st. marcellinus catholic churchdec 29, 2019  · 9:30 a.m imelda saldivar(ill) 11:00 a.m melinda...

6
St. Marcellinus Catholic Church Masses (English) Saturday (vigil): 5:00 pm Sunday: 9:30 am & 11:00 am Misas (Español) Domingo: 8:00 am, 12:45 pm & 7:00 pm Confessions / Confesiones Saturday / Sábados: 3:30-4:30 pm Monday / Lunes: 7:00-8:00 pm Thursday / Jueves: 4:00-5:00 pm Entre Semana / Weekday Lunes, Miércoles y Vienes: Liturgia de la Palabra 7:15 am Misa 6:15 pm Wednesday: Mass in English at 6:15 pm Martes y Jueves: Misa 7:15 am y Liturgia de la Palabra 6:15 pm Catechesis / Catequesis Martes: 5:40-7:15 (Español) Wednesday: 5:40-7:15 (English) & 7:15-9:00 (Confirmation) BAPTISMS / BAUTISMOS Generally, baptisms in English are celebrated on the fourth Saturday of the month. Please visit the rectory for arrangements. Bautismos en Español, generalmente, se llevan a cabo el primer Sábado del mes. Visite la rectoría para mayores informes. MARRIAGES / MATRIMONIOS Please make an appointment 6 months ahead. Favor de hacer una cita con 6 meses de an- ticipo. QUINCEAÑERAS Contact the rectory for details and availability. Comunicarse a la rectoría para mayores in- formes. VISIT TO THE SICK / ENFERMOS We take Holy Communion to the sick every Friday. Llevamos la comunión a los enfermos cada viernes. BLESSED SACRAMENT CHAPEL / CAPILLA DEL SANTISIMO open daily/ Abierta diariamente de 6:30am 6:30pm DIVINA MISERICORDIA De Lunes a Viernes a las 3:00 pm GRUPO GUADALUPANO Rosario a las 5:00 pm Todos los Días Our Parish Mission Statement St. Marcellinus is an active spirit filled community, blessed with founding members, new-comers, and friends who wish to know, love, and serve our Lord, Jesus Christ. We accept all. We wish to assist you on your spiritual journey, which draws you closer to God and to those around you. Join us in our Eucharistic Liturgies where we gather to be nourished by the Word and the Sacrament, to give thanks to the Lord for His presence in our lives, to grow as God’s children, to seek guidance in the various challenges of life, and to gather the strength to serve as His disciples. Nuestra Declaración de Misión Parroquial San Marcelino es una comunidad activa llena de espíritu, bendecida con miembros fundadores, nuevos feligreses, y amigos que quieren conocer, amar, y servir a nuestro Señor, Jesucristo. Nuestra parroquia acepta a todos. Y desea asistirles en su camino espiritual, para que se acerquen más a Dios y a su prójimo. Acompáñenos en nuestras Liturgias Eucarísticas, donde nos congre- gamos para ser nutridos por la Palabra de Dios y los Sacramentos, para dar gracias al Señor por Su presencia en nuestras vidas, para crecer como hijos de Dios, para buscar dirección en los varios desafíos de la vida, y para recolectar la fuerza para servir co- mo Sus discípulos. 2349 Strong Avenue, City of Commerce, California 90040 Tel. 323 269-2733 E-Mail: [email protected] | Website: stmarcellinus.org

Upload: others

Post on 04-Aug-2020

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: St. Marcellinus Catholic ChurchDec 29, 2019  · 9:30 a.m Imelda Saldivar(ill) 11:00 a.m Melinda Garcia(ill) 12:30 p.m Gloria Loza(ill) 7:00 p.m. Maria Morales (ill) Sunday / Domingo

St. Marcellinus Catholic Church

Masses (English) Saturday (vigil): 5:00 pm Sunday: 9:30 am & 11:00 am Misas (Español) Domingo: 8:00 am, 12:45 pm

& 7:00 pm Confessions / Confesiones

Saturday / Sábados: 3:30-4:30 pm Monday / Lunes: 7:00-8:00 pm

Thursday / Jueves: 4:00-5:00 pm

Entre Semana / Weekday Lunes, Miércoles y Vienes: Liturgia de la Palabra 7:15 am Misa 6:15 pm Wednesday: Mass in English at 6:15 pm Martes y Jueves: Misa 7:15 am y Liturgia de la Palabra 6:15 pm

Catechesis / Catequesis Martes: 5:40-7:15 (Español) Wednesday: 5:40-7:15 (English) & 7:15-9:00 (Confirmation)

BAPTISMS / BAUTISMOS Generally, baptisms in English are celebrated on the fourth Saturday of the month. Please visit the rectory for arrangements. Bautismos en Español, generalmente, se llevan a cabo el primer Sábado del mes. Visite la rectoría para mayores informes.

MARRIAGES / MATRIMONIOS Please make an appointment 6 months ahead. Favor de hacer una cita con 6 meses de an- ticipo.

QUINCEAÑERAS Contact the rectory for details and availability. Comunicarse a la rectoría para mayores in- formes.

VISIT TO THE SICK / ENFERMOS We take Holy Communion to the sick every Friday. Llevamos la comunión a los enfermos cada viernes.

BLESSED SACRAMENT CHAPEL / CAPILLA DEL SANTISIMO

open daily/ Abierta diariamente de 6:30am 6:30pm

DIVINA MISERICORDIA De Lunes a Viernes a las 3:00 pm

GRUPO GUADALUPANO Rosario a las 5:00 pm Todos los Días

Our Parish Mission Statement St. Marcellinus is an active spirit filled community, blessed with founding members, new-comers, and friends who wish to know, love, and serve our Lord, Jesus Christ. We accept all. We wish to assist you on your spiritual journey, which draws you closer to God and to those around you. Join us in our Eucharistic Liturgies where we gather to be nourished by the Word and the Sacrament, to give thanks to the Lord for His presence in our lives, to grow as God’s children, to seek guidance in the various challenges of life, and to gather the strength to serve as His disciples.

Nuestra Declaración de Misión Parroquial San Marcelino es una comunidad activa llena de espíritu, bendecida con miembros fundadores, nuevos feligreses, y amigos que quieren conocer, amar, y servir a nuestro Señor, Jesucristo. Nuestra parroquia acepta a todos. Y desea asistirles en su camino espiritual, para que se acerquen más a Dios y a su prójimo. Acompáñenos en nuestras Liturgias Eucarísticas, donde nos congre-gamos para ser nutridos por la Palabra de Dios y los Sacramentos, para dar gracias al Señor por Su presencia en nuestras vidas, para crecer como hijos de Dios, para buscar dirección en los varios desafíos de la vida, y para recolectar la fuerza para servir co-mo Sus discípulos.

2349 Strong Avenue, City of Commerce, California 90040 Tel. 323 269-2733

E-Mail: [email protected] | Website: stmarcellinus.org

Page 2: St. Marcellinus Catholic ChurchDec 29, 2019  · 9:30 a.m Imelda Saldivar(ill) 11:00 a.m Melinda Garcia(ill) 12:30 p.m Gloria Loza(ill) 7:00 p.m. Maria Morales (ill) Sunday / Domingo

PARISH DIRECTORY / DIRECTORIO PARROQUIAL

The Holy Family of Jesus (December 29 2019) La Sagrada Familia de Jesús

7:15 am Juan Pablo Alonzo† *6:15 pm Celia Lucero(ill)

*7:15 am Maria Elena Gonzalez(ill) 6:15 pm Marilyn Araiza†

7:15 am Imelda Saldivar (ill) *6:15 pm

*7:15 am Delfin Saldivar(int) 6:15 pm

7:15 am Osbaldo Ramirez 6:15 pm Claudia Almanza(int)

8:00 a.m Carmen Ibarra☺Roman Y Lety Almanza (aniv) Julia Seroni(ill) 9:30 a.m Imelda Saldivar(ill) 11:00 a.m Melinda Garcia(ill)

12:30 p.m Gloria Loza(ill) 7:00 p.m. Maria Morales (ill)

Sunday / Domingo

Monday / Lunes 12/30/19

Tuesday / Martes 12/31/19

Sixth Day within the Octave

Seventh Day within the Octave

Wednesday / Miércoles01/01/19 New Year’s Day

Thursday / Jueves 01/02/19

Friday / Viernes 01/03/19 The Most Holy Name of Jesus

Saturday / Sábado 12/28/19

5:00 p.m Roman and Lety Almanza (aniv)

The Holy Family of Jesus

St. Basil the Great

Adoración Nocturna Micaela Trinidad (323) 898-5580

Adult Catechesis David Vásquez (323)440-3010

Altar Society / Sociedad del Altar Beatriz Garcia (323) 687-2313 / 490-7609

Baptismal Catechesis /Catequesis Bautismal Elia Rivera (323) 439-3969 Eva Alonzo (626) 483-7961

Bulletin / Boletín Victor Reinaga (626) 919-0571

Choirs / Coros (8:00, 9:30, 11am, Sat Eve.) Roman/Leticia Almanza(562) 556-7841 Joe Varela (323) 547-5994 Olegario Hernandez (213) 949-7435 Alex Mota (323) 314-2077 Fernando Rodriguez (562) 390-8987 Pedro y Tere Rendon (562) 841-3597 Sugey Campos (323) 351-3245

Confirmation Coordinators / Coordinadoras de Confirmación David Vasquez (323) 440-3010 Mary Lorraine Wallis (323)365-0871

Directors of Religious Education / Directores de Catequesis Alejandra Duarte (323)243-1675

Divina Misericordia Julio Varela (323) 726-0185

Eucharistic Ministers / Ministros de Eucaristía Lori Martínez (323) 695-5639

Finance Council / Consejo Financiero Chair: Claudia Sarmiento Secretary: Ana Ortega

RCIA (Rite of Christian Initiation...) Helen Arvayo (for Children) (562) 908-0356 Ed & Mayra Sanchez (626)221-2923

Support for health Care Providers Anne Salazar (818) 823-0011

Support Staff* / Equipo de Apoyo * Leticia Almanza Onida Espejo Ana Maria Rosal

Sacristan Rudy Cobos Rosa Garcia

Sacramental Ministers/ Ministros Fr. Gilberto Cruz Dn. José de Jesus Benavides Dn. Armando R. Garcia, OFS Visiting Priest Fr. Jim Nieblas, SDB

Safeguard the Children Elia Rivera (323)439-3969

Semillas del Reino Denise Menjivar (626) 664-8516 St. Vincent de Paul Iirma Acuca (323) 318-2010

Small Christian Communities

Mon. at 7:00 pm : Morning Star 2403 Strong Ave., Commerce (323) 333-2354

Thu at 7:30: The Soul of St. Francis 2343 Connor Ave., Commerce (323) 440-3010

Young Adult Evangelization Ministry Ashley Rivera (323) 427-8170

Ushers / Ujieres Agustin Barragan (323) 727-1067 Pablo Torres (323) 263-6240

Grupo de Jóvenes Javier Juárez (760) 684-3547

Holy Name Society /Sociedad. del Santo Nombre Ana Ortega (323) 201-1505

Kateri Circle Eva Walters (626) 334-1140

Knights of Columbus / Cabelleros de Colon Julio Garcia (562) 544-6476

Lectors / Lectores Julio Varela (323) 726-0185

Marriage Prep / Preparación Matrimonial Mary T Ruiz & Héctor Pineda (323) 333-2354 Franklin y Silvia Galdamez (323) 605-5832

Ministerio de Evangelización y Oración María Luz González (323) 229-9662

Ministerio de Kairos Kai Metanoia Sergio y Ana Ayala (310 844-2925 Javier Juarez (760) 684-3547

Ministerio Matrimonial San Marcelino Orlando & Carolina Villavicencio 323 787-3188

Misioneros Católicos Jasmin Hernandez (714) 696-4783

Misioneros de la Misericordia Javier Bravo (323) 635-5163

Misioneros Pawlicki de San Marcelino Oscar Silva (562) 450-9664

Parish Life Director / Dir. de Vida Parroquial Dr. Humberto Ramos, PhD*

Parish Pastoral Council / Consejo Pastoral (Meets: Third Wednesday of the Month at 6:30 pm ) President: Johnny Martinez Sec. Mayra Sanchez

12/29/19

NEW YEAR’S SCHEDULE

New Year’s Eve

6:15 pm Mass

New Year’ Day

7:15 am Mass

PROGRAMA DE Año NUEVO

Víspera de Año Nuevo

6:15 pm Misa

Primero del Año Nuevo

7:15 am Misa

Parish Leadership Meeting

We will hold our annual Día de Reyes Leadership Meeting next Saturday, January 4, 2020 at 6:00 pm in the classrooms. Leaders need to confirm their confirm their attend-ance. For more infor-mation or to confirm attend-ance please call the rectory.

Liderazgo Parroquial Reunión

Celebraremos nuestra reunión anual de liderazgo el Día de Reyes el próximo sá-bado 4 de enero de 2020 a las 6:00 pm en los salones. Los líderes deben confirmar su confirmación de asistencia. Para más información o para confirmar asistencia, llame a la rectoría.

Red Cross is here today Please give the gift of life! Donate blood today from

8:00 am—2:00 pm

La Cruz Rojas esta aqui hoy De el regalo de la vida! Done sangre hoy aqui hoy de 8:00 am al las 2:00 pm

Page 3: St. Marcellinus Catholic ChurchDec 29, 2019  · 9:30 a.m Imelda Saldivar(ill) 11:00 a.m Melinda Garcia(ill) 12:30 p.m Gloria Loza(ill) 7:00 p.m. Maria Morales (ill) Sunday / Domingo

2019 FEASTOFTHEHOLYFAMILYSunday Family Activity Sheet December, 29 WhycelebratetheFeastoftheHolyFamily? The Feast of the Holy Family is not just about the Holy Family, but also about our own families. The main purpose of the Feast is to present the Holy Family as the model for all Christian families. Our family life becomes sancti ied when we live the life of the Church within our homes also called the "domestic church."

Reading1: Sir 3:2-6, 12-14 ResponsorialPsalm: Ps 128:1-2, 3, 4-5

Reading2: Col 3:12-21 or Col 3:12-17 Gospel: Mt 2:13-15, 19-23

ActivitiesfortheFamily: � Re lect on Sunday’s Scripture readings as a family. � Attend Sunday Mass for the Feast of the Holy Family with your family and at home provide a space for dialogue on how to mod-el their acts of virtue as a family. � Pray for all families and for our country to uphold the sanctity of the marriage bond. � Do the Crossword Search on this sheet and re lect on each word in connection to your family. � Cook a meal as a family and allow the ta-ble to be a source of spiritual nourishment and prayer. � Do a kind act for a family in need.

HolyFamilyPrayer Jesus, Mary and Joseph, in you we contemplate the splendor of true love, to you we turn with trust. Holy Family of Nazareth, grant that our families may be places of communion and prayer, authen-tic schools of the Gospel and small domestic Churches. We ask this in the name of Jesus Christ, our Lord. Amen

HolyFamilyCrosswordSearch

Family,Holy,Jesus,Joseph,Mary,Love,Nazareth,Peace,Prayer,Spirit,Unity,Virtue

Page 4: St. Marcellinus Catholic ChurchDec 29, 2019  · 9:30 a.m Imelda Saldivar(ill) 11:00 a.m Melinda Garcia(ill) 12:30 p.m Gloria Loza(ill) 7:00 p.m. Maria Morales (ill) Sunday / Domingo

2019 DÍAFESTIVODELASAGRADAFAMILIADomingo Diciembre 29 Hoja de Actividad Para Familias Porque celebramos el Día Festivo de

la Sagrada Familia? El Día Festivo de la Sagrada Familia no se trata solo de la Sagrada Familia, sino también de nuestras propias familias. El propósito principal de la Fiesta es pre-sentar a la Sagrada Familia como mode-lo para todas las familias cristianas. Nuestra vida familiar se santifica cuando vivimos la vida de la Iglesia dentro de nuestros hogares, también llamada "iglesia domestica".

Lectura 1: Sir 3:2-6, 12-14

Salmo Responsorial: Sal 128:1-2, 3, 4-5

Lectura 2: Col 3:12-21 or Col 3:12-17

Evangelio: Mt 2:13-15, 19-23

Oración de la Sagrada Familia

Jesús, María y José , en ti contemplamos el esplendor del amor verdadero; a ti nos volvemos con confianza. La Sagrada Familia de Nazaret, concede que nuestras familias sean lugares de comunión y oracion, autenticas escuelas del Evangelio y pequeñas iglesias domesticas. Te lo pedimos en el nombre de Jesucristo, Nuestro Señor. Amén

SagradaFamiliaBúsquedadePalabras

Familia,Sagrado,Jesús,Jose,Maria,Amor,Nazaret,Paz,Oración,Espíritu,Unidad,Virtud

Actividades Para la Familia: � Reflexione sobre las lecturas de las Escrituras del domingo en familia.

� Asista a la Misa Dominical para el Día Festivo de la Sagrada Familia con su familia y en casa, provee un espacio para el diálogo sobre como modelar sus actos de virtud como familia.

� Ore por todas las familias y por nuestro país para mantener la santi-dad del vínculo matrimonial.

� Haga la ‘Sagrada Familia Búsque-da de Palabras’ en la hoja y reflexio-ne sobre cada palabra en relación con su familia.

� Cocine una comida en familia y permita que la mesa sea una fuente de alimento espiritual y oración.

� Haz un acto de caridad para una familia

Page 5: St. Marcellinus Catholic ChurchDec 29, 2019  · 9:30 a.m Imelda Saldivar(ill) 11:00 a.m Melinda Garcia(ill) 12:30 p.m Gloria Loza(ill) 7:00 p.m. Maria Morales (ill) Sunday / Domingo

SALVACIÓN EN LA VIDA DIARIA Este domingo es la fiesta de la Sagrada Familia que cae en el primer domingo después del Día de Navi-dad. La fiesta de hoy celebra cómo la humanidad de Jesús (incluso toda su familia) ha dado significado salvífico a los quehaceres diarios de nuestra propia vida familiar. Las lecturas ofrecen instrucción y aliento sobre cómo compartir –dentro de nuestras familias, en la familia de la parroquia y en la más amplia familia humana– el amor que Dios comparte con nosotros en Jesús. Seleccio-nes de Eclesiástico, del salmo 128 (127), y colosenses nos

alientan a ser reflejo del amor divino y así encontrar la santidad en todas nuestras relaciones humanas. La lectura del Evangelio según Mateo ofrece un ejemplo vivo de amor en las medidas que José tomó para proteger a su joven familia del peligro y para que creciera dentro de la gran familia de fe de su época.

SALVATION IN DAILY LIFE This Sunday is the feast of the Holy Family, which comes on the first Sunday after Christmas Day. Today’s feast celebrates how the humanity of Jesus (including his entire family life) has brought saving significance into the daily rhythms of our human family life. The scriptures offer instruction and encour-agement on how to share—within our families, parish families, and the wider human family—the love that God shares with us in Jesus. Selec-tions from Sirach, Psalm 128, and Colossians encourage us to reflect divine love and thus find holiness in all our human rela-tionships. The reading from Matthew’s Gospel offers a living example of love in the actions Joseph took to protect his young family from danger and to nurture them within the larger family of faith of their time.

Sobre todas estas virtudes,

que tengan amor

ST. MARCELLINUS CITY OF COMMERCE

Did You Know? Tips for choosing safe toys for kids

Millions of toys are out there, and hundreds of new ones hit the stores each year. Toys are supposed to be fun and are an im-portant part of any child's development. But each year, scores of kids are treated in hospital emergency departments for toy-related injuries. Here are some general guidelines to keep in mind when toy-shopping: Toys made of fabric should be la-beled as flame resistant or flame retardant. Stuffed toys should be washable. Painted toys should be covered with lead-free paint. Art materials should say nontoxic. Crayons and paints should say ASTM D-4236 on the package, which means that they've been evaluated by the American Society for Testing and Materials.

¿Sabia Usted? Consejos para elegir juguetes seguros para los niños

Existen millones de juguetes en nuestra sociedad y cientos de juguetes nuevos llegan a las tiendas cada año. Los juguetes son una parte importante del desarrollo de cualquier niño. Pero cada año decenas de niños son tratados en las salas de emergencia de hospitales por lesiones relacionadas con ju-guetes. Aquí hay algunos ejemplos generales a tener en cuenta al comprar juguetes: Juguetes de tela deben ser eti-quetados como resistentes al fuego o ignífugo. Los juguetes de peluche deben ser lavables. Juguetes que estén pintados deben de ser cubiertos con pintura sin plomo. Materiales de arte no deben ser tóxicos. Los paquetes de lápices de colores y pinturas deben de decir ASTM D-4236, lo que significa que han sido evaluados por la Sociedad Americana para Pruebas y Materiales.

REQUIEM FOR THE UNBORN

You are invited to the annual Requiem for the Unborn Mass. Incorporated as the closing liturgy for our OneLife LA celebra-tion, the Mass is our opportunity to join in a powerful and prayerful expression fo our respect for life. DATE : SATURDAY, JANUARY 18, 2020 TIME: 5:00 PM PLACE: CATHEDRAL OUR LADY OF THE ANGELS 555 W. TEMPLE ST. LOS ANGELES, CA.

Healing Mass and Anointing of the Sick

Since the first Wednesday of the of month on January falls on new year’s day, this month will not have the healing Mass and anointing of the sick as we usually do. As announced, there will only be a 7:15 am Mass on this day.

First Friday Devotion

The Blessed Sacrament will be exposed from 8:00 am to mid-night next Friday. Everyone is invited.

Misa de Sanación y Unción de los Enfermos

Dado que el primer miércoles del mes de enero cae en el día de año nuevo, este mes no tendrá la Misa de curación y la unción de los enfermos como solemos hacer. Como se anun-ció, solo habrá una misa a las 7:15 am en este día.

Adoración Nocturna El Santísimo Sacramento estará expuesto el próximo viernes de las 8am a las12 de la medianoche. Todos están invitados.

RÉQUIEM POR LOS NO NACIDOS

Esta invitado al Réquiem anual, Misa por que se les negó na-cer. Incorporada como la liturgia de clausura de nuestra cele-bración de OneLife LA, la Misa es nuestra oportunidad de unir-nos en una expresión poderosa de oración por nuestro respeto por la vida.

FECHA : SABADO, ENERO 18, 2020 HORA: 5:00 PM LUGAR: CATEDRAL OUR LADY OF THE ANGELS 555 W. TEMPLE ST. LOS ANGELES, CA

Page 6: St. Marcellinus Catholic ChurchDec 29, 2019  · 9:30 a.m Imelda Saldivar(ill) 11:00 a.m Melinda Garcia(ill) 12:30 p.m Gloria Loza(ill) 7:00 p.m. Maria Morales (ill) Sunday / Domingo

St. Marcellinus Catholic Church Bulletin # 517450 Bulletin FINAL Reviewer: Humberto Ramos, PLD Phone: 323-269-2733 Bulletin Editor: Victor S. Reinaga Phone: 626-919-0571 Parish Life Director: Humberto Ramos, Phd Phone 323-269-2733 Sunday Bulletin Date: 12/29/2019 Special Instructions: Have a Nice Day And God Bless Victor S. Reinaga