spare parts table h
DESCRIPTION
ÂTRANSCRIPT
IT / EN / ES / DE / FR / DK / CN / RU
TAVOLE RICAMBISPARE PARTS TABLETABLA RECAMBIOS
ERSATZTEILLISTETABLEAUX VUES ECLATEES
RESERVEDELSLISTE零部件表
ТАБЛИЦА ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
H
3
RACCOMANDAZIONIRECOMMANDATION
EMPFEHLUNGРЕКОМЕНДАЦИИ
RECOMENDACIÒN建议
RECOMMENDATIONHENSTILLING
Il cliente deve avere cura di controllare l’integrità dei componenti rimossi per la sostituzione del componente danneggiato. I componenti da controllare sono riportati nelle TAVOLE CODICE RICAMBIO, alla colonna “VERIFICARE”. Per la buona funzionalità e affidabilità usare solamente ricambi originali MOTOVARIO. Per garantire l’integrità del prodotto, i componenti indicati “NR” nelle TAVOLE CODICI RICAMBIO sono fornibili solo come parte del kit riportato nella medesima TAVOLA, o dove indicato, richiedendo come ricambio l’intero gruppo.
IT
Check the integrity of the components removed for the replacement of the damaged part. The components to be checked are listed in SPARE PARTS TABLES, in the column “VERIFY”. For a good functionality and reliability, use only MOTOVARIO original parts. To guarantee the integrity of the product, the “NR” components in the SPARE PARTS TABLES are available only as a part of the kit mentioned in the same TABLE, or where indicated, requiring as replacement the entire group.
EN
Prüfen sie Unversehrtheit der Ersatzteile, welche sie an statt der kaputten Teile einbauen. Die zu prüfenden Teile finden sie in der Ersatzteileliste, in der Spalte “ÜBERPRÜFEN”. Für einwandfreie Funktion verwenden sie nur MOTOVARIO Originalteile. Für einwandfreie Funktion ihres Antriebs tauschen sie bei Bedarf von Komponenten welche in den Ersatzteilelisten als Teil eines “Kits” beschrieben sind, immer das komplette beschriebene Kit aus.
DE
Le client doit vérifier l’intégrité des composants retirés pour le remplacement du composant affecté. Les éléments à contrôler sont énumérées dans le tableau PIÈCES, dans la colonne “VERIFIER”. Pour une bonne fonctionnalité et la fiabilité en utilisant uniquement des pièces d’origine MOTOVARIO. Pour assurer l’intégrité du produit, les éléments énumérés “NR” dans le tableau RECHANGE CODES ne sont disponibles que dans le cadre du kit mentionné dans la même table, ou à l’endroit indiqué, nécessitant un remplacement comme l’ensemble du groupe.
FR
El cliente debe comprobar la integridad de los componentes desmontados para la sustitución del componente dañado. Los componentes a verificar se indican en la TABLA DE RECAMBIOS, en la columna de “VERIFICAR”. Para una buena funcionalidad y fiabilidad usar solo recambios originales MOTOVARIO. Para garantizar la integridad del producto, los componentes marcados “NR” en la TABLA DE RECAMBIOS son suministrables solo como parte del kit indicado en la misma TABLA, o donde se indique, pidiendo como recambio el grupo entero.
ES
检查取出组件的完整性用于替换损坏部件。 需要检查的组件都列在零备件部分表中,在“验证”栏。 为了保证一个良好的功能和可靠性,只能使用MOTOVARIO原厂零件。 为了保证产品的完整性,在零备件表中组件“数量”可用的只是相同表提到套件的一部分,或者特别注明,如需要更换整个组。CN
Kontroller ligheden af de defekt komponenter med de nye inden udskiftning. Komponenterne som bør kontrolleres er opført i reservedelsoversigten, i kolonnen “BEKRÆFT”. For at sikre fuld funktionalitet og pålidelighed, anvend udelukkende originale MOTOVARIO reservedele. For at sikre ombytteligheden af delene, “NR” komponenterne i reservedelsoversigten angiver om de kan sælges som reservedel eller udelukkende som sæt.
DK
Клиент должен самостоятельно проверить целостность компонентов, предназначенных для замены поврежденного. Компоненты, которые должны быть проверены, представлены в ТАБЛИЦА КОДОВ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, в колонке “”ПРОВЕРИТЬ””. Для правильной работы и надежности необходимо использовать запасные части исключительно MOTOVARIO. Чтобы гарантировать целостность продукта, компоненты, отмеченные “”NR”” в ТАБЛИЦЕ КОДОВ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ, поставляются только в качестве комплектов, отмеченных в этой же таблице, или в иных местах, поэтому необходимо заказывать всю группу товаров.
RU
4
CODICE RICAMBIOCODE VUES ECLATEES
ERSATZTEILNUMMERКОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
CÓDIGOS RECAMBIOS零部件代码
SPARE PART CODERESERVEDELSNUMMER
Composizione codice ricambio - Spare part code composition - Composición códigos de recambio Zusammensetzung des Ersatzteilschlüssels - Composition du code de pièces détachées - Reservedelsnummer-opbygning
零部件代码组成 - Состав кода запасных частей
+Dati supplemetari (dove richiesto) - Additional data (where required) - Datos adicionales (en caso necesario) -
Zusätzliche Daten (Soweit erforderlich) - Données supplémentaires (si nécessaire) - Yderligere data (hvor krævet)其他数据(如需要的地方)- Дополнительные данные (если требуются)
Vedi - See - Siehe - Voir - Ver - Se - 参阅 - См. TAB1
n4 n5
Dati generali - General data - Datos generales - Allgemeine Daten -Données générales - Generelle data - 一般资料 - Общие данные
Tavola codice ricambio- Reference spare partstables - Tabla códigos
recambio - Ersatzteilliste- Tableaux code vues
éclatées- Reservedelsoversigt
- 参考零备件表- Таблица с кодами
запасных частей
Grandezza - Size -Tamaño - Baugröße
- Grandeur - Størrelse - 规格 - Размер
Codice particolare - Partnumber - Código del
producto - Teilenummer- Code du composant- Reservedelsnummer
- 部件编号 - Код запасной части
XXX n1 n2 n3 +
Nelle tavole ricambi i tappi fanno riferimento alla posizione di piazzamento standard B3/B5.In the spare parts table the plugs refer to mounting position B3/B5.
En la tablas de recambios los tapones se refieren a la posición de montaje B3/B5.In der Ersatzteile-Tabelle finden Sie die Stecker für die Einbaulagen B3/B5.
Sur la liste des pièces détachées, les bouchons se réfèrent à la position de montage B3/B5.I Reservedels tabellen referere propperne til montage position B3/B5.
该零备表中盖参考B3/B5标准放置的位置В таблице запасных частей заглушки относятся к положению стандартного монтажа В3/В5.
MVIMCXMONMPD
04090803
040041060050
04020202
Es.Es.Es.Es.
5
CODICE RICAMBIOCODE VUES ECLATEES
ERSATZTEILNUMMERКОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
CÓDIGOS RECAMBIOS零部件代码
SPARE PART CODERESERVEDELSNUMMER
ITEM n4 n5Codice ricambio, esempio - Spare Part code, example
Códigos recambios, ejemplo - Ersatzteilnummer, beispielCode vues éclatées, exemple - Reservedelsnummer, eksempel
零部件代码, 例子 - Код запасной части, например
1
USCITA - OUTPUTSALIDA - ABTRIEBSORTIE- AFGANG输出 - ВЫХОД
DMVI-04-040-04-18MCX-09-041-02-19MON-08-060-02-35MPD-03-050-02-30
2
FLANGIA - FLANGEBRIDA - FLANSCHFLASQUE - FLANGE法兰 - ФЛАНЕЦ
DfMVI-01-040-02-160MCX-19-041-01-160MON-12-060-01-140MPD-06-050-01-160
3
ENTRATA - INPUTENTRADA - EINTRIEBENTREE - INDGANG入口 - ВХОД
Dm
MVI-01-040-04-10-14MCX-19-041-09-1,44-14
MON-12-060-09-69,16-11MPD-06-050-09-8,63-14
RAPPORTO - RATIORELACIÓN - ÜBERSETZUNGRAPPORT - UDVEKSLING比例 - СООТНОШЕНИЕ
i
Dati supplementari - Additional data - Datos adicionales - Zusätzliche Daten - Données supplémentaires - Yderligere data - 其他数据 - Дополнительные данные
TAB.1
6
ITEM n4 n5Codice ricambio, esempio - Spare Part code, example
Códigos recambios, ejemplo - Ersatzteilnummer, beispielCode vues éclatées, exemple - Reservedelsnummer, eksempel
零部件代码, 例子 - Код запасной части, например
4
ALBERO - SHAFTEJE - WELLEBOUCHON - AKSEL轴 - ВАЛ
D1MVI-02-040-04-11MCX-20-041-02-16MON-13-060-02-24MPD-07-050-02-24
5
RAPPORTO - RATIORELACIÓN - ÜBERSETZUNGRAPPORT - UDVEKSLING比例 - СООТНОШЕНИЕ
iMPC-01-030-06-22,08MCX-09-041-03-1,44
MON-07-060-06-69,16MPD-01-050-02-8,63
6
FLANGIA DI USCITA - OUTPUT FLANGEBRIDA DE SALIDA - ABTRIEBSFLANSCHBRIDE DE SORTIE - AFGANGSFLANGE出口法兰 - ВЫХОДНОЙ ФЛАНЕЦ
FAFBFCFDFE
MVI-04-040-01-FAMCX-11-041-02-FAMON-15-060-02-FAMPD-09-050-02-FA
7
PIEDE LATERALE - LATERAL FOOTPIE LATERAL - FUSS SEITLICHPIED LATÉRAL - FØDDER���� - БОКОВАЯ НОЖКА
PAPASPB
PBSPV
PVS
SVI-04-040-06-PA
Dati supplementari - Additional data - Datos adicionales - Zusätzliche Daten - Données supplémentaires - Yderligere data - 其他数据 - Дополнительные данные
TAB.1
CODICE RICAMBIOCODE VUES ECLATEES
ERSATZTEILNUMMERКОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
CÓDIGOS RECAMBIOS零部件代码
SPARE PART CODERESERVEDELSNUMMER
i= Rapporto - Ratio - Relación - Übersetzung - Rapport - Udveksling - 比例 - Соотношение
7
Dati supplementari - Additional data - Datos adicionales - Zusätzliche Daten - Données supplémentaires - Yderligere data - 其他数据 - Дополнительные данные
TAB.1
ITEM n4 n5Codice ricambio, esempio - Spare Part code, example
Códigos recambios, ejemplo - Ersatzteilnummer, beispielCode vues éclatées, exemple - Reservedelsnummer, eksempel
零部件代码, 例子 - Код запасной части, например
8
MOTORE - MOTORMOTORES - MOTORENMOTEURS - MOTOR电动机 - ДВИГАТЕЛЬ
063071080090100112132
MCX-11-A32-01-063MON-11-A40-01-063MPD-09-050-01-063
9
VERSIONE - VERSIONVERSION - AUSFÜHRUNGVERSION - VERSION型号 - ВЕРСИЯ
TFMU
MCX-11-041-06N-TMCX-11-041-06N-FMCX-11-041-06N-MMCX-11-041-06N-U
FSU
MON-02-083-01-FMON-02-083-01-SMON-02-083-01-U
10
PIAZZAMENTO - MOUNTING POSITIONPOSICIONES DE MONTAJE - EINBAULAGEPOSITION DE MONTAGE - BYGGEFORM放置 - УСТАНОВКА
B3-B5 B6-B7
B8 V5-V1 V6-V3
MCX-11-A32-08N-V5 MON-11-A40-08N-V5 MPD-09-A50-08N-V5 MVI-01-090-08N-V5
CODICE RICAMBIOCODE VUES ECLATEES
ERSATZTEILNUMMERКОД ЗАПАСНОЙ ЧАСТИ
CÓDIGOS RECAMBIOS零部件代码
SPARE PART CODERESERVEDELSNUMMER
FA-FB-FC-FD-FE= Vedere catalogo - See catalog - Consulte el catálogo - Siehe Katalog - Voir le catalogue - Se katalog - 参见目录 - См. каталогPA-PAS-PB-PBS-PV-PVS= Vedere catalogo - See catalog - Consulte el catálogo - Siehe Katalog - Voir le catalogue - Se katalog - 参见目录 - См. каталог
8
TAVOLA CODICE RICAMBIOCÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES参考零备件表
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNGТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
REFERENCE SPARE PARTS TABLESRESERVEDELSOVERSIGT
MCX 01
HA.1
MCX 11
CHA
MCX 02
HA.1F
MCX 10
IHA
MCX 09
HA
MCX 05
HA.2/3
MCX 08
HA.3
MCX 06
HA.2/3
MCX 11
CHA
MCX 09
HA
MCX 10
IHA
MCX 07
HA.2/3U
MCX 02
HA31F
9
TAVOLA CODICE RICAMBIOCÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECE
TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES参考零备件表
TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNGТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
REFERENCE SPARE PARTS TABLESRESERVEDELSOVERSIGT
ACCESSORI - ACCESSORIES ACCESORIOS - ZUBEHÖR ACCESSOIRES - TILBEHØR
附件 - АКСЕССУАРЫ
H DISPOSITIVO ANTIRETROH BACKSTOP DEVICE
H DISPOSITIVO ANTIRRETORNOH RÜCKLAUFSPERRE
H SYSTÈME ANTIDÉVIREURH RETURLØBSSPÆRRE
H 逆止装置Н ОГРАНИЧИТЕЛЬ ОБРАТНОГО ХОДА
MCX 01
H..1
MCX 04
H..1M
MCX 02
H..1F
MCX 03
H..1U
MCX 11
CH
MCX 07
H..U2/3
MCX 12
MCX 09
H/PH
MCX 10
IH
MCX 06
H..F2/3
MCX 05
H..2/3MCX 09
H/PH
MCX 10
IH
MCX 11
CH
MCX 13
H..1 - H..1MH..1F - H..1U
H..2/3 - H..2/3FH..2/3U
10
IT
ITEM TAB.1
1
5
PARTICOLARI
01 Carcassa
02 Albero di uscita
03 Ingranaggio
- Pignone
VERIFICARE
01N-07N
01N-07N
07N
01N Anello di tenuta
02N Anello di arresto
03N Distanziale
04N Cuscinetto
05N Linguetta
06N Cuscinetto
07N Vite
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 01A41....
A61....
ITEM TAB.1
1
5
DESCRIPTION
01 Casing
02 Low speed shaft
03 Gear
- Pinion
VERIFY
01N-07N
01N-07N
07N
01N Oil seal
02N Stop ring
03N Spacer
04N Bearing
05N Key
06N Bearing
07N Screw
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 01A41....
A61....
EN
02N03N
04N
05N
02
01N
07N
01
06N
03
MCX 01
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
+
+
11
CN
品目表1
1
5
详图01 外壳
02 出口轴03 齿轮- 行星齿轮
核实01N-07N
01N-07N
07N
01N 密封环02N 制动环03N 隔离件04N 轴承05N 簧片06N 轴承07N 螺丝
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 01A41....
A61....
ITEM TAB.1
1
5
DESCRIPTION
01 Carter
02 Arbre de sortie
03 Engranage
- Pignon
VERIFIER
01N-07N
01N-07N
07N
01N Bague d'étanchéité
02N Bague d'arrêt
03N Entretoise
04N Roulement
05N Clavette
06N Roulement
07N Vis
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 01A41....
A61....
FR
ITEM TAB.1
1
5
BESCHREIBUNG
01 Gehäuse
02 Abtriebswelle
03 Zahnrad
- Ritzel
ÜBERPRÜFEN
01N-07N
01N-07N
07N
01N Dichtung
02N Sicherungsring
03N Distanzring
04N Wälzlager
05N Passfeder
06N Wälzlager
07N Schraube
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 01A41....
A61....
DE
ITEM TAB.1
1
5
DESCRIPCIÓN
01 Carcasa
02 Eje de salida
03 Engranaje
- Piñón
VERIFICAR01N-07N
01N-07N
07N
01N Retén
02N Anillo de bloqueo
03N Distanciador
04N Rodamiento
05N Chaveta
06N Rodamiento
07N Tornillo
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 01A41....
A61....
ES
n4 n5MCX 01A41....
A61....
RU
ЕД. ТАБЛ.1
1
5
ДЕТАЛИ
01 Каркас
02 Выходной вал
03 Зубчатое колесо
- Зубчатое колесо
ПРОВЕРИТЬ
01N-07N
01N-07N
07N
01N Уплотнительное кольцо
02N Стопорное кольцо,
03N Распорная втулка
04N Подшипник
05N Язычок
06N Подшипник
07N Болт
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
ITEM TAB.1
1
5
BESKRIVELSE
01 Hus
02 Udgangsaksel
03 Gear
- Drev
BEKRÆFT
01N-07N
01N-07N
07N
01N Olietætningsring
02N Stopring
03N Afstandsskive
04N Leje
05N Feder
06N Leje
07N Snekke
1
01N
01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 01A41....
A61....
DK
+
++ +
++
12
13N
03
02N
05N 09N 11N 05
01 01N
04 03N 08N
07N
02
12N
10N 11N 09N
04N
06N
PARTICOLARI 01 Carcassa02 Albero di uscita03 Ingranaggio04 Distanziale05 Targhetta - Pignone
ITEM TAB.1
15
VERIFICARE12N12N12N12N
01N Cuscinetto02N Cuscinetto03N Anello di arresto04N Anello di arresto05N Anello di arresto06N Distanziale07N Linguetta08N Linguetta09N Tappo di chiusura10N Tappo di livello11N Guarnizione per tappo12N Anello di tenuta 13N Anello di arresto
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
n4 n5MCX 01041....
121.... +
IT
n4 n5MCX 01041....
121.... +
EN
DESCRIPTION 01 Casing02 Low speed shaft03 Gear04 Spacer05 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
15
VERIFY12N12N12N12N
01N Bearing02N Bearing03N Stop ring04N Stop ring05N Stop ring06N Spacer07N Key08N Key09N Closing plug10N Oil level plug11N Plug gasket12N Oil seal13N Stop ring
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
MCX 01
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
13
详图01 外壳02 出口轴03 齿轮04 隔离件05 铭牌 - 行星齿轮
品目表1
15
核实12N12N12N12N
01N 轴承02N 轴承03N 制动环04N 制动环05N 制动环06N 隔离件07N 簧片08N 簧片09N 封盖10N 油位塞11N 封盖的垫片12N 密封环13N 制动环
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
n4 n5MCX 01041....
121.... +
CN
DESCRIPTION 01 Carter02 Arbre de sortie03 Engranage04 Entretoise05 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
15
VERIFIER12N12N12N12N
01N Roulement02N Roulement03N Bague d'arrêt04N Bague d'arrêt05N Bague d'arrêt06N Entretoise07N Clavette08N Clavette09N Bouchon10N Bouchon de niveau11N Protection pour arbre12N Bague d'étanchéité13N Bague d'arrêt
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
n4 n5MCX 01041....
121.... +
FR
DESCRIPCIÓN 01 Carcasa02 Eje de salida03 Engranaje04 Distanciador05 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
15
VERIFICAR12N12N12N12N
01N Rodamiento02N Rodamiento03N Anillo de bloqueo04N Anillo de bloqueo05N Anillo de bloqueo06N Distanciador07N Chaveta08N Chaveta09N Tapón ciego10N Mirilla11N Junta para tapón12N Retén13N Anillo de bloqueo
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
n4 n5MCX 01041....
121.... +
ES
n4 n5MCX 01041....
121.... +
DE
BESCHREIBUNG 01 Gehäuse02 Abtriebswelle03 Zahnrad04 Distanzring05 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
15
ÜBERPRÜFEN12N12N12N12N
01N Wälzlager02N Wälzlager03N Sicherungsring04N Sicherungsring05N Sicherungsring06N Distanzring07N Passfeder08N Passfeder09N Verschlussschraube10N Ölstandsschraube11N Schraubendichtung12N Dichtung13N Sicherungsring
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
n4 n5MCX 01041....
121.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Каркас02 Выходной вал03 Зубчатое колесо04 Распорная втулка05 Заводская табличка - Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
15
ПРОВЕРИТЬ12N12N12N12N
01N Подшипник02N Подшипник03N Стопорное кольцо,04N Стопорное кольцо,05N Стопорное кольцо,06N Распорная втулка07N Язычок08N Язычок09N Запорная заглушка10N Заглушка уровня11N Прокладка для заглушки12N Уплотнительное кольцо 13N Стопорное кольцо,
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
BESKRIVELSE 01 Hus02 Udgangsaksel03 Gear04 Afstandsskive05 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
15
BEKRÆFT12N12N12N12N
01N Leje02N Leje03N Stopring04N Stopring05N Stopring06N Afstandsskive07N Feder08N Feder09N Prop10N Oliestandsglas11N Lukkeskrue12N Olietætningsring13N Stopring
10 12N12N12N12N12N12N
12N11N11N
n4 n5MCX 01041....
121.... +
DK
14
PARTICOLARI KIT01 Carcassa 02 Flangia di uscita03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Distanziale06 Pignone07 Manicotto motore
08 Kit Flangia attacco motore 12N
09 Coperchio 10 Targhetta
ITEM TAB.1
215
33
2
VERIFICARE
01N Vite02N Anello di tenuta03N Linguetta04N Anello di arresto05N Cuscinetto06N Anello di arresto07N Cuscinetto08N Cappellotto09N Anello di tenuta10N Anello di arresto11N Cuscinetto12N Vite13N Vite
1
n4 n5MCX 02 A31 …. +
IT
DESCRIPTION KIT01 Casing02 Output flange03 Low speed shaft04 Gear05 Spacer06 Pinion07 Motor sleeve
08 Motor flange kit 12N
09 Cover10 Nameplate
ITEM TAB.1
215
33
2
VERIFY
01N Screw02N Oil seal03N Key04N Stop ring05N Bearing06N Stop ring07N Bearing08N Cap09N Oil seal10N Stop ring11N Bearing12N Screw13N Screw
1
n4 n5MCX 02 A31 …. +
EN
01N
02N
05N04N
06N
07N
08N
11N
12N
10N09N
02
03
04
01
05
06
0807
03N
13N
10
09
MCX 02
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
15
详图 套件01 外壳02 出口法兰03 出口轴04 齿轮05 隔离件06 行星齿轮07 电动机轴套08
电动机接头法兰套件 12N
09 封盖10 铭牌
品目表1
215
33
2
核实
01N 螺钉02N 密封环03N 簧片04N 制动环05N 轴承06N 制动环07N 轴承08N 封盖09N 密封环10N 制动环11N 轴承12N 螺钉13N 螺钉
1
n4 n5MCX 02 A31 …. +
CN
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse02 Abtriebsflansch03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Distanzring06 Ritzel07 Motorbuchse
08 Motorflansch-Kit 12N
09 Deckel10 Typenschild
ITEM TAB.1
215
33
2
ÜBERPRÜFEN
01N Schraube02N Dichtung03N Passfeder04N Sicherungsring05N Wälzlager06N Sicherungsring07N Wälzlager08N Deckel09N Dichtung10N Sicherungsring11N Wälzlager12N Schraube13N Schraube
1
n4 n5MCX 02 A31 …. +
DE
DESCRIPTION KIT01 Carter02 Bride de sortie03 Arbre de sortie04 Engranage05 Entretoise06 Pignon07 Douille moteur
08 Kit bride d'adaptation moteur 12N
09 Couvercle 10 Plaque d'identification
ITEM TAB.1
215
33
2
VERIFIER
01N Vis02N Bague d'étanchéité03N Clavette04N Bague d'arrêt05N Roulement06N Bague d'arrêt07N Roulement08N Couvercle09N Bague d'étanchéité10N Bague d'arrêt11N Roulement12N Vis13N Vis
1
+
FR
n4 n5MCX 02 A31 ….
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa02 Brida de salida03 Eje de salida04 Engranaje05 Distanciador06 Piñón07 Buje motor
08 Kit brida ataque motor 12N
09 Tapeta 10 Tarjeta
ITEM TAB.1
215
33
2
VERIFICAR
01N Tornillo02N Retén03N Chaveta04N Anillo de bloqueo05N Rodamiento06N Anillo de bloqueo07N Rodamiento08N Tapeta09N Retén10N Anillo de bloqueo11N Rodamiento12N Tornillo13N Tornillo
1
+
ES
n4 n5MCX 02 A31 ….
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас02 Выходной фланец03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Распорная втулка06 Зубчатое колесо07 Муфта двигателя
08 Комплект Фланец крепления двигателя 12N
09 Крышка10 Заводская табличка
ЕД. ТАБЛ.1
215
33
2
ПРОВЕРИТЬ
01N Болт02N Уплотнительное кольцо03N Язычок04N Стопорное кольцо05N Подшипник06N Стопорное кольцо07N Подшипник08N Крышка09N Уплотнительное кольцо10N Стопорное кольцо11N Подшипник12N Болт13N Болт
1
+
RU
n4 n5MCX 02 A31 ….
BESKRIVELSE KIT01 Hus02 Afgangsflange03 Udgangsaksel04 Gear05 Afstandsskive06 Drev07 Motorbøsning
08 Motorflange 12N
09 Dæksel10 Typeskilt
ITEM TAB.1
215
33
2
BEKRÆFT
01N Snekke02N Olietætningsring03N Feder04N Stopring05N Leje06N Stopring07N Leje08N Låg09N Olietætningsring10N Stopring11N Leje12N Snekke13N Snekke
1
+
DK
n4 n5MCX 02 A31 ….
16
02N03N
04N
05N
07N
02
01
01N
06N
03
PARTICOLARI 01 Carcassa 02 Albero di uscita03 Ingranaggio- Pignone
ITEM TAB.1
15
VERIFICARE01N-07N01N-07N
07N
01N Anello di tenuta02N Anello di arresto03N Distanziale04N Cuscinetto05N Linguetta06N Cuscinetto07N Vite
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
IT
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
EN
DESCRIPTION 01 Casing02 Low speed shaft03 Gear- Pinion
ITEM TAB.1
15
VERIFY01N-07N01N-07N
07N
01N Oil seal02N Stop ring03N Spacer04N Bearing05N Key06N Bearing07N Screw
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
MCX 02
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
17
详图 01 外壳02 出口轴03 齿轮- 行星齿轮
品目表1
15
核实01N-07N01N-07N
07N
01N 密封环02N 制动环03N 隔离件04N 轴承05N 簧片06N 轴承07N 螺钉
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
CN
DESCRIPTION 01 Carter02 Arbre de sortie03 Engranage- Pignon
ITEM TAB.1
15
VERIFIER01N-07N01N-07N
07N
01N Bague d'étanchéité02N Bague d'arrêt03N Entretoise04N Roulement05N Clavette06N Roulement07N Vis
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
FR
DESCRIPCIÓN 01 Carcasa02 Eje de salida03 Engranaje- Piñón
ITEM TAB.1
15
VERIFICAR01N-07N01N-07N
07N
01N Retén02N Anillo de bloqueo03N Distanciador04N Rodamiento05N Chaveta06N Rodamiento07N Tornillo
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
ES
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
DE
BESCHREIBUNG 01 Gehäuse02 Abtriebswelle03 Zahnrad- Ritzel
ITEM TAB.1
15
ÜBERPRÜFEN01N-07N01N-07N
07N
01N Dichtung02N Sicherungsring03N Distanzring04N Wälzlager05N Passfeder06N Wälzlager07N Schraube
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Каркас 02 Выходной вал03 Зубчатое колесо- Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
15
ПРОВЕРИТЬ01N-07N01N-07N
07N
01N Уплотнительное кольцо02N Стопорное кольцо,03N Распорная втулка04N Подшипник05N Язычок06N Подшипник07N Болт
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
BESKRIVELSE 01 Hus02 Udgangsaksel03 Gear- Drev
ITEM TAB.1
15
BEKRÆFT01N-07N01N-07N
07N
01N Olietætningsring02N Stopring03N Afstandsskive04N Leje05N Feder06N Leje07N Snekke
1
01N01N
01N-07N
01N-07N
n4 n5MCX 02A41....
A61.... +
DK
18
03N 07N 10N 12N
15N
04
02N 05
01
01N
02
14N
08N
09N04N10N12N
12N
03
12N
05N
11N
06N
06
PARTICOLARI KIT01 Carcassa
02 Kit Flangia di uscita 01N14N
03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Distanziale06 Targhetta - Pignone
ITEM TAB.1
6
15
VERIFICARE13N-14N
13N
14N14N14N
01N Vite02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N Anello di arresto05N Anello di arresto06N Anello di arresto07N Distanziale08N Linguetta09N Linguetta10N Tappo di chiusura11N Tappo di livello12N Guarnizione per tappo13N Spina14N Anello di tenuta15N Anello di arresto
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 02041....
121.... +
IT
DESCRIPTION KIT01 Casing
02 Output flange kit 01N14N
03 Low speed shaft04 Gear05 Spacer06 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
6
15
VERIFY13N-14N
13N
14N14N14N
01N Screw02N Bearing03N Bearing04N Stop ring05N Stop ring06N Stop ring07N Spacer08N Key09N Key10N Closing plug11N Oil level plug12N Plug gasket13N Pin14N Oil seal15N Stop ring
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 02041....
121.... +
EN
MCX 02
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
19
n4 n5MCX 02041....
121.... +
CN
DESCRIPTION KIT01 Carter
02 Kit bride de sortie 01N14N
03 Arbre de sortie04 Engranage05 Entretoise06 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
6
15
VERIFIER13N-14N
13N
14N14N14N
01N Vis02N Roulement03N Roulement04N Bague d'arrêt05N Bague d'arrêt06N Bague d'arrêt07N Entretoise08N Clavette09N Clavette10N Bouchon11N Bouchon de niveau12N Protection pour arbre13N Goupille14N Bague d'étanchéité15N Bague d'arrêt
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 02041....
121....
FR
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse
02 Abtriebsflansch-Kit 01N14N
03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Distanzring06 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
6
15
ÜBERPRÜFEN13N-14N
13N
14N14N14N
01N Schraube02N Wälzlager03N Wälzlager04N Sicherungsring05N Sicherungsring06N Sicherungsring07N Distanzring08N Passfeder09N Passfeder10N Verschlussschraube11N Ölstandsschraube12N Schraubendichtung13N Stift14N Dichtung15N Sicherungsring
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 02041....
121.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa
02 Kit brida de salida 01N14N
03 Eje de salida04 Engranaje05 Distanciador06 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
6
15
VERIFICAR13N-14N
13N
14N14N14N
01N Tornillo02N Rodamiento03N Rodamiento04N Anillo de bloqueo05N Anillo de bloqueo06N Anillo de bloqueo07N Distanciador08N Chaveta09N Chaveta10N Tapón ciego11N Mirilla12N Junta para tapón13N Pasador14N Retén15N Anillo de bloqueo
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 02041....
121....
ES
n4 n5MCX 02041....
121....
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас
02 Комплект выходного фланца
01N14N
03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Распорная втулка06 Заводская табличка - Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
6
15
ПРОВЕРИТЬ13N-14N
13N
14N14N14N
01N Болт02N Подшипник03N Подшипник04N Стопорное кольцо,05N Стопорное кольцо,06N Стопорное кольцо,07N Распорная втулка08N Язычок09N Язычок10N Запорная заглушка11N Заглушка уровня12N Прокладка для заглушки13N Шпилька14N Уплотнительное кольцо15N Стопорное кольцо,
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
BESKRIVELSE KIT01 Hus
02 Udgangsflange 01N14N
03 Udgangsaksel04 Gear05 Afstandsskive06 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
6
15
BEKRÆFT13N-14N
13N
14N14N14N
01N Snekke02N Leje03N Leje04N Stopring05N Stopring06N Stopring07N Afstandsskive08N Feder09N Feder10N Prop11N Oliestandsglas12N Lukkeskrue13N Pin14N Olietætningsring15N Stopring
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 02041....
121....
DK
+
+
详图 套件01 外壳02 出口法兰套件 01N
14N03 出口轴04 齿轮05 隔离件06 铭牌- 行星齿轮
品目表1
6
15
核实13N-14N
13N
14N14N14N
01N 螺钉02N 轴承03N 轴承04N 制动环05N 制动环06N 制动环07N 隔离件08N 簧片09N 簧片10N 封盖11N 油位塞12N 封盖的垫片13N 销钉14N 密封环15N 制动环
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
20
02N
12N10N07N
05
01
01N
02
08N
09N04N10N12N
14N 12N
03
15N
03N
04
06N
05N
06
12N11N
PARTICOLARI KIT01 Carcassa
02 Kit Flangia di uscita 01N14N
03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Distanziale06 Targhetta - Pignone
ITEM TAB.1
6
15
VERIFICARE13N-14N
13N
14N14N14N
01N Vite02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N Anello di arresto05N Anello di arresto06N Anello di arresto07N Distanziale08N Linguetta09N Linguetta10N Tappo di chiusura11N Tappo di livello12N Guarnizione per tappo13N Spina14N Anello di tenuta15N Anello di arresto
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 03041....
121.... +
IT
DESCRIPTION KIT01 Casing
02 Output flange kit 01N14N
03 Low speed shaft04 Gear05 Spacer06 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
6
15
VERIFY13N-14N
13N
14N14N14N
01N Screw02N Bearing03N Bearing04N Stop ring05N Stop ring06N Stop ring07N Spacer08N Key09N Key10N Closing plug11N Oil level plug12N Plug gasket13N Pin14N Oil seal15N Stop ring
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 03041....
121.... +
EN
MCX 03
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
21
详图 套件01 外壳02 出口法兰套件 01N
14N03 出口轴04 齿轮05 隔离件06 铭牌- 行星齿轮
品目表1
6
15
核实13N-14N
13N
14N14N14N
01N 螺钉02N 轴承03N 轴承04N 制动环05N 制动环06N 制动环07N 隔离件08N 簧片09N 簧片10N 封盖11N 油位塞12N 封盖的垫片13N 销钉14N 密封环15N 密封环
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 03041....
121.... +
CN
DESCRIPTION KIT01 Carter
02 Kit bride de sortie 01N14N
03 Arbre de sortie04 Engranage05 Entretoise06 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
6
15
VERIFIER13N-14N
13N
14N14N14N
01N Vis02N Roulement03N Roulement04N Bague d'arrêt05N Bague d'arrêt06N Bague d'arrêt07N Entretoise08N Clavette09N Clavette10N Bouchon11N Bouchon de niveau12N Protection pour arbre13N Goupille14N Bague d'étanchéité15N Bague d'arrêt
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 03041....
121.... +
FR
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse
02 Abtriebsflansch-Kit 01N14N
03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Distanzring06 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
6
15
ÜBERPRÜFEN13N-14N
13N
14N14N14N
01N Schraube02N Wälzlager03N Wälzlager04N Sicherungsring05N Sicherungsring06N Sicherungsring07N Distanzring08N Passfeder09N Passfeder10N Verschlussschraube11N Ölstandsschraube12N Schraubendichtung13N Stift14N Dichtung15N Sicherungsring
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 03041....
121.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa
02 Kit brida de salida 01N14N
03 Eje de salida04 Engranaje05 Distanciador06 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
6
15
VERIFICAR13N-14N
13N
14N14N14N
01N Tornillo02N Rodamiento03N Rodamiento04N Anillo de bloqueo05N Anillo de bloqueo06N Anillo de bloqueo07N Distanciador08N Chaveta09N Chaveta10N Tapón ciego11N Mirilla12N Junta para tapón13N Pasador14N Retén15N Anillo de bloqueo
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 03041....
121.... +
ES
n4 n5MCX 03041....
121.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас
02 Комплект выходного фланца
01N14N
03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Распорная втулка06 Заводская табличка - Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
6
15
ПРОВЕРИТЬ13N-14N
13N
14N14N14N
01N Болт02N Подшипник03N Подшипник04N Стопорное кольцо,05N Стопорное кольцо,06N Стопорное кольцо,07N Распорная втулка08N Язычок09N Язычок10N Запорная заглушка11N Заглушка уровня12N Прокладка для заглушки13N Шпилька14N Уплотнительное кольцо15N Стопорное кольцо,
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
BESKRIVELSE KIT01 Hus
02 Udgangsflange 01N14N
03 Udgangsaksel04 Gear05 Afstandsskive06 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
6
15
BEKRÆFT13N-14N
13N
14N14N14N
01N Snekke02N Leje03N Leje04N Stopring05N Stopring06N Stopring07N Afstandsskive08N Feder09N Feder10N Prop11N Oliestandsglas12N Lukkeskrue13N Pin14N Olietætningsring15N Stopring
10 14N14N14N14N14N14N
14N12N12N
n4 n5MCX 03041....
121.... +
DK
22
PARTICOLARI KIT01 Carcassa02 Kit Piede 01N03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Distanziale06 Targhetta - Pignone
ITEM TAB.1
15
VERIFICARE14N
14N14N14N
01N Vite02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N Anello di arresto05N Anello di arresto06N Anello di arresto07N Distanziale08N Linguetta09N Linguetta10N Tappo di chiusura11N Tappo di livello12N Tappo di sfiato13N Guarnizione per tappo14N Anello di tenuta15N Anello di arresto
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
n4 n5MCX 04041....
121.... +
IT
DESCRIPTION KIT01 Casing02 Foot Kit 01N03 Low speed shaft04 Gear05 Spacer06 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
15
VERIFY14N
14N14N14N
01N Screw02N Bearing03N Bearing04N Stop ring05N Stop ring06N Stop ring07N Spacer08N Key09N Key10N Closing plug11N Oil level plug12N Plug gasket13N Breather plug14N Oil seal15N Stop ring
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
n4 n5MCX 04041....
121.... +
EN
01N
02
10N 13N06
03N
15N
04
06N 05N 07N
01 13N 12N
13N 11N
05 04N02N 09N
03
08N
14N
MCX 04
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
23
01N 螺钉02N 轴承03N 轴承04N 制动环05N 制动环06N 制动环07N 隔离件08N 簧片09N 簧片10N 封盖11N 油位塞12N 通气孔盖13N 封盖的垫片14N 密封环15N 密封环
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
n4 n5MCX 04041....
121.... +
CN
DESCRIPTION KIT01 Carter02 Kit patte 01N03 Arbre de sortie04 Engranage05 Entretoise06 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
15
VERIFIER14N
14N14N14N
01N Vis02N Roulement03N Roulement04N Bague d'arrêt05N Bague d'arrêt06N Bague d'arrêt07N Entretoise08N Clavette09N Clavette10N Bouchon11N Bouchon de niveau12N Bouchon d’évent13N Protection pour arbre14N Bague d'étanchéité15N Bague d'arrêt
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
n4 n5MCX 04041....
121.... +
FR
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse02 Füßen Kit 01N03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Distanzring06 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
15
ÜBERPRÜFEN14N
14N14N14N
01N Schraube02N Wälzlager03N Wälzlager04N Sicherungsring05N Sicherungsring06N Sicherungsring07N Distanzring08N Passfeder09N Passfeder10N Verschlussschraube11N Ölstandsschraube12N Entlüftungsschraube13N Schraubendichtung14N Dichtung15N Sicherungsring
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
n4 n5MCX 04041....
121.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa02 Kit pata 01N03 Eje de salida04 Engranaje05 Distanciador06 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
15
VERIFICAR14N
14N14N14N
01N Tornillo02N Rodamiento03N Rodamiento04N Anillo de bloqueo05N Anillo de bloqueo06N Anillo de bloqueo07N Distanciador08N Chaveta09N Chaveta10N Tapón ciego11N Mirilla12N Respiradero13N Junta para tapón14N Retén15N Anillo de bloqueo
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
n4 n5MCX 04041....
121.... +
ES
n4 n5MCX 04041....
121.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас02 Комплект ножки 01N03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Распорная втулка06 Заводская табличка - Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
15
ПРОВЕРИТЬ14N
14N14N14N
01N Болт02N Подшипник03N Подшипник04N Стопорное кольцо,05N Стопорное кольцо,06N Стопорное кольцо,07N Распорная втулка08N Язычок09N Язычок10N Запорная заглушка11N Заглушка уровня12N Заглушка отверстия13N Прокладка для заглушки14N Уплотнительное кольцо15N Стопорное кольцо,
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
BESKRIVELSE KIT01 Hus02 Fødder Kit 01N03 Udgangsaksel04 Gear05 Afstandsskive06 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
15
BEKRÆFT14N
14N14N14N
01N Snekke02N Leje03N Leje04N Stopring05N Stopring06N Stopring07N Afstandsskive08N Feder09N Feder10N Prop11N Oliestandsglas12N Udluftningsskrue13N Lukkeskrue14N Olietætningsring15N Stopring
10 14N14N14N14N14N14N
14N13N13N13N
n4 n5MCX 04041....
121.... +
DK
详图 套件01 外壳02 支脚套件 01N03 出口轴04 齿轮05 隔离件06 铭牌- 行星齿轮
品目表1
15
核实14N
14N14N14N
24
11N 13N
01N 02
12N 04N 05N 06N
10N0507N
(*)
09N
(*)
08N
(*)
02N 03N03 06 01
04
A32-A33 A42-A43 A52-A53 A62-A63(*) 07N 05=Z10 OK 05=Z10 OK NO NO
(*) 08N 05=Z10 OK 05=Z10 OK 05=Z10 OK NO
(*) 09N NO NO 05=Z10 OK NO
PARTICOLARI 01 Carcassa 02 Coperchio 03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Pignone lento06 Ingranaggio- Pignone
ITEM TAB.1
1555
VERIFICARE04N-11N01N-04N
04N11N
04N-11N04N
01N Anello di tenuta02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N O-Ring05N Linguetta06N Cuscinetto07N Anello di arresto08N Anello di arresto09N Distanziale10N Cuscinetto11N Vite12N Vite13N Dado
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
IT
DESCRIPTION 01 Casing02 Cover03 Low speed shaft04 Gear05 Pinion06 Gear- Pinion
ITEM TAB.1
1555
VERIFY04N-11N01N-04N
04N11N
04N-11N04N
01N Oil seal02N Bearing03N Bearing04N O-ring05N Key06N Bearing07N Stop ring08N Stop ring09N Spacer10N Bearing11N Screw12N Screw13N Nut
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
EN
MCX 05
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
25
01N 密封环02N 轴承03N 轴承04N O-型圈05N 簧片06N 轴承07N 制动环08N 制动环09N 隔离件10N 轴承11N 螺钉12N 螺钉13N 螺母
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
CN
DESCRIPTION 01 Carter02 Couvercle 03 Arbre de sortie04 Engranage05 Pignon06 Engranage- Pignon
ITEM TAB.1
1555
VERIFIER04N-11N01N-04N
04N11N
04N-11N04N
01N Bague d'étanchéité02N Roulement03N Roulement04N Joint torique05N Clavette06N Roulement07N Bague d'arrêt08N Bague d'arrêt09N Entretoise10N Roulement11N Vis12N Vis13N Ecrou
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
FR
BESCHREIBUNG 01 Gehäuse02 Deckel03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Ritzel06 Zahnrad- Ritzel
ITEM TAB.1
1555
ÜBERPRÜFEN04N-11N01N-04N
04N11N
04N-11N04N
01N Dichtung02N Wälzlager03N Wälzlager04N O-Rung05N Passfeder06N Wälzlager07N Sicherungsring08N Sicherungsring09N Distanzring10N Wälzlager11N Schraube12N Schraube13N Mutter
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
DE
DESCRIPCIÓN 01 Carcasa02 Tapeta 03 Eje de salida04 Engranaje05 Piñón06 Engranaje- Piñón
ITEM TAB.1
1555
VERIFICAR04N-11N01N-04N
04N11N
04N-11N04N
01N Retén02N Rodamiento03N Rodamiento04N O-ring05N Chaveta06N Rodamiento07N Anillo de bloqueo08N Anillo de bloqueo09N Distanciador10N Rodamiento11N Tornillo12N Tornillo13N Tuerca
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
ES
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Каркас 02 Крышка 03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Медленное зубчатое кольцо06 Зубчатое колесо- Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
1555
ПРОВЕРИТЬ04N-11N01N-04N
04N11N
04N-11N04N
01N Уплотнительное кольцо02N Подшипник03N Подшипник04N Уплотнительное кольцо05N Язычок06N Подшипник07N Стопорное кольцо,08N Стопорное кольцо,09N Распорная втулка10N Подшипник11N Болт12N Болт13N Гайка
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
BESKRIVELSE 01 Hus02 Dæksel03 Udgangsaksel04 Gear05 Drev06 Gear- Drev
ITEM TAB.1
1555
BEKRÆFT04N-11N01N-04N
04N11N
04N-11N04N
01N Olietætningsring02N Leje03N Leje04N O-ring05N Feder06N Leje07N Stopring08N Stopring09N Afstandsskive10N Leje11N Snekke12N Snekke13N Møtrik
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 05
A32A33....
A62A63
.... +
DK
详图 01 外壳02 支脚套件03 出口轴04 齿轮05 隔离件06 铭牌- 行星齿轮
品目表1
1555
核实04N-11N
01N-04N
04N11N
04N-11N04N
26
06 07
03 12N11N
09N
010201N12 1104N 18N
04 08N
09
02N
10N
15N 14N13N
0515N 13N 03N
10
06N
17N
16N
15N
13N
20N
(*)
(*)
19N
08 05N07N
PARTICOLARI 01 Carcassa02 Coperchio di chiusura 03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Pignone06 Ingranaggio07 Distanziale08 Distanziale09 Distanziale10 Distanziale11 Targhetta12 Targhetta- Pignone
ITEM TAB.1
1555
VERIFICARE16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N Vite02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N Cuscinetto05N Cuscinetto06N Anello di arresto07N Anello di arresto08N Anello di arresto09N Anello di arresto10N Linguetta11N Linguetta12N Linguetta13N Tappo di chiusura14N Tappo di livello15N Guarnizione per tappo16N Anello di tenuta17N Cappellotto18N Nilos19N Nilos20N Anello di tenuta
- Linguetta
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
n4 n5MCX 05032....
142.... +
IT
MCX 05
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 19N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 20N
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
27
BESCHREIBUNG 01 Gehäuse02 Verschlussdeckel03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Ritzel06 Zahnrad07 Distanzring08 Distanzring09 Distanzring10 Distanzring11 Typenschild12 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
1555
ÜBERPRÜFEN16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N Schraube02N Wälzlager03N Wälzlager04N Wälzlager05N Wälzlager06N Sicherungsring07N Sicherungsring08N Sicherungsring09N Sicherungsring10N Passfeder11N Passfeder12N Passfeder13N Verschlussschraube14N Ölstandsschraube15N Schraubendichtung16N Dichtung17N Deckel18N Nilos19N Nilos20N Dichtung
- Passfeder
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
n4 n5MCX 05032....
142.... +
DEES
DESCRIPCIÓN 01 Carcasa02 Tapa de cierre03 Eje de salida04 Engranaje05 Piñón06 Engranaje07 Distanciador08 Distanciador09 Distanciador10 Distanciador11 Tarjeta12 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
1555
VERIFICAR16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N Tornillo02N Rodamiento03N Rodamiento04N Rodamiento05N Rodamiento06N Anillo de bloqueo07N Anillo de bloqueo08N Anillo de bloqueo09N Anillo de bloqueo10N Chaveta11N Chaveta12N Chaveta13N Tapón ciego14N Mirilla15N Junta para tapón16N Retén17N Tapeta18N Nilos19N Nilos20N Retén
- Chaveta
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
n4 n5MCX 05032....
142.... +
FR
DESCRIPTION 01 Carter02 couvercle de fermeture03 Arbre de sortie04 Engranage05 Pignon06 Engranage07 Entretoise08 Entretoise09 Entretoise10 Entretoise11 Plaque d'identification12 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
1555
VERIFIER16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N Vis02N Roulement03N Roulement04N Roulement05N Roulement06N Bague d'arrêt07N Bague d'arrêt08N Bague d'arrêt09N Bague d'arrêt10N Clavette11N Clavette12N Clavette13N Bouchon14N Bouchon de niveau15N Protection pour arbre16N Bague d'étanchéité17N Couvercle18N Nilos19N Nilos20N Bague d'étanchéité
- Clavette
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
n4 n5MCX 05032....
142.... +
28
06 07
03 12N11N
09N
010201N12 1104N 18N
04 08N
09
02N
10N
15N 14N13N
0515N 13N 03N
10
06N
17N
16N
15N
13N
20N
(*)
(*)
19N
08 05N07N
(*) 19N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 20N
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
MCX 05
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
DESCRIPTION 01 Casing02 Closing Cover 03 Low speed shaft04 Gear05 Pinion06 Gear07 Spacer08 Spacer09 Spacer10 Spacer11 Nameplate12 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
1555
VERIFY16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N Screw02N Bearing03N Bearing04N Bearing05N Bearing06N Stop ring07N Stop ring08N Stop ring09N Stop ring10N Key11N Key12N Key13N Closing plug14N Oil level plug15N Plug gasket16N Oil seal17N Cap18N Nilos19N Nilos20N Oil seal
- Key
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
n4 n5MCX 05032....
142.... +
EN
29
RU
n4 n5MCX 05032....
142.... +
ДЕТАЛИ 01 Каркас02 Запорная крышка 03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Зубчатое колесо06 Зубчатое колесо07 Распорная втулка08 Распорная втулка09 Распорная втулка10 Распорная втулка11 Заводская табличка12 Заводская табличка- Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
1555
ПРОВЕРИТЬ16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N Болт02N Подшипник03N Подшипник04N Подшипник05N Подшипник06N Стопорное кольцо,07N Стопорное кольцо,08N Стопорное кольцо,09N Стопорное кольцо,10N Язычок11N Язычок12N Язычок13N Запорная заглушка14N Заглушка уровня15N Прокладка для заглушки16N Уплотнительное кольцо17N Колпачок18N Nilos19N Nilos20N Уплотнительное кольцо
- Язычок
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
详图 01 外壳02 封盖03 出口轴04 齿轮05 行星齿轮06 齿轮07 隔离件08 隔离件09 隔离件10 隔离件11 铭牌12 铭牌- 行星齿轮
品目表1
1555
核实16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N 螺钉02N 螺钉03N 轴承04N 轴承05N 轴承06N 制动环07N 制动环08N 制动环09N 制动环10N 簧片11N 簧片12N 簧片13N 封盖14N 油位塞15N 封盖的垫片16N 密封环17N 封盖18N 轴承盖19N 轴承盖20N 密封环
- 簧片
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
n4 n5MCX 05032....
142.... +
CNDK
BESKRIVELSE 01 Hus02 Dæksel03 Udgangsaksel04 Gear05 Drev06 Gear07 Afstandsskive08 Afstandsskive09 Afstandsskive10 Afstandsskive11 Typeskilt12 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
1555
BEKRÆFT16N-17N
11
17N17N
17N17N
01N Snekke02N Leje03N Leje04N Leje05N Leje06N Stopring07N Stopring08N Stopring09N Stopring10N Feder11N Feder12N Feder13N Prop14N Oliestandsglas15N Lukkeskrue16N Olietætningsring17N Låg18N Nilos19N Nilos20N Olietætningsring
- Feder
17N17N
17N
17N
17N
15N15N
n4 n5MCX 05032....
142.... +
30
03 06 0918N 19N
07
13N
17N
05N
10N
06N
16
02N
15N
010217 1507N 25N 01N
05 13
14
03N
24N
09N
26N
27N
(*)
(*)
23N
22N 20N
16N
04 1222N 20N 04N
20N 22N 21N 22N
08 1114N 11N
1012N 08N
PARTICOLARI 01 Carcassa02 Coperchio di chiusura03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Pignone06 Ingranaggio07 Pignone08 Ingranaggio09 Distanziale10 Distanziale11 Distanziale12 Distanziale13 Distanziale14 Distanziale15 Targhetta16 Rondella17 Targhetta - Pignone
ITEM TAB.1
155555
VERIFICARE23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N Vite02N Vite03N Cuscinetto04N Cuscinetto05N Cuscinetto06N Cuscinetto07N Cuscinetto08N Cuscinetto09N Anello di arresto10N Anello di arresto11N Anello di arresto12N Anello di arresto13N Anello di arresto14N Anello di arresto15N Anello di arresto16N Linguetta17N Linguetta18N Linguetta19N Linguetta20N Tappo di chiusura21N Tappo di livello22N Guarnizione per tappo23N Anello di tenuta24N Cappellotto25N Nilos26N Nilos27N Anello di tenuta
- Linguetta
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
n4 n5MCX 05033....
143.... +
IT
MCX 05
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 26N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 27N
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
31
BESCHREIBUNG 01 Gehäuse02 Verschlussdeckel03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Ritzel06 Zahnrad07 Ritzel08 Zahnrad09 Distanzring10 Distanzring11 Distanzring12 Distanzring13 Distanzring14 Distanzring15 Typenschild16 Scheibe17 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
155555
ÜBERPRÜFEN23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N Schraube02N Schraube03N Wälzlager04N Wälzlager05N Wälzlager06N Wälzlager07N Wälzlager08N Wälzlager09N Sicherungsring10N Sicherungsring11N Sicherungsring12N Sicherungsring13N Sicherungsring14N Sicherungsring15N Sicherungsring16N Passfeder17N Passfeder18N Passfeder19N Passfeder20N Verschlussschraube21N Ölstandsschraube22N Schraubendichtung23N Dichtung24N Deckel25N Nilos26N Nilos27N Dichtung
- Passfeder
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
n4 n5MCX 05033....
143.... +
DE
DESCRIPCIÓN 01 Carcasa02 Tapa de cierre03 Eje de salida04 Engranaje05 Piñón06 Engranaje07 Piñón08 Engranaje09 Distanciador10 Distanciador11 Distanciador12 Distanciador13 Distanciador14 Distanciador15 Tarjeta16 Arandela17 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
155555
VERIFICAR23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N Tornillo02N Tornillo03N Rodamiento04N Rodamiento05N Rodamiento06N Rodamiento07N Rodamiento08N Rodamiento09N Anillo de bloqueo10N Anillo de bloqueo11N Anillo de bloqueo12N Anillo de bloqueo13N Anillo de bloqueo14N Anillo de bloqueo15N Anillo de bloqueo16N Chaveta17N Chaveta18N Chaveta19N Chaveta20N Tapón ciego21N Mirilla22N Junta para tapón23N Retén24N Tapeta25N Nilos26N Nilos27N Retén
- Chaveta
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
n4 n5MCX 05033....
143.... +
ES
DESCRIPTION 01 Carter02 Couvercle de fermeture03 Arbre de sortie04 Engranage05 Pignon06 Engranage07 Pignon08 Engranage09 Entretoise10 Entretoise11 Entretoise12 Entretoise13 Entretoise14 Entretoise15 Plaque d'identification16 Rondelle17 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
155555
VERIFIER23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N Vis02N Vis03N Roulement04N Roulement05N Roulement06N Roulement07N Roulement08N Roulement09N Bague d'arrêt10N Bague d'arrêt11N Bague d'arrêt12N Bague d'arrêt13N Bague d'arrêt14N Bague d'arrêt15N Bague d'arrêt16N Clavette17N Clavette18N Clavette19N Clavette20N Bouchon21N Bouchon de niveau22N Protection pour arbre23N Bague d'étanchéité24N Couvercle25N Nilos26N Nilos27N Bague d'étanchéité
- Clavette
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
n4 n5MCX 05033....
143.... +
FR
32
DESCRIPTION 01 Casing02 Closing Cover 03 Low speed shaft04 Gear05 Pinion06 Gear07 Pinion08 Gear09 Spacer10 Spacer11 Spacer12 Spacer13 Spacer14 Spacer15 Nameplate16 Washer17 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
155555
VERIFY23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N Screw02N Screw03N Bearing04N Bearing05N Bearing06N Bearing07N Bearing08N Bearing09N Stop ring10N Stop ring11N Stop ring12N Stop ring13N Stop ring14N Stop ring15N Stop ring16N Key17N Key18N Key19N Key20N Closing plug21N Oil level plug22N Plug gasket23N Oil seal24N Cap25N Nilos26N Nilos27N Oil seal
- Key
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
n4 n5MCX 05033....
143.... +
EN
03 06 0918N 19N
07
13N
17N
05N
10N
06N
16
02N
15N
010217 1507N 25N 01N
05 13
14
03N
24N
09N
26N
27N
(*)
(*)
23N
22N 20N
16N
04 1222N 20N 04N
20N 22N 21N 22N
08 1114N 11N
1012N 08N
MCX 05
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 26N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 27N
Solo posizione di montaggio V5 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V5安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
33
n4 n5MCX 05033....
143.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Каркас02 Запорная крышка03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Зубчатое колесо06 Зубчатое колесо07 Зубчатое колесо08 Зубчатое колесо09 Распорная втулка10 Распорная втулка11 Распорная втулка12 Распорная втулка13 Распорная втулка14 Распорная втулка15 Заводская табличка16 Шайба17 Заводская табличка - Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
155555
ПРОВЕРИТЬ23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N Болт02N Болт03N Подшипник04N Подшипник05N Подшипник06N Подшипник07N Подшипник08N Подшипник09N Стопорное кольцо,10N Стопорное кольцо,11N Стопорное кольцо,12N Стопорное кольцо,13N Стопорное кольцо,14N Стопорное кольцо,15N Стопорное кольцо,16N Язычок17N Язычок18N Язычок19N Язычок20N Запорная заглушка21N Заглушка уровня22N Прокладка для заглушки23N Уплотнительное кольцо24N Колпачок25N Nilos26N Nilos27N Уплотнительное кольцо
- Язычок
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
详图 01 外壳02 封盖03 出口轴04 齿轮05 行星齿轮06 齿轮07 行星齿轮08 齿轮09 隔离件10 隔离件11 隔离件12 隔离件13 隔离件14 隔离件15 铭牌16 垫圈17 铭牌 - 行星齿轮
品目表1
155555
核实23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N 螺钉02N 螺钉03N 轴承04N 轴承05N 轴承06N 轴承07N 轴承08N 轴承09N 制动环10N 制动环11N 制动环12N 制动环13N 制动环14N 制动环15N 制动环16N 簧片17N 簧片18N 簧片19N 簧片20N 封盖21N 油位塞22N 封盖的垫片23N 密封环24N 封盖25N 轴承盖26N 轴承盖27N 密封环
- 簧片
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
n4 n5MCX 05033....
143.... +
CN
BESKRIVELSE 01 Hus02 Dæksel03 Udgangsaksel04 Gear05 Drev06 Gear07 Drev08 Gear09 Afstandsskive10 Afstandsskive11 Afstandsskive12 Afstandsskive13 Afstandsskive14 Afstandsskive15 Typeskilt16 Spændskive17 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
155555
BEKRÆFT23N-24N
15
24N24N
24N
24N24N
01N Snekke02N Snekke03N Leje04N Leje05N Leje06N Leje07N Leje08N Leje09N Stopring10N Stopring11N Stopring12N Stopring13N Stopring14N Stopring15N Stopring16N Feder17N Feder18N Feder19N Feder20N Prop21N Oliestandsglas22N Lukkeskrue23N Olietætningsring24N Låg25N Nilos26N Nilos27N Olietætningsring
- Feder
24N24N24N
24N24N
24N
22N22N
n4 n5MCX 05033....
143.... +
DK
34
14N 13N 04
02N 03N03 06 01
01N 02
12N 04N 05N 06N
07N
(*)
05
08N
(*)
09N
(*)
10N 11N
A32-A33 A42-A43 A52-A53 A62-A63(*) 07N 05=Z10 OK 05=Z10 OK NO NO
(*) 08N 05=Z10 OK 05=Z10 OK 05=Z10 OK NO
(*) 09N NO NO 05=Z10 OK NO
PARTICOLARI 01 Carcassa 02 Coperchio 03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Pignone lento06 Ingranaggio- Pignone
ITEM TAB.1
21555
VERIFICARE04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Anello di tenuta02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N O-Ring05N Linguetta06N Cuscinetto07N Anello di arresto08N Anello di arresto09N Distanziale10N Cuscinetto11N Spina12N Vite13N Dado14N Vite
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
IT
DESCRIPTION 01 Casing02 Cover03 Low speed shaft04 Gear05 Pinion06 Gear- Pinion
ITEM TAB.1
21555
VERIFY04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Oil seal02N Bearing03N Bearing04N O-ring05N Key06N Bearing07N Stop ring08N Stop ring09N Spacer10N Bearing11N Pin12N Screw13N Nut14N Screw
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
EN
MCX 06
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
35
详图 01 外壳02 封盖 03 出口轴04 齿轮05 行星齿轮松了06 齿轮- 行星齿轮
品目表1
21555
核实04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N 密封环02N 轴承03N 轴承04N O-型圈05N 簧片06N 轴承07N 制动环08N 制动环09N 隔离件10N 轴承11N 销钉12N 螺钉13N 螺母14N 螺钉
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
CN
DESCRIPTION 01 Carter02 Couvercle 03 Arbre de sortie04 Engranage05 Pignon06 Engranage- Pignon
ITEM TAB.1
21555
VERIFIER04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Bague d'étanchéité02N Roulement03N Roulement04N Joint torique05N Clavette06N Roulement07N Bague d'arrêt08N Bague d'arrêt09N Entretoise10N Roulement11N Goupille12N Vis13N Ecrou14N Vis
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
FR
BESCHREIBUNG 01 Gehäuse02 Deckel03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Ritzel06 Zahnrad- Ritzel
ITEM TAB.1
21555
ÜBERPRÜFEN04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Dichtung02N Wälzlager03N Wälzlager04N O-Rung05N Passfeder06N Wälzlager07N Sicherungsring08N Sicherungsring09N Distanzring10N Wälzlager11N Stift12N Schraube13N Mutter14N Schraube
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
DE
DESCRIPCIÓN 01 Carcasa02 Tapeta 03 Eje de salida04 Engranaje05 Piñón06 Engranaje- Piñón
ITEM TAB.1
21555
VERIFICAR04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Retén02N Rodamiento03N Rodamiento04N O-ring05N Chaveta06N Rodamiento07N Anillo de bloqueo08N Anillo de bloqueo09N Distanciador10N Rodamiento11N Pasador12N Tornillo13N Tuerca14N Tornillo
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
ES
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Каркас 02 Крышка 03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Медленное зубчатое кольцо06 Зубчатое колесо- Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
21555
ПРОВЕРИТЬ04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Уплотнительное кольцо02N Подшипник03N Подшипник04N Уплотнительное кольцо05N Язычок06N Подшипник07N Стопорное кольцо,08N Стопорное кольцо,09N Распорная втулка10N Подшипник11N Шпилька12N Болт13N Гайка14N Болт
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
BESKRIVELSE 01 Hus02 Dæksel03 Udgangsaksel04 Gear05 Drev06 Gear- Drev
ITEM TAB.1
21555
BEKRÆFT04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Olietætningsring02N Leje03N Leje04N O-ring05N Feder06N Leje07N Stopring08N Stopring09N Afstandsskive10N Leje11N Pin12N Snekke13N Møtrik14N Snekke
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 06
A32A33....
A62A63
.... +
DK
36
03N
10
21N
11N
04N
06
14N 16N 15N 16N 14N
09N
05
10N
19N
07N
11
01N
02
22N
(*)
(*)
16N
14N
18N
17N
09 06N08N
04 13N12N
07 08
05N 20N 13 1202N03 01
MCX 06
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 21N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
PARTICOLARI KIT01 Carcassa
02 Kit Flangia di uscita 01N17N
03 Coperchio di chiusura 04 Albero di uscita05 Ingranaggio06 Pignone07 Ingranaggio08 Distanziale09 Distanziale10 Distanziale11 Distanziale12 Targhetta13 Targhetta- Pignone
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFICARE17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Vite02N Vite03N Cuscinetto04N Cuscinetto05N Cuscinetto06N Cuscinetto07N Anello di arresto08N Anello di arresto09N Anello di arresto10N Anello di arresto11N Linguetta12N Linguetta13N Linguetta14N Tappo di chiusura15N Tappo di llivello16N Guarnizione per tappo17N Spina18N Anello di tenuta19N Cappellotto20N Nilos21N Nilos22N Anello di tenuta
- Linguetta
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 06032....
142.... +
IT
37
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse
02 Abtriebsflansch-Kit 01N17N
03 Verschlussdeckel04 Abtriebswelle05 Zahnrad06 Ritzel07 Zahnrad08 Distanzring09 Distanzring10 Distanzring11 Distanzring12 Typenschild13 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
6
1555
ÜBERPRÜFEN17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Schraube02N Schraube03N Wälzlager04N Wälzlager05N Wälzlager06N Wälzlager07N Sicherungsring08N Sicherungsring09N Sicherungsring10N Sicherungsring11N Passfeder12N Passfeder13N Passfeder14N Verschlussschraube15N Ölstandsschraube16N Schraubendichtung17N Stift18N Dichtung19N Deckel20N Nilos21N Nilos22N Dichtung
- Passfeder
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 06032....
142.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa
02 Kit brida de salida 01N17N
03 Tapa de cierre04 Eje de salida05 Engranaje06 Piñón07 Engranaje08 Distanciador09 Distanciador10 Distanciador11 Distanciador12 Tarjeta13 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFICAR17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Tornillo02N Tornillo03N Rodamiento04N Rodamiento05N Rodamiento06N Rodamiento07N Anillo de bloqueo08N Anillo de bloqueo09N Anillo de bloqueo10N Anillo de bloqueo11N Chaveta12N Chaveta13N Chaveta14N Tapón ciego15N Mirilla16N Junta para tapón17N Pasador18N Retén19N Tapeta20N Nilos21N Nilos22N Retén
- Chaveta
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 06032....
142.... +
ES
DESCRIPTION KIT01 Carter
02 Kit bride de sortie 01N17N
03 Couvercle de fermeture04 Arbre de sortie05 Engranage06 Pignon07 Engranage08 Entretoise09 Entretoise10 Entretoise11 Entretoise12 Plaque d'identification13 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFIER17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Vis02N Vis03N Roulement04N Roulement05N Roulement06N Roulement07N Bague d'arrêt08N Bague d'arrêt09N Bague d'arrêt10N Bague d'arrêt11N Clavette12N Clavette13N Clavette14N Bouchon15N Bouchon de niveau16N Protection pour arbre17N Goupille18N Bague d'étanchéité19N Couvercle20N Nilos21N Nilos22N Bague d'étanchéité
- Clavette
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 06032....
142.... +
FR
38
03N
10
21N
11N
04N
06
14N 16N 15N 16N 14N
09N
05
10N
19N
07N
11
01N
02
22N
(*)
(*)
16N
14N
18N
17N
09 06N08N
04 13N12N
07 08
05N 20N 13 1202N03 01
MCX 06
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 21N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
DESCRIPTION KIT01 Casing
02 Output flange kit 01N17N
03 Closing Cover 04 Low speed shaft05 Gear06 Pinion07 Gear08 Spacer09 Spacer10 Spacer11 Spacer12 Nameplate13 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFY17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Screw02N Screw03N Bearing04N Bearing05N Bearing06N Bearing07N Stop ring08N Stop ring09N Stop ring10N Stop ring11N Key12N Key13N Key14N Closing plug15N Oil level plug16N Plug gasket17N Pin18N Oil seal19N Cap20N Nilos21N Nilos22N Oil seal
- Key
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 06032....
142.... +
EN
39
n4 n5MCX 06032....
142.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас
02 Комплект выходного фланца
01N17N
03 Запорная крышка 04 Выходной вал05 Зубчатое колесо06 Зубчатое колесо07 Зубчатое колесо08 Распорная втулка09 Распорная втулка10 Распорная втулка11 Распорная втулка12 Заводская табличка13 Заводская табличка- Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
6
1555
ПРОВЕРИТЬ17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Болт02N Болт03N Подшипник04N Подшипник05N Подшипник06N Подшипник07N Стопорное кольцо,08N Стопорное кольцо,09N Стопорное кольцо,10N Стопорное кольцо,11N Язычок12N Язычок13N Язычок14N Запорная заглушка15N Заглушка уровня16N Прокладка для заглушки17N Шпилька18N Уплотнительное кольцо19N Колпачок20N Nilos21N Nilos22N Уплотнительное кольцо
- Язычок
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
详图 套件01 外壳02 出口法兰套件 01N
17N03 封盖04 出口轴05 齿轮06 行星齿轮07 齿轮08 隔离件09 隔离件10 隔离件11 隔离件12 铭牌13 铭牌- 行星齿轮
品目表1
6
1555
核实17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N 螺钉02N 螺钉03N 轴承04N 轴承05N 轴承06N 轴承07N 制动环08N 制动环09N 制动环10N 制动环11N 簧片12N 簧片13N 簧片14N 封盖15N 油位塞16N 封盖的垫片17N 销钉18N 密封环19N 封盖20N 轴承盖21N 轴承盖22N 密封环
- 簧片
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 06032....
142.... +
CN
BESKRIVELSE KIT01 Hus
02 Udgangsflange 01N17N
03 Dæksel04 Udgangsaksel05 Gear06 Drev07 Gear08 Afstandsskive09 Afstandsskive10 Afstandsskive11 Afstandsskive12 Typeskilt13 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
6
1555
BEKRÆFT17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Snekke02N Snekke03N Leje04N Leje05N Leje06N Leje07N Stopring08N Stopring09N Stopring10N Stopring11N Feder12N Feder13N Feder14N Prop15N Oliestandsglas16N Lukkeskrue17N Pin18N Olietætningsring19N Låg20N Nilos21N Nilos22N Olietætningsring
- Feder
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 06032....
142.... +
DK
40
1113N 09N
04 07 1019N 20N
18 16 03 0127N 02N08N
28N04N1406
05N
05
13
29N
(*)
(*)
24N
25N
21N
23N
01N
02
10N
26N
15
17N
21N 23N 22N 23N 21N11N
08
06N
18N
14N
09 1216N 15N 12N 07N
17
03N
PARTICOLARI KIT01 Carcassa
02 Kit Flangia di uscita 01N24N
03 Coperchio di chiusura04 Albero di uscita05 Ingranaggio06 Pignone07 Ingranaggio08 Pignone09 Ingranaggio10 Distanziale11 Distanziale12 Distanziale13 Distanziale14 Distanziale15 Distanziale16 Targhetta17 Rondella18 Targhetta - Pignone
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFICARE24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Vite02N Vite03N Vite04N Cuscinetto05N Cuscinetto06N Cuscinetto07N Cuscinetto08N Cuscinetto09N Cuscinetto10N Anello di arresto11N Anello di arresto12N Anello di arresto13N Anello di arresto14N Anello di arresto15N Anello di arresto16N Anello di arresto17N Linguetta18N Linguetta19N Linguetta20N Linguetta21N Tappo di chiusura22N Tappo di livello23N Guarnizione per tappo24N Spina25N Anello di tenuta26N Cappellotto27N Nilos28N Nilos29N Anello di tenuta
- Linguetta
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 06033....
143.... +
IT
MCX 06
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 28N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
41
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse
02 Abtriebsflansch-Kit 01N24N
03 Verschlussdeckel04 Abtriebswelle05 Zahnrad06 Ritzel07 Zahnrad08 Ritzel09 Zahnrad10 Distanzring11 Distanzring12 Distanzring13 Distanzring14 Distanzring15 Distanzring16 Typenschild17 Scheibe18 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
6
155555
ÜBERPRÜFEN24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Schraube02N Schraube03N Schraube04N Wälzlager05N Wälzlager06N Wälzlager07N Wälzlager08N Wälzlager09N Wälzlager10N Sicherungsring11N Sicherungsring12N Sicherungsring13N Sicherungsring14N Sicherungsring15N Sicherungsring16N Sicherungsring17N Passfeder18N Passfeder19N Passfeder20N Passfeder21N Verschlussschraube22N Ölstandsschraube23N Schraubendichtung24N Stift25N Dichtung26N Deckel27N Nilos28N Nilos29N Dichtung
- Passfeder
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 06033....
143.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa
02 Kit brida de salida 01N24N
03 Tapa de cierre04 Eje de salida05 Engranaje06 Piñón07 Engranaje08 Piñón09 Engranaje10 Distanciador11 Distanciador12 Distanciador13 Distanciador14 Distanciador15 Distanciador16 Tarjeta17 Arandela18 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFICAR24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Tornillo02N Tornillo03N Tornillo04N Rodamiento05N Rodamiento06N Rodamiento07N Rodamiento08N Rodamiento09N Rodamiento10N Anillo de bloqueo11N Anillo de bloqueo12N Anillo de bloqueo13N Anillo de bloqueo14N Anillo de bloqueo15N Anillo de bloqueo16N Anillo de bloqueo17N Chaveta18N Chaveta19N Chaveta20N Chaveta21N Tapón ciego22N Mirilla23N Junta para tapón24N Pasador25N Retén26N Tapeta27N Nilos28N Nilos29N Retén
- Chaveta
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 06033....
143.... +
ES
DESCRIPTION KIT01 Carter
02 Kit bride de sortie 01N24N
03 Couvercle de fermeture04 Arbre de sortie05 Engranage06 Pignon07 Engranage08 Pignon09 Engranage10 Entretoise11 Entretoise12 Entretoise13 Entretoise14 Entretoise15 Entretoise16 Plaque d'identification17 Rondelle18 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFIER24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Vis02N Vis03N Vis04N Roulement05N Roulement06N Roulement07N Roulement08N Roulement09N Roulement10N Bague d'arrêt11N Bague d'arrêt12N Bague d'arrêt13N Bague d'arrêt14N Bague d'arrêt15N Bague d'arrêt16N Bague d'arrêt17N Clavette18N Clavette19N Clavette20N Clavette21N Bouchon22N Bouchon de niveau23N Protection pour arbre24N Goupille25N Bague d'étanchéité26N Couvercle27N Nilos28N Nilos29N Bague d'étanchéité
- Clavette
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 06033....
143.... +
FR
42
1113N 09N
04 07 1019N 20N
18 16 03 0127N 02N08N
28N04N1406
05N
05
13
29N
(*)
(*)
24N
25N
21N
23N
01N
02
10N
26N
15
17N
21N 23N 22N 23N 21N11N
08
06N
18N
14N
09 1216N 15N 12N 07N
17
03N
MCX 06
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 28N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
DESCRIPTION KIT01 Casing
02 Output flange kit 01N24N
03 Closing Cover 04 Low speed shaft05 Gear06 Pinion07 Gear08 Pinion09 Gear10 Spacer11 Spacer12 Spacer13 Spacer14 Spacer15 Spacer16 Nameplate17 Washer18 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFY24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Screw02N Screw03N Screw04N Bearing05N Bearing06N Bearing07N Bearing08N Bearing09N Bearing10N Stop ring11N Stop ring12N Stop ring13N Stop ring14N Stop ring15N Stop ring16N Stop ring17N Key18N Key19N Key20N Key21N Closing plug22N Oil level plug23N Plug gasket24N Pin25N Oil seal26N Cap27N Nilos28N Nilos29N Oil seal
- Key
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 06033....
143.... +
EN
43
n4 n5MCX 06033....
143.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас
02 Комплект выходного фланца
01N24N
03 Запорная крышка04 Выходной вал05 Зубчатое колесо06 Зубчатое колесо07 Зубчатое колесо08 Зубчатое колесо09 Зубчатое колесо10 Распорная втулка11 Распорная втулка12 Распорная втулка13 Распорная втулка14 Распорная втулка15 Распорная втулка16 Заводская табличка17 Шайба18 Заводская табличка - Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
6
155555
ПРОВЕРИТЬ24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Болт02N Болт03N Болт04N Подшипник05N Подшипник06N Подшипник07N Подшипник08N Подшипник09N Подшипник10N Стопорное кольцо,11N Стопорное кольцо,12N Стопорное кольцо,13N Стопорное кольцо,14N Стопорное кольцо,15N Стопорное кольцо,16N Стопорное кольцо,17N Язычок18N Язычок19N Язычок20N Язычок21N Запорная заглушка22N Заглушка уровня23N Прокладка для заглушки24N Шпилька25N Уплотнительное кольцо26N Колпачок27N Nilos28N Nilos29N Уплотнительное кольцо
- Язычок
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
详图 套件01 外壳02 出口法兰套件 01N
24N03 封盖04 出口轴05 齿轮06 行星齿轮07 齿轮08 行星齿轮09 齿轮10 隔离件11 隔离件12 隔离件13 隔离件14 隔离件15 隔离件16 铭牌17 垫圈18 铭牌 - 行星齿轮
品目表1
6
155555
核实24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N 螺钉02N 螺钉03N 螺钉04N 轴承05N 轴承06N 轴承07N 轴承08N 轴承09N 轴承10N 制动环11N 制动环12N 制动环13N 制动环14N 制动环15N 制动环16N 制动环17N 簧片18N 簧片19N 簧片20N 簧片21N 封盖22N 油位塞23N 封盖的垫片24N 销钉25N 密封环26N 封盖27N 轴承盖28N 轴承盖29N 密封环
- 簧片
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 06033....
143.... +
CN
BESKRIVELSE KIT01 Hus
02 Udgangsflange 01N24N
03 Dæksel04 Udgangsaksel05 Gear06 Drev07 Gear08 Drev09 Gear10 Afstandsskive11 Afstandsskive12 Afstandsskive13 Afstandsskive14 Afstandsskive15 Afstandsskive16 Typeskilt17 Spændskive18 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
6
155555
BEKRÆFT24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Snekke02N Snekke03N Snekke04N Leje05N Leje06N Leje07N Leje08N Leje09N Leje10N Stopring11N Stopring12N Stopring13N Stopring14N Stopring15N Stopring16N Stopring17N Feder18N Feder19N Feder20N Feder21N Prop22N Oliestandsglas23N Lukkeskrue24N Pin25N Olietætningsring26N Låg27N Nilos28N Nilos29N Olietætningsring
- Feder
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 06033....
143.... +
DK
44
12N
01N 02
02N 03N03 06 01
13N14N 04
11N10N09N
(*)
04N 05N 06N
05
08N
(*)
07N
(*)
PARTICOLARI 01 Carcassa 02 Coperchio 03 Albero di uscita04 Ingranaggio05 Pignone lento06 Ingranaggio- Pignone
ITEM TAB.1
21555
VERIFICARE04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Anello di tenuta02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N O-Ring05N Linguetta06N Cuscinetto07N Anello di arresto08N Anello di arresto09N Distanziale10N Cuscinetto11N Spina12N Vite13N Dado14N Vite
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
IT
DESCRIPTION 01 Casing02 Cover03 Low speed shaft04 Gear05 Pinion06 Gear- Pinion
ITEM TAB.1
21555
VERIFY04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Oil seal02N Bearing03N Bearing04N O-ring05N Key06N Bearing07N Stop ring08N Stop ring09N Spacer10N Bearing11N Pin12N Screw13N Nut14N Screw
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
EN
A32-A33 A42-A43 A52-A53 A62-A63(*) 07N 05=Z10 OK 05=Z10 OK NO NO
(*) 08N 05=Z10 OK 05=Z10 OK 05=Z10 OK NO
(*) 09N NO NO 05=Z10 OK NO
MCX 07
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
45
详图01 外壳 02 封盖 03 出口轴04 齿轮05 行星齿轮松了06 齿轮- 行星齿轮
品目表1
21555
核实04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N 密封环02N 轴承03N 轴承04N O-型圈05N 簧片06N 轴承07N 制动环08N 制动环09N 隔离件10N 轴承11N 销钉12N 螺钉13N 螺母14N 螺钉
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
CN
DESCRIPTION 01 Carter02 Couvercle 03 Arbre de sortie04 Engranage05 Pignon06 Engranage- Pignon
ITEM TAB.1
21555
VERIFIER04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Bague d'étanchéité02N Roulement03N Roulement04N Joint torique05N Clavette06N Roulement07N Bague d'arrêt08N Bague d'arrêt09N Entretoise10N Roulement11N Goupille12N Vis13N Ecrou14N Vis
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
FR
BESCHREIBUNG 01 Gehäuse02 Deckel03 Abtriebswelle04 Zahnrad05 Ritzel06 Zahnrad- Ritzel
ITEM TAB.1
21555
ÜBERPRÜFEN04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Dichtung02N Wälzlager03N Wälzlager04N O-Rung05N Passfeder06N Wälzlager07N Sicherungsring08N Sicherungsring09N Distanzring10N Wälzlager11N Stift12N Schraube13N Mutter14N Schraube
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
DE
DESCRIPCIÓN 01 Carcasa02 Tapeta 03 Eje de salida04 Engranaje05 Piñón06 Engranaje- Piñón
ITEM TAB.1
21555
VERIFICAR04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Retén02N Rodamiento03N Rodamiento04N O-ring05N Chaveta06N Rodamiento07N Anillo de bloqueo08N Anillo de bloqueo09N Distanciador10N Rodamiento11N Pasador12N Tornillo13N Tuerca14N Tornillo
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
ES
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Каркас 02 Крышка 03 Выходной вал04 Зубчатое колесо05 Медленное зубчатое кольцо06 Зубчатое колесо- Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
21555
ПРОВЕРИТЬ04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Уплотнительное кольцо02N Подшипник03N Подшипник04N Уплотнительное кольцо05N Язычок06N Подшипник07N Стопорное кольцо,08N Стопорное кольцо,09N Распорная втулка10N Подшипник11N Шпилька12N Болт13N Гайка14N Болт
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
BESKRIVELSE 01 Hus02 Dæksel03 Udgangsaksel04 Gear05 Drev06 Gear- Drev
ITEM TAB.1
21555
BEKRÆFT04N-11N
01N04N11N
04N-11N04N
01N Olietætningsring02N Leje03N Leje04N O-ring05N Feder06N Leje07N Stopring08N Stopring09N Afstandsskive10N Leje11N Pin12N Snekke13N Møtrik14N Snekke
1
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 07
A32A33....
A62A63
.... +
DK
46
PARTICOLARI KIT01 Carcassa
02 Kit Flangia di uscita 01N17N
03 Coperchio di chiusura 04 Albero di uscita05 Ingranaggio06 Pignone07 Ingranaggio08 Distanziale09 Distanziale10 Distanziale11 Distanziale12 Targhetta13 Targhetta- Pignone
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFICARE17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Vite02N Vite03N Cuscinetto04N Cuscinetto05N Cuscinetto06N Cuscinetto07N Anello di arresto08N Anello di arresto09N Anello di arresto10N Anello di arresto11N Linguetta12N Linguetta13N Linguetta14N Tappo di chiusura15N Tappo di llivello16N Guarnizione per tappo17N Spina18N Anello di tenuta19N Cappellotto20N Nilos21N Nilos22N Anello di tenuta
- Linguetta
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 07032....
142.... +
IT
21N03N10
11N
04N
06
14N 16N 15N 16N 14N
09N
05
10N
0908N 06N
0412N 13N
07 08
13 1205N 20N03 02N
16N
14N
18N
17N
22N
(*)
(*)
02
01N
11
07N
19N
MCX 07
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 21N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
47
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse
02 Abtriebsflansch-Kit 01N17N
03 Verschlussdeckel04 Abtriebswelle05 Zahnrad06 Ritzel07 Zahnrad08 Distanzring09 Distanzring10 Distanzring11 Distanzring12 Typenschild13 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
6
1555
ÜBERPRÜFEN17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Schraube02N Schraube03N Wälzlager04N Wälzlager05N Wälzlager06N Wälzlager07N Sicherungsring08N Sicherungsring09N Sicherungsring10N Sicherungsring11N Passfeder12N Passfeder13N Passfeder14N Verschlussschraube15N Ölstandsschraube16N Schraubendichtung17N Stift18N Dichtung19N Deckel20N Nilos21N Nilos22N Dichtung
- Passfeder
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 07032....
142.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa
02 Kit brida de salida 01N17N
03 Tapa de cierre04 Eje de salida05 Engranaje06 Piñón07 Engranaje08 Distanciador09 Distanciador10 Distanciador11 Distanciador12 Tarjeta13 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFICAR17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Tornillo02N Tornillo03N Rodamiento04N Rodamiento05N Rodamiento06N Rodamiento07N Anillo de bloqueo08N Anillo de bloqueo09N Anillo de bloqueo10N Anillo de bloqueo11N Chaveta12N Chaveta13N Chaveta14N Tapón ciego15N Mirilla16N Junta para tapón17N Pasador18N Retén19N Tapeta20N Nilos21N Nilos22N Retén
- Chaveta
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 07032....
142.... +
ES
DESCRIPTION KIT01 Carter
02 Kit bride de sortie 01N17N
03 couvercle de fermeture04 Arbre de sortie05 Engranage06 Pignon07 Engranage08 Entretoise09 Entretoise10 Entretoise11 Entretoise12 Plaque d'identification13 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFIER17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Vis02N Vis03N Roulement04N Roulement05N Roulement06N Roulement07N Bague d'arrêt08N Bague d'arrêt09N Bague d'arrêt10N Bague d'arrêt11N Clavette12N Clavette13N Clavette14N Bouchon15N Bouchon de niveau16N Protection pour arbre17N Goupille18N Bague d'étanchéité19N Couvercle20N Nilos21N Nilos22N Bague d'étanchéité
- Clavette
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 07032....
142.... +
FR
48
21N03N10
11N
04N
06
14N 16N 15N 16N 14N
09N
05
10N
0908N 06N
0412N 13N
07 08
13 1205N 20N03 02N
16N
14N
18N
17N
22N
(*)
(*)
02
01N
11
07N
19N
MCX 07
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 21N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 22N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
DESCRIPTION KIT01 Casing
02 Output flange kit 01N17N
03 Closing Cover 04 Low speed shaft05 Gear06 Pinion07 Gear08 Spacer09 Spacer10 Spacer11 Spacer12 Nameplate13 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
6
1555
VERIFY17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Screw02N Screw03N Bearing04N Bearing05N Bearing06N Bearing07N Stop ring08N Stop ring09N Stop ring10N Stop ring11N Key12N Key13N Key14N Closing plug15N Oil level plug16N Plug gasket17N Pin18N Oil seal19N Cap20N Nilos21N Nilos22N Oil seal
- Key
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 07032....
142.... +
EN
49
n4 n5MCX 07032....
142.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас
02 Комплект выходного фланца
01N17N
03 Запорная крышка 04 Выходной вал05 Зубчатое колесо06 Зубчатое колесо07 Зубчатое колесо08 Распорная втулка09 Распорная втулка10 Распорная втулка11 Распорная втулка12 Заводская табличка13 Заводская табличка- Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
6
1555
ПРОВЕРИТЬ17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Болт02N Болт03N Подшипник04N Подшипник05N Подшипник06N Подшипник07N Стопорное кольцо,08N Стопорное кольцо,09N Стопорное кольцо,10N Стопорное кольцо,11N Язычок12N Язычок13N Язычок14N Запорная заглушка15N Заглушка уровня16N Прокладка для заглушки17N Шпилька18N Уплотнительное кольцо19N Колпачок20N Nilos21N Nilos22N Уплотнительное кольцо
- Язычок
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
详图 套件01 外壳02 出口法兰套件 01N
17N03 封盖04 出口轴05 齿轮06 行星齿轮07 齿轮08 隔离件09 隔离件10 隔离件11 隔离件12 铭牌13 铭牌- 行星齿轮
品目表1
6
1555
核实17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N 螺钉02N 螺钉03N 轴承04N 轴承05N 轴承06N 轴承07N 制动环08N 制动环09N 制动环10N 制动环11N 簧片12N 簧片13N 簧片14N 封盖15N 油位塞16N 封盖的垫片17N 销钉18N 密封环19N 封盖20N 轴承盖21N 轴承盖22N 密封环
- 簧片
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 07032....
142.... +
CN
BESKRIVELSE KIT01 Hus
02 Udgangsflange 01N17N
03 Dæksel04 Udgangsaksel05 Gear06 Drev07 Gear08 Afstandsskive09 Afstandsskive10 Afstandsskive11 Afstandsskive12 Typeskilt13 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
6
1555
BEKRÆFT17N-18N-19N
17N
12
19N19N
19N19N
01N Snekke02N Snekke03N Leje04N Leje05N Leje06N Leje07N Stopring08N Stopring09N Stopring10N Stopring11N Feder12N Feder13N Feder14N Prop15N Oliestandsglas16N Lukkeskrue17N Pin18N Olietætningsring19N Låg20N Nilos21N Nilos22N Olietætningsring
- Feder
19N19N
19N
19N
19N
16N16N
n4 n5MCX 07032....
142.... +
DK
50
PARTICOLARI KIT01 Carcassa
02 Kit Flangia di uscita 01N24N
03 Coperchio di chiusura04 Albero di uscita05 Ingranaggio06 Pignone07 Ingranaggio08 Pignone09 Ingranaggio10 Distanziale11 Distanziale12 Distanziale13 Distanziale14 Distanziale15 Distanziale16 Targhetta17 Rondella18 Targhetta - Pignone
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFICARE24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Vite02N Vite03N Vite04N Cuscinetto05N Cuscinetto06N Cuscinetto07N Cuscinetto08N Cuscinetto09N Cuscinetto10N Anello di arresto11N Anello di arresto12N Anello di arresto13N Anello di arresto14N Anello di arresto15N Anello di arresto16N Anello di arresto17N Linguetta18N Linguetta19N Linguetta20N Linguetta21N Tappo di chiusura22N Tappo di livello23N Guarnizione per tappo24N Spina25N Anello di tenuta26N Cappellotto27N Nilos28N Nilos29N Anello di tenuta
- Linguetta
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 07033....
143.... +
IT
28N04N1406
05N
13
05
21N 23N 22N 23N 21N11N
09 1216N 15N 12N 07N
08
14N
18N
06N
17
03N
1113N 09N
0419N 20N 07 10
08N 27N 02N 03 0118 16
23N
21N
25N
24N
29N
(*)
(*)
02
01N
26N
15
10N
17N
MCX 07
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 28N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
51
BESCHREIBUNG KIT01 Gehäuse
02 Abtriebsflansch-Kit 01N24N
03 Verschlussdeckel04 Abtriebswelle05 Zahnrad06 Ritzel07 Zahnrad08 Ritzel09 Zahnrad10 Distanzring11 Distanzring12 Distanzring13 Distanzring14 Distanzring15 Distanzring16 Typenschild17 Scheibe18 Typenschild- Ritzel
ITEM TAB.1
6
155555
ÜBERPRÜFEN24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Schraube02N Schraube03N Schraube04N Wälzlager05N Wälzlager06N Wälzlager07N Wälzlager08N Wälzlager09N Wälzlager10N Sicherungsring11N Sicherungsring12N Sicherungsring13N Sicherungsring14N Sicherungsring15N Sicherungsring16N Sicherungsring17N Passfeder18N Passfeder19N Passfeder20N Passfeder21N Verschlussschraube22N Ölstandsschraube23N Schraubendichtung24N Stift25N Dichtung26N Deckel27N Nilos28N Nilos29N Dichtung
- Passfeder
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 07033....
143.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Carcasa
02 Kit brida de salida 01N24N
03 Tapa de cierre04 Eje de salida05 Engranaje06 Piñón07 Engranaje08 Piñón09 Engranaje10 Distanciador11 Distanciador12 Distanciador13 Distanciador14 Distanciador15 Distanciador16 Tarjeta17 Arandela18 Tarjeta- Piñón
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFICAR24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Tornillo02N Tornillo03N Tornillo04N Rodamiento05N Rodamiento06N Rodamiento07N Rodamiento08N Rodamiento09N Rodamiento10N Anillo de bloqueo11N Anillo de bloqueo12N Anillo de bloqueo13N Anillo de bloqueo14N Anillo de bloqueo15N Anillo de bloqueo16N Anillo de bloqueo17N Chaveta18N Chaveta19N Chaveta20N Chaveta21N Tapón ciego22N Mirilla23N Junta para tapón24N Pasador25N Retén26N Tapeta27N Nilos28N Nilos29N Retén
- Chaveta
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 07033....
143.... +
ES
DESCRIPTION KIT01 Carter
02 Kit bride de sortie 01N24N
03 Couvercle de fermeture04 Arbre de sortie05 Engranage06 Pignon07 Engranage08 Pignon09 Engranage10 Entretoise11 Entretoise12 Entretoise13 Entretoise14 Entretoise15 Entretoise16 Plaque d'identification17 Rondelle18 Plaque d'identification- Pignon
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFIER24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Vis02N Vis03N Vis04N Roulement05N Roulement06N Roulement07N Roulement08N Roulement09N Roulement10N Bague d'arrêt11N Bague d'arrêt12N Bague d'arrêt13N Bague d'arrêt14N Bague d'arrêt15N Bague d'arrêt16N Bague d'arrêt17N Clavette18N Clavette19N Clavette20N Clavette21N Bouchon22N Bouchon de niveau23N Protection pour arbre24N Goupille25N Bague d'étanchéité26N Couvercle27N Nilos28N Nilos29N Bague d'étanchéité
- Clavette
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 07033....
143.... +
FR
52
28N04N1406
05N
13
05
21N 23N 22N 23N 21N11N
09 1216N 15N 12N 07N
08
14N
18N
06N
17
03N
1113N 09N
0419N 20N 07 10
08N 27N 02N 03 0118 16
23N
21N
25N
24N
29N
(*)
(*)
02
01N
26N
15
10N
17N
MCX 07
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 28N
Solo grandezze H080 - H100 - H125 - H140Only H080 - H100 - H125 - H140 sizes Sólo tamaños H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage Baugröße H080 - H100 - H125 - H140Seulement grandeur H080 - H100 - H125 - H140Kun H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有尺寸H080 - H100 - H125 - H140Только величины H080 - H100 - H125 - H140
(*) 29N
Solo posizione di montaggio V5/V1 e grandezze H060 - H080 - H100 - H125 - H140Only V5/V1 Mounting position and H060 - H080 - H100 - H125 - H140 sizesSólo Posición de montaje V5/V1 y tamaños H060 - H080 - H100 - H125 - H140Einbaulage V5/V1 und Baugröße H060 - H080 - H100 - H125 - H140Seulement Position de montage V5/V1 et grandeur H060 - H080 - H100 - H125 - H140Kun V5/V1 byggeform og H060 - H080 - H100 - H125 - H140 Størrelse只有V1安装位置和尺寸H060 - H080 - H100 - H125 - H140Только положение монтажа V5/V1 и размер H060 - H080 - H100 - H125 - H140
DESCRIPTION KIT01 Casing
02 Output flange kit 01N24N
03 Closing Cover 04 Low speed shaft05 Gear06 Pinion07 Gear08 Pinion09 Gear10 Spacer11 Spacer12 Spacer13 Spacer14 Spacer15 Spacer16 Nameplate17 Washer18 Nameplate- Pinion
ITEM TAB.1
6
155555
VERIFY24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Screw02N Screw03N Screw04N Bearing05N Bearing06N Bearing07N Bearing08N Bearing09N Bearing10N Stop ring11N Stop ring12N Stop ring13N Stop ring14N Stop ring15N Stop ring16N Stop ring17N Key18N Key19N Key20N Key21N Closing plug22N Oil level plug23N Plug gasket24N Pin25N Oil seal26N Cap27N Nilos28N Nilos29N Oil seal
- Key
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 07033....
143.... +
EN
53
n4 n5MCX 07033....
143.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Каркас
02 Комплект выходного фланца
01N24N
03 Запорная крышка04 Выходной вал05 Зубчатое колесо06 Зубчатое колесо07 Зубчатое колесо08 Зубчатое колесо09 Зубчатое колесо10 Распорная втулка11 Распорная втулка12 Распорная втулка13 Распорная втулка14 Распорная втулка15 Распорная втулка16 Заводская табличка17 Шайба18 Заводская табличка - Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
6
155555
ПРОВЕРИТЬ24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Болт02N Болт03N Болт04N Подшипник05N Подшипник06N Подшипник07N Подшипник08N Подшипник09N Подшипник10N Стопорное кольцо,11N Стопорное кольцо,12N Стопорное кольцо,13N Стопорное кольцо,14N Стопорное кольцо,15N Стопорное кольцо,16N Стопорное кольцо,17N Язычок18N Язычок19N Язычок20N Язычок21N Запорная заглушка22N Заглушка уровня23N Прокладка для заглушки24N Шпилька25N Уплотнительное кольцо26N Колпачок27N Nilos28N Nilos29N Уплотнительное кольцо
- Язычок
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
详图 套件01 外壳02 出口法兰套件 01N
24N03 封盖04 出口轴05 齿轮06 行星齿轮07 齿轮08 行星齿轮09 齿轮10 隔离件11 隔离件12 隔离件13 隔离件14 隔离件15 隔离件16 铭牌17 垫圈18 铭牌 - 行星齿轮
品目表1
6
155555
核实24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N 螺钉02N 螺钉03N 螺钉04N 轴承05N 轴承06N 轴承07N 轴承08N 轴承09N 轴承10N 制动环11N 制动环12N 制动环13N 制动环14N 制动环15N 制动环16N 制动环17N 簧片18N 簧片19N 簧片20N 簧片21N 封盖22N 油位塞23N 封盖的垫片24N 销钉25N 密封环26N 封盖27N 轴承盖28N 轴承盖29N 密封环
- 簧片
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 07033....
143.... +
CN
BESKRIVELSE KIT01 Hus
02 Udgangsflange 01N24N
03 Dæksel04 Udgangsaksel05 Gear06 Drev07 Gear08 Drev09 Gear10 Afstandsskive11 Afstandsskive12 Afstandsskive13 Afstandsskive14 Afstandsskive15 Afstandsskive16 Typeskilt17 Spændskive18 Typeskilt- Drev
ITEM TAB.1
6
155555
BEKRÆFT24N-25N-26N
24N
16
26N26N
26N26N26N
01N Snekke02N Snekke03N Snekke04N Leje05N Leje06N Leje07N Leje08N Leje09N Leje10N Stopring11N Stopring12N Stopring13N Stopring14N Stopring15N Stopring16N Stopring17N Feder18N Feder19N Feder20N Feder21N Prop22N Oliestandsglas23N Lukkeskrue24N Pin25N Olietætningsring26N Låg27N Nilos28N Nilos29N Olietætningsring
- Feder
26N26N26N
26N26N
26N
23N23N
n4 n5MCX 07033....
143.... +
DK
54
01N060304
06N
04N
04 02
02N 05N 03N01 05
PARTICOLARI 01 Coperchio02 Albero intermedio03 Mozzo porta pignone04 Pignone05 Ingranaggio
** 06 Boccola
ITEM TAB.1
555
VERIFICARE06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N Vite02N Dado03N Anello di arresto04N O-Ring05N Cuscinetto06N Cuscinetto
04N
04N04N
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
IT
** Componente da sostituire insieme alla carcassa delle tavole: MCX05-MCX06-MCX07
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
EN
DESCRIPTION 01 Cover02 Intermediate shaft03 Pinion hub04 Pinion05 Gear
** 06 Bush
ITEM TAB.1
555
VERIFY06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N Screw02N Nut03N Stop ring04N O-ring05N Bearing06N Bearing
04N
04N04N
** Component to replace with the casing of the spare parts tables: MCX05-MCX06-MCX07
MCX 08
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
55
详图01 封盖02 中间轴03 行星齿轮架轮轴04 行星齿轮05 齿轮
** 06 轴箱
品目表1
555
核实06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N 螺钉02N 螺母03N 制动环04N O-型圈05N 轴承06N 轴承
04N
04N04N
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
CN
** 需要和台子外壳一起替换的部件: MCX05 – MCX06 – MCX07
DESCRIPTION 01 Couvercle 02 Arbre intermédiaire03 Douille porte pignon04 Pignon05 Engranage
** 06 Douille
ITEM TAB.1
555
VERIFIER06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N Vis02N Ecrou03N Bague d'arrêt04N Joint torique05N Roulement06N Roulement
04N
04N04N
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
FR
** Pièce à remplacer avec la carter de les tableaux: MCX05-MCX06-MCX07
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
ES
DESCRIPCIÓN 01 Tapeta 02 Eje intermedio03 Eje porta-piñón04 Piñón05 Engranaje
** 06 Casquillo
ITEM TAB.1
555
VERIFICAR06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N Tornillo02N Tuerca03N Anillo de bloqueo04N O-ring05N Rodamiento06N Rodamiento
04N
04N04N
** Componente para reemplazar por la carcasa de las tablas de recambios: MCX05-MCX06-MCX07
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
DE
BESCHREIBUNG 01 Deckel02 Zwischenwelle03 Eingangsritzel-Nabe04 Ritzel05 Zahnrad
** 06 Büchse
ITEM TAB.1
555
ÜBERPRÜFEN06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N Schraube02N Mutter03N Sicherungsring04N O-Rung05N Wälzlager06N Wälzlager
04N
04N04N
** Kompnenten die ersetzt werden mit dem Gehäuse aus der Ersatzteilliste: MCX05-MCX06-MCX07
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Крышка02 Промежуточный вал03 Ступица зубчатого колеса04 Зубчатое колесо05 Зубчатое колесо
** 06 Втулка
ЕД. ТАБЛ.1
555
ПРОВЕРИТЬ06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N Болт02N Гайка03N Стопорное кольцо,04N Уплотнительное кольцо05N Подшипник06N Подшипник
04N
04N04N
**Компонент, подлежащий замене вместе с каркасом стола: MCX05-MCX06-MCX07
n4 n5MCX 08A33....
A63.... +
DK
BESKRIVELSE 01 Dæksel02 Mellemaksel03 Drev04 Drev05 Gear
** 06 Bøsning
ITEM TAB.1
555
BEKRÆFT06-04N
03-04-04N02-04-04N02-03-04N
04N
01N Snekke02N Møtrik03N Stopring04N O-ring05N Leje06N Leje
04N
04N04N
** Komponent som skal udskiftes i gearhus fra reservedelstegning: MCX05-MCX06-MCX07
56
PARTICOLARI KIT01 Coperchio02 Kit Flangia attacco motore 07N03 Manicotto motore04 Mozzo porta pignone05 Pignone
ITEM TAB.182333
VERIFICARE01N
0504
01N Anello di tenuta02N Anello di arresto03N Cuscinetto04N Anello di arresto05N Distanziale06N Distanziale07N Vite08N Dado09N O-Ring
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
IT
DESCRIPTION KIT01 Cover02 Motor flange kit 07N03 Motor sleeve04 Pinion hub05 Pinion
ITEM TAB.182333
VERIFY01N
0504
01N Oil seal02N Stop ring03N Bearing04N Stop ring05N Spacer06N Spacer07N Screw08N Nut09N O-ring
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
EN
02N02N 03N 04N 03 02
05 04
01N
09N
05
08N01
05N
(*)
06N
(*)
07N
A32-A33-A41 A42-A43-A51-A53-A63 A52-A61-A62PAM 063 071 080 063 071 080 090 080 090 100 112
(*) 05N NO NO OK NO NO OK OK NO NO NO NO
(*) 06N NO NO NO NO NO NO NO NO NO OK OK
MCX 09
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
57
详图 套件01 封盖02 电动机接头法兰套件 07N03 电动机轴套04 行星齿轮架轮轴05 行星齿轮
品目表182333
核实01N
0504
01N 密封环02N 制动环03N 轴承04N 制动环05N 隔离件06N 隔离件07N 螺钉08N 螺母09N O-型圈
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
CN
DESCRIPTION KIT01 Couvercle 02 Kit bride d'adaptation moteur 07N03 Douille moteur04 Douille porte pignon05 Pignon
ITEM TAB.182333
VERIFIER01N
0504
01N Bague d'étanchéité02N Bague d'arrêt03N Roulement04N Bague d'arrêt05N Entretoise06N Entretoise07N Vis08N Ecrou09N Joint torique
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
FR
BESCHREIBUNG KIT01 Deckel02 Motorflansch-Kit 07N03 Motorbuchse04 Eingangsritzel-Nabe05 Ritzel
ITEM TAB.182333
ÜBERPRÜFEN01N
0504
01N Dichtung02N Sicherungsring03N Wälzlager04N Sicherungsring05N Distanzring06N Distanzring07N Schraube08N Mutter09N O-Rung
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Tapeta 02 Kit brida ataque motor 07N03 Buje motor04 Eje porta-piñón05 Piñón
ITEM TAB.182333
VERIFICAR01N
0504
01N Retén02N Anillo de bloqueo03N Rodamiento04N Anillo de bloqueo05N Distanciador06N Distanciador07N Tornillo08N Tuerca09N O-ring
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
ES
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Крышка
02 Комплект Фланец крепления двигателя 07N
03 Муфта двигателя04 Ступица зубчатого колеса05 Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.18
2
333
ПРОВЕРИТЬ01N
0504
01N Уплотнительное кольцо02N Стопорное кольцо,03N Подшипник04N Стопорное кольцо,05N Распорная втулка06N Распорная втулка07N Болт08N Гайка09N Уплотнительное кольцо
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
BESKRIVELSE KIT01 Dæksel02 Motorflange 07N03 Motorbøsning04 Drev05 Drev
ITEM TAB.182333
BEKRÆFT01N
0504
01N Olietætningsring02N Stopring03N Leje04N Stopring05N Afstandsskive06N Afstandsskive07N Snekke08N Møtrik09N O-ring
8888
8
04N04N
04N-11N04N-11N04N-11N04N-11N
n4 n5MCX 09
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
DK
58
PARTICOLARI 01 Flangia attacco motore02 Semigiunto motore03 Elemento elastico04 Semigiunto riduttore05 Pignone06 Mozzo porta pignone07 Rondella08 Manicotto motore
ITEM TAB.1238333
3
VERIFICARE
15N
15N15N15N15N
01N Vite02N Distanziale03N Anello di arresto04N Vite05N Cuscinetto06N Cuscinetto07N Anello di arresto08N Anello di arresto09N Anello di arresto10N Linguetta11N Linguetta12N Tappo13N Guarnizione per tappo14N Anello di tenuta15N Cappellotto16N Anello di tenuta17N Vite
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
IT
09N 05N
03N 06N
05
11N07 04
(*)
03
(*)
02
(*)
15N 04N
07 08
(*)
15N 04N
06 10N 08N
02N
16N
07N 14N
01
01N
12N
13N
17N
01N
H PH(*) 02 NO OK
(*) 03 NO OK
(*) 04 NO OK
(*) 08 OK NO
H041H051H061
MCX 09
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
59
BESCHREIBUNG 01 Motor flange02 Motorseitige Kupplungshälfte03 Elastisches Element04 Getriebeseitige Kupplungshälfte05 Ritzel06 Eingangsritzel-Nabe07 Scheibe08 Motorbuchse
ITEM TAB.1238333
3
ÜBERPRÜFEN
15N
15N15N15N15N
01N Schraube02N Scheibe03N Sicherungsring04N Schraube05N Wälzlager06N Wälzlager07N Sicherungsring08N Sicherungsring09N Sicherungsring10N Passfeder11N Passfeder12N Stecker13N Schraubendichtung14N Dichtung15N Deckel16N Dichtung17N Schraube
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DE
DESCRIPCIÓN 01 Brida ataque motor02 Semiacoplamiento motor03 Elemento elástico04 Semiacoplamiento reductor05 Piñón06 Eje porta-piñón07 Arandela08 Buje motor
ITEM TAB.1238333
3
VERIFICAR
15N
15N15N15N15N
01N Tornillo02N Distanciador03N Anillo de bloqueo04N Tornillo05N Rodamiento06N Rodamiento07N Anillo de bloqueo08N Anillo de bloqueo09N Anillo de bloqueo10N Chaveta11N Chaveta12N Tapón13N Junta para tapón14N Retén15N Tapeta16N Retén17N Tornillo
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
ES
DESCRIPTION 01 Bride d’adaptation moteur02 Demi accouplement moteur03 Element élastique04 Demi accouplement réducteur05 Pignon06 Douille porte pignon07 Rondelle08 Douille moteur
ITEM TAB.1238333
3
VERIFIER
15N
15N15N15N15N
01N Vis02N Entretoise03N Bague d’arrêt04N Vis05N Roulement06N Roulement07N Bague d’arrêt08N Bague d’arrêt09N Bague d’arrêt10N Clavette11N Clavette12N Bouchon13N Protection pour arbre14N Bague d’étanchéité15N Couvercle16N Bague d’étanchéité17N Vis
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
FR
60
MCX 09
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
DESCRIPTION 01 Motor flange02 Motor half-coupling03 Elastic element04 Reducer half-coupling05 Pinion06 Pinion hub07 Washer08 Motor sleeve
ITEM TAB.1238333
3
VERIFY
15N
15N15N15N15N
01N Screw02N Spacer03N Stop ring04N Screw05N Bearing06N Bearing07N Stop ring08N Stop ring09N Stop ring10N Key11N Key12N Plug13N Plug gasket14N Oil seal15N Cap16N Oil seal17N Screw
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
EN
09N 05N
03N 06N
05
11N07 04
(*)
03
(*)
02
(*)
15N 04N
07 08
(*)
15N 04N
06 10N 08N
02N
16N
07N 14N
01
01N
12N
13N
17N
01N
H PH(*) 02 NO OK
(*) 03 NO OK
(*) 04 NO OK
(*) 08 OK NO
H041H051H061
61
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
RU
ДЕТАЛИ 01 Фланец крепления двигателя02 Полумуфта двигателя03 Упругий элемент04 Полумуфта редуктора05 Зубчатое колесо06 Ступица зубчатого колеса07 Шайба08 Муфта двигателя
ЕД. ТАБЛ.1238333
3
ПРОВЕРИТЬ
15N
15N15N15N15N
01N Болт02N Распорная втулка03N Стопорное кольцо,04N Болт05N Подшипник06N Подшипник07N Стопорное кольцо,08N Стопорное кольцо,09N Стопорное кольцо,10N Язычок11N Язычок12N Заглушка13N Прокладка для заглушки14N Уплотнительное кольцо15N Колпачок16N Уплотнительное кольцо17N Болт
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
详图01 电动机接头法兰02 电动机半联轴器03 弹性元件04 减速器半联轴器05 行星齿轮06 行星齿轮架轮轴07 垫圈08 电动机轴套
品目表1238333
3
核实
15N
15N15N15N15N
01N 螺钉02N 隔离件03N 制动环04N 螺钉05N 轴承06N 轴承07N 制动环08N 制动环09N 制动环10N 簧片11N 簧片12N 盖塞13N 封盖的垫片14N 密封环15N 封盖16N 密封环17N 螺钉
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
CN
BESKRIVELSE 01 Motorflange02 Koblingsnav03 Koblingselement04 Koblingsnav05 Drev06 Drev07 Spændskive08 Motorbøsning
ITEM TAB.1238333
3
BEKRÆFT
15N
15N15N15N15N
01N Snekke02N Afstandsskive03N Stopring04N Snekke05N Leje06N Leje07N Stopring08N Stopring09N Stopring10N Feder11N Feder12N Prop13N Lukkeskrue14N Olietætningsring15N Låg16N Olietætningsring17N Snekke
88
888
8
9
8
8
14N
16N14N14N14N
14N15N15N13N
n4 n5MCX 09
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DK
62
02N 03N 04N
05 04
01N05 0510N
09N 01
05N 05N 06N 08N03 02
07N03
DESCRIPTION KIT01 Cover
02 Closing Cover kit 07N08N
03 Albero di entrata04 Pinion hub05 Pinion
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFY01N
01N01N
01N Oil seal02N Stop ring03N Bearing04N Stop ring05N Key06N Bearing07N Oil seal08N Screw09N Nut10N O-ring
01N
01N
01N
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
EN
MCX 10
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
PARTICOLARI KIT01 Coperchio
02 Kit Coperchio di chiusura
07N08N
03 Albero di entrata04 Mozzo porta pignone05 Pignone
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFICARE01N
01N01N
01N Anello di tenuta02N Anello di arresto03N Cuscinetto04N Anello di arresto05N Linguetta06N Cuscinetto07N Anello di tenuta08N Vite09N Dado10N O-Ring
01N
01N
01N
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
IT
63
详图 套件01 封盖02 封盖套件 07N
08N03 入口轴04 行星齿轮架轮轴05 行星齿轮
品目表1
4 - 555
核实01N
01N01N
01N 密封环02N 制动环03N 轴承04N 制动环05N 簧片06N 轴承07N 密封环08N 螺钉09N 螺母10N O-型圈
01N
01N
01N
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
CN
DESCRIPTION KIT01 Couvercle
02 kit couvercle de fermeture
07N08N
03 Albero di entrata04 Douille porte pignon05 Pignon
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFIER01N
01N01N
01N Bague d'étanchéité02N Bague d'arrêt03N Roulement04N Bague d'arrêt05N Clavette06N Roulement07N Bague d'étanchéité08N Vis09N Ecrou10N Joint torique
01N
01N
01N
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
FR
BESCHREIBUNG KIT01 Deckel
02 Verschlussdeckel-Kit 07N08N
03 Albero di entrata04 Eingangsritzel-Nabe05 Ritzel
ITEM TAB.1
4 - 555
ÜBERPRÜFEN01N
01N01N
01N Dichtung02N Sicherungsring03N Wälzlager04N Sicherungsring05N Passfeder06N Wälzlager07N Dichtung08N Schraube09N Mutter10N O-Rung
01N
01N
01N
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
DE
DESCRIPCIÓN KIT01 Tapeta
02 Kit tapa de cierre 07N08N
03 Albero di entrata04 Eje porta-piñón05 Piñón
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFICAR01N
01N01N
01N Retén02N Anillo de bloqueo03N Rodamiento04N Anillo de bloqueo05N Chaveta06N Rodamiento07N Retén08N Tornillo09N Tuerca10N O-ring
01N
01N
01N
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
ES
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ01 Крышка
02 Комплект запорной крышки
07N08N
03 Первичный вал04 Ступица зубчатого колеса05 Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1
4 - 555
ПРОВЕРИТЬ01N
01N01N
01N Уплотнительное кольцо02N Стопорное кольцо,03N Подшипник04N Стопорное кольцо,05N Язычок06N Подшипник07N Уплотнительное кольцо08N Болт09N Гайка10N Уплотнительное кольцо
01N
01N
01N
BESKRIVELSE KIT01 Dæksel
02 Dæksel-sæt 07N08N
03 Albero di entrata04 Drev05 Drev
ITEM TAB.1
4 - 555
BEKRÆFT01N
01N01N
01N Olietætningsring02N Stopring03N Leje04N Stopring05N Feder06N Leje07N Olietætningsring08N Snekke09N Møtrik10N O-ring
01N
01N
01N
n4 n5MCX 10
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
DK
64
01N
02N
11N
04N
04
03
06N
07N
14N
16N
(*)
12N
13N
01
10N10N11N
09N
02
03
03N08N05N
15N
01N
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
PARTICOLARI01 Coperchio02 Albero di entrata03 Pignone04 Mozzo porta pignone
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFICARE
01N Vite02N Cuscinetto03N Cuscinetto04N Anello di arresto05N Anello di arresto06N Anello di arresto07N Distanziale08N Distanziale09N Linguetta10N Linguetta11N Linguetta12N Tappo13N Guarnizione per tappo 14N Anello di tenuta15N Vite16N Anello di tenuta
9-109
9 13N
IT
IH041IH051IH061
MCX 10
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
(*) 16N
Solo posizione di montaggio V6/V3 e grandezze H140Only V6/V3 Mounting position and H140 sizesSólo Posición de montaje V6/V3 y tamaños H140Einbaulage V6/V3 und Baugröße H140Seulement Position de montage V6/V3 et grandeur H140Kun V6/V3 byggeform og H140 Størrelse只有V6/V3安装位置和尺寸H140Только положение монтажа V6/V3 и размер H140
65
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
BESCHREIBUNG01 Deckel02 Antriebswelle03 Ritzel04 Eingangsritzel-Nabe
ITEM TAB.1
4 - 555
ÜBERPRÜFEN
01N Schraube02N Wälzlager03N Wälzlager04N Sicherungsring05N Sicherungsring06N Sicherungsring07N Distanzring08N Distanzring09N Passfeder10N Passfeder11N Passfeder12N Stecker13N Schraubendichtung14N Dichtung15N Schraube16N Dichtung
9-109
9 13N
DE
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DESCRIPCIÓN01 Tapeta02 Eje de entrada03 Piñón04 Eje porta-piñón
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFICAR
01N Tornillo02N Rodamiento03N Rodamiento04N Anillo de bloqueo05N Anillo de bloqueo06N Anillo de bloqueo07N Distanciador08N Distanciador09N Chaveta10N Chaveta11N Chaveta12N Tapón13N Junta para tapón14N Retén15N Tornillo16N Retén
9-109
9 13N
ES
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DESCRIPTION01 Couvercle02 Arbre d’entrée03 Pignon04 Douille porte pignon
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFIER
01N Vis02N Roulement03N Roulement04N Bague d’arrêt05N Bague d’arrêt06N Bague d’arrêt07N Entretoise08N Entretoise09N Clavette10N Clavette11N Clavette12N Bouchon13N Protection pour arbre14N Bague d’étanchéité15N Vis16N Bague d’étanchéité
9-109
9 13N
FR
66
MCX 10
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DESCRIPTION01 Cover02 Input shaft03 Pinion04 Pinion hub
ITEM TAB.1
4 - 555
VERIFY
01N Screw02N Bearing03N Bearing04N Stop ring05N Stop ring06N Stop ring07N Washer08N Washer09N Key10N Key11N Key12N Plug13N Plug gasket14N Stop ring15N Screw16N Stop ring
9-109
9 13N
EN
01N
02N
11N
04N
04
03
06N
07N
14N
16N
(*)
12N
13N
01
10N10N11N
09N
02
03
03N08N05N
15N
01N
IH041IH051IH061
(*) 16N
Solo posizione di montaggio V6/V3 e grandezze H140Only V6/V3 Mounting position and H140 sizesSólo Posición de montaje V6/V3 y tamaños H140Einbaulage V6/V3 und Baugröße H140Seulement Position de montage V6/V3 et grandeur H140Kun V6/V3 byggeform og H140 Størrelse只有V6/V3安装位置和尺寸H140Только положение монтажа V6/V3 и размер H140
67
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
RU
ДЕТАЛИ01 Крышка02 Первичный вал03 Зубчатое колесо04 Ступица зубчатого колеса
ЕД. ТАБЛ.1
4 - 555
ПРОВЕРИТЬ
01N Болт02N Подшипник03N Подшипник04N Стопорное кольцо,05N Стопорное кольцо,06N Стопорное кольцо,07N Распорная втулка08N Распорная втулка09N Язычок10N Язычок11N Язычок12N Заглушка13N Прокладка для заглушки 14N Уплотнительное кольцо15N Болт16N Уплотнительное кольцо
9-109
9 13N
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
详图01 封盖02 入口轴03 行星齿轮04 行星齿轮架轮轴
品目表1
4 - 555
核实
01N 螺钉02N 轴承03N 轴承04N 制动环05N 制动环06N 制动环07N 隔离件08N 隔离件09N 簧片10N 簧片11N 簧片12N 盖塞13N 封盖的垫片14N 密封环15N 螺钉16N 密封环
9-109
9 13N
CN
n4 n5MCX 10
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
BESKRIVELSE01 Dæksel02 Indgangsaksel03 Drev04 Drev
ITEM TAB.1
4 - 555
BEKRÆFT
01N Snekke02N Leje03N Leje04N Stopring05N Stopring06N Stopring07N Afstandsskive08N Afstandsskive09N Feder10N Feder11N Feder12N Prop13N Lukkeskrue14N Olietætningsring15N Snekke16N Olietætningsring
9-109
9 13N
DK
68
04N03N05N
02N04 01N
02
06N
04 03
01
PARTICOLARI KIT
** 01 KIT Motore02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 Flangia MotoreNR 03 Mozzo porta pignoneNR 04 Pignone
ITEM TAB.1 VERIFICARE
01N
01N01N01N
NR 01N Anello di tenutaNR 02N Anello di arrestoNR 03N CuscinettoNR 04N Anello di arresto
05N Dado06N O-Ring
01N01N01N
n4 n5MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
IT
NR = componente non vendibile come ricambio.
** Richiedere KIT motore specificando il rapporto e le caratteristiche del motore.
n4 n5MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
EN
DESCRIPTION KIT
** 01 Motor kit02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 Motor flangeNR 03 Pinion hubNR 04 Pinion
ITEM TAB.1 VERIFY
01N
01N01N01N
NR 01N Oil sealNR 02N Stop ringNR 03N BearingNR 04N Stop ring
05N Nut06N O-ring
01N01N01NNR = unit that
can’t be sold as a spare part.
** For the motor kit, please specify ratio and features of the motor.
MCX 11
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
69
详图 套件
** 01 电动机套件02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 电动机法兰NR 03 行星齿轮架轮轴NR 04 行星齿轮
品目表1 核实
01N
01N01N01N
NR 01N 密封环NR 02N 制动环NR 03N 轴承NR 04N 制动环
05N 螺母06N O-型圈
01N01N01N
n4 n5MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
CN
NR = 此组件为非卖品,只作备件使用
** 请求电动机套件请说明电动机的比例和特性。
DESCRIPTION KIT
** 01 Kit Moteur02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 Kit BrideNR 03 Douille porte pignonNR 04 Pignon
ITEM TAB.1 VERIFIER
01N
01N01N01N
NR 01N Bague d'étanchéitéNR 02N Bague d'arrêtNR 03N RoulementNR 04N Bague d'arrêt
05N Ecrou06N Joint torique
01N01N01N
n4 n5MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
FR
NR = produit qui ne peut être vendu comme pièce détachée.
** Pour le Kit Moteur indiquez le rapport et les caractéristiques du moteur.
n4 n5MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
ES
DESCRIPCIÓN KIT
** 01 Kit motor02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 Kit BridaNR 03 Eje porta-piñónNR 04 Piñón
ITEM TAB.1 VERIFICAR
01N
01N01N01N
NR 01N ReténNR 02N Anillo de bloqueoNR 03N RodamientoNR 04N Anillo de bloqueo
05N Tuerca06N O-ring
01N01N01NNR = componente
no suministrable como recambio.
** Solicitar el Kit motor especificando la ralación de reducción y las características del motor.
n4 n5MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
DE
BESCHREIBUNG KIT
** 01 Motor kit02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 Motor FlanschNR 03 Eingangsritzel-NabeNR 04 Ritzel
ITEM TAB.1 ÜBERPRÜFEN
01N
01N01N01N
NR 01N DichtungNR 02N SicherungsringNR 03N WälzlagerNR 04N Sicherungsring
05N Mutter06N O-Rung
01N01N01NNR = komponente
nicht als Ersatzteil verkaufbar.
** Für den Motor Kit, spezifizieren Sie bitte die Untersetzungund die Motordaten.
n4 n5MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ
** 01 Комплект двигателя02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 Фланец двигателяNR 03 Ступица зубчатого колеса
NR 04 Зубчатое колесо
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
01N
01N01N01N
NR 01N Уплотнительное кольцоNR 02N Стопорное кольцо,NR 03N ПодшипникNR 04N Стопорное кольцо,
05N Гайка06N Уплотнительное кольцо
01N01N01NNR = не продается
в качестве запасных частей
** Заказывайте КОМПЛЕКТ двигателя, указывая соотношения и характеристики двигателя.
n4 n5+
DK
BESKRIVELSE KIT
** 01 Motordele02-03-0401N-02N03N-04N
NR 02 Motor FlangeNR 03 DrevNR 04 Drev
ITEM TAB.1 BEKRÆFT
01N
01N01N01N
NR 01N OlietætningsringNR 02N StopringNR 03N LejeNR 04N Stopring
05N Møtrik06N O-ring
01N01N01NNR = del kan
ikke sælges som reservedel.
** For motordele, venligst oplys udveksling og data på gearmotoren.
MCX 11
A32....
A62
A33....
A63
A41....
A61
....
70
09N
01
08N 0306N
07N
02 0405N
03N
02 01N
04N02N
CH041CH051CH061
10N
01N
PARTICOLARI KIT
** 01 KIT Motore01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 FlangiaNR 03 PignoneNR 04 Mozzo porta pignone
ITEM TAB.1 VERIFICARE
05N
01N ViteNR 02N CuscinettoNR 03N Anello di arrestoNR 04N Anello di arrestoNR 05N Anello di tenuta
06N Tappo07N Guarnizione per tappo
NR 08N LinguettaNR 09N Anello di arresto
10N Vite
9
05N05N05N
n4 n5MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
.... +
IT
NR = componente non vendibile come ricambio.
** Richiedere KIT motore specificando il rapporto e le caratteristiche del motore.
n4 n5MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
.... +
EN
DESCRIPTION KIT
** 01 Motor kit 01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 FlangeNR 03 PinionNR 04 Pinion hub
ITEM TAB.1 VERIFY
05N
01N ScrewNR 02N BearingNR 03N Stop ringNR 04N Stop ringNR 05N Oil seal
06N Plug07N Plug gasket
NR 08N KeyNR 09N Stop ring
10N Screw
9
05N05N05N
NR = unit that can’t be sold as a spare part.
** For the motor kit, please specify ratio and features of the motor.
MCX 11
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
71
详图 套件
** 01 电动机套件01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 法兰NR 03 行星齿轮NR 04 行星齿轮架轮轴
品目表1 核实
05N
01N 螺钉NR 02N 轴承NR 03N 制动环NR 04N 制动环NR 05N 密封环
06N 盖塞07N 封盖的垫片
NR 08N 簧片NR 09N 制动环
10N 螺钉
9
05N05N05N
n4 n5MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
.... +
CN
DESCRIPTION KIT
** 01 Kit moteur01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 BrideNR 03 PignoneNR 04 Douille porte pignon
ITEM TAB.1 VERIFIER
05N
01N VisNR 02N RoulementNR 03N Bague d’arrêtNR 04N Bague d’arrêtNR 05N Bague d’étanchéité
06N Bouchon07N Protection pour arbre
NR 08N ClavetteNR 09N Bague d’arrêt
10N Vis
9
05N05N05N
n4 n5MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
.... +
FR
NR = produit qui ne peut être vendu comme pièce détachée.
** Pour le Kit Moteur indiquez le rapport et les caractéristiques du moteur.
n4 n5MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
.... +
ES
DESCRIPCIÓN KIT
** 01 Kit Motor01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 BridaNR 03 PiñónNR 04 Eje porta-piñón
ITEM TAB.1 VERIFICAR
05N
01N TornilloNR 02N RodamientoNR 03N Anillo de bloqueoNR 04N Anillo de bloqueoNR 05N Retén
06N Tapón07N Junta para tapón
NR 08N ChavetaNR 09N Anillo de bloqueo
10N Tornillo
9
05N05N05N
NR = componente no suministrable como recambio.
** Solicitar el Kit motor especificando la ralación de reducción y las características del motor.
n4 n5MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
.... +
DE
BESCHREIBUNG KIT
** 01 Motor kit 01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 FlanschNR 03 RitzelNR 04 Eingangsritzel-Nabe
ITEM TAB.1 ÜBERPRÜFEN
05N
01N SchraubeNR 02N WälzlagerNR 03N SicherungsringNR 04N SicherungsringNR 05N Dichtung
06N Stecker07N Schraubendichtung
NR 08N PassfederNR 09N Sicherungsring
10N Schraube
9
05N05N05N
NR = komponente nicht als Ersatzteil verkaufbar.
** Für den Motor Kit, spezifizieren Sie bitte die Untersetzungund die Motordaten.
n4 n5MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
.... +
RU
ДЕТАЛИ КОМПЛЕКТ
** 01 Комплект двигателя01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 ФланецNR 03 Зубчатое колесоNR 04 Ступица зубчатого колеса
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
05N
01N БолтNR 02N ПодшипникNR 03N Стопорное кольцо,NR 04N Стопорное кольцо,NR 05N Уплотнительное кольцо
06N Заглушка07N Прокладка для заглушки
NR 08N ЯзычокNR 09N Стопорное кольцо,
10N Болт
9
05N05N05N
NR = не продается в качестве запасных частей
** Заказывайте КОМПЛЕКТ двигателя, указывая соотношения и характеристики двигателя.
n4 n5+
DK
BESKRIVELSE KIT
** 01 Motorkit01-02-0302N-03N04N-05N08N-09N
NR 02 FlangeNR 03 DrevNR 04 Drev
ITEM TAB.1 BEKRÆFT
05N
01N SnekkeNR 02N LejeNR 03N StopringNR 04N StopringNR 05N Olietætningsring
06N Prop07N Lukkeskrue
NR 08N FederNR 09N Stopring
10N Snekke
9
05N05N05N
NR = del kan ikke sælges som reservedel.
** For motordele, venligst oplys udveksling og data på gearmotoren.
MCX 11
032....
122
033....
123
041....
121
....
NR = 此组件为非卖品,只作备件使用
** 请求电动机套件请说明电动机的比例和特性。
72
01N02N
03N
PARTICOLARI 01N Anello di tenuta VRM02N Anello di tenuta03N Doppio Anello di tenuta
ITEM TAB.1 VERIFICARE
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
IT
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
EN
DESCRIPTION 01N VRM oil seal02N Oil seal03N Double oil seal
ITEM TAB.1 VERIFY
MCX 12
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
73
详图01N VRM 密封环02N 密封环03N 双密封环
品目表1 核实
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
CN
DESCRIPTION 01N Bague d’étanchéité VRM02N Bague d'étanchéité03N Joint double lèvre
ITEM TAB.1 VERIFIER
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
FR
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
ES
DESCRIPCIÓN 01N Retén VRM02N Retén03N Doble retén
ITEM TAB.1 VERIFICAR
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DE
BESCHREIBUNG 01N Dichtung VRM02N Dichtung03N Staubschutzlippe
ITEM TAB.1 ÜBERPRÜFEN
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
RU
ДЕТАЛИ 01N Уплотнительное кольцо VRM02N Уплотнительное кольцо03N Двойное уплотнительное кольцо
ЕД. ТАБЛ.1 ПРОВЕРИТЬ
n4 n5MCX 12
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DK
BESKRIVELSE 01N Olietætningsring VRM02N Olietætningsring03N Dobbelt tætningsring
ITEM TAB.1 BEKRÆFT
74
10N02
09N08N 05N 06N
01
15N
07N
02N03N
04N
040302N
01N
11N
14N
13N12N
0605
14N
13N
12N07
06
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
PARTICOLARI01 Flangia attacco motore02 Manicotto motore03 Pignone04 Mozzo porta pignone05 Flangia06 Anello esterno antiretro07 Anello interno antiretro
ITEM TAB.12333288
VERIFICARE
01N Vite02N Linguetta03N Linguetta04N Anello di arresto05N Tappo06N Guarnizione per tappo07N Anello di tenuta08N Anello di arresto09N Cuscinetto10N Anello di arresto11N Anello di tenuta12N Ruota libera13N Cuscinetto14N Anello di arresto15N Distanziale16N Vite
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
IT
16N
01N
H041H051H061
MCX 13
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
75
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
BESCHREIBUNG01 Motorflansch02 Motorbuchse03 Ritzel04 Eingangsritzel-Nabe02 Flansch03 Äußerer Rücklaufsperrenring04 Innerer Rücklaufsperrenring
ITEM TAB.12333288
ÜBERPRÜFEN
01N Schraube02N Passfeder03N Passfeder04N Sicherungsring05N Stecker06N Schraubendichtung07N Dichtung08N Sicherungsring09N Wälzlager10N Sicherungsring11N Dichtung12N Freilauf13N Wälzlager14N Sicherungsring15N Distanzring16N Schraube
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
DE
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DESCRIPCIÓN01 Brida ataque motor02 Buje motor03 Piñón04 Eje porta-piñón02 Brida03 Antirretorno externo04 Antirretorno interno
ITEM TAB.12333288
VERIFICAR
01N Tornillo02N Chaveta03N Chaveta04N Anillo de bloqueo05N Tapón06N Junta para tapón07N Retén08N Anillo de bloqueo09N Rodamiento10N Anillo de bloqueo11N Retén12N Rueda libre13N Rodamiento14N Anillo de bloqueo15N Distanciador16N Tornillo
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
ES
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DESCRIPTION01 Bride d’adaptation moteur02 Douille moteur03 Pignon04 Douille porte pignon05 Flasque06 Anneau externe antidévireur07 Anneau interne antidévireur
ITEM TAB.12333288
VERIFIER
01N Vis02N Clavette03N Clavette04N Bague d’arrêt05N Bouchon06N Protection pour arbre07N Bague d’étanchéité08N Bague d’arrêt09N Roulement10N Bague d’arrêt11N Bague d’étanchéité12N Roue libre13N Roulement14N Bague d’arrêt15N Entretoise16N Vis
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
FR
76
10N02
09N08N 05N 06N
01
15N
07N
02N03N
04N
040302N
01N
11N
14N
13N12N
0605
14N
13N
12N07
06
16N
01N
H041H051H061
MCX 13
TAVOLA CODICE RICAMBIOREFERENCE SPARE PARTS TABLES TABLEAUX CODE VUES ÉCLATÉES TEILEXPLOSIONS-ZEICHNUNG
CÓDIGO TABLAS DIBUJOS DE DESPIECERESERVEDELSOVERSIGT参考零备件表ТАБЛИЦА С КОДАМИ ЗАПАСНЫХ ЧАСТЕЙ
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
DESCRIPTION01 Motor flange02 Motor sleeve03 Pinion04 Pinion hub02 Flange03 External ring backstop04 Internal ring backstop
ITEM TAB.12333288
VERIFY
01N Screw02N Key03N Key04N Stop ring05N Plug06N Plug gasket07N Oil seal08N Stop ring09N Bearing10N Stop ring11N Oil seal12N Free wheel13N Bearing14N Stop ring15N Spacer16N Screw
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
EN
77
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
RU
ДЕТАЛИ01 Фланец крепления двигателя02 Муфта двигателя03 Зубчатое колесо04 Ступица зубчатого колеса05 Фланец
06 Наружное кольцо, препятствующее заднему ходу
07 Внутреннее кольцо, препятствующее заднему ходу
ЕД. ТАБЛ.123332
8
8
ПРОВЕРИТЬ
01N Болт02N Язычок03N Язычок04N Стопорное кольцо,05N Заглушка06N Прокладка для заглушки07N Уплотнительное кольцо08N Стопорное кольцо,09N Подшипник10N Стопорное кольцо,11N Уплотнительное кольцо12N Колесо свободного хода13N Подшипник14N Стопорное кольцо,15N Распорная втулка16N Болт
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
详图01 电动机接头法兰02 电动机轴套03 行星齿轮04 行星齿轮架轮轴05 法兰06 外逆止环07 内逆止环
品目表12333288
核实
01N 螺钉02N 簧片03N 簧片04N 制动环05N 盖塞06N 封盖的垫片07N 密封环08N 制动环09N 轴承10N 制动环11N 密封环12N 空轮子13N 轴承14N 制动环15N 隔离件16N 螺钉
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
CN
n4 n5MCX 13
032....
142
033....
143
041....
121
.... +
BESKRIVELSE01 Motorflange02 Motorbøsning03 Drev04 Drev02 Flange03 Yderring04 Inderring
ITEM TAB.12333288
BEKRÆFT
01N Snekke02N Feder03N Feder04N Stopring05N Returløbsspærre06N Lukkeskrue07N Olietætningsring08N Stopring09N Leje10N Stopring11N Olietætningsring12N Returløbsspærre13N Leje14N Stopring15N Afstandsskive16N Snekke
9
888888888
09N
10N10N10N
10N10N10N07N10N
DK
www.motovario.com
REV.
1 / 2
014