su sitio.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

Rojo parpadeante Conectando a una red Acceso a DMO

Batería defectuosa o no válida;Si el cargador no está conectado: Batería baja

ST7000_QuickStartGuide.ai 1 12-Mar-21 3:26:24 PMST7000_QuickStartGuide.ai 1 12-Mar-21 3:26:24 PM

Page 2: ST7000 Tapa de la batería Indicadores LED de alimentación

ww

w.m

otor

olas

olut

ions

.com

ww

w.m

otor

olas

olut

ions

.com

m

ST7000 GUÍA DE INICIO RÁPIDO

Icon

os

Uso

del

term

inal

Más información sobre la radio

Learning Experience Portal

MN003009A01-AD

*MN003009A01*

Este documento está protegido por copyright. Está permitido, hasta cierto punto, realizar duplicados a fin de utilizar los productos de Motorola Solutions. Se prohíben los duplicados para otros fines o para realizar modificaciones, adiciones o cualquier otro tipo de procesamiento de este documento. El único documento que se considerará como original será esta copia guardada electrónicamente. Los duplicados se considerarán simplemente copias. Motorola Solutions, Inc. y sus filiales no responderán por la veracidad de ese tipo de copias.

MOTOROLA, MOTO, MOTOROLA SOLUTIONS y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas de EE. UU. El resto de nombres de servicios o productos son propiedad de sus respectivos titulares.© 2016, 2021 Motorola Solutions, Inc. Todos los derechos reservados.

La guía del usuario de las funciones y la documentación relacionada están disponibles en: https://learning.motorolasolutions.com/

Avisos legales sobre software de código abiertoDisponibles en: https://emeaonline.motorolasolutions.com/ y en el DVD de Customer Programming Software Plus (CPS Plus)

Visite el sitio web de Motorola Solutions en: http://www.motorolasolutions.com/

Iconos

Icono Descripción

En funcionamiento (TMO)

Sin servicio (TMO)

Intensidad de señal

Modo directo (DMO)

Llamada de emergencia

Nivel de batería

Carga de la batería

Volumen alto

Migración

Volumen bajo

Escaneado (TMO)

Auricular conectado

Conexión Bluetooth desactivada/activada

Encendido/apagado de la radioEncendido: Mantenga pulsado el botón de encendido, hasta que el indicador LED de cobertura se ilumine.

Apagado: Mantenga pulsado el botón de encendido hasta que se muestre en la pantalla Apagando.

Uso del menú de la radioPara acceder al menú, pulse la tecla Menú/OK.Para desplazarse por el menú, pulse la tecla de navegación hacia arriba o abajo.Para desplazarse más rápido por el menú, mantenga pulsada la tecla de navegación hacia arriba o abajo. Para seleccionar un elemento del menú, pulse la tecla Menú/OK.Para volver al nivel anterior, pulse la tecla Atrás.

Selección del modo de funcionamiento enlazado (TMO) o directo (DMO)Active el modo Enlazado o modo Directo a través del Customer Programming Software (CPS). En la pantalla de inicio, entre en el menú. Desplácese y seleccione Redes → Modo Enlazado o Modo Directo.

Llamadas de grupo en modo TMO/DMOAcceda al modo TMO o DMO. En la pantalla de inicio, active el botón Selector de grupo de conversación, o entre en el menú y seleccione GC favoritos o Carpetas de GC (si están configuradas). Seleccione el grupo de conversación (si está configurado). Mantenga pulsado el botón PTT. Espere a que se escuche el tono de permiso (si está configurado) y hable. Suelte el botón PTT para escuchar.

Llamadas privadas simplexEn DMO: en la pantalla de inicio, entre en el menú. Seleccione Mis contactos o Contactos (si están configurados). Seleccione un contacto y un teléfono de contacto (si están configurados). Mantenga pulsado el botón PTT para realizar la llamada. Espere a que se escuche el tono de permiso (si está configurado) y hable. Suelte el botón PTT para escuchar. Pulse la tecla de Atrás para terminar la llamada.

En TMO: en la pantalla de inicio, entre en el menú. Seleccione Mis contactos o Contactos (si están configurados). Seleccione un contacto y un teléfono de contacto (si están configurados). Pulse y suelte el botón PTT para realizar la llamada. Una vez se ha establecido la llamada, mantenga pulsado el botón PTT. Espere a que se escuche el tono de permiso (si está configurado) y hable. Suelte el botón PTT para escuchar. Pulse la tecla Atrás para terminar la llamada.

Llamadas privadas dúplex/telefónicas/PABXEn la pantalla de inicio, entre en el menú. Seleccione Mis contactos o Contactos (si están configurados). Seleccione un contacto y un teléfono de contacto (si están configurados). Pulse y suelte el botón Menú/OK para realizar la llamada. Espere a que el interlocutor atienda a la llamada y hable. Pulse la tecla Atrás para terminar la llamada.

Emparejamiento de dispositivos Bluetooth con la radioEn la pantalla de inicio, entre en el menú. Desplácese y seleccione Ajustes BT → Agregar dispositivo → Lista de dispositivos BT. Desplácese hasta el dispositivo deseado y seleccione el dispositivo.

Encendido/apagado de la pantalla Encienda o apague la pantalla solamente cuando la radio esté encendida.Para encender o apagar la pantalla, mantenga pulsado el botón de encendido.

Llamadas de grupo de emergencia en modo TMO/DMOAcceda al modo TMO o DMO. Mantenga pulsado el botón de emergencia. La alarma de emergencia se enviará de forma inmediata (si está configurada). Mantenga pulsado el botón PTT. Espere a que se escuche el tono de permiso (si está configurado) y hable. Suelte el botón PTT para escuchar. Para salir del modo de emergencia, mantenga pulsada la tecla Atrás.

Notas

ST7000_QuickStartGuide.ai 2 12-Mar-21 3:26:45 PMST7000_QuickStartGuide.ai 2 12-Mar-21 3:26:45 PM