st6002 otopilot ekranı kullanma kılavuzu

56
ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu Belge referansı: 81269-1 Tarih: Aralık 2005

Upload: umut-pelit

Post on 03-Jul-2015

746 views

Category:

Documents


89 download

TRANSCRIPT

Page 1: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

ST6002 SmartPilot Kumandası

Kullanım Kılavuzu Belge referansı: 81269-1 Tarih: Aralık 2005

Page 2: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Autohelm, HSB (Yüksek Hızda Bus), SailPilot, SeaTalk ve Sportpilot, Raymarine Ltd’nin tescilli ticari markalarıdır.

Raymarine, AST (İleri Yönlendirme Teknolojisi), AutoAdapt, AutoLearn, AutoRelease, AutoSeastate, AutoTack, AutoTrim, FastTrim, GyroPlus, RayGyro, RayPilot ve WindTrim, Raymarine Ltd.’in tescilli ticari markalarıdır.

Raymarine ve SeaTalk Raymarine Ltd’nin tescilli markalarıdır.

El kitabı içeriği © Raymarine Ltd. 2005.

Page 3: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

i

Önemli Bilgiler Verilen dokümantasyon hakkında

Raymarine SmartPilot’a hoş geldiniz. Teknenizi otomatik, doğru, güvenilir ve konforlu bir şekilde rotaya yönlendirecek otomatik pilot sistemi. SmartPilot dokümantasyonu elinizin altında sadece gerekli bilgileri tutarak SmartPilot’ı kurabileceğiniz, çalıştırabileceğiniz ve hızlıca kullanabileceğiniz bir şekilde düzenlenmiştir. • Kurulum Belgeleri – Sistemin her unsuru başına bir tane, bu anlaşılması kolay

belgeler sizi kurulum sürecinde yönlendirir. Kurulum tamamlandığı zaman belgeleri atabilirsiniz.

• SmartPilot Çalıştırma Kılavuzu – Sistemin nasıl bağlanacağını, çalıştırılacağını ve yapılandırılacağını açıklar. Sadece sistemlerle birlikte verilir.

• Çabuk Başlatma Kılavuzu – İlk çalıştırmadan sonra ana işlemler hakkındaki bu yararlı kılavuzla SmartPilot’ınızı hemen kullanın.

• Kullanım Kılavuzu - Bu el kitabı. SmartPilot’un özellikleri ve işlevlerinin ayrıntılı bir açıklamasını içerir.

Garanti

Yeni Raymarine ürününüzü kaydetmek için lütfen garanti kartını doldurmaya birkaç dakika ayırınız. Tam garanti haklarından yararlanmak için mal sahibi bilgilerinin doldurulup kartın bize gönderilmesi çok önemlidir. Ayrıca www.raymarine.com adresinden de kaydolabilirsiniz.

Güvenlik uyarıları

UYARI: Kalibrasyon

Tüm teknelerde ürünün ilk çalışmasının dengeli olması için bu ürünü varsayılan ayarlara kalibre edilmiş olarak vermekteyiz. Teknenizde en üstün performansı alabilmek için kullanımdan önce SmartPilot Çalıştırma Kılavuzundaki prosedürleri tamamlamanız gerekir. UYARI: Navigasyon yardımcısı Bu ürünü hatasız ve güvenilir olacak şekilde tasarlamamıza rağmen birçok faktör ürünün performansını etkileyebilir. Sonuç olarak yalnızca navigasyona bir yardımcı olarak kullanılmalıdır ve asla sağduyu ve seyir muhakemesinin yerine geçmemelidir. Geliştikleri anda durumlara müdahale edebilmeniz için her zaman sürekli izleme yapınız.

Page 4: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

ii ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Raymarine SmartPilot’ınız tekne gezintisi zevkinize yeni bir boyut kazandıracaktır. Ancak aşağıdaki temel kuralları izleyerek teknenin güvenliğini sağlamak kaptanın sorumluluğundadır: • Acil bir durumda manüel kontrolü devralmak üzere HER ZAMAN dümende birinin

bulunmasını sağlayınız. • Tüm gemi mürettebatının, oto pilotu nasıl devreden çıkartılması gerektiğini

bildiklerinden emin olunuz. • Düzenli olarak diğer tekneleri ve bunların navigasyona bir engel oluşturup

oluşturmadığını kontrol ediniz– denizin ne kadar açık göründüğü önemli değildir, tehlikeli bir durum çok hızlı bir şekilde gelişebilir.

• Bir navigasyon yardımcısı ya da görsel kerterizlerle teknenin konumunun kesin kaydını tutunuz.

• Teknenizin konumunun sürekli bir grafiğini geçerli bir harita üzerinde tutunuz. Kilitlenmiş oto pilot istikametinin tekneyi tüm engellerden arınmış bir şekilde yönlendirmesini sağlayınız. Gelgit ayarını uygun şekilde göz önünde bulundurunuz –oto pilot bu işlemi yapamaz.

• Oto pilotunuz istenen iz üzerinde bir navigasyon yardımcısı kullanarak kilitlendiği zamanlarda bile, her zaman bir seyir defteri tutunuz ve düzenli konumsal çizimleri yapınız. Navigasyon sinyalleri bazı koşullar altında önemli hatalar meydana getirebilirler ve oto pilot bu hataları algılayamaz.

Ürün imhası

Atık Elektriksel ve Elektronik (WEEE) Talimatı WEEE Talimatı, atık elektriksel ve elektronik ekipmanının geri dönüşümünü gerektirir.

WEEE Talimatı bazı Raymarine ürünlerine uygulanmasa dahi talimatın politikasını destekleriz ve bu ürün imhasının nasıl yapılması gerektiği konusunda sizden bilinçli olmanızı rica ederiz. Yukarıda gösterilen ve ürünlerimizde bulunan çarpı işaretli çöp kovası sembolü, bu ürünün genel atıklarla veya dolgu toprakta imha edilmemesi gerektiğini gösterir. Ürün tanzimi hakkında bilgi için lütfen yerel satıcınıza, ulusal dağıtıcınıza veya Raymarine Teknik Servislerine başvurunuz.

EMC Uygunluğu

Tüm Raymarine ekipmanları ve aksesuarları, dinlenme amaçlı deniz ortamında kullanılmak için gerekli olan endüstri standartlarının en iyisine göre tasarlanmıştır. Tasarımları ve üretimleri, ilgili Elektromanyetik Uyumluluk (EMC) standartlarına uygundur fakat performansın bozulmamasını sağlamak için doğru kurulum zorunludur.

Page 5: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Önemli Bilgiler iii El Kitabı bilgileri

Bilgimiz dahilinde, bu kitaptaki bilgiler basıma gitme zamanında doğruydu. Bununla birlikte Raymarine, el kitabında bulunabilecek herhangi bir hatanın ve eksikliğin sorumluluğunu kabul etmez. Ek olarak, sürekli ürün geliştirme politikamız uyarınca bilgilendirme olmaksızın özelliklerde değişiklik yapabilir. Sonuç olarak Raymarine, ürün ile bu kılavuz arasındaki farklılıklar için bir sorumluluk kabul edemez.

Page 6: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

iv ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Page 7: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

v

İçindekiler

Önemli Bilgiler .................................................................................................................. i Verilen dokümantasyon hakkında ....................................................................................... i Garanti ................................................................................................................................ i Güvenlik uyarıları ................................................................................................................ i UYARI: Kalibrasyon ....................................................................................................... i UYARI: Navigasyon yardımcısı ........................................................................................ i Ürün imhası ........................................................................................................................ ii EMC Uygunluğu ................................................................................................................. ii El Kitabı bilgileri ................................................................................................................. iii İçindekiler ........................................................................................................................... v Bölüm 1: SmartPilot Kullanımı .................................................................................. 1 1,1 Giriş ............................................................................................................................. 1 SmartPilot İşlevleri ....................................................................................................... 1 Genişletilmiş sistemler ................................................................................................. 2 1,2 Kumanda ünitesinin kullanılması.................................................................................. 2 Açma ve kapama ......................................................................................................... 2 Başlangıç modu ........................................................................................................... 3 Tuş takımı işlevleri ....................................................................................................... 3 Ekran bana ne anlatıyor? ............................................................................................ 4 1.3 Teknenizi yönlendirmek için SmartPilot’ı kullanma....................................................... 4 DİKKAT: Sürekli gözetimi koruyun................................................................................. 4 Bir rotaya otomatik olarak nasıl yönlenebilirim?............................................................ 4 Elle dümene nasıl geçerim?.......................................................................................... 5 Otomatik moda rotayı nasıl değiştirebilirim?................................................................. 5 Bir engelden kaçıp sonra tekrar rotaya dönebilir miyim?.............................................. 6 1.4 SmartPilot’ın performansını nasıl ayarlayabilirim? ................................................. 6 Rota Dışı uyarısı........................................................................................................... 8 1.5 Yelkenlilerde SmartPilot’ın kullanılması ................................................................. 9 Otomatik olarak tiramola için SmartPilot’ın Kullanılması (Auto Tack)........................... 9 DİKKAT: Rota değişiklikleri için zaman tanıyın............................................................. 9 Yanlışlıkla yelken savurmayı nasıl önlerim?................................................................. 9 Fırtınalı koşullar........................................................................................................... 10 1.6 Ekran ışığını ve kontrastını ayarlayabilir miyim? .................................................. 10 Işıkları nasıl ayarlarım? .............................................................................................. 10 Kontrastı nasıl ayarlarım? .......................................................................................... 11

Page 8: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

vi ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım ..................................................................................................13

2.1 Harita çizicide belirli bir rotayı nasıl izleyebilirim? .......................................................13

İz modunu nasıl etkinleştirebilirim?.............................................................................13 DİKKAT: İz moduna girmek için uygun hazırlıkları yapın.………………………………13

İz modundan nasıl çıkarım?........................................................................................14 Rotadan kaçma hatası nedir? ....................................................................................14 Dalga akıntısı dengeleme ..........................................................................................15 İz modunda bir engelden nasıl kaçarım?....................................................................15 Bir bacak noktasına geldiğimde ne olur? ...................................................................16 Bir bacak noktasını nasıl atlarım? (SeaTalk harita çiziciler) .................................. 16

UYARI: Navigasyon güvenliğini sağlayın……………………………………...…………..17

Bacak Noktası Avansı uyarısı nedir?..................................................................... 17 Rotanın sonuna geldiğimde ne olur?..........................................................................17

2.2 Rüzgar Okunun Kullanılması – yelkenliler ..................................................................18 Rüzgar Oku modu nedir? ...........................................................................................18 Rüzgar bilgileri .....................................................................................................18 Gerçek ve zahiri rüzgar ....................................................................................... 18 WindTrim ............................................................................................................... 18 Rüzgar Oku modunu nasıl seçerim? ..........................................................................18 Rüzgar Oku modundan nasıl çıkarım?........................................................................19 Rüzgar Oku modunda bir engelden nasıl kaçarım?....................................................19 Rüzgar Kayması uyarısı nedir? ............................................................................20 Rüzgar Oku modunda AutoTack’i nasıl kullanırım?....................................................20 Rüzgar Oku modu için çalıştırma ipuçları ..................................................................21

2,3 Tekne verilerini nasıl görüntülerim? ...........................................................................21 Bacak noktası isimlerini görüntüleyebilir miyim?.........................................................22 Uyarı mesajları ...........................................................................................................22 Sığ su uyarısı (SHALLOW).................................................................................... 22 Denize Adam Düştü uyarısı (MOB) ...................................................................... 22

2,4 Kullanıcı Kalibrasyonu Seçenekleri..............................................................................22 Kullanıcı Kalibrasyonu ayarlarına nasıl erişirim? .......................................................23 Kullanıcı Kalibrasyon sayfaları....................................................................................23 AutoTack açısı (sadece SAILBOAT (yelkenli)) ..................................................... 23 Yelken savurma azaltma (sadece SAILBOAT (yelkenli))....................................... 23 Rüzgar seçimi (sadece SAILBOAT (yelkenli)).............................................................24 WindTrim (sadece SAILBOAT (yelkenli))............................................................... 24 Tepki seviyesi ........................................................................................................ 24

Page 9: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

vii

Bölüm 3: Arıza Bulma ve Bakım .................................................................................................. 27

3,1 Arıza bulma ................................................................................................................ 27 SmartPilot alarm mesajları................................................................................................ 28 3.2 Genel bakım .............................................................................................................. 30 Rutin kontroller ................................................................................................................ 30 DİKKAT: SmartPilot ürünlerini parçalara ayırmayınız ................................................ 30 Ekranın temizlenmesi .................................................................................................... 30 DİKKAT: Temizlerken hasardan kaçının.…………………............................................. 30 EMC tavsiyesi ................................................................................................................. 31 Ürün desteği ................................................................................................................... 31 İnternet .............................................................................................................................. 31 Telefon yardım hattı.......................................................................................................... 31 Size yardım etmemize yardımcı olun................................................................................ 32 Ürün ayrıntıları tablosu .................................................................................................... 33

Özellikler.................................................................................................................................................. 35 ST6002 kumanda ünitesi ................................................................................................. 35 SmartPilot bilgisayar işlevleri............................................................................................ 35

Sözlük....................................................................................................................................................... 36 İndeks……………………………………………………………..…………………….……………..……………39

Page 10: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

viii ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Page 11: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

1

Bölüm 1: SmartPilot Kullanımı 1.1 Giriş

SmartPilot kumandası SeaTalk® uyumlu bir otomatik pilot kumanda ünitesidir. SmartPilot sistemi için ana kumanda olarak tasarlanmıştır. SmartPilot kumandası aşağıdaki modlarda çalışır: • Bekleme: SmartPilot kapalıdır. Teknenin manüel kumandası sizdedir. • Otomatik: SmartPilot tekneyi kilitli bir rotaya yönlendirir. • İz: SmartPilot, bir navigasyon yardımcısında oluşturulan iki bacak noktası arasındaki

bir izi koruyarak tekneyi yönlendirir. • Rüzgar Oku: SmartPilot gerçek veya zahiri bir rüzgar açısına göre bir rotayı

koruyarak tekneyi yönlendirir. SmartPilot kumandası aynı zamanda şunları da sunar:

• Otomatik ve Rüzgar Oku modlarında otomatik izleme (AutoTack). • İz modunda bacak noktası ilerleme özelliği.

SmartPilot İşlevleri

SmartPilot sisteminizle birlikte gelen özellikler, SmartPilot bilgisayarında dahili bir GyroPlus rotadan sapma sensörü olup olmadığına bağlıdır.

Page 12: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

2 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

S1G, S2G ve S3G sistemleri G dışı sistemler (GyroPlus donanımlı) (GyroPlus donanımsız)

Dahili GyroPlus rotadan sapma sensörü, AST Tam temel işlevsellik: AST olmadan Raymarine

yönlendirme algoritmasını kullanır (İleri Yönlendirme Teknolojisi) kullanarak geliştirilmiş bir rota tutma sağlar.

Rüzgar Oku modunda gerçek ve zahiri rüzgara yönlendirme

Rüzgar Oku modunda gerçek ve zahiri rüzgara yönlendirme

AutoLearn, Raymarine’in kendinden öğrenen kalibrasyon sistemi donanımlıdır

Genişletilmiş sistemler SmartPilot kumandasını SeaTalk verilerini gönderip alacak şekilde başka Raymarine SeaTalk ekipmanlarına bağlayabilirsiniz. • iz kumandası sağlamak üzere SeaTalk navigasyon cihazından gelen bacak noktası

bilgilerini kullanabilir. • iz koruma performansını iyileştirmek için SeaTalk hız cihazından gelen tekne hızı

bilgilerini kullanabilir. • Rüzgar Oku yönlendirmesi için SeaTalk rüzgar cihazından gelen rüzgar bilgilerini

kullanabilir. SmartPilot’ı aynı zamanda Ulusal Deniz Elektroniği Birliği (NMEA) 0183 verilerini aktaran her türlü navigasyon veya rüzgar cihazı ile de kullanabilirsiniz. SmartPilot kumanda ünitesi SeaTalk ve NMEA cihazı verilerini kullanıcı tanımlı veri sayfalarında gösterebilir. Sisteminize diğer bağlantılar ile ilgili ayrıntılı bilgi için SmartPilot Çalıştırma Kılavuzuna bakınız.

1.2 Kumanda ünitesinin kullanılması

Açma ve kapama SmartPilot kumandasına elektrik geldiği sürece cihazı aşağıdaki şekilde kapatıp açmak için disp butonunu kullanabilirsiniz: • SmartPilot kumandasını kapatmak için Bekleme modunda olduğundan emin olun,

ardından disp butonunu yaklaşık 5 saniyeliğine basılı tutun. Bu süre sonunda 4 saniyelik bir kapatma geri sayımı başlar. Cihazı kapatmak için bu süre zarfında da disp butonunu basılı tutmaya devam edin.

• Cihazı yeniden açmak için yaklaşık 1 saniyeliğine disp butonunu basılı tutun.

Page 13: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 1: SmartPilot Kullanımı 3

Elektrik beslemesi kesildiğinde SmartPilot kumandasının hiçbir etkisi yoktur. Notlar: (1) SmartPilot kumandasına giden güç beslemesi her açıldığında kumanda önce

açık konumdadır. Kumandayı açmak için disp butonuna basmanız gerekmez. (2) SmartPilot kumandası açıkken disp butonuna basılması, aşağıda açıklanan

şekilde başka çalıştırma işlevlerini gerçekleştirir. Başlangıç modu Ekran teknenin o andaki pusula rotasını gösterirken SmartPilot daima Bekleme modunda açılır. Not: Manüel dümene geçmek için herhangi bir anda standby (bekleme) butonuna basabilirsiniz. Tuş takımı işlevleri SmartPilot, basit bir basma buton işlemi kullanarak kumanda edilir ve bu işlemlerin hepsi kısa bir bip sesi ile onaylanır. Ana tek butonlu işlevlere ek olarak birkaç tane çift buton işlevi vardır.

Page 14: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

4 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Ekran bana ne anlatıyor?

SmartPilot ekranı aşağıdaki bilgileri sunar:

Ekranın alt kısmındaki çubuk grafik, dümen konum sensörü tarafından ölçülen şekilde dümenin o andaki konumunu gösterir.

1.3 Teknenizi yönlendirmek için SmartPilot’ı kullanma

DİKKAT: Sürekli gözetimi koruyun Otomatik rota kumandası tekne kullanımını kolaylaştırır, ama kesinlikle iyi denizciliğin yerini ALAMAZ. DAİMA dümen başında birisinin olmasını sağlayın.

Bir rotaya otomatik olarak nasıl yönlenebilirim?

1. Tekneyi gereken rotaya çevirin. 2. auto (Otomatik) butonuna basın. SmartPilot şimdi AUTO moddadır ve ekranda gösterilen seçilmiş rotaya gidecektir. Bu mod aynı zamanda “nişan al ve vur” olarak da bilinir.

Page 15: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 1: SmartPilot Kullanımı 5

Elle dümene nasıl geçerim?

SmartPilot’ı devre dışı bırakmak için standby butonuna basın:

• STANDBY modunda teknenin manüel kumandası sizdedir ve ekran, teknenin o andaki pusula rotasını gösterir.

Otomatik moda rotayı nasıl değiştirebilirim?

Otomatik moda 1º ila 10º’lik adımlarla kilitli bir rotayı değiştirmek için -1 ve -10 (iskele) ile +1 ve +10 (sancak) butonlarını kullanın. Örneğin: İskele tarafına 30º rota değişikliği için üç kez -10'a basın.

Page 16: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

6 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Bir engelden kaçıp sonra tekrar rotaya dönebilir miyim?

Tekneniz otomatik pilot kumandası altındayken bir engelden kaçınmak için engelden kaçıp sonra önceki rotanıza geri dönebilirsiniz. 1. Uygun yönde bir rota değişikliği seçin. Örneğin iskele tarafına 30º yana kaçmak için

üç kez -10'a basın. 2. Engelden güvenli bir şekilde kurtulduğunuz zaman önceki rota değişikliğini geri alın

(örneğin üç kez +10’a basın). 1.4 SmartPilot’ın performansını nasıl ayarlayabilirim?

SmartPilot sistemlerinin performansını ayarlamada temel yöntem, tepki seviyesini değiştirmektir. SmartPilot üzerinde düzenli olarak yapmanız gereken tek kullanıcı ayarı budur. Tepki seviyesi, SmartPilot’ın rota tutma doğruluğu ile dümen/tahrik faaliyet miktarı arasındaki ilişkiyi kontrol eder. SmartPilot’unuzu açtığınızda her zaman varsayılan seviyede olur. (Bu seviye, Kullanıcı Kalibrasyonunda ayarlanabilir, bkz. sayfa 24) Ekstra hassaslıkta bir rota tutuşu istiyorsanız (örneğin dar ve kapalı sularda pilotaj için) ayarı arttırın. Tahrik faaliyetini asgari düzeye indirip akü gücünden tasarruf etmek istiyorsanız ayarı düşürün. Günlük olarak SmartPilot'unuzu kullanarak tepki seviyesinde geçici ayarlamalar yapabilirsiniz. Bunu yaparken performansı o anda meydana gelen koşullara uydurabilirsiniz.

Page 17: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 1: SmartPilot Kullanımı 7

Not: Sistem kapatıldığında tepki seviyesinde yaptığınız bu geçici değişiklikler kaybolur. Kullanıcı Kalibrasyonundan kalıcı ayarlar yapabilirsiniz (bkz. sayfa 24). Bu, varsayılan güç açma tepki seviyesini belirler. Performansın ayarlanması - S1G, S2G ve S3G sistemleri S1G, S2G ve S3G sistemlerinin 9 tepki seviyesi vardır: • seviye 9 ila 7, en hassas rota tutuşunu ve en büyük dümen faaliyetini (ve güç

tüketimini) verir. Bu da SmartPilot denizle “mücadele” edeceği için açık sularda zorlu geçişe neden olabilir.

• seviye 6 ila 4, normal çalışma koşullarında net, kontrollü dönüşlerle iyi bir rota tutuşu verir.

• seviye 3 ila 1 pilot faaliyeti miktarını asgari düzeye düşürür. Bu, güçten tasarruf sağlar, ama kısa vadede rota tutuşu doğruluğunu olumsuz etkileyebilir.

Bu noktaları göz önünde bulundurarak gerektiğinde tepki seviyesinde geçici ayarlamalar yapmak için aşağıdaki prosedürü kullanmanız gerekir: 1. -1 ve +1 butonlarına anlık olarak birlikte basarak RESPONSE (tepki) ekranını görüntüleyin. Not: RESPONSE ekranı varsayılan veri sayfası olarak ayarlanmıştır (bkz. SmartPilot Çalıştırma Kılavuzu), bu şekilde disp butonuna basıp veri sayfaları arasında dolaşarak da erişebilirsiniz. 2. Tepki seviyesini değiştirmek için -1 veya +1 tuşuna basınız. 3. disp butonuna basın veya önceki ekrana geri dönmek için 5 saniye bekleyin. Performansın ayarlanması – G dışı sistemler G dışı SmartPilot sistemlerinin üç farklı tepki seviyesi vardır: • Tepki Seviyesi 1: AutoSeastate açık (Otomatik ölü kuşak)

SmartPilot tekrarlı tekne hareketlerini kademeli olarak göz ardı eder ve sadece rotadaki gerçek değişikliklere tepki verir. Bu da güç tüketimi ile rota tutuş doğruluğu arasında en iyi dengeyi sağlar.

Page 18: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

8 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

• Tepki Seviyesi 2: AutoSeastate kapalı (Minimum ölü kuşak) Bu ayar daha hassas bir rota tutuşu sağlar, ama daha yüksek bir güç tüketimine ve tahrik ünitesi faaliyetine neden olur.

• Tepki Seviyesi 3: AutoSeastate kapalı + rotadan sapma sönümleme Bu ayar karşı dümen rotadan sapma sönümlemesi kullanarak mümkün olan en hassas rota tutuşunu sağlar. Satıcı Kalibrasyonunda karşı dümen ayarını ayarlayabilirsiniz (bkz. SmartPilot Çalıştırma Kılavuzu).

Tepki ayarında geçici bir değişiklik yapmak için: 1. -1 ve +1 butonlarına birlikte basarak RESPONSE (tepki) ekranını görüntüleyin. 2. Tepkiyi 1 ila 3 seviyeleri arasında değiştirmek için -1 veya +1 tuşuna basın. 3. disp butonuna basın veya önceki ekrana geri dönmek için 5 saniye bekleyin. Not: Sistem kapatıldığında tepki seviyesinde yaptığınız bu geçici değişiklikler kaybolur. Kullanıcı Kalibrasyonundan kalıcı ayarlar yapabilirsiniz (bkz. sayfa 24).

Rota Dışı uyarısı

20 saniyeden daha uzun süre kilitlenmiş rota dışına çıktığınızda SmartPilot sizi uyarır. Sapmanın sancak veya iskele tarafında olduğunu gösterir. Not: Varsayılan rotadan sapma açısı 20º’de ayarlanmıştır. Bu açıyı Satıcı Kalibrasyonundan ayarlayabilirsiniz (bkz. SmartPilot Çalıştırma Kılavuzu). 1. Rotadan sapma uyarısını iptal etmek için manüel dümene dönmek üzere standby butonuna basın. 2. Teknenin çok fazla rüzgar mı aldığını veya yelkenlerin dengesinin mi bozuk olduğunu kontrol edin. Genellikle yelken dengesini iyileştirerek rota tutuşunu büyük oranda düzeltebilirsiniz. Not: Rota yeniden tutulursa veya rota değiştirirseniz SmartPilot da uyarıyı kapatır.

Page 19: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 1: SmartPilot Kullanımı 9

1.5 Yelkenlilerde SmartPilot’ın kullanılması

Otomatik olarak tiramola için SmartPilot’ın Kullanılması (Auto-Tack)

DİKKAT: Rota değişiklikleri için zaman tanıyın Büyük rota değişiklikleri yaparken tekne üzerindeki yelken dengesi değişebilir. Bu nedenle SmartPilot’un yeni rotayı doğru şekilde oturtması zaman alabilir. SmartPilot’ta tekneyi istenen yöne yaklaşık 100º çeviren entegre otomatik bir iz kurulumu (AutoTack) vardır. Tekne türünü SAIL BOAT (yelkenli tekne) olarak ayarlamışsanız Kullanıcı Kalibrasyonundan AutoTack açısını ayarlayabilirsiniz (bkz. sayfa 23). • iskeleye AutoTack için: -1 ve -10 butonlarına birlikte basın • sancağa AutoTack için: +1 ve +10 butonlarına birlikte basın

Yanlışlıkla yelken savurmayı nasıl önlerim?

Yelken savurma önleme özelliği teknenin rüzgardan ters tarafa AutoTack yapmasını durdurur – bu da yanlışlıkla yelken savurmayı önler. Gerekirse bu özellik devre dışı bırakılabilir (bkz. sayfa 23). Not: Yelken savurma önleme özelliğinin çalışması için SmartPilot’un uygun rüzgar bilgilerine ihtiyacı vardır. Yelken savurma önleme açıkken: • rüzgara doğru AutoTack yapabilirsiniz. • yanlışlıkla yelken savurmayı önlemek için otomatik pilot teknenin rüzgardan ters

tarafa AutoTack yapmasını önler.

Page 20: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

10 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Yelken savurma önleme kapalıyken: • rüzgara doğru veya rüzgardan ters tarafa AutoTack yapabilirsiniz. Not: Yelken savurma önleme varsayılan olarak açıktır, ama Kullanıcı Kalibrasyonundan kapatılabilir (bkz. sayfa 34). Fırtınalı koşullar Fırtınalı koşullarda özellikle yelkenlerin dengesi de düzgün değilse rota hafif sapabilir. Aşağıdaki önlemleri alırsanız fırtınalı koşullarda bile SmartPilot yeterli kumandayı koruyabilir: • Yelken dengesini iyileştirerek rota tutuşunu büyük oranda düzeltebilirsiniz: • teknenin aşırı yana yatmasına izin vermeyin. • yana yatmayı ve iklim dümenini azaltmak için ana yelken ıskotası arabasını rüzgar altı

yanına doğru boşaltın. • gerekirse ana yelkeni biraz erken camadana ile küçültün. • çok güçlü rüzgarlarda ve büyük denizlerde rüzgar ölü pupası ile seyirden

kaçınmalısınız: • ideal olarak rüzgarı ölü yönün en az 30º uzağına getirin. • şiddetli koşullarda ana yelkeni çıkartmanız ve sadece pruva yelkeni altında

seyretmeniz gerekebilir. 1.6 Ekran ışığını ve kontrastını ayarlayabilir miyim?

Işıkları nasıl ayarlarım? Ekranın ve tuş takımının aydınlatmasını şu şekilde ayarlayabilirsiniz: 1. Herhangi bir moddan LAMP (lamba) ekranına erişmek ve ışıkları açmak için 1

saniyeliğine disp butonuna basarak.

Page 21: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 1: SmartPilot Kullanımı 11

2. Olası aydınlatma ayarları arasında dolaşmak için disp butonuna basın: LAMP 3 (en parlak ayar), LAMP 2, LAMP 1, OFF, LAMP 1, LAMP 2, LAMP 3 vs.: • ayarı değiştirdiğiniz zaman diğer tüm SeaTalk cihazlarındaki veya kumanda

ünitelerindeki aydınlatma da değişecektir. 3. 10 saniyeliğine herhangi bir düğmeye basmazsanız ekran otomatik olarak bir önceki moda geri döner: • 10 saniye içerisinde başka bir mod butonuna basarsanız o butona atanan modu

seçerseniz (örneğin: auto Otomatik modunu, standby Bekleme modunu seçer). Notlar: (1) Aydınlatma seviyesini aynı zamanda başka bir SeaTalk cihazından veya

kumanda ünitesinden de ayarlayabilirsiniz. (2) Üniteyi kapattığınız zaman aydınlatma seviyesinde yaptığınız değişiklikler kaybolur.

Kontrastı nasıl ayarlarım?

Ekran kontrast seviyesini ayarlamak için: 1. Otomatik pilot Bekleme modundayken LAMP ekranına erişmek için bir saniyeliğine disp butonuna basın. 2. CONTRAST ekranını görüntülemek için tekrar bir saniyeliğine disp butonuna basın. 3. Gereken kontrast seviyesini (1 ila 15 arası) ayarlamak için yukarı ve aşağı ok butonlarını kullanın. 4. 10 saniyeliğine herhangi bir düğmeye basmazsanız ekran otomatik olarak bir önceki moda geri döner: Not: 10 saniye içerisinde başka bir mod butonuna basarsanız o butona atanan modu seçerseniz (örneğin: auto Otomatik modunu, standby Bekleme modunu seçer).

Page 22: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

12 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Page 23: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

13

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım 2.1 Harita çizicide belirli bir rotayı nasıl izleyebilirim?

DİKKAT: İz modunda güvenlik İz modu kompleks navigasyonel durumlarda bile doğru iz tutuşu sağlar. Ancak dikkatli navigasyon ve sık konum kontrolleri ile teknenin güvenliğini sağlamak kaptanın sorumluluğundadır. İz modu hassas navigasyona yardımcı olur ve rüzgar ile dalga akıntısını dengeleme görevlerini ortadan kaldırır. Ancak düzenli çizimlerde doğru seyir kaydını hala tutmanız GEREKİR. İz modunda SmartPilot navigasyon sisteminde yaratılan bacak noktaları arasındaki bir rotayı korur. Otomatik olarak dalga akıntılarını ve rüzgar altına düşüşleri otomatik olarak dengeleyerek tekneyi rotada tutmak için rotada gerekli değişiklikleri yapar. İz modu ancak SmartPilot, SeaTalk veya NMEA bilgileri veren uygun bir navigasyon sistemine bağlandığı takdirde mevcuttur. (Bağlantı ayrıntılar için SmartPilot Çalıştırma Kılavuzuna bakınız) SmartPilot bilgileriniz aşağıdakilerden rota bilgilerini alabilir: • SeaTalk navigasyon cihazı veya harita çizici. • NMEA 0183 formatında veri aktaran navigasyon sistemi.

İz modunu nasıl etkinleştirebilirim?

DİKKAT: İz moduna girmek için uygun hazırlıkları yapın İz moduna girdiğinizde SmartPilot tekneyi kontrollü bir şekilde ize getirecektir. Tekne doğru rota ve ize ne kadar yakınsa tekneyi yeni rotaya o kadar hızlı yerleştirecektir. Beklenmeyen bir dönüşten kaçınmak için İz moduna girmeden tekneyi gereken ize yaklaşık şekilde hizalayın. SmartPilot’ı AUTO modda ve harita çiziciniz bir rota çizerken başlamak. 1. İz moduna girmek için track butonuna basın. 2. Uyarının çalmasını bekleyin. Ekran planlanan bir sonraki bacak noktasına kerterizi ve teknenin bu bacak noktasına ulaşmak için döneceği yönü gösterir.

Page 24: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

14 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

3. Teknenin yeni rotaya dönmesi güvenli ise track butonuna basın: • SmartPilot tekneyi yeni rotaya döndürür. • ekran, gereken izi başarmak için gereken pruvayı gösterir. Notlar: (1) İz modunda dönüş oranı, TURN RATE (dönüş oranı) kalibrasyon ayarını

kullanarak ayarlanır. En üstün konforu için bunu uygun şekilde ayarlayın. (2) Tekne izden 0,3 nm uzaktaysa Büyük Rotadan Kaçma Hatası uyarısı çalar

(bkz. sayfa 14).

İz modundan nasıl çıkarım? Herhangi bir anda İz modundan aşağıdaki şekilde çıkabilirsiniz: • otomatik moda geri dönmek için auto butonuna basarak. • manüel olarak Bekleme modunda seyretmek için standby butonuna basarak. Rotadan kaçma hatası nedir? Rotadan kaçma hatası (XTE), o andaki konumla planlanan rota arasındaki mesafedir. SmartPilot rotadan kaçma hatasını navigasyon ekipmanından alır ve XTE’yi deniz mili (nm), kara mili (SM) veya kilometre (km) cinsinden görüntüler. Rotadan kaçma hatası 0,3 nm’den büyükse SmartPilot Büyük Rotadan Kaçma Hatası uyarısını çalar ve planlanan izin iskele (Pt) mi sancak (Stb) mı tarafında olduğunuzu gösterir.

Page 25: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım 15

Dalga akıntısı dengeleme

Çoğu durumda SmartPilot seçilen izi ±0.05 nm (300 ft) veya daha iyi bir aralık içerisinde tutar. En iyi performansı sağlamak için rota değişikliklerini hesaplarken teknenin hızını hesaba katar.

İz modunda bir engelden nasıl kaçarım?

İz modunda tuş takımının tam kontrolü hala sizdedir. İstenen rota değişikliğini seçmek için rota değiştirme butonlarını (-1, +1, -10 veya +10) kullanarak kaçma manevrası yapabilirsiniz. Kaçma manevrası yaparken otomatik pilot AUTO moduna geçer. Engeli güvenli bir şekilde aştığınız zaman planlanan rotanıza devam etmek için iz modunu yeniden başlatın.

Page 26: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

16 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Bir bacak noktasına geldiğimde ne olur? Tekne hedef bacak noktasına vardığında harita çizici bir sonraki hedef bacak noktasını seçer ve bunu SmartPilot’a aktarır. Ardından cihaz yeni hedef bacak noktası adını belirler, bir Bacak Noktası İlerleme uyarısı verir ve Bacak Noktası İlerleme (NEXT WP) ekranını gösterir. Ekran, bir sonraki bacak noktasına kerterizi ve teknenin yeni izi edinmek için döneceği yönü gösterir.

Bir rotada bir sonraki bacak noktasına nasıl ulaşırım? Bacak Noktası İlerleme uyarısı çaldığında SmartPilot İz modunu askıya alır ve o andaki tekne rotasını korur. Bir sonraki bacak noktasına ilerlemek için: 1. Yeni ize dönmenin güvenli olduğunu kontrol edin. 2. track butonuna basın. Bu işlem Bacak Noktası İlerleme uyarısını iptal eder ve tekneyi bir sonraki bacak noktasına çevirir. Not: Bacak Noktası İlerlemesini kabul etmek için track butonuna basmazsanız SmartPilot o andaki rotayı korur ve uyarıyı çalmaya devam eder. Bir bacak noktasını nasıl atlarım? (SeaTalk harita çiziciler) Hedef bacak noktasına varmadan önce bir sonraki bacak noktasına ilerlemek isterseniz 1 saniyeliğine track butonuna basarak bacak noktasını atlayabilirsiniz. Ekran bu durumda bir sonraki bacak noktası için Bacak Noktası İlerleme ekranını gösterecektir. Dönüşün güvenli olduğunu kontrol edin, ardından tekneyi bir sonraki bacak noktasına çevirmek için track butonuna basın.

Page 27: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım 17

UYARI: Navigasyon güvenliğini sağlayın

Bir bacak noktasının atlanması sizi doğrudan bir sonraki bacak noktasına götürür. Dönüşü yapmadan önce navigasyonunuzu kontrol edin. Bacak Noktası Avansı uyarısı nedir? Hedef bacak noktası adı her değiştiğinde SmartPilot İz modunda Bacak Noktası İlerleme

uyarısını (NEXT WPT?) devreye sokar. Bu, aşağıdaki durumlarda meydana gelir: • otomatik modda iken track butonuna basarak otomatik edinmeyi seçtiğinizde, • İz modunda 1 saniyeliğine track butonuna basarak bacak noktası ilerlemesi talep

ettiğinizde (sadece SeaTalk navigatörlerle) • Tekne hedefe ulaştığında ve navigatör bir sonraki bacak noktasını kabul ettiğinde • Denize Adam Düşmesi (MOB) işlevlerini devreye soktuğunuzda (bkz. sayfa 22)

Uyarı çaldığında SmartPilot o andaki rotasına devam eder ama şunları gösterir: • bir sonraki bacak noktasına kerteriz • teknenin o kerterizi alması için dönmesi gereken yön Bacak Noktası İlerleme uyarısına nasıl karşılık veririm? Bir Bacak Noktası İlerleme uyarısına karşılık vermek için: • yeni ize dönmenin güvenli olduğunu kontrol edin, ardından bacak noktası ilerlemesini

kabul etmek için track butonuna basın • alternatif olarak aşağıdakilere basarak bacak noktası ilerlemesini kabul etmeden

uyarıyı iptal edebilirsiniz: • aynı rotada devam etmek için auto butonuna veya • manüel kontrole geçmek için standby butonuna Rotanın sonuna geldiğimde ne olur? İz modunda rotadaki son bacak noktasına ulaştığınızda SmartPilot ROUTE COMPLETED (rota tamamlandı) uyarısını gösterir. • aynı rotada devam etmek için auto butonuna basın. • veya manüel kontrole dönmek için standby butonuna basın.

Page 28: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

18 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

2.2 Rüzgar Okunun Kullanılması – yelkenliler

Not: Rüzgar Oku modunu sadece SmartPilot, SeaTalk veya NMEA rüzgar yönü bilgilerini alıyorsa seçebilirsiniz.

Rüzgar Oku modu nedir?

SmartPilot Rüzgar Oku modundayken birincil rota referansı olarak manyetik alan detektörü pusulasını kullanır. Gerçek veya zahiri rüzgar açısında değişiklikler meydana geldiğinde orijinal rüzgar açısını korumak için kilitli rotayı ayarlar.

Rüzgar bilgileri

Rüzgar Oku modunu kullanmak için SmartPilot aşağıdaki kaynakların birisinden rüzgar bilgilerini almalıdır: • SeaTalk vasıtasıyla otomatik pilota bağlı SeaTalk rüzgar cihazı • NMEA rüzgar cihazı • Bir SeaTalk arabirimi ile bağlı Raymarine kıç korkuluğu rüzgar oku

Gerçek ve zahiri rüzgar

SmartPilot Rüzgar Oku modunda gerçek veya zahiri rüzgar açısına göre bir rotayı koruyabilir. Varsayılan ayar zahiri rüzgardır. Gerekirse bunu Kullanıcı Kalibrasyonundan gerçek rüzgar olarak değiştirebilirsiniz (bkz. sayfa 24).

WindTrim

SmartPilot Rüzgar Oku modunda türbülans ve kısa süreli rüzgar değişimlerinin etkilerini ortadan kaldırmak için WindTrim’i kullanır. Bu, asgari güç tüketimi ile akıcı ve hassas bir performans sağlar. SmartPilot’ın rüzgar yönündeki değişikliklere ne kadar hızlı tepki vereceğini kontrol etmek için Kullanıcı Kalibrasyonundan (bkz. sayfa 24) rüzgar tepkisi (WindTrim) seviyesini ayarlayabilirsiniz. Daha yüksek rüzgar trimi ayarları, rüzgar değişikliklerine daha tepkisel bir pilot sağlar.

Rüzgar Oku modunu nasıl seçerim?

Rüzgar Oku modunu Bekleme veya Otomatik modundan seçebilirsiniz: 1. Tekneyi gereken rüzgar açısına dengeleyin. 2. Rüzgar Oku modunu seçip o andaki rüzgar açısını kilitlemek için standby ve auto butonlarına birlikte basın: • Ekran kilitli rotayı (örneğin 128º) ve rüzgar açısını (örneğin WIND 145P, iskeleye

145º’lik bir rüzgar açısını ifade eder)) gösterir.

Page 29: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım 19

• SmartPilot Rüzgar Oku moduna girmiyorsa rüzgar verilerini almıyor demektir – cihazı

ve bağlantılarını kontrol edin.

3. Rüzgar Oku modunda SmartPilot kilitli rüzgar açısını korumak için teknenin rotasını

ayarlar. Rüzgar Oku modundan nasıl çıkarım?

Rüzgar Oku modundan şu şekillerde çıkabilirsiniz: • otomatik moda geri dönmek için auto butonuna basarak. • manüel kontrole dönmek için standby butonuna basarak.

Kilitli rüzgar açısını nasıl ayarlarım?

Rotayı değiştirmek için -1, +1, -10 ve +10 butonlarını kullanarak kilitli rüzgar açısını

ayarlayabilirsiniz. Örneğin tekne sancak izindeyken tekneyi 10º rüzgardan açmak için: • Tekneyi 10º iskeleye çevirmek için -10’a basın – kilitli rüzgar açısı ve kilitli rota 10º

değişir. • otomatik pilot bundan sonra yeni rüzgar açısını korumak için gereken şekilde kilitli

rotayı ayarlar. Not: Teknenin çevrilmesi gerçek ve zahiri rüzgar açıları arasındaki ilişkiyi etkilediğinden bu yöntemi sadece rüzgar açısında küçük değişiklikler yapmak için kullanın. Büyük değişiklikler için Bekleme moduna geri dönün, yeni rotaya dümen çevirin, ardından Rüzgar Oku modunu yeniden seçin.

Rüzgar Oku modunda bir engelden nasıl kaçarım?

Rüzgar Oku modunda tuş takımının tam kontrolü hala sizdedir. İstenen rota değişikliğini seçmek için rota değiştirme butonlarını (-1, +1, -10 veya +10) kullanarak kaçma manevrası yapabilirsiniz. Tehlikeden kaçtıktan sonra ters yönde eşit bir rota değişikliği yaparak kaçma rotası değişikliğini iptal edebilirsiniz.

Page 30: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

20 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Rüzgar Kayması uyarısı nedir?

Otomatik pilot 15º’den daha fazla bir rüzgar kayması tespit ederse rüzgar kayması uyarısını çalar ve WIND SHIFT mesajını gösterir: • Uyarıyı iptal etmek ve mevcut rüzgar açısı ile yeni rotayı korumak için standby ve

auto butonlarına birlikte basın. • Alternatif olarak uyarıyı iptal etmek ve önceki rotaya geri dönmek için:

• -1, +1, -10 ve +10 butonlarını kullanarak kilitli rüzgar açısını ayarlayın. • Manüel dümene dönmek için standby butonuna basın, gereken rotaya yönlenin

ve yeni rüzgar açısı ile Rüzgar Oku moduna geri dönmek için standby ve auto butonlarına birlikte basın.

Rüzgar Oku modunda AutoTack’i nasıl kullanırım?

Not: Rüzgar Oku modunda AutoTack işlevini kullanırsanız rüzgar okunun doğru şekilde merkezlendiğinden emin olun. SmartPilot’ta tekneyi istenen yöne yaklaşık 100º çeviren entegre otomatik bir iz kurulumu (AutoTack) vardır: • iskeleye AutoTack için: -1 ve -10 butonlarına birlikte basın. • sancağa AutoTack için: +1 ve +10 butonlarına birlikte basın.

Not: Tekne türünü SAIL BOAT (yelkenli tekne) olarak ayarlamışsanız Kullanıcı Kalibrasyonundan Auto-Tack açısını ayarlayabilirsiniz (bkz. sayfa 23). Rüzgar Oku modunda AutoTack yaptığınız zaman tekne AutoTack açısı boyunca döner. Bu durumda SmartPilot önceki izden kilitli rüzgar açısını yansıtmak için rotayı ayarlar.

Page 31: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım 21

Rüzgar Oku modu için çalıştırma ipuçları

• Yeke sarsıntısı miktarını asgari düzeye indirmek için yelkenlerinizi daima dikkatle

ayarlayın. • Pruva yelkenini ve ana yelkeni çok geç olmaktansa biraz erken camadana vurun. • Rüzgar Oku modunda SmartPilot uzun süreli rüzgar kaymalarına tepki verir, ama bora

gibi kısa süreli değişiklikler için düzeltme yapmaz. • Fırtınalı ve dengesiz kıyıya yakın durumlarda rüzgar yönündeki değişikliklerin

dengelenebilmesi için rüzgardan birkaç derece saparak seyretmek en iyisidir. 2,3 Tekne verilerini nasıl görüntülerim?

SeaTalk veya NMEA verilerinin “veri sayfalarını” görüntülemek için disp butonuna basın: 1. İlk veri sayfasına erişmek için disp butonuna basın, ardından sırayla her bir sayfada dolaşmak için yeninde baısn:

• son veri sayfasını geçtiğini zaman ekran geçerli SmartPilot modu ekranına (örneğin AUTO) döner. • 4 veri sayfası fabrikada varsayılan olarak ayarlanmıştır (şemaya bakınız): Kullanıcı kurulumu içerisinden 15’e kadar sayfa seçebilir ve gösterdikleri bilgileri kontrol edebilirsiniz (bkz. SmartPilot Çalıştırma Kılavuzu).

Notlar: (1) SmartPilot sistemi gereken bilgileri alamazsa veri sayfaları değer yerine

kısa çizgiler gösterir. (2) Dümen yönü okları, veri sayfası bilgileri ile ilgilidir. (3) Çoğu veri sayfası tekrarlanmış bilgileri gösterir, bu yüzden bunları

ayarlayamazsınız: buna istisnalar -1 ve +1 butonları ile ayarlayabildiğiniz RESPONSE (tepki) ve RUDDER GAIN (dümen kazancı) veri sayfalarıdır

Page 32: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

22 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Bacak noktası isimlerini görüntüleyebilir miyim?

Bacak noktalarına isim verilmişse SmartPilot bunları Rotadan Kaçma Hatası (XTE), Bacak Noktasına Kerteriz (BTW) ve Bacak Noktasına Mesafe (DTW) veri sayfalarında gösterir: • beş karaktere kadar bacak noktası isimleri, sayfa adı ile birlikte görüntülenir

(aşağıdaki A ekranında gösterildiği gibi). • beş karakterden daha uzun bacak noktası isimleri, sayfa adı ile değişimli olarak

görüntülenir (aşağıdaki B ekranında gösterildiği gibi). • bacak noktası adı dokuz harften daha uzunsa ekran sadece ilk dokuz harfi gösterir.

Uyarı mesajları

Sığ su uyarısı (SHALLOW) SmartPilot SeaTalk sistemindeki bir cihazdan sığ su derinliği mesajı alırsa Sığ su uyarısını gösterir. Uyarıyı iptal etmek için standby veya disp butonuna basınız. Denize Adam Düştü uyarısı (MOB) SmartPilot, SeaTalk sistemindeki başka bir cihazdan denize adam düştü (MOB) mesajını alırsa Denize Adam Düştü uyarısını devreye sokar. XTE, DTW ve BTW veri sayfaları için bacak noktası numarası yerine MOB metnini gösterir.

2,4 Kullanıcı Kalibrasyonu Seçenekleri

Bu el kitabındaki kalibrasyon bilgileri sadece normal çalışma (USER CAL) sırasında ayarlanabilen ayarlar ile ilgilidir. Mevcut tüm kalibrasyon ayarları için SmartPilot Çalıştırma Kılavuzuna bakınız. Not: Ayarların çoğu tekneye özgüdür ve sadece tekne türünüz SAILBOAT olarak ayarlanmışsa görüntülenir.

Page 33: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım 23

Kullanıcı Kalibrasyonu ayarlarına nasıl erişirim?

Kalibrasyon moduna sadece Bekleme modundan erişebilirsiniz: 1. SmartPilot Bekleme modundayken standby butonuna basıp 2 saniyeliğine basılı tutun. Ekran DISPLAY CAL gösterecek şekilde değişecektir. 2. disp butonuna bir kez basın, ekran şimdi USER CAL gösterecektir. 3. Kullanıcı Kalibrasyonuna girmek için auto butonuna basın. Kullanıcı Kalibrasyonunun birinci sayfası görüntülenir. 4. Diğer Kullanıcı Kalibrasyonu sayfalarına erişmek için o grup içerisinde öğelerin arasında dolaşmak üzere disp butonuna basın. 5. Ayarlamak istediğiniz öğeye ulaştığınızda değeri değiştirmek için -1, +1, -10 ve +10 butonlarına (uygun olanı) basın. 6. İstediğiniz tüm değişiklikleri yaptıktan sonra kalibrasyon modundan çıkıp değişiklikleri kaydetmek için iki saniyeliğine standby butonuna basıp basılı tutun.

Kullanıcı Kalibrasyon sayfaları AutoTack açısı (sadece SAILBOAT (yelkenli)) AutoTack açısı, otomatik iz seçtiğinizde teknenin döneceği açıdır. Ekran Metni Seçenekler AUTO TACK 1°lik adımlarla 40° ile 125° Yelken savurma azaltma (sadece SAILBOAT (yelkenli)) Yelken savurma önleme açıkken: • rüzgara doğru AutoTack yapabilirsiniz • yanlışlıkla yelken savurmayı önlemek için SmartPilot teknenin rüzgardan ters tarafa AutoTack yapmasını önler Yelken savurma önleme kapalıyken rüzgara doğru veya rüzgardan ters tarafa AutoTack yapabilirsiniz. Ekran Metni Seçenekler GYBE STOP ON (Varsayılan) = Yelken savurma önleme açık (yelken

savurmaları önlenir) OFF = Yelken savurma önleme kapalı (yelken savurmalarına izin verilir)

Page 34: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

24 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Rüzgar seçimi (sadece SAILBOAT (yelkenli))

Bu ekran Rüzgar Oku modunda teknenin zahiri veya gerçek rüzgardan hangisine yönleneceğini belirler. Seçenekler WIND APP (Varsayılan) SmartPilot zahiri rüzgar açısına yönlenir WIND TRUE SmartPilot zahiri gerçek açısına yönlenir

WindTrim (sadece SAILBOAT (yelkenli)) WindTrim, SmartPilot’ın rüzgar yönündeki değişikliklere ne kadar hızlı tepki vereceğini kontrol eder. Daha yüksek rüzgar trimi ayarları, rüzgar değişikliklerine daha tepkisel bir sistem sağlar. Ekran Metni Seçenekler WIND TRIM Aralık = 1 ila 9

1 ila 3 – Rüzgar değişikliklerine en az tepkisel (daha az sistem faaliyeti) 4 ila 6 – Rüzgar değişikliklerine ortalama tepki 7 ila 9 – Rüzgar değişikliklerine en fazla tepkisel (daha fazla sistem faaliyeti)

Tepki seviyesi Bu, varsayılan SmartPilot tepki seviyesi ayarını belirler. Tepki seviyesi, rota tutma doğruluğu ile dümen/tahrik faaliyet miktarı arasındaki ilişkiyi kontrol eder. Bölüm 1, SmartPilot Kullanımı kısmında açıklandığı gibi normal çalışma sırasında tepkide geçici değişiklikler yapabilirsiniz. S1G, S2G ve S3G sistemleri Ekran Metni Seçenekler RESPONSE Aralık = 1 ila 9

seviye 9 ila 7, en hassas rota tutuşunu ve en büyük dümen faaliyetini (ve güç tüketimini) verir. Bu da SmartPilot denizle “mücadele” edeceği için açık sularda zorlu geçişe neden olabilir. seviye 6 ila 4, normal çalışma koşullarında net, kontrollü dönüşlerle iyi bir rota tutuşu verir. seviye 3 ila 1 pilot faaliyeti miktarını asgari düzeye düşürür. Bu, güçten tasarruf sağlar, ama kısa vadede rota tutuşu doğruluğunu olumsuz etkileyebilir.

Page 35: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 2: İleri Düzeyde Kullanım 25

G Dışı SmartPilot sistemleri Ekran Metni Seçenekler

RESPONSE 1 AutoSeastate açık (Otomatik ölü kuşak).

SmartPilot tekrarlı tekne hareketlerini kademeli olarak göz ardı eder ve sadece rotadaki gerçek değişikliklere tepki verir. Bu da güç tüketimi ile rota tutuş doğruluğu arasında en iyi dengeyi sağlar.

RESPONSE 2 AutoSeastate kapalı (minimum ölü kuşak).

Bu ayar daha hassas bir rota tutuşu sağlar, ama daha yüksek bir güç tüketimine ve tahrik ünitesi faaliyetine neden olur.

RESPONSE 3 AutoSeastate kapalı + kontra dümen rotadan sapma sönümleme.

Bu ayar karşı dümen rotadan sapma sönümlemesi kullanarak mümkün olan en hassas rota tutuşunu sağlar.

Page 36: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

26 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Page 37: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

27

Bölüm 3: Arıza Bulma ve Bakım Tüm Raymarine ürünleri, uzun yıllar sorunsuz bir şekilde çalışması için tasarlanmıştır. Ayrıca ürünlerimizi kargoya yüklemeden önce geniş kapsamlı test ve kalite güvence prosedürlerinden geçiriyoruz. Bu bölüm sorunların tanımlanması, alarm mesajlarının yorumlanması, SmartPilot’unuzun korunması ve ürün desteği alınması ile ilgili bilgiler verir. SmartPilot’ınızda bir arıza meydana gelirse sorunu tanımlamak ve bir çözüm sağlamak için bu kısımdaki arıza bulma tablolarını kullanınız. Problemi kendi başınıza ortadan kaldıramazsanız, ürün destek bilgilerine bakınız.

3,1 Arıza bulma

BELİRTİ OLASI NEDENİ VE ÇÖZÜMÜ Ekran boştur Güç yok – gücü ve rota bilgisayarındaki SeaTalk

sigortalarını kontrol edin, ardından ana sigortayı/devre kesiciyi kontrol edin.

Veri sayfası ekranı Kumanda ünitesi diğer cihazlardan gerekli bilgileri sabit kısa çizgiler gösteriyor almıyor – kablo tesisatını kontrol edin. Ekran döner kısa çizgiler gösteriyor Pusula kalibrasyonu yapılıyor (Bkz. SmartPilot

Çalıştırma Kılavuzu). Görüntülenen pusula rotası Pusulayı kalibre etmediniz. Sapma ve hizalama teknenin pusulasına uymuyor işlemlerini yapın(bkz. SmartPilot Çalıştırma Kılavuzu). Ekranda görüntü çubuğu yok Ekran Kalibrasyonunda dümen çubuğu kapatılmış

– RUDD BAR veya STEER BAR seçeneğini seçin.

Dümen çubuğu görüntüsü Rota bilgisayarında kırmızı ve yeşil dümen dümene ters yönde hareket ediyor konumu sensörü bağlantılarını ters çevirin. Tekne çok yavaş dönüyor ve Dümen kazancı çok düşük. AutoLearn (Otomatik rotaya girmesi uzun sürüyor algılama) işlemini tamamlayınız ya da kazanç

ayarını arttırınız. Tekne yeni bir rotaya dönerken Dümen kazancı çok yüksek. AutoLearn hedefi aşıyor (Otomatik algılama) işlemini tamamlayınız ya da

kazanç ayarını düşürünüz.

Page 38: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

28 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Dümeni yerleştirmeye çalışırken RUDD DAMP ayarını ayarlayın (Bkz. SmartPilot SmartPilot “geziniyor” Çalıştırma Kılavuzu). Otomatik pilot gezinmesi

duruncaya kadar her seferinde bir seviye olmak üzere sönümlemeyi arttırın ve daima kabul edilen en düşük değeri kullanın.

Kuzey yarımkürede Kuzey Kuzey/Güney rota düzeltmesi (AutoAdapt) rotalarında (veya Güney kurulmamıştır (bkz. SmartPilot Çalıştırma yarımkürede Güney rotalarında) Kılavuzu).[S1G, S2G ve S3G sistemleri için SmartPilot dengesiz görünüyor. geçerli değildir.]

Deneme Seferi Kalibrasyonuna Deneme seferi kalibrasyon kilidi açıktır - Satıcı Giremiyorsunuz Kalibrasyonundan kalibrasyon koruması özelliğini kapatın (bkz. SmartPilot Çalıştırma Kılavuzu). SmartPilot diğer SeaTalk cihazları Kablo tesisatı problemi – tüm kabloların ile “konuşmuyor” doğru bağlandığından emin olun. Konum bilgileri alınmıyor Navigatör doğru konum verilerini aktarmıyor. SmartPilot bir sonraki bacak Navigatörden alınan bacak noktasına kerteriz noktasına otomatik olarak bilgileri yoktur. ilerlemeyecektir Raymarine dışı 24 V otomatik Kavrama sigortasının doğru konumda olduğunu pilotlar kavrama kayması kontrol edin. Örneğin 24 V kavramalar için 24 V

konumu. STANDBY modunda sabit bir rota Otomatik pilot Raymarine Pathfinder ünitesine tutarken kerteriz sürekli değişiyor “Köprü NMEA Kerterizi” seçeneği açık olarak

bağlıdır. Pathfinder ünitesinden bu özelliği kapatın.

SmartPilot alarm mesajları SmartPilot sistemde bir hata ya da arıza belirlerse, aşağıdaki tabloda listelenen alarm mesajlarından birini etkinleştirecektir. • Aksi belirtilmediği sürece sorunu çözmeye çalışmadan önce standby butonuna

basmak suretiyle alarmı silerek ve manüel kontrole geri dönerek hareket etmeniz gerekir.

• Bazı durumlarda, SmartPilot birden fazla alarm verecektir. İl alarmla ilgilendikten sonra bir sonraki alarmı görüntüleyecektir.

Page 39: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 3: Arıza Bulma ve Bakım 29

ALARM MESAJI OLASI NEDENİ VE ÇÖZÜMÜ AUTO RELEASE Dümen konumu sensöründe olası arıza – bağlantıları kontrol edin.veya Sadece kıç (I/O) sürüyor - AutoRelease özelliğini açık konuma getirerek

dümenin manüel kumandasını almışsınızdır. Alarm otomatik olarak 10 saniye sonra iptal olur.

CURRENT LIMIT Ciddi sürücü arızası – sürücü kısa devre ya da sıkışmadan dolayı aşırı

akım alıyor. Sürücü ünitesini kontrol ediniz. DRIVE STOPPED Oto pilot dümeni çeviremiyor (bu sorun, dümen üzerindeki hava yükü çok

fazla olduğu zaman ortaya çıkar ya da dümen konumu sensörü önceden ayarlanmış dümen sınırlarının veya dümen uç noktalarının ötesine geçiyorsa).Sürücü ve dümen konumu sensörünü kontrol ediniz.

LOW BATTERY Beslenen voltaj kabul edilebilir sınırın altına düşmüştür.

Düşük Akü alarmına karşılık vermek için: • alarmı silmek ve elle dümene geçmek için standby butonuna basın • Aküyü yeniden şarj etmek için motoru çalıştırın

LRN FAIL 1 AutoLearn (Otomatik Algılama) başarılı bir şekilde tamamlanamıyor. , 2 veya 4 Hata kodları: 1 = AutoLearn gerçekleştirilmedi (varsayılan ayar)

2 = AutoLearn başarısız, genellikle manüel müdahaleden dolayı 4 = AutoLearn başarısız, genellikle sürücü ya da pusula hatasından dolayı AutoLearn prosedürünü tekrarlayınız.

MOT POW Motor kabloları, rota bilgisayarındaki elektrik terminallerine bağlıdır SWAPPED (ve elektrik kabloları, motor terminallerine bağlıdır). Gücü kesiniz

ve bağlantıların yerini değiştiriniz. NO DATA Aşağıdaki durumların herhangi birisinden kaynaklanır:

• pusula bağlı değildir • otomatik pilot Rüzgar Oku modundadır ve 30 saniye süresince rüzgar

açısı verilerini almamıştır • otomatik pilot İz modundadır ve: • otomatik pilot SeaTalk navigasyon verilerini almıyordur ya da • konum sensörü (GPS, Loran, Decca) düşük güçte bir sinyal

alıyordur - sinyal yükseldiğinde bu mesaj silinir Pusulaya, rüzgar cihazına ve navigatöre giden bağlantıları kontrol edin. Not: Otomatik pilot verileri kaybettiği anda kerterizi ayarlamayı durdurur.

NO PILOT Kumanda, SmartPilot bilgisayarından veri almıyor.

Bağlantıları kontrol edin ve rota bilgisayarının açıldığından emin olun.

Page 40: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

30 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

ALARM MESAJI OLASI NEDENİ VE ÇÖZÜMÜ RG FAIL GyroPlus rotadan sapma sensörü arızalandı:

• Dahili GyroPlus sensörü olan S1G, S2G veya S3G rota bilgisayarınız varsa Raymarine servis acentesi çağırınız.

• Harici GyroPlus sensörü olan G dışı rota bilgisayarınız varsa sensörü ve bağlantıları kontrol edip bir Raymarine servis acentesi ile temasa geçiniz.

SEATALK ve FAIL 1 veya 2 SeaTalk hatlarından birisinde SeaTalk veri problemi – bağlantıları

kontrol ediniz. SEATALK ve FAIL Kumanda ünitesi SeaTalk sistemine veri aktaramıyor. Tüm ının

doğru bağlandığından emin olun. 3.2 Genel bakım

Rutin kontroller DİKKAT: SmartPilot ürünlerini parçalara ayırmayınız SmartPilot bilgisayarı ve kumandası yalnızca yetkili Raymarine servis teknisyenleri tarafından servis yapılmalıdır. Bu ürünler kullanıcının bakım yapmasını gerektiren parçalar içermez. SmartPilot bilgisayarı kullanıcının bakım yapmasını gerektiren parçalar İÇERMEZ. Ana kapağı çıkartırsanız garantiyi geçersiz kılmış olursunuz. Kumanda aynı zamanda kapalı bir ünitedir, bu yüzden kullanıcı bakımı aşağıdaki kontrollerle sınırlıdır • tüm kablo konektörlerinin sıkıca takıldığından emin olunuz • yıpranma ya da hasar belirtilerine karşı inceleme yapınız – hasarlı kabloları

değiştiriniz Not: SmartPilot bilgisayarını temizlemek için kimyasal veya aşındırıcı malzemeler kullanmayınız. Mahfaza kirliyse, temiz ve nemli bir bezle siliniz. Ekranın temizlenmesi DİKKAT: Temizlerken hasardan kaçının Ekranı temizlerken dikkatli olunuz. Ekran yüzeyini çizebileceği için ekranı kuru bir bezle silmekten kaçınınız. Gerekirse yalnızca yumuşak bir deterjan kullanınız. • Kumandayı temizlemek için asla kimyasal ya da aşındırıcı malzemeler kullanmayınız.

Kirliyse, temiz ve nemli bir bezle üniteyi siliniz. • Bazı koşullarda ekranın içerisinde buğulanma meydana gelebilir. Bu cihaza zarar

vermez ve aydınlatmayı kısa bir süreliğine açarak bunu giderebilirsiniz.

Page 41: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 3: Arıza Bulma ve Bakım 31

EMC tavsiyesi

• Çalıştırıldıklarında tüm elektrikli ekipmanlar elektromanyetik alanlar oluştururlar.

Bu durum, çalışmada ters bir etki yaratarak elektrikli yakın parçaların birbirini etkilemesine neden olabilir.

• Bu etkileri en aza indirmek ve Raymarine ekipmanınızdan alınabilecek en iyi performansı vermek için gereken rehberler; en iyi Elektromanyetik Uyumluluğun (EMC) sağlanmasında kullanılan farklı ekipman öğeleri arasında minimum etkileşimi elde etmenize imkan veren kurulum talimatlarında verilmektedir.

• EMC ile ilgili problemlerinizi her zaman en yakın Raymarine satıcınıza bildiriniz. Bu bilgiler kalite standartlarımızı geliştirmek için kullanılmaktadır.

• Bazı kurulum işlemlerinde ekipmanın dış etkenler tarafından etkilenmesinin engellenmesi mümkün olmayabilir. Genel olarak bu durum ekipmana zarar vermeyecektir ancak gerçek olmayan sıfırlama işlemine yol açabilir ya da geçici olarak hatalı çalışmaya neden olabilir.

Ürün desteği

Raymarine, internet üzerinden ve telefon yardım hattımızla kapsamlı bir müşteri destek servisi sunar. Sorunu çözemediğiniz takdirde lütfen bu hizmetlerden birisini kullanınız. İnternet Lütfen aşağıdaki adresten Müşteri Hizmetleri alanını ziyaret ediniz: www.raymarine.com Kapsamlı bir Sık Sorulan Sorular bölümü ve servis bilgileri sunmanın yanı sıra web sitesi Raymarine Teknik Destek Departmanı’na e-mail erişimi ve dünya çapındaki Raymarine acentelerinin adres detaylarını içerir. Telefon yardım hattı İnternet erişiminiz yoksa lütfen yardım hattımızı arayınız. ABD için telefon numaraları: • +1 800 539 5539, dahili 2444 veya • +1 603 881 5200 dahili 2444 İngiltere, Avrupa, Orta Doğu veya Uzak Doğu için telefon numaraları: • +44 (0) 23 9271 4713 (sesli) • +44 (0) 23 9266 1228 (faks)

Page 42: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

32 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Size yardım etmemize yardımcı olun Servis talep ederken lütfen aşağıdaki ürün bilgilerini belirtiniz: • Ekipman türü. • Model numarası. • Seri numarası. • Yazılım baskı numarası. Aşağıdaki çizim yazılım bilgilerinin nasıl görüntüleneceğini gösterir: • standby butonuna basıp 4 saniye basılı tutun:

• 2 saniye sonra DISPLAY CAL ekranını görürsünüz • 2 saniye daha sonra kumanda yazılım sürümünü görebilirsiniz

• bilgisayar yazılım sürümünü görüntülemek için disp butonuna basın • SmartPilot’un Otomatik modda toplam kaç saat kullanıldığını görmek için tekrar disp butonuna basın.

Page 43: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Bölüm 3: Arıza Bulma ve Bakım 33

Ürün ayrıntıları tablosu Gelecekte başvurmak için SmartPilot’unuzun seri ve yazılım bilgilerini kaydetmek üzere bu tabloyu kullanmak isteyebilirsiniz:

Seri Numarası Yazılım Sürümü SmartPilot Kumandası SmartPilot bilgisayarı Kullanılan Saatler saatler

Page 44: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

34 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Page 45: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

35

Özellikler ST6002 kumanda ünitesi Nominal besleme voltajı: SeaTalk vasıtasıyla 12 V DC Çalışma voltajı aralığı: 10 V ila 15 V DC Akım tüketimi (Bekleme modunda) 60 mA (tam aydınlatmada 200 mA’dan az) Çalışma sıcaklığı: 0 °C ila +70 °C (32 °F ila 158 °F) Su koruması: CFR46’ya su geçirmez Genel boyutları: Genişlik 110 mm (4,33 inç) Yükseklik 115 mm (4,53 inç) Derinlik 41 mm (1,62 inç) Tuş takımı: 8 butonlu aydınlatmalı tuş takımı Sıvı Kristal Ekran (LCD): kerterizi, kilitli rotayı ve navigasyonel verileri

gösterir ve azami 7 veri sayfası içerir LCD aydınlatması: 3 parlaklık seviyesi + kapalı Giriş bağlantıları: SeaTalk (x2) ve NMEA 0183 Çıkış bağlantıları: SeaTalk (x2) CE onayları: 89/336/EC (EMC), EN60945:1997’ye uyumludur SmartPilot bilgisayar işlevleri

SmartPilot bilgisayarı S1G, S2G ve S3G sistemleri G Dışı sistemler

• Tam temel işlevsellik • İyileştirilmiş iz tutma • Rüzgar Oku modunda gerçek ve zahiri rüzgara yönlenme • Geliştirilmiş kalibrasyon erişimi, ama AutoLearn olmadan • AST olmadan Raymarine yönlendirme algoritmasını kullanır • FastTrim yok

• Dahili GyroPlus rotadan sapma sensörü • AST kullanarak geliştirilmiş rota tutuşu • FastTrim • Otomatik yönlenme kalibrasyonu sağlayan AutoLearn’e tam erişim • İyileştirilmiş iz tutma • Rüzgar Oku modunda gerçek ve zahiri rüzgara y önlenme • Geliştirilmiş kalibrasyon erişimi

Page 46: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

36 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Sözlük Terim Anlamı AST İleri Yönlendirme Teknolojisi (AST) Raymarine’in özgün ileri yönlendirme

algoritmasıdır. Her türlü koşulda üstün bir tekne kumandası sağlamak için otomatik pilotun çalışmasını ayarlamak üzere çok çeşitli sensörlerden gelen girdileri kullanır.

AutoLearn S1G, S2G ve S3G otomatik pilot sistemlerinde bulunan kendinden öğrenen

kalibrasyon özelliği. AutoTrim AutoTrim ayarı yelkenlerde veya üst yapıdaki değişken rüzgar yüklerinin nende

olduğu trim değişikliklerini düzeltmek için otomatik pilotun “yeke sarsıntısı” uygulama oranını belirler.

AWG Amerikan Kablo Ölçeği. CE Tanımlanan Avrupa Birliği standartlarına uyumlu Raymarine ürünleri üzerindeki

işaret. kontra dümen Kontra dümen, teknenin rota dışına sapmasını önlemek için otomatik pilotun

uyguladığı dümen miktarıdır. Daha yüksek kontra dümen ayarları, daha çok dümenin uygulanmasına neden olur.

CR pompası Sabit Çalışan hidrolik pompa. DC Doğru akım. EMC Çalıştırıldıklarında tüm elektrikli ekipmanlar elektromanyetik alanlar oluştururlar. (Elektromanyetik Bu durum, birbirine yakın elektrikli parçaların birbirini etkilemesine neden olabilir, Uyumluluk) bu da performanslarını olumsuz etkileyebilir. Bu el kitabında verilen

EMC ipuçlarını takip etmek suretiyle ekipmanlar arasındaki en iyi Elektromanyetik Uyumluluğu (EMC) sağlayarak bu etkileri asgari düzeye indirebilirsiniz.

Manyetik alan Rota bilgisayarı çekirdek paketi ile birlikte verilen standart Raymarine pusulası. detektörü GPS Küresel Konumlama Sistemi . GyroPlus Teknenin dönüş oranını ölçen Raymarine’in GyroPlus rotadan sapma sensörü.

S1G, S2G ve S3G rota bilgisayarlarında yer alır. I/O sürücüsü Dıştan/İçten veya dümen sürücüsü. MOB Denize adam düştü. nm Deniz mili.

Page 47: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Sözlük 37 Terim Anlamı NMEA NMEA (Ulusal Deniz Elektroniği Birliği) protokolü, elektronik ekipmanlar arasında

veri paylaşımı için uluslar arası olarak kabul edilen bir seri iletişim arabirimi standardıdır. Raymarine ürünleri, NMEA 0183 protokolünü kullanarak SeaTalk dışı ekipmanlarla bilgi paylaşabilir.

tepki Otomatik pilot tepki seviyesi, rota tutma doğruluğu ile dümen/tahrik faaliyet miktarı

arasındaki ilişkiyi kontrol eder. dümen kazancı Dümen kazancı, rota hatalarını düzeltmek için otomatik pilotun ne kadar dümen

uygulayacağının bir ölçümüdür. Ayar ne kadar yüksekse o kadar daha fazla dümen uygulanır.

SeaTalk SeaTalk, Raymarine’in tescilli bir iletişim sistemidir. Güç ve veri paylaşan tek,

entegre bir sistem sunmak üzere ürünleri bağlar. SeaTalk veri yolu Bir dizi Raymarine ünitesini birbirine bağlayan kesintisiz SeaTalk sistemini ifade

eder. SM Kara mili. VHF Çok Yüksek Frekans (radyo). WindTrim WindTrim (rüzgar tepkisi), otomatik pilotun rüzgar yönündeki değişikliklere ne

kadar hızlı tepki vereceğini kontrol eder. Daha yüksek rüzgar trimi ayarları, rüzgar değişikliklerine daha tepkisel bir pilot sağlar.

XTE Rotadan kaçma hatası. Sapma Teknenin dönüş oranı (º/sn)

Page 48: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

38 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu

Page 49: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

39

Dizin A

D Denize adam düştü alarmı, 22 Düşük akü alarmı, 29 E Ekran

Kontrast, 11 Aydınlatma, 10

Elektrikli kumanda, 6 Engellerden kaçma, 6 G Güvenlik uyarıları, i GyroPlus arıza alarmı, 30 I İz modu, 13

Rotadan kaçma hatası, 14 Yana kaçış, 15 Bir sonraki bacak noktası, 17 Rota tamamlandı, 17 Güvenlik, 13 Gelgit dengeleme, 15 Bacak noktası isimleri, 22

K Kullanıcı Kalibrasyonu, 22 L LARGE XTE uyarısı, 14 M Motorlu tekneler

Elektrikli Kumanda, 6 Motor / Güç değişmesi alarmı, 29

Açma/kapama, 2 Alarmlar, 28

OTOMATİK AYIRMA, 29 AKIM LİMİTİ, 29 SÜRÜCÜ DURDU, 29 BÜYÜK XTE, 14 DÜŞÜK AKÜ, 29 LRN HATASI, 29 MOB, 22 MOTOR GÜCÜ DEĞİŞTİRİLDİ, 29 BİR SONRAKİ BACAK NOKTASI, 17 VERİ YOK, 29 PİLOT YOK, 29 ROTA DIŞI, 8 RG ARIZASI, 30 SEATALK ARIZASI 1 veya 2, 30 SEATALK/STLK ARIZASI, 30 SIĞ SU, 22 RÜZGAR KAYMASI, 20 Arıza bulma, 27 Akım limiti alarmı, 29 Algılama hatası alarmı, 29 Aydınlatma, 10

Ayarlar AutoTack, 23 Yelken savurma azaltma, 23 Tepki seviyesi, 24 Kullanıcı kalibrasyonu, 22 Rüzgar türü, 24 WindTrim, 24

Otomatik mod, 4 AutoTack, 9 Rota değiştirme, 5 Engellerden kaçma, 6 Rota dışı uyarısı, 8

AutoRelease Alarm, 29

AutoTack, 9, 23 rüzgar oku modunda, 20

B Bacak Noktası

İlerleme, 16 İlerleme uyarısı, 17 Varış, 16 Atlama, 16

Bir rotayı takip etme, 13 Bir sonraki WPT uyarısı, 17 Bakım, 30 Bekleme Modu, 5

Page 50: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

40 ST6002 SmartPilot Kumandası Kullanım Kılavuzu P T

Tepki seviyesi, 24 Tuş takımı

Aydınlatma, 10 Tuş takımı işlevleri, 3 Teknik destek, 31 Teknik özellikler, 35

V Veri yok alarmı, 29 Veri sayfaları, 21 Y Yelken savurma azaltma, 9, 23 Yardım hatları, 31 Yelkenliler Yelken savurmalarının önlenmesi, 9

Pilot yok alarmı, 29 Performans ayarı, 6

G dışı sistemler, 7 S1G, S2G ve S3G sistemleri, 7

Yelken savurmalarının önlenmesi, 9 Ürün desteği, 31 R Rüzgar oku modu, 18

Rüzgar açısının ayarlanması, 19 Zahiri rüzgar, 18 AutoTack, 20 Yana kaçış, 19 Etkinleştirme, 18 Çalıştırma ipuçları, 21 Gerçek rüzgar, 18 Rüzgar kayma uyarısı, 20 WindTrim, 18

WindTrim, 18, 24 Rota dışı uyarısı

Açıklama, 8 Rota değişiklikleri, 5 Rotadan kaçma hatası

Açıklama, 14 RG arıza alarmı, 30 Döner Kontrol, 3 Rota tamamlandı, 17 S Sözlük, 36-37 SeaTalk SeaTalk arızası 1 veya 2, 30 Sürücü durdu alarmı, 29 SeaTalk arıza alarmı, 30 Servis, 31 Sığ su alarmı, 22 SmartPilot

Devre dışı bırakma, 5 Devreye sokma, 4 İşlevler, 1

Page 51: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Raymarine Dünya Genelinde Garanti I

Raymarine Dünya Genelinde Garanti Raymarine Inc. AMERİKA VE KARAYİPLER’DE RESMİ RAYMARINE INC. YETKİLİ SATICILARI, DİSTRİBÜTÖRLERİ VE TEKNE İMALATÇILARI ÜZERİNDEN SATILAN ÜRÜNLER İÇİN GEÇERLİDİR.

Sınırlı garanti Bu A.B.D. Sınırlı Garanti (buradan sonra ‘Garanti’ olarak ifade edilecektir) kapsamında belirtilen süre, koşullar ve sınırlamalara tabi olmak kaydıyla Raymarine doğru kurulup kullanıldığı takdirde ürünün malzeme ve işçilik açısından ilk satın alma tarihinden itibaren (‘Garanti Süresi’) yirmi dört (24) ay (VHF radyolar için otuz altı (36) ay) süresince kusur göstermeyeceğini garanti eder. Bu garanti için “ilk satın alma tarihi” ürünün ilk perakende müşteri tarafından satın alındığı tarihi veya onaylı bir Raymarine orijinal ekipman üreticisi (‘Raymarine OEM’) tarafından yeni bir tekneye ürünün monte edilmesi durumunda bu teknenin ilk perakende müşteri tarafından satın alınma tarihini ifade eder. Raymarine aşağıda belirtilen süre, koşullar ve sınırlamalara göre Garanti Süresi kapsamında iade edilen arızalı parça veya bileşenleri kendi seçimine göre onaracak veya değiştirecektir. Bu onarım veya değişimler, müşterinin bu Garanti kapsamındaki tek çözümü olacaktır.

Garanti Servisinin Alınması Standart Garanti Servisi Standart garanti servisinden yararlanabilmek için ürün (i) Garanti Süresi içerisinde ve (ii) iddia edilen ürün arızasının meydana gelmesinden sonra otuz (30) gün içerisinde Raymarine onaylı servis acentesine veya doğrudan Raymarine’e elle veya posta ile iade edilmelidir. Posta ile iade edilen ürünler sağlam bir şekilde paketlenmeli ve Raymarine’e veya Raymarine onaylı bir servis acentesine posta ücreti ödenmiş ve sigortalanmış şekilde gönderilmelidir. Standart garanti servisinden yararlanabilmek için elle veya posta ile iade edilen tüm ürünlerin yanında orijinal satış fişinin bir kopyası yer almalıdır. Raymarine onaylı servis acentelerinin listesi Raymarine Teknik Destek'ten veya www.raymarine.com adresinden temin edilebilir. “Tekne Üzerinde” Garanti Servisi (i) Teknenize Raymarine onaylı servis acentesi veya Raymarine OEM tarafından kurulan ve (ii) 2.500 USD değerine eşit veya üstü bir tavsiye edilen perakende satış fiyatı olan her türlü Raymarine ürünü veya sistemi için, ürünün veya sistemin ilk satın alma tarihinden itibaren veya bu tip bir ürünün veya sistemin kurulduğu bir teknenin ilk satın alınması tarihinden (‘Tekne Üzerinde Garanti Süresi) itibaren 12 ay süresince teknenizde Raymarine onaylı servis acentesi tarafından bir garanti servisi (‘Tekne Üzerinde Garanti Servisi’) alma hakkınız vardır. Tekne Üzerinde Garanti Servisi alabilmek için bunu hak eden müşterilerin YÜKÜMLÜLÜKLERİ şunlardır: • (i) Tekne Üzerinde Garanti Süresi içerisinde ve (ii) Tekne Üzerinde Garanti Servisi istediğiniz garanti talebinize

neden olan arızanın meydana gelme tarihinden itibaren otuz (30) gün içerisinde yerel Raymarine onaylı servis acentesine başvurmanız ve Tekne Üzerinde Garanti Servisi talep etmeniz gerekir.

• Raymarine onaylı servis acentesine, ürünün Raymarine onaylı bir servis acentesi tarafından kurulma tarihi ile ilgili belge ile birlikte ürünün orijinal satış fişinin bir kopyasını veriniz. Servis acentesine kendi yargısına dayanarak bu satın alma kanıtının ve kurulum kanıtının Tekne Üzerinde Garanti Servisi almayı hak etmeniz için yeterli olduğunu kabul edebilir veya reddedebilir.

Ulaşım, kat edilen mesafe, taksi ücretleri, kalkış veya demir atma ücretleri, uçak veya araç kiralama masrafları, yemekler, gümrükler, nakliye, iletişim masrafları ve servis acentesi ulaşım masrafları ile ilgili tüm ücretler bu Garanti kapsamı dışındadır ve sizin sorumluluğunuzdur. Ek olarak bu garanti teknenizin bir Raymarine onaylı acenteye çekilmesi, gönderilmesi veya vira edilmesi ile ilgili ücretleri kapsamaz.

Page 52: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

II

Tekne Üzerinde Garanti Süresinin sona ermesi ile Garanti Süresinin kalan dönemi boyunca standart garanti servisini almayı hala hak etmiş olursunuz, ancak Tekne Üzerinde Garanti Servisine devam etme hakkınız sona ermiştir. Sınırlamalar ve İstisnalar Burada ifade edilen diğer tüm sınırlamalara ve istisnalara ek olarak Raymarine aşağıdakilerden sorumlu değildir ve bu Garanti aşağıdakileri kapsamaz: • kötü kullanma, yanlış kullanma, kaza, yetkisiz değişim veya onarım, yanlış montaj (Raymarine onaylı servis

acentesi tarafından yapılıp yapılmadığından bağımsız olarak), seyir hasarı veya paslanma; • Rutin sistem kontrolleri, ayarlama/kalibrasyon, deneme seferi veya çalıştırma ile ilgili maliyetler; • sigortalar, aküler, tahrik kayışları, radar mikser diyotları, geçmeli pervane taşıyıcıları, pervaneler, pervane

yatakları ve pervane milleri dahil ama bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla tüketim öğelerinin onarımı veya değişimi;

• fazla mesai veya primli işçilik maliyetleri ile ilgili masraflar; • gerçek ürünle reklamlarımızda, reklam metinlerinde veya İnternette bu ürünlerin resimleri veya açıklamaları

arasında bulunması olası malzeme, renk veya boyut farkları; • Ürünlerin Amerika Birleşik Devletleri içerisinde teslim edilip kurulmadığı durumlarda İnternet üzerinden Amerika

Birleşik Devletleri’ndeki bir müşteriden satın alınan ürünler; veya • İnternet müzayede sitesinden satın alınan herhangi bir ürünün ambalajından eksik çıkan parçaların

tamamlanması. Diğer koşullar Orijinal satın alma kanıtını Raymarine'e veya Tekne Üzerinde Garanti Servisi durumunda Raymarine onaylı servis acentesine vermeniz durumunda bu Garanti tam olarak bir başkasına aktarılabilir. Seri numarasını içeren etiketin çıkartılmış veya tahrif edilmiş olması durumunda bu Garanti geçersizdir. EYALET VE FEDERAL KANUNLAR GEREĞİ SÖZÜ GEÇEN GARANTİ RAYMARINE’İN TEK GARANTİSİDİR VE SADECE AMERİKA BİRLEŞİK DEVLETLERİ’NDE SATIN ALINAN YENİ ÜRÜNLERDE GEÇERLİDİR. BU GARANTİNİN MADDELERİ, AÇIK VEYA İMA EDİLMİŞ, YAZILI VEYA SÖZLÜ, HER TÜRLÜ ORTALAMA KALİTE GARANTİSİ VEYA BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GARANTİSİ DE DAHİL OLMAK ÜZERE BAŞKA HER TÜRLÜ YAZILI GARANTİNİN YERİNE GEÇER. BU GARANTİ KAPSAMINDA SÖZLEŞME İHLALİ, HAKSIZ FİİL, KANUNİ GÖREVİN İHLALİ VEYA BENZERİ DURUMLARDA RAYMARINE’İN MÜŞTERİYE KARŞI YÜKÜMLÜLÜĞÜ, HİÇBİR ŞEKİLDE BU YÜKÜMLÜLÜĞE YOL AÇAN ÜRÜNÜN ÜRETİCİ TARAFINDAN TAVSİYE EDİLEN PERAKENDE FİYATININ ON (10) KATINA EŞİT MİKTARI AŞAMAZ VE RAYMARINE HİÇBİR KOŞULDA ÖZEL, ARIZİ, SONUÇSAL VEYA DOLAYLI HASARLARDAN YÜKÜMLÜ TUTULAMAZ. BAZI DEVLETLER TESADÜFİ YA DA NEDENSEL HASARLARDA İSTİSNA YA DA SINIRLAMAYI KABUL ETMEMEKTEDİR, DOLAYISIYLA YUKARIDAKİ SINIRLAMA VEYA İSTİSNALAR GEÇERLİ OLMAYABİLİR. BU GARANTİ SİZE BELİRLİ HAKLAR VERİR VE ÜLKEDEN ÜLKEYE DEĞİŞEN BİR ŞEKİLDE BAŞKA HAKLARINIZ DA OLABİLİR. Bu Garanti daha önceki Garantilerin hepsini geçersiz kılar ve bunların yerini alır. Ocak 2005

Page 53: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Raymarine Dünya Genelinde Garanti III

Raymarine UK Ltd. AVRUPA, ORTA VE UZAK DOĞRU, AFRİKA VE GÜNEYDOĞU ASYA ADALARI’NDA RESMİ RAYMARINE UK LTD. YETKİLİ SATICILARI, DİSTRİBÜTÖRLERİ VE TEKNE İMALATÇILARI ÜZERİNDEN SATILAN ÜRÜNLER İÇİN GEÇERLİDİR. Sınırlı Garanti Aşağıda açıklanan Raymarine garanti şartları ve koşulları müşterilerin yasal haklarını etkilemez ve EU Direktifi 1999/44/EC ile uyumludur. Ürünün verimli ve güvenilir bir şekilde çalışmaya devam etmesini sağlamak için ürünü kullanmadan önce müşterinin Kullanıcı El Kitabını tamamen okumasını ve ürünün güvenli ve doğru çalıştırılması ve kullanılması konusundaki tavsiyeleri izlemesini öneririz. Raymarine ürününün Raymarine onaylı bir montaj elemanı tarafından kurulmasını tavsiye ederiz. Raymarine onaylı montaj elemanları dışında kişilerin ürünü kurması garantiyi geçersiz kılabilir. 1. Ürün garantisi 1.1 Raymarine her yeni ürünün malzeme ve işçilik açısından iyi konumda olduğunu garanti eder. Bu garanti belgesinde yer alan sınırlamalar dahilinde Raymarine veya onaylı acenteleri, nihai kullanıcıya satış tarihinden itibaren 2 yıl (24 ay) süresince normal kullanım altında malzeme veya işçilik açısından kusur gösteren her türlü parça veya ürünü garanti koşullarına uygun şekilde onarır veya değiştirir. 1.2 Raymarine garantisi ürünün Raymarine veya onaylı acentelerinden birisine iade edilmesi kaydıyla yukarıda açıklanan şekilde her türlü garanti onarımı ile ilgili parça ve işçiliği kapsar. 1.3 En yakın Raymarine Ulusal Distribütörüne iade edilmesi kaydıyla Raymarine, aşağıdaki sınırlamalara uyan belirli Raymarine ürünlerini garanti kapsamında onarmak yerine değiştirme hakkını saklı tutar. Bu ürünlerin ayrıntıları için www.raymarine.com internet adresine veya en yakın Raymarine Ulusal Distribütörünüze danışınız. 2. Tekne üzerinde garanti 2.1 Raymarine yukarıda açıklanan Ürün garantisine ek olarak Raymarine onaylı montaj elemanları tarafından kurulduğu veya çalıştırıldığına dair kanıt gösterilebilen ürünlerde, aşağıdaki 4.12 paragrafında ifade edilen maksimum kat edilen mil ve diğer sınırlamalara tabi olmak kaydıyla en yakın Raymarine onaylı servis acentesi tarafından tekne üzerinde garanti servisine yetki verir. 2.2 Garanti, 2 yıl (24 ay) süresince bu garanti belgesinde yer alan sınırlamalara tabi olmak kaydıyla Raymarine veya onaylı servis acenteleri tarafından tekne üzerinde onarım veya ürünün değişimine olanak tanır. Ürünün Raymarine onaylı bir OEM montaj elemanı tarafından yeni teknenin müşteriye satışından önce tekneye kurulması halinde 2 yıllık süre, teknenin müşteriye satış tarihinde başlar. Ürünün müşterinin önceden sahip olduğu bir tekneye Raymarine onaylı bir montaj elemanı tarafından kurulması halinde 2 yıllık süre, takılan ürünün ilk kullanım tarihinde başlar. 2.3 Ürünlerin önceden kaydedilmesi ve Raymarine onaylı montaj elemanından tekne üzerinde garanti satın alınması durumları hariç, belirli Raymarine ürünleri tekne üzerinde garanti kapsamında değildir. Bu ürünlerin ayrıntıları için www.raymarine.com internet adresine veya en yakın Raymarine Ulusal Distribütörünüze danışınız. 2.4 Satın alınabilen tekne üzerinde garanti, aşağıdaki sınırlamalara tabidir. 3. Garanti servisinin alınması 3.1 Garanti servisinin talep edilmesi durumunda müşteri, Raymarine Teknik Destek veya en yakın Raymarine onaylı servis acentesi ile temasa geçmelidir – Raymarine Teknik Destek irtibat bilgileri ve dünya genelindeki servis acentelerinin isim ve bilgilerinin yer aldığı tam liste www.raymarine.com adresinde ve Kullanıcı El Kitabında mevcuttur.

Page 54: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

IV

3.2 Ürünün Raymarine onaylı montaj elemanı tarafından kurulmadığı, yani Ürün garantisi kapsamındaki durumlarda müşterinin bir garanti hizmetini talep etmesi halinde etkilenen ürün aşağıdaki belgelerle birlikte müşterinin yerel Raymarine onaylı servis acentesine veya doğrudan Raymarine’e iade edilmelidir:

3.2.1 satın alma tarihini ve ürünün tedarikçisinin adını gösteren satın alma kanıtı, ve 3.2.2 etkilenen ürünün seri numarası veya 3.2.3 ürün tedarikçisi tarafından doldurulan garanti kartı (bu da 3.2.1 ve 3.2.2 paragraflarında ifade edilen

gerekli bilgileri içerir). Aşağıda belirtilen sınırlamalar dahilinde ürün ek bir ücret gerektirmeksizin onarılacak veya değiştirilecek (Raymarine veya Raymarine Servis Acentesinin yargısına bağlı olarak) ve müşteriye hızlı bir şekilde iade edilecektir. 3.3 Ürünün Raymarine onaylı bir montaj elemanı (tekne imalatçısı, montaj elemanı, bayii, vs.) tarafından kuruluğu durumlarda, yani Tekne üzerinde garanti kapsamında müşterinin bir garanti talebi olması halinde en yakın Raymarine onaylı servis acentesi ile temasa geçilmesi ve tekne üzerinde servis talep edilmesi gerekir (bu da aşağıda 4.12 paragrafında ifade edilen sınırlamalara tabi olacaktır). Tekne üzerinde garanti servisi yapılmadan önce müşteri aşağıdakileri hazırlamalıdır:

3.3.1 satın alma tarihini ve ürünün tedarikçisinin adını gösteren satın alma kanıtı, ve 3.3.2 etkilenen ürünün seri numarası veya 3.3.3 ürünün Raymarine onaylı bir montaj elemanı tarafından kurulduğuna dair kanıt veya 3.3.4 ürün tedarikçisi tarafından doldurulan garanti kartı (bu da 3.3.1 ve 3.3.3 paragraflarında ifade edilen gerekli bilgileri içerir).

3.4 2.3’te anlatılan şekilde tekne üzerinde garantinin satın alındığı hallerde en yakın Raymarine onaylı servis acentesi ile temasa geçilmesi ve tekne üzerinde servis talep edilmesi gerekir, 3.3.1 ve 3.3.2’de ayrıntıları verilen bilgiler gereklidir. Tekne üzerinde garanti servisi, sadece ürün seri numarası satın alınan tekne üzerinde garanti servisine uyumlu ve geçerli ise yapılacaktır. 4. Garanti sınırlamaları 4.1 Raymarine garanti poliçesi; kazaya uğramış, kötü veya yanlış kullanılmış, nakliye sırasında hasar görmüş, değiştirmeler yapılmış, aşınmış, hatalı ve/veya yetkisiz servis almış veya seri numarası değiştirilmiş, zarar görmüş ya da silinmiş ürünlerde geçerli değildir. 4.2 Yukarıdaki 2. bölümde açıklandığı gibi kurulum sırasında tekne üzerinde garanti satın alınmadığı sürece bazı ürünlerde tekne üzerinde garanti mevcut değildir. Satın alınabilen tekne üzerinde garanti sadece belirli bölgelerde alınan ürünlerde mevcuttur, ayrıntılar için www.raymarine.com internet adresine veya en yakın Raymarine Ulusal Distribütörünüze danışınız. 4.3 Montaj ülkesi dışında alınan ürünler tekne üzerinde garanti kapsamına girmez. 4.4 Raymarine montaj sırasında veya yanlış montaj sonucu meydana gelen hasar konusunda sorumluluk kabul etmez. 4.5 Bu garanti; ayarlanmakta olan alandaki parça/parçaların değiştirilmesi gerekmedikçe rutin sistem kontrollerini, ayarlama/kalibrasyon işlemlerini, deneme seferlerini veya çalıştırmayı kapsamaz. 4.6 Raymarine ürünün yanlış veya yetkisi olmayan kişilerce bağlanması veya kullanılması sonucu başka ekipmanlarda, sistemlerde veya parçalarda meydana gelen hasarlarda hiçbir sorumluluk kabul etmez. 4.7 Sigortalar, aküler, tahrik kayışları, radar mikser diyotları, geçmeli pervane taşıyıcıları, pervaneler, pervane yatakları ve pervane milleri dahil ancak bunlarla sınırlı olmamak kaydıyla sarf malzemeleri özellikle bu garantinin dışında tutulmuştur. Her bir ürünle ilgili sarf malzemelerinin tam listesi Kullanıcı El Kitabında ve/veya www.raymarine.com adresinde bulunabilir. 4.8 Dönüştürücünün kendi maliyeti dışında, dönüştürücünün değiştirilmesiyle ilgili tüm masraflar özellikle bu garanti dışında tutulmuştur. 4.9 Normal çalışma saatleri dışında yapılan servislerde oluşan fazla mesai ücretleri ve işçi primleri bu garanti kapsamı içinde değildir.

Page 55: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

Raymarine Dünya Genelinde Garanti V

4.10 Garanti kapsamında onarım gerekli olması durumunda etkilenen ürün, masrafları mal sahibinin olmak üzere bir Raymarine tesisine veya Raymarine onaylı servis acentesine gönderilmelidir. 4.11 Raymarine teslimat sırasında açık bir şekilde itiraz edilmediği sürece basılı veya internette yayınlanan kurumsal reklamlarda bahsedilenlerden malzeme, renk veya boyut farklılıklarını kapsamaz. 4.12 Belirtilen mesafe, geçiş ücretleri ve iki (2) saatlik ulaşım süreleri dışındaki ulaşım maliyetleri, tüm ürünlerde garanti kapsamı dışındadır. Bu garanti kapsamının dışında tutulan maliyetler; taksi ücretleri, kalkış masrafları, uçak kiralama, harcırah, gümrük, nakliye ve iletişim ücretlerini v.b. kapsar ancak bunlarla sınırlı değildir. 4.13 Raymarine veya Raymarine servis acentesi arızi, dolaylı, sonuçsal veya özel (cezai veya birden çok dahil) hasarlardan yükümlü tutulamaz veya Raymarine veya Raymarine acentesi kar, işletme, sözleşme, fırsat, iyi niyet ya da benzer kayıplardan sorumlu olamaz. Sözleşme ihlali, haksız fiil, kanuni görev ihlali veya benzer durumlarda Raymarine veya Raymarine servis acentesinin bu garanti kapsamında müşteriye yükümlülüğü 1.000.000 USD’yi aşamaz. Bu 4.13 paragrafındaki hiçbir şey, ihmal, dolandırıcılık veya kanuni olarak istisna ya da sınırlı tutulamayan diğer yükümlülükler konusunda Raymarine veya Raymarine servis acentesinin sorumluluğunu sınırlamaz. 4.14 Satılan ya da buna göre temin edilen tüm Raymarine ürünleri yalnızca navigasyona yardımcıdır. Herhangi bir Raymarine ürününden bağımsız olarak sağduyulu ve düzgün navigasyonel beceri, kullanıcının sorumluluğundadır.

Belge Numarası 80009_1 Ocak 2005

Page 56: ST6002 Otopilot Ekranı Kullanma Kılavuzu

VI