sopras sub catalogue 2014/15 available from atlantic scuba in the uk
DESCRIPTION
Sopras Sub catalogue 2014/15 Available from Atlantic Scuba Stockists in the UKTRANSCRIPT
return to water
1
2014 - 2015
COLD WATER SUITS AND ACCESORIES
2
return to water
65DRY BAGS 65
70APNEA | FREEDIVING
16GLOVES 16GLOVES
18BOOTS & HOODS 18& HOODS
41CHILDREN EQUIPMENT 41EQUIPMENT22TECH WINGS
& ACCESSORIES
21HARNESSES& BLADDERS
22& ACCESSORIES22& ACCESSORIES22
25 BCD25 BCD
42 SNORKELS42 SNORKELS
49INSTRUMENTS49INSTRUMENTS49INSTRUMENTS49
52VALVES & MANIFOLDS
61REELS 6144REGULATORS44
62WEIGHTS & ACCESSORIES
63ACCESSORIES
65DRY BAGS 65
63
68BAGS
66TEXTILE & CLOTHING
70APNEA | FREEDIVING70APNEA | FREEDIVING70
68BAGS24HARDWARE 24
33MASKS
41CHILDREN
33 54 TORCHES
55 KNIVES
58ACCESSORIES
61REELS APNEA | FREEDIVING
58
55 KNIVES
58ACCESSORIES58ACCESSORIES58
54 TORCHES
68BAGS
66& CLOTHING
68BAGS
22TECH WINGS
21& BLADDERS
7070
27REPLACEMENT PARTS 27PARTS
28FINS 28FINS
33MASKS
28
14SHORTIES
Tanks & Accessories | Bombole e accessori ................................................................... 2
Dry suits & accessories | Mute stagne e accessori ................................................... 4
Neoprene suits 7 mm | Mute in neoprene da 7 mm ......................................................6
Neoprene suits 0,5/3/5mm | Mute in neoprene da 0,5/3/5mm ...........................8
Shorties | Shorty ............................................................................................................................14
Undersuits & rash guard | Sottomuta .................................................................................15
Gloves | Guanti neoprene .........................................................................................................16
Latex accessories | Accessori in lattice ...........................................................................17
Boots & Hoods | Scarpette e cappucci ..............................................................................18
Tech wings & Accessories | Attrezzatura per tecnici ............................................... 20
BCD | GAV ...........................................................................................................................................25
Fins | Pinne.......................................................................................................................................28
Masks | Maschere ........................................................................................................................33
Stuff for the younger ones | Attrezzatura per i piu‘ giovani .................................... 41
Snorkels | Boccagli ..................................................................................................................... 42
Regulators | Erogatori ................................................................................................................44
Instruments | Strumenti ........................................................................................................... 49
Valves & Manifolds | Rubinetterie ...................................................................................... 52
Torches | Illuminatori ................................................................................................................ 54
Knives | Coltelli .............................................................................................................................55
Accessories | Accessori vari .................................................................................................58
Reels | Mulinelli .............................................................................................................................61
Dry boxes & bags | Valigie e borse stagne .....................................................................65
Textile & Clothing | Abbigliamento e tempo libero ....................................................66
Bags | Borsoni ................................................................................................................................68
Apnea | Freediving .......................................................................................................................70
6NEOPRENE SUITS 7 mm
8NEOPRENE SUITS 5 mm8NEOPRENE SUITS 5 8NEOPRENE SUITS 5 8mm8mm8
14SHORTIES14SHORTIES
8
CONTENTS | INDICE
2TANKS
4DRY SUITS & ACCESORIES
2TANKS
DRY SUITS & ACCESORIES4DRY SUITS & ACCESORIES4
6NEOPRENE SUITS 7 6NEOPRENE SUITS 7 6mm6mm66
44DRY SUITS & ACCESORIES4DRY SUITS & ACCESORIES4
15UNDERSUITS & RASH GUARD15UNDERSUITS & RASH GUARD15UNDERSUITS & RASH GUARD15
2 3
ACCESSORIES FOR TANKS TANKS
TANK CARRIER CARTCarrellino porta bombola.
TANK CARRYING HOLDER
MONO TANK BOOT
TANK MESH IN PVC
TANK SUPPORT FOR BATTERIESQuick release holder for additional battery packs.
Slitta per aggangio pacchi batterie addizionali a bombola.
Porta bombola
Nets available for cylinders of all sizes in our range i.e. 5l. up to 20l.
Le retine sono disponibili per tutte le misure di bombole nel nostro assortimento, cioe' da 5 a 20 litri.
Supporto mono bombola.
Maniglia porta bombola.
PROTECTING NET FOR TANK
TANK STABILIZER
This simple but elegant solution provides a reliable and streamlined solution for stage/deco bottles. Heavy duty stainless steel pipe band is enclosed in a delicated nylon sleeve to protect the cylinder´s exterior finishing. For use with cylinders from 130mm to 210mm.Soluzione semplice ed elegante per bombole da stage/decom-pressione. Un tubo in inox avvolto in una morbida membrana che protegge la verniciatura della bom-bola. Disponibile per bom-bole da 130 a 210mm.
STAGE BOTTLE RIGGING
TANK CARRYING HOLDER
761300
760810 swivelling
swivelling
760800 standard
standard
760450
760820
760320
76060/K,Y
140 mm / 5,5"
For tanks with diam. 203mm
171 mm / 6,7"760300
760310
76061/K,Y
203 mm / 8"
For tanks with diam. 171mm
6 1/4" - 7" (156 - 178 mm)6 1/2" - 8" (165 - 210 mm)
5 1/8" - 6" (130 - 152 mm)
761203761202
761204
TANK CARRIER203 mm / 8“761200
171 mm / 6,7“761201
Porta bombola
TANK CARRIER203 mm / 8“761200
171 mm / 6,7“761201
Avoids rolling over and potential damaging.Stabilizzatore per bombole (evita che rotolino durante il trasporto)
standardstandard
760500 colour / colore
TANKS - BOMBOLE Sizes and weight Dimensioni e pesi
CodeCodice
Liquid capacityCapacita
Air capacity Capacita‘ aria
Minutes under water
Durata immersione
Working pressurePressione di lavoro
Outside diameterDiametro
HeightAltezza
Weight Empty
MaterialMateriale
liters cubic feet litres standard** Bar PSI mm / inches mm / inches kg / lbs
710211 10 70,6 2000 32,0 200 2900 171 / 6,7 575 / 22,6 10,2 / 22,4 CrMo712212 12 84,8 2400 38,4 200 2900 171 / 6,7 670 / 26,4 12,1 / 26,8 CrMo712202 12 84,8 2400 38,4 200 2900 203 / 8,0 505 / 19,9 13,6 / 29,9 CrMo715202 15 105,9 3000 48,0 200 2900 203 / 8,0 610 / 24,0 16,2 / 35,6 CrMo718202 18 127,1 3600 57,6 200 2900 203 / 8,0 715 / 28,1 18,7 / 41,1 CrMo707312 7 57,4 1624 26,0 232 3360 140 / 5,5 590 / 23,2 9,3 / 20,5 CrMo710235 10 81,9 2320 37,1 232 3360 171 / 6,7 590 / 23,2 12,3 / 27,0 CrMo712235 12 98,3 2784 44,5 232 3360 171 / 6,7 690 / 27,2 14,2 / 32,0 CrMo712237 12 98,3 2784 44,5 232 3360 203 / 8,0 505 / 19,9 15,9 / 35,0 CrMo715233 15 122,9 3480 55,7 232 3360 203 / 8,0 620 / 24,4 18,4 / 40,5 CrMo718204 18 147,5 4176 66,8 232 3360 203 / 8,0 740 / 29,4 21,1 / 46,4 CrMo720010 20 163,9 4640 74,2 232 3360 203 / 8,0 800 / 31,5 22,6 / 49,7 CrMo705213 5 40,2 1160 17,2 232 3360 140 / 5,5 450 / 17,6 6 / 13 CrMo707314 7 74,2 2100 33,6 300 4350 140 / 5,5 590 / 23,2 10,3 / 22,7 CrMo710311 10 105,9 3000 48,0 300 4350 171 / 6,7 600 / 23,6 15,7 / 34,5 CrMo720057 5,8 (S40) 41,7 1179,9 18,9 207 3000 133 / 5,3 630 / 24,8 6,9 / 15,2 Al 6061720111 11,1 (S80) 81,1 2297,7 36,8 207 3000 184 / 7,3 660 / 26,0 14,3 / 31,5 Al 6061720043 4,3 (S30) 30 846 13,54 207 3000 133,3 / 5,3 510 / 20,2 6,1 / 13,4 Al 6061720211 11,1 (S80) * 80 2256 36,10 207 3000 184,2 / 7,3 658 / 26,1 14,2 / 31,1 Al 6061720260 0,9 (S6) * 6 169,2 2,71 207 3000 81,5 / 3,2 274 / 10,9 1,2 / 2,6 Al 6061720261 1,9 (S13) * 13 366,6 5,87 207 3000 111,3 / 4,4 324 / 12,9 2,6 / 5,7 Al 6061720227 2,7 (S19) * 19 535,8 8,57 207 3000 111,3 / 4,4 450 / 17,9 3,5 / 7,7 Al 6061720243 4,3 (S30) * 30 846 13,54 207 3000 133,3 / 5,3 510 / 20,2 6,1 / 13,4 Al 6061720258 5,8 (S40) * 40 1128 18,05 207 3000 133,4 / 5,3 640 / 25,4 7,4 / 16,2 Al 6061720213 13,2 (C100) * 100 2820 45,12 228 3300 203,2 / 8,1 673 / 26,7 18,8 / 41,2 Al 6061720267 8,2 (S63) 63 1697 26 207 3000 184,2 / 7,25 551,2 / 21,7 12,02 / 26,6 Al 6061720212 11,1 (C80) 80 2530,8 41 228 3000 184,2 / 7,25 638 / 25,1 15,65 / 34,5 Al 6061
* available only with thread in ¾ npsm* disponibili esclusivamente con filettatura ¾ npsm** standard is 62,5l/minute, that is 25 breaths of 2,5litres each. Of course it depends on many factors such as the depth, the experience of the diver and others** standard si intende 62,5l/minuto, cioe‘ 25 respiri da 2,5litri ciascuno. Ovviamente dipende da tanti fattori, tra cui la profondita‘, l‘esperienza ed altri ancora
TANK CARRYING HOLDER
Slitta per aggangio pacchi batterie addizionali a bombola.
Maniglia porta bombola.
This simple but elegant solution provides a reliable and streamlined solution for stage/deco bottles. Heavy duty stainless steel pipe band is enclosed in a delicated nylon sleeve to protect the cylinder´s exterior finishing. For use with cylinders from 130mm to 210mm.Soluzione semplice ed elegante per bombole da stage/decom-pressione. Un tubo in inox
STAGE BOTTLE RIGGING6 1/4" - 7" (156 - 178 mm)6 1/2" - 8" (165 - 210 mm)
5 1/8" - 6" (130 - 152 mm)
761203
171 + 171 mm
Supporto doppia bombola. Supporto bombola alluminio.
DOUBLE TANK BOOT TANK BOOT FOR ALU TANK760200 760340Suitable for 7.25" (S80, S63, C80)
171 + 171 mm
Fascia in acciaio inox per doppia bombola
STAINLESS STEEL TWIN TANK BANDS
50 mm / 2"171 mm / 6,75"760101 50 mm / 2"203 mm / 8"76011150 mm / 2"140 mm / 5,5"760121
Diving tanks made of chromium molybdenum steel and aluminium to 200, 232 and 300bars working pressure. Possibility to connect with compact valves featuring swivel DIN/INT ports both on main port and on second port. Steel tanks are available in 5, 7, 10, 12, 15, 18 and newly 20 litres!. Alu tanks are available in sizes from 0.9 ltr up to 13.2 ltr with working pressure of 207bar and 228bar. All tanks in CrMo come with a tank boot.
Bombole in acciaio al cromo-molibdeno e alluminio con pressione di lavoro 200, 232 e 300 bar sia per attacchi DIN che INT. Quelle in acciaio sono disponibili nelle misure 5, 7, 10, 12, 15, 18 e le nuove 20 litri! Le bombole in alluminio sono dis-ponibili nelle misure da 0.9 litri fino a 13.2 litri con pressione d’esercizio di 207 o 228 bar. Le bombole in acciaio sono fornite con fondello portabombola incluso.
TANK BOOT
TANK SPACER FOR TWIN SET
760830
Universal support for double tanks quick fixing.Supporto in nylon universale per fissagio rapido bibo.
TANK MESH IN STAINLESS
TWIN TANK BANDS
TANK SPACER FOR TWIN SET
760830
Universal support for double tanks quick fixing.double tanks quick fixing.
4 5
Replacement boots for dry suits
Scarponcini di ricambio per stagne
DRY SUITSDRY SUITS
WEIGHT BELT FOR DRY SUITS
80552/1-3 size: S / M, L / XL colour / colore
Cintura portapesi per mute stagne.
SIBERIA NEOPRENE TRILAMINATE DRY SUIT FRONT ZIPPER10950/3-7 with socks
with booties1105/00-991104/00-99
5,5 mm nylon Trilaminate fabricnylon + supratex 1 piece front zipperSize: 3-7 / boots 6-12, short version 4S – 7S Size: XS - XXLcolour / colore
colour / colore5,5 mm Hi-Tech thermal protec-tion neoprene, expandable nylon coating in- and outside. Knee pads. Soft neoprene neck and wrist seals for wearing comfort. Glued and blind-stitched seams at in- and out-side. Wide BDM dry zipper on the back for easy wearing. SI TECH valves. The suit comes with a pair of integrated vulcanized boots and does not include hood and low pressure hose.
Muta stagna in neoprene Hi-Tech Thermal protection. Guarnizioni a polsi e collo. Le valvole sono della SI TECH. Ampia cerniera posteri-ore in metallo rende facile la ves-titura. Rivestimento in gomma sul ginocchio. La stagna e‘ dotata di scarponcino integrato e non include cappuccio e frusta di bassa pres-sione.
The front zipper enables the diver to get dressed without buddy's help. Two versions exist: with either boots or neoprene socks.The valves are made by Si tech. The external zipper covers the internal one. Rubberized
abrasion fabric on the knees. Crotch strap with telescopic system allows great mobility.
La cerniera frontale permette una facile vestizione senza aiuto del buddy. Esistono due versioni: con scarponcino o calza
in neoprene. Valvole della Sitech. La cerniera stagna e' protetta da una cerniera esterna. Materiale anti abrasione in gomma protegge
le ginocchia. Il sistema telescopico permette una ottima mobilita'.
Replacement boots for dry suits
Scarponcini di ricambio per stagne
Neck seal, wrist seal, knee pad.
Guarnizioni al collo, polso e rinforzi alle ginocchia.
detail of the external zipper
dettaglio della cerniera esterna
braces bucklesbretelle interne
large thigh pocketampia tasca
sul lato coscia
detail of the bootdettaglio
dello scarponcino
sleevepolsino regolabile
detail of the sockdettaglio della calza
in neoprene
detail of the bootiesdettaglio dello scarponcino
waterproof stitchescuciture ermetiche grazie ad aquasure
DRY SUIT HANGER II806830
Appendino per mute stagne.
DRY SUIT HANGER
CALF RETAINER FOR DRY SUITS
806810
806820 806825size: S/M size: L/XL
Appendino per mute stagne.
Copertura per caviglie per uso con muta stagna.80552/1-3 size: S / M, L / XL colour / colore
DRY SUIT HANGER IIsize: L/XL
Copertura per caviglie per uso con muta stagna.
MANsizes / cm 2 / S 3 / M 4 / L 5 / L-XL 6 / XL 7 / XXL
01. Neck circumference 37/39 38/40 39/41 40/42 41/43 42/44
02. Chest circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111
03. Waist circumference 69/73 73/77 77/81 81/85 85/89 89/93
04. Hips circumference 84/88 88/92 92/96 96/100 100/104 104/108
05. Thigh circumference 51/53 53/55 55/57 57/59 59/61 61/63
06. Calf circumference 32/34 33/35 34/36 35/37 36/38 37/39
08. Biceps circumference 34/36 35/37 36/38 37/39 38/40 39/41
10. Wrist circumference 15/18 16/18 17/19 18/20 19/21 19/22
11. From shoulder to wrist 54/56 55/57 57/58 58/60 59/61 60/63
12. From shoulder to shoulder 43/45 44/46 45/47 46/48 47/49 48/50
13. From collarbone to crotch 73/75 75/77 77/79 79/81 81/83 83/85
14. Full height 170/174 174/178 178/182 182/186 186/190 190/194
17. Head Circumference 2 (55/56) 3 (57/58) 4 (59/60) 5 (61/62) 6 (63/64) 7 (62/63)
WOMANsizes / cm 2 / S 3 / M 4 / L 5 / L-XL 6 / XL 7 / XXL
01. Neck circumference 36/38 37/39 38/40 39/41 40/42 41/43
02. Chest circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111
03. Waist circumference 66/70 70/74 74/78 78/82 82/86 86/90
04. Hips circumference 87/91 91/95 95/99 99/103 103/107 107/111
05. Thigh circumference 51/53 53/55 55/57 57/59 59/61 61/63
06. Calf circumference 32/34 33/35 34/36 35/37 36/38 37/39
08. Biceps circumference 30/31 31/32 32/33 33/34 35/36 36/37
10. Wrist circumference 15/16 15/16 16/17 16/17 17/18 17/18
11. From shoulder to wrist 53/54 54/55 55/56 56/57 57/58 58/59
12. From shoulder to shoulder 39/40 40/41 41/42 42/43 43/44 44/45
13. From collarbone to crotch 70/72 72/74 74/76 76/78 78/80 80/82
14. Full height 162/166 166/170 170/174 174/178 178/182 182/186
17. Head Circumference 2 (55/56) 3 (57/58) 4 (59/60) 5 (61/62) 6 (63/64) 7 (62/63)
external zipper
della cerniera esterna
braces bucklesbretelle interne
MAN
6 7
NEOPRENE SUITS - 7 mm
Double seals at ankles and wrists
Doppie guarnizioni a caviglie e polsi
NEOPRENE SUITS - 7 mm
ALASKA MAN
ICEMAN10310/2-7 7 mm thermoplush nylon + supratex 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6, 7 7 mm thermoplush nylon + supratex 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6, 710360/2-6
colour / colore ICELADY
comes with separated 5mm hood
cappuccio separato da 5mm
colour / colore
Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists with zipper. Super stretch material for easy wearing and maximum comfort.Semistagna con cerniera in metallo sulla schiena. Doppie guarnizioni a polsi e caviglie con cerniera e materiale super elastico per facile vestizione.
Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists
Semistagna con cerniera in metallo sulla schiena. Doppie guarnizioni a polsi e caviglie con cerniera e materiale super elastico per facile vestizione.
Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists with zipper. Super stretch material for easy wearing and maximum comfort.Semistagna con cerniera in metallo sulla schiena. Doppie guarnizioni a polsi e caviglie con cerniera e materiale super elastico per facile vestizione.
Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists Semi dry suit with dry metal zipper at the back. Double seals at ankles and wrists
ALASKA MANcolour / colore
10330/2-7 7 mm thermoplush nylon 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6, 7
ALASKA LADY10331/2-6 nylon 1 piece7 mm thermoplushsize: 2, 3, 4, 5, 6, 7
colour / colore
ALASKA MAN WITH BDM ZIPPER
10332/3-7 7 mm thermoplush nylon 1 piecesize: 3, 4, 5, 6, 7
colour / colore
ALASKA MAN WITH BDM ZIPPER colour / colore
P.U. printing on the knees
Rinforzi in P.U.
With Tizip back zipper.
Versione concernieraTizip.
Versione con cerniera BDM in metallo.
With Tizip back zipper.
Versione concerniera
Tizip.
Semi dry suit in 7mm available both with Tizip or BDM metal zipper (only for the man version) at the back. Elbows are preformed and ankles with abrasion resistant material.Muta semi stagna con cerniera Tizip o in metallo della BDM (solo per la versione uomo) sul retro. Alaska e‘ in neoprene ultrastrecth di 7mm con gomiti e ginocchia preformate anatomicamente.
FINLANDIA LADY10350/2-7 7 mm thermoplush
superstretch superstretch
superstretch superstretch
nylon 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6
FINLANDIA MAN7 mm thermoplush nylon 1 piecesize: 3, 4, 5, 6
colour / colore
Double lined semi dry suit in thermoplush with a wide shoulder metal zipper and double wrist and ankle seals with zipper for easy wearing. Neoprene seal at the neck and separate hood with seals around the face. External lining in abrasion-resistant material at the knee level. The version for men is available in red or blue colour.
Muta semistagna da 7mm foderata in thermoplush con ampia cerniera me-tallica e doppie guarnizioni con cerniera ai polsi e caviglie per facilitare la vestizione. Guarnizione in neoprene al collo e cappuccio separato con guarnizioni intorno al viso. Rivestimento esterno in materiale resistente all'abrasione all'altezza del ginocchio. La versione da uomo e´ disponibile in blu o rosso.
Wrist and ankle sealGuarnizioni al polso e alla caviglia
10305/3-6colour / colore
Kevlar knee pads Ginocchiere
in Kevlar
Kevlar knee pads Ginocchiere
in Kevlar
10306/2-7
CAPRI LADY10150/3-6 7 mm thermoplush nylon 2 piecessize: 3, 4, 5, 6
colour / colore
Multi purpose, two-pieces suit, suit-able for free and scuba diving, with single lined face, wrist and ankle seals. Long john trousers and jacket with crotch buckles.
Muta umida multifunzione da 7mm in due pezzi con Thermoplush inter-no, adatta ad immersioni ricreative e tecniche con guarnizioni mono-foderate al viso, polsi e caviglie e pantaloni a salopette.
long john trousers
8 9
NEOPRENE SUITS - 5 / 7 mm
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest suitable for both - cold and warm waters. One-piece jumpsuit, with single lined seals to wrist and ankle and zipper at the back. Supratex at shoulder and knee level. Hooded
vest with shorts and short sleeves.
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 5mm e di una giacca da 5mm adatta quindi sia ad acque fredde sia ad
acque calde!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni monofoderate a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all'altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca da 5mm con cap-
puccio con pantaloncino e manica corta.
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest suitable for both - cold and warm waters. One-piece jumpsuit, with single lined seals to wrist and ankle and zipper at the back. Supratex at shoulder and knee level. Hooded
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 5mm e di una giacca da 5mm adatta quindi sia ad acque fredde sia ad
acque calde!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni monofoderate a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all'altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca da 5mm con cap-
FREDDO LADY10450/2-7 5 mm thermoplush nylon + supratex 2 piecessize: 2, 3, 4, 5, 6, 7
colour / coloreFREDDO MAN5 mm thermoplush nylon + supratex 2 piecessize: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 810400/2-8
colour / colore
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest suitable for both - cold and warm waters. One-piece jumpsuit, with single lined seals to wrist and ankle and zipper at the back. Supratex at shoulder and knee level. Hooded
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 5mm e di una giacca da 5mm adatta quindi sia ad acque fredde sia ad
acque calde!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni monofoderate a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all'altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca da 5mm con cap-
New knee pads in Supratex antiabra-sion material of the highest quality.
Nuove ginocchiere in Supratex mate-riale antiabrasivo di altissima qualitá.
Fullsuit with blindstitching and plush inside, double seals at ankles and wrists in 5mm, with superstretch material in the in-side of the preformed shaped elbow and knee level, titanium seals, kneepad and shoulder reinforcement with PU, 10# YKK zipper.
Monopezzo in 5mm e termo-plush all‘interno con doppie guarnizioni con cerniere alle caviglie e ai polsi in titanio e con materiale super elastico nella parte interna del ginoc-chio e gomito per agevolare il movimento, e rinforzi in PU alle spalle e alle ginocchia e cerniera da 10 sulla schiena.
88
Preformed knee and elbow in super-
stretch materialGomiti e ginocchia
preformate in materiale super elastico
Double ankle and wrist seal with zipper
Doppia guarnizione a ginocchio e caviglie
con cerniera
P.U. printing on the kneesRinforzi in P.U.
ANTIBES MAN10280/2-7 nylon 1 piece5 mm thermoplushsize: 2, 3, 4, 5, 6, 7
ANTIBES LADY
colour / colore
colour / colore
10281/2-6 nylon 1 piece5 mm thermoplushsize: 2, 3, 4, 5, 6
P.U. printing on the knees
Rinforzi in P.U.
NEOPRENE SUITS - 5 mm
Anatomically shaped for maximum comfort.
La forma anatomica rende questa muta
particolarmene comoda.
Anatomically shaped for maximum comfort.
La forma anatomica rende questa muta particolarmene comoda.
P.U. printing on the knees
Rinforzi in P.U.
Close up of the back zipperChiusura della
cerniera posteriore
Double wrist seal with zipper
Doppia guarnizione al livello dei polsi
Double ankle seal with zipper
Doppia guarnizione al livello delle caviglie
FREDDO EXTREME MAN10500/2-8 nylon + supratex 2 pieces7 mm thermoplushsize: 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
FREDDO EXTREME LADY10550/2-6 nylon + supratex 2 pieces7 mm thermoplushsize: 2, 3, 4, 5, 6
colour / colore colour / colore
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest both in 7mm suitable for both - cold and warm waters. One-
piece jumpsuit, with single lined double seals with zipper to wrist and ankles and zipper at the back. Supratex at
shoulder and knee level. Hooded vest with shorts and with short sleeves.
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 7mm e di una giacca da 7mm
adatta quindi sia ad acque fredde sia ad acque medie!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni dop-pie e monofoderate con cerniera a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all‘altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca cappuccio incorporato e con pantalon-cino e manica corta.
Close up of the back zipperChiusura della
cerniera posteriore
FREDDO EXTREME LADYFreddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest both in 7mm suitable for both - cold and warm waters. One-
piece jumpsuit, with single lined double seals with zipper to wrist and ankles and zipper at the back. Supratex at
shoulder and knee level. Hooded vest with shorts and
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 7mm e di una giacca da 7mm
adatta quindi sia ad acque fredde sia ad acque medie!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni dop-pie e monofoderate con cerniera a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all‘altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca cappuccio incorporato e con pantalon-
Freddo is a universal suit, combination of a jumpsuit and vest both in 7mm suitable for both - cold and warm waters. One-
piece jumpsuit, with single lined double seals with zipper to wrist and ankles and zipper at the back. Supratex at
shoulder and knee level. Hooded vest with shorts and with short sleeves.
Freddo è una muta universale, combinazione di una monopezzo classica da 7mm e di una giacca da 7mm
adatta quindi sia ad acque fredde sia ad acque medie!! Monopezzo con Thermoplush interno, con guarnizioni dop-pie e monofoderate con cerniera a polsi e caviglie e cerniera dorsale. Inserti in Supratex all‘altezza delle spalle e delle ginocchia. Giacca cappuccio incorporato e con pantalon-cino e manica corta.
al livello delle caviglie
COMPLETE SUIT (shorty plus jumpsuit)MUTA COMPLETA (shorty piu monopezzo)
superstretch
superstretch
10 11
NEOPRENE SUITS - 5 mm
CANARIAS ELEGANT LADY
10265/2-5 5 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 2, 3, 4, 5
CANARIAS ELEGANT MAN
5 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6, 710262/2-7colour / colore colour / colore
New knee pads in Supratex antiabrasion material of the highest quality.
Nuove ginocchiere in Supratex materiale antiabrasivo di altissima qualita.
Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with single lined seals to face, wrist and ankle.
Muta umida multifunzione monopezzo 5mm con Thermoplush interno con cappuccio, con guarnizioni monofoderate al viso, polsi e caviglie.
Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with single Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with single
Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with sin-gle lined seals to face, wrist and ankle. Front zipper up to chin level.
Muta umida multifunzi-one monopezzo 5mm con Thermoplush interno con cappuccio, con guarnizioni monofoderate al viso, polsi e caviglie. Cerniera frontale fino al mento.
AMALFI MANcolour / colore
10200/2-7 nylon 1 piece5 mm thermoplushsize: 2, 3, 4, 5, 6, 7
AMALFI LADY
AMALFI NEW LADY
10250/2-6
10251/2-6
nylon 1 piece5 mm
5 mm
thermoplush
nylon 1 piecethermoplush
size: 2, 3, 4, 5, 6
size: 2, 3, 4, 5, 6
colour / coloreshort size: 3, 4, 5, 6
colour / coloreshort size: 3, 4, 5, 6
NEOPRENE SUITS - 3 / 5 / 7 mm
11111010
Multi purpose Thermoplush one-piece jumpsuit with sin-gle lined seals to face, wrist and ankle. Front zipper up to chin level.
Muta umida multifunzi-one monopezzo 5mm con Thermoplush interno con cappuccio, con guarnizioni monofoderate al viso, polsi e caviglie. Cerniera frontale fino al mento.
PAROS MAN17050/0-6 7 mm thermoplush nylon + supratex 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6
colour / colore
Fullsuit with blindstitching and plush inside, double seals at ankles and wrists in 7mm, with superstretch ma-terial inside of the preformed shaped elbow and knee level, titanium seals, kneepad and shoulder reinforcement with supratex, 10# PK zipper.
Monopezzo per acque fredde in 7mm e termoplush all‘interno con doppie guarnizioni con cerniere alle caviglie e ai polsi in titanio e con materiale super elastico nella parte interna del ginocchio e gomito per agevolare il movimento, e rinforzi in supratex alle spalle e alle ginocchia e cerniera da 10 sulla schiena.
Fullsuit with blindstitching and plush inside, double seals at ankles and wrists in 7mm, with superstretch ma-terial inside of the preformed shaped elbow and knee level, titanium seals, kneepad and shoulder reinforcement
Monopezzo per acque fredde in 7mm e termoplush all‘interno con doppie guarnizioni con cerniere alle caviglie e ai polsi in titanio e con materiale super elastico nella parte interna del ginocchio e gomito per agevolare il movimento, e rinforzi in supratex alle
Knee padGinocchiera
Double wrist seal with zipper
Doppia guarnizione al livello dei polsi
Double ankle seal with zipper
Doppia guarnizione al livello delle caviglie
One-piece wetsuit in children sizes made of 3 or 5 mm thick neoprene in Jumpsuit or shorty design.
Muta umida monopezzo in taglie per bambini in neoprene da 3 e 5 mm in versione lunga che shorty.
CHILDREN FULL SUIT 3MM
11200/1-4 3 mm nylon nylonsize: S, M, L, XL 1 piececolour / colore
CHILDREN FULL SUIT 5MM
11205/1-4 5 mm nylon nylonsize: S, M, L, XL 1 piece
One-piece wetsuit in children sizes
colour / colore
CHILDREN SHORTY11100/1-4 3 mm nylon nylonsize: S, M, L, XL 1 piece
colour / colore
17050/0-6 7 mm thermoplushsize: 2, 3, 4, 5, 6 thermoplush nylon + supratex 1 piecethermoplush
PAROS MAN17050/0-6
One-piece wetsuit in children sizes made of 3 or 5 mm thick neoprene in
Muta umida monopezzo in taglie per bambini in neoprene da 3 e 5 mm in
FULL SUIT 3MM
FULL SUIT 5MM
One-piece wetsuit in children sizes
colour / colore
CHILDREN SHORTY
17050/0-6
12 13
NEOPRENE SUITS - 0,5 / 3 mm
ISIDA LADY
Undersuit in neoprene suit-able under wet and semi dry suits. Front zipper. Ideal for cold waters.
Sottomuta 0,5mm con cerni-era sternale, adatto sia per mute umide che semistagne, ideale per acque fredde.
VEGAS LADY10273/2-6 3 mm nylon nylon 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6,
VEGAS MAN3 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 3, 4, 5, 6, 710270/3-7
colour / colore colour / colore
STEAMER 0,5 mm13700/3-7 0,5 mm nylon nylon 1 piecesize: 3, 4, 5, 6, 73 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 610861/2-6
colour / colore colour / colore
NEOPRENE SUITS - 3 / 5 mm
3 mm fullsuit with back zipper.
Muta intera con cerniera dietro.
Sorrento (same cut and panels as Canarias) is a jumpsuit made of 3mm neoprene suitable for tropical diving and other water sports (surf-ing and sailing). Sorrento is avail-able in two colour combinations Standard and New.
Sorrento (stesso taglio come Canarias) e‘ una monopezzo clas-sica in neoprene da 3mm adatto ad immersioni in mari tropicali e sport di superficie (snorkelling, vela, surf). Sorrento e‘ disponi-bile in due combinazioni di colore: Standard e New.
colour / colore5 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 610264/2-6
CANARIAS NEW LADYSORRENTO NEW MAN10801/3-7 3 mm nylon nylon + smoothskin
colour / colore3 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6
1 piecesize: 3, 4, 5, 6, 7
10851/3-6
SORRENTO NEW LADY
colour / colore
Sorrento (same cut and panels as Canarias) is a jumpsuit made of 3mm neoprene suitable for tropical diving and other water sports (surf-ing and sailing). Sorrento is avail-able in two colour combinations
Sorrento (stesso taglio come
SORRENTO NEW LADYSORRENTO NEW LADYSORRENTO NEW LADY
SORRENTO MAN10800/3-7 3 mm nylon nylon + smoothskin 3 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 6, 7size: 3, 4, 5, 6, 7 10860/2-7
ISIDA MANcolour / colore1 piece
colour / colore
3mm jumpsuit made from superstretch neoprene with back zipper.
Muta monomezzo in materiale super-stretch con cerniera posteriore
14 15
UNDERSUITS & RASH GUARD
NEOPRENESWIMMWEAR
"ESTATE METALIZED"
13000/2-6 1 mm size: 2, 3, 4, 5, 6 colour / colore
UNDERVEST4 mm size: S - XL12020/1-4 colour / colore
RED SEA MAN12300/3-7 3 mm nylon nylon + smoothskin 3 mm nylon nylon + smoothskin 1 piecesize: 3, 4, 5, 6, 7size: 3, 4, 5, 6, 7 12301/3-7
RED SEA NEW MANcolour / colore1 piece
NEOPRENESWIMMWEAR
"ESTATE METALIZED"
size: 2, 3, 4, 5, 6
Suitable under your diving suit.Corpetto in neoprene da 2 opure
4 mm liscio all‘interno.
Goodman torch holder in 3 different sizes.Porta torcia goodman in 3 misure.
Hood with small torch
holder. Single or double torch.Cappuccio con porta torcia di
piccole dimen-sioni. Singolo o
doppio.
RASH GUARD LYCRA13800/1-6 lycra lycra 1 piecesize: XS - XXL
colour / colore
RASH GUARD - 0,5mm NEOSPAN AND
METALITE INSIDE
13810/1-4 metalite lycra + neospan 1 piecesize: S - XL
SHORTIES
Shorty made of neoprene suitable for tropical diving and other water sports (surfing, sailing). Available in two colour combinations for men
(standard and NEW).
Monopezzo con pantaloncino e manica corta (Red Sea) in neoprene da 3mm adatto ad immersioni in mari tropicali e sport di superficie (snorkelling, vela, surf). Disponibile in due combinazioni di
colore per la linea da uomo (standard e NEW).
3 mm 1 piecesize: 2, 3, 4, 5, 612450/2-6
SHORTY ISIDA LADY
RED SEA NEW LADY
3 mm nylon + smoothskin 1 piecesize: 3, 4, 5, 6, 712400/3-7
SHORTY PHANTOM MAN
12351/2-6 3 mm nylon nylon + smoothskinsize: 2, 3, 4, 5, 6, 1 piececolour / colore
UNDERVEST2 mm size: S - XL12010/1-4 colour / colore
MAN
NEOSPAN AND METALITE
colour / colore
12020/1-4
12010/1-4
colour / colore
2 mm size: S - XL12010/1-4 colour / colore12010/1-4
Shorty made from 3mm Superstretch neoprene suitable for tropical diving and other water sports.
Shorty in materiale molto elastico da 3mm per utilizzo in acque calde.
Offer more body protection. Perfect underneath your suit for better heat retention during diving. Thanks to its thermal and UV protection, it´s also ideal for any other water sports.
Protezione in lycra da uti-lizzare sotto la muta oppure anche come protezione contro raggi UV, ideale per tutti gli sport aquatici.
Neoprene rash guard for higher heat reten-tion, ideal for all wa-ter sports.
Protezione in neoprene da utilizzare sotto la muta oppure anche come protezione con-tro raggi UV, ideale per tutti gli sport aquatici.
colour / colore
colour / colorenylon + smoothskin
GOODMAN'S GLOVE
162202
162203
162204
for torches with up to 2,5 cm diameter
for torches with up to 3,5 cm diameter
for torches with up to 6,5 cm diameter
NEOPRENE HOOD
162200 single torch
double torch162201
holder. Single or double torch.Cappuccio con porta torcia di
piccole dimen-sioni. Singolo o
16 17
LATEX ACCESSORIES
With supratex grip.
Guanti in neoprene da 3mm con presa in supratex.
With double seal, with anti slip grip.
Guanti in neoprene da 5mm con doppia guarnizione e presa antiscivolo.
With anti slip grip and velcro closures. Available with PU or kevlar grip.
Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro. Disponibile anche con presa in kevlar.
With anti slip grip and velcro closures.Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro.
With anti slip grip.
Guanti in neoprene 3 mm con Presa antiscivolo.
with P.U. on palm
Guanti in neoprene con presa in P.U.
With amara on palm. Velcro closures.
Guanti spessore 2mm, con amara sul palmo. Chiusure in velcro.
GLOVES
Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro.
5 mm P. U.size: S, M, L, XL14600/1-4
NEOPRENE GLOVES5 mm P. U.size: XS, S, M, L, XL14200/0-4
GLOVES 5 MM PUcolour / colore
5 mm kevlarsize: S, M, L, XL14300/1-4
GLOVES 5 MM KEVLARcolour / colore
3 / 5 mm P. U.size: XS, S, M, L, XL14900/0-4
NEOPRENE GLOVEScolour / colore
5 mm P. U.size: S, M, L, XL14500/1-4
GLOVES EXTENDED
With supratex grip.
size: XS, S, M, L, XL
NEOPRENE GLOVES
P. U.size: XS, S, M, L, XL
GLOVES 5 MM PUcolour / colore size: S, M, L, XL
NEOPRENE GLOVES
3 mm supratexsize: S, M, L, XL, XXL14800/1-5
NEOPRENE GLOVEScolour / colore
NEOPRENE GLOVES
3 mm P. U.size: S, M, L, XL, XXL14100/1-5
NEOPRENE GLOVEScolour / coloreP. U.size: S, M, L, XL, XXL
NEOPRENE GLOVEScolour / colore2 mm amarasize: XS, S, M, L, XL14400/0-4
GLOVEScolour / colorecolour / colore
GLOVES IN 3MM DONUT SEAL
colour / colore2 mm P.U.size: XS, S, M, L, XL14720/0-4
GLOVES IN 2MM SUPERSTRETCH
3 mm P.U.size: S, M, L, XL14950/1-4
GLOVES IN 3MM SUPERSTRETCH
colour / colore
2 mm amarasize: XS, S, M, L, XL14400/0-4 colour / coloreamarasize: XS, S, M, L, XL colour / colore
size: XS, S, M, L, XL
GLOVES IN 2MM SUPERSTRETCH
SWIMMING GLOVES
HOOD
colour / colore3 mm P.U.size: S, M, L, XL14710/1-4
size: S, M, L14955/1-4
colour / colore
colour / colore
In 3mm allow high sensibility.Guanti in 3mm
in neoprene ultra stretch permettono
una sensibilita‘ massima.
In 2mm allowhigh sensibility, like
not wearing them.Guanti in 2mm
in neoprene ultrastretch permettono
una sensibilita‘ massima, quasi come non averli.
Dry gloves thanksto the donut shaped seal.
Superstretch material.
Guanti stagnigrazie alla speciale
guarnizione. Materiale superelastico.
guarnizione e presa antiscivolo.
With anti slip grip and velcro closures.Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro.Guanti spessore 5 mm, con presa antiscivolo e chiusure in velcro.kevlar
GLOVES 5 MM KEVLARcolour / colore
14500/1-4
GLOVES EXTENDED
Guarnizioni lattice al collo.
Guarnizioni lattice al polso conica.
Guanti a 5 dita per sistema guanti stagni.
Guarnizioni lattice alla caviglia conica.
Guanti a 2 dita per sistema guanti stagni.
Cappuccio.
Guarnizioni lattice al polso a collo di bottiglia
Guarnizione al polso extra lunga. Spessa/sottile
Fascetta in lattice.
Calzare lattice da incollare.
NECK SEAL STANDARD
WRIST SEAL STANDARD CONICAL
5 FINGER GLOVES FOR RING CUFF SYSTEM 10
ANKLE SEAL CONICAL
2 FINGER MITTS FOR RING CUFF SYSTEM
WRIST SEAL STANDARD BOTTLE
WRIST SEAL EXTRA LONG THICK / THIN
RUBBER BAND
FLAT SOCK TO BE GLUED ON
size: L
size: M (pair)
(pair)
size: M (pair)
(pair)
size: L (pair)
size: unisize (pair)
40 x 0,3 mm (1m)
size: unisize (pair)
size: M
size: M
size: L (pair)
20 x 0,3 mm (1m)
size: L (pair)
size: M (pair)
size: S 90GD56
90GD82
90GD87
90GD83
90GD8M
90GD52
90GD54
90RB40
90GD62
90GD58
90GD55
90GD68
90RB20
90GD69
90GD53
90GD51
Guarnizioni lattice al collo.
NECK SEAL STANDARD
size: M
size: M (pair)
90GD56
90GD52
90GD55
90GD5390GD53
Guarnizione al polso extra lunga. Spessa/sottile
FLAT SOCK TO BE GLUED ON
90GD69
90GD68
5 FINGER GLOVES FOR RING CUFF SYSTEM 10
Guanti a 2 dita per sistema guanti stagni.
RING CUFF SYSTEM 2 FINGER MITTS FOR
RING CUFF SYSTEM Guanti a 2 dita per sistema guanti stagni.
RING CUFF SYSTEM Fascetta in lattice.
2 mm
SWIMMING GLOVES14955/1-4
Calzare lattice con guarnizione.
FLAT SOCK WITH SEALsize: unisize (pair)90GD61
Calzare lattice con guarnizione.
FLAT SOCK WITH SEAL
NEW
18 19
HOODS
3 mm15900/5-12
ROCK BOOTSnylonsize: 5 - 12 colour / colore
5 mm15710/5-13
BOOTS IN 5MM DONUT SEAL
nylonsize: 5 - 13 colour / colore
5 mm15800/5-13
BOOTS WITH HARD SOLE AND ZIPPER
5 mm nylonsize: 5 - 1215400/5-12
NEOPRENE BOOTS WITH DOUBLE SEAL
colour / colore
3 mm15900/5-12
ROCK BOOTSnylonsize: 5 - 12 colour / colore
Dry boots, no zipper. Calzari in neoprene da 5mm. Con doppia guarnizione. Senza cerniera.
BOOTS WITH HARD SOLE AND ZIPPERBOOTS WITH
DOUBLE SEAL
With hard sole in 5mm and thermoplush inside.Calzari 5mm con interno in thermoplush e suola dura.
In 6mm with thermoplush inside.
Calzari 6 mm con in-terno in thermoplush e
suola dura
BOOTS WITH HARD SOLE
Scarpette con suola dura e cerniera
Calze in neoprene bifoderato 3mm.
BOOTS
Cappuccio in neoprene.
Copertura in neoprene per cinghiolo maschera.in black or camouIn nero e mimetico
Cappuccio in neoprene lungo.
holes on the top of the hood to allow air flowing outbuchetti sul cappuccio per facilitare la fuoriuscita dell’aria
KNIFE HOLSTER164000
Fodero per coltello in neoprene.
KNIFE HOLSTERFodero per coltello in neoprene.
6 mm15300/5-12
BOOTS WITH HARD SOLE3 mm nylonsize: 5 - 1215100/5-12
BOOTS WITH SOFT SOLEcolour / colore
5 mm nylonsize: 5 - 1215200/5-12 colour / colore
5 mm nylonsize: 5 - 1215500/5-12
TITANIUM BOOTS
colour / coloretitanium
nylonsize: 5 - 13 colour / colore
nylonsize: 5 - 12 colour / colore
nylonsize: 5 - 13 colour / colore
thermoplush inside.Calzari 6 mm con in-
terno in thermoplush e
3 mm nylonsize: S - XL16100/1-4
SOCKS IN DOUBLE LINED NEOPRENE
colour / colore
SOCKS IN DOUBLE LINED NEOPRENE
BOOTS FOR DRY SUITS
HOOD - 5mm LONG
NEOPRENE AQUA SHOE3 mm15610/1-7 nylonsize: 6 - 12 colour / colore
5 mm nylon thermoplushsize: S, M, L, XL16210/1-4 colour / colore
HOOD 5MM EXTRA STRETCH5 mm nylon thermoplushsize: S, M, L, XL16200/1-4 colour / colore
buchetti sul cappuccio per facilitare la fuoriuscita dell’aria
Cappuccio in neoprene lungo.
HOOD - 5mm
HOOD 3mm LIGHT
3 mm nylonsize: S, M, L, XL17400/1-4 colour / colore
HOOD 3nylonsize: S, M, L, XL
NEOPRENE MASK STRAPMASK STRAP3 mm3 mm nylonnylon 16300016301K/C colour / colorecolour / colore
Copertura in neoprene per cinghiolo maschera.
NEOPRENE MASK STRAP163000
Provides superior ankle support, traction and durability - designed to be worn over attached drysuit socks.Conferiscono una maggiore stabilita‘ alla caviglia,
ideale sopra calzari in neoprene.
With extra hard sole for rough surfaces. Sole with metal nails.
Ideale per superfici rocciose con chiodi in metallo sotto la suola.
5 mm
BOOTS IN 5MM DONUT SEAL
nylonsize: 5 - 13 colour / colore Comparison of sizes / Comparazione misure
Soprassub Standard
5 36
6 37/38
7 39
8 40/41
9 42
10 43/44
11 45
12 46
13 47
15350/5-13 nylonsize: 5 - 13 colour / colore
With zipper. Available in 3 and 5 mm.
Calzari in neoprene da 3 mm e 5 mm con cerniera e suola morbida
Dry boots (thanks to the donut seal). No zipper and extrastretch material.Scarpette in neoprene con suola dura in 5mm, guarnizione stagna. Senza cerniera. In materiale extra stretch.
Scarpette in neoprene.
NEW
NEWNEW
20 21
BLADDERS
HARNESS DIR
HARNESS ADJ
HARNESS DIR ON PLASTIC BACK PLATE
HARNESS COMFORTDETACHABLE
HARNESS DELUX ADJ
240100
240101
240110
240111
240102
240130
240112
240131
standard strap
240120 on S.S. plate
on S.S. plate
240150 on S.S. plate
standard strap on S.S. plate
standard strap on alu plate
hard strap on S.S. plate
hard strap on alu plate
hard strap
240121 on alu plate
on alu plate
240151 on alu plate
HARNESSES
TEKNO 20L
TEKNO DONUT 14L
TEKNO 16L
TEKNO DONUT 16L
240000
240020
240010
240030
inflator elbow connection / connessione
a gomito dell'inflator tecnico
inflated with no latex hoses
gonfio senza i tubi di lattice
deflated with latex hoses
sgonfio con i tubi in lattice
inflated with latex hoses
gonfio con i tubi in lattice
On all these bladders the standard length of the inflator is 400mm (our code 901020). On request a 600mm inflator (our code 901015) can be installed on the bladder.
Su tutte queste sacche la lunghezza standard dell’inflator e‘ di 400mm (nostro codice 901020). Su richiesta possiamo montare un inflator da 600mm (nostro codice 901015).
MADE to MEASUREIf you wish to make changes, add D rings or any other kind of equipment we offer, you are more than welcome to let us know. We will follow your instructions and the harness will be "made to measure" for you.
IL "SU MISURA"Se desiderate apportare delle aggiun-te di attrezzature che abbiamo in offerta, non esitate a comunicarcelo e apporteremo le modifiche rendendo l'imbracatura "SU MISURA" per voi.
special double sawing / speciale cucitura doppia
che assicura la tenuta
All harnesses on this section are available on both aluminum and stainless steel back plate. The very basic version DIR is also available on the plastic back plate, more economical and of lighter weight. All harnesses do not include a belt for tanks (separate item).
Tutte le imbracature sono disponibili su schienalino in acciaio inossidabile cosi' come in alluminio. La versione base, chiamata DIR, e' disponibile anche su schien-alino in plastica, piu' economico e di minore peso. Tutti gli imbrachi non compren-dono il fascione per bombola.
The DIR harness can be with harder strap or standard strap.
Imbracatura DIR su schienalino in plastica. La fascetta puo' essere dura o standard.
The DIR harness can be with harder strap or standard strap on both s.s. or alu plate.
Imbracatura DIR su schienalino in inox o al-luminio. La fascetta puo' essere dura o standard.
YKK quick release buckle on left shoulder for easier wearing with possibility to adjust shoulder straps. Available both on s.s. or and alu plate. Inclusive of two weight pockets and chest buckle. Shoulder padded covers.
Fibbia YKK a sgancio rapido su spallaccio sinis-tro per maggiore facilita' della vestizione e possibilita' di regolazione dello spallaccio con due D ring. Disponibili entrambe le versioni su schienalino in inox o alluminio. Inclusivo di tasche portapesi e fasc-etta allo sterno. Protezione morbida dello spallaccio per un maggiore confort.
Very basic adjustable harness thanks to the s.s. buckle system.
Available both on s.s. and alu plate.
Imbracatura regolabile semplice. Disponibile su piastra inox
o alluminio.
Adjustable harness thanks to the s.s. buckle system with shoulder
protection, weight pockets, buoy pockets, 4mm crotch strap for maxi-mum comfort. S.s. rings for additional
equipment. Available both on s.s. and alu plate.
Imbracatura regolabile con protezi-one spalle, tasche porta pesi, taschina per boa. Fascetta inguinale con D ring per trazione da 4mm. Diversi anelli D ring per aggangio equipaggiamento. Disponibile su piastra inox o alluminio.
Bladder with 20l buoyancy and two ad-ditional overpressure valves. Possible to combine with stainless steel, aluminium
and plastic back plate.
Sacca da 20l con inflator e 2 valvole di sovrapressione sul retro in alto accanto ad inflator e davanti in basso. Possibilita' di abbinare con backplate in alluminio,
acciao inossidabile e plastica.
Bladder with 16l buoyancy and two additional overpressure valves. Latex surgical tubes for quicker inflation included. Possible to combine with stainless steel, alu-
minium and plastic back plate.
Sacca da 16l con inflator e 2 val-vole di sovrapressione sul retro in alto accanto ad inflator e davanti in basso a sinistra. Possibilita' di abbinare con backplate in inox, alluminio o plastica. Inclusiva di
tubi in lattice.
This high volume bladder has a valve on the front low left side and a central inflator of 475mm / 19". It exists in the two versions with
and without latex hose to accelerate deflation.
Questa sacca ha una valvola di scarico sul fronte basso sinistro e un inflator centrale da 475mm. Esiste nelle due versioni con e senza i tubi in lattice
per accelerarne lo sgonfiaggio.
Extreme low volume and light weight bladder with an inflator of 400 mm / 16".
Sacca di bassissimo volume e peso con inflator da 400 mm.
Donut bladder with 14l buoyancy and one additional overpressure valve in the front low. Possible to combine with stainless steel, alu-minium and plastic back plate
Sacca ovale da 14l con inflator e 1 valvola di sovrapressione sul fronte basso. Possibilita' di abbin-are con backplate in alluminio, acciao inossidabile e plastica.
Donut bladder with 16l buoyancy and one additional overpressure valve in the front low. Possible to combine with stainless steel, alu-
minium and plastic back plate
Sacca ovale da 16l con inflator e 1 valvola di sovrapressione sul fronte basso. Possibilita' di abbinare con backplate in alluminio, acciao
inossidabile e plastica.
HARNESS DIRHARNESS COMFORTDETACHABLE
standard strap on S.S. plate
standard strap on alu plate
hard strap on S.S. plate
hard strap on alu plate
Imbracatura DIR su schienalino in plastica. La fascetta puo' essere
The DIR harness can be with harder strap or standard strap
YKK quick release buckle on left shoulder for easier wearing with possibility to adjust shoulder straps. Available both on s.s. or and alu plate. Inclusive of two weight pockets and chest buckle. Shoulder padded covers.
Fibbia YKK a sgancio rapido su spallaccio sinis-tro per maggiore facilita' della vestizione e possibilita' di regolazione dello spallaccio con due D ring. Disponibili entrambe le versioni su schienalino in inox o alluminio. Inclusivo di tasche portapesi e fasc-etta allo sterno. Protezione morbida dello spallaccio per un maggiore confort.
HARNESS ADJ240120
240121
Very basic adjustable harness thanks to the s.s. buckle system.
Available both on s.s. and alu plate.
Imbracatura regolabile semplice. Disponibile su piastra inox
HARNESS COMFORTDETACHABLE
on S.S. plate
on alu plate
YKK quick release buckle on left shoulder for easier wearing with
both on s.s. or and alu plate. Inclusive of two weight pockets and chest buckle. Shoulder
Fibbia YKK a sgancio rapido su spallaccio sinis-tro per maggiore facilita' della vestizione e possibilita' di regolazione dello spallaccio con due D ring. Disponibili entrambe le versioni su schienalino in inox o alluminio. Inclusivo di tasche portapesi e fasc-etta allo sterno. Protezione morbida dello spallaccio per un maggiore confort.
HARNESS ADJHARNESS DELUX ADJ
on S.S. plate
on alu plate
Very basic adjustable harness thanks to the s.s. buckle system.
Available both on s.s. and alu plate.
Imbracatura regolabile semplice. Disponibile su piastra inox
o alluminio.
Adjustable harness thanks to the s.s. buckle system with shoulder
protection, weight pockets, buoy pockets, 4mm crotch strap for maxi-mum comfort. S.s. rings for additional
equipment. Available both on s.s. and alu plate.
Imbracatura regolabile con protezi-one spalle, tasche porta pesi, taschina per boa. Fascetta inguinale con D ring per trazione da 4mm. Diversi anelli D ring per aggangio equipaggiamento. Disponibile su piastra inox o alluminio.
special double sawing / speciale cucitura doppia
che assicura
HARNESS DIR ON PLASTIC BACK PLATE
MADE to MEASUREIf you wish to make changes, add D rings or any other kind of equipment we offer, you are more than welcome to let us know. We will follow your instructions and the harness will be "made to measure" for you.
IL "SU MISURA"Se desiderate apportare delle aggiun-te di attrezzature che abbiamo in offerta, non esitate a comunicarcelo e apporteremo le modifiche rendendo l'imbracatura "SU MISURA" per voi.
All harnesses on this section are available on both aluminum and stainless steel back plate. The very basic version DIR is also available on the plastic back plate, more economical and of lighter weight. All harnesses do not include a belt for
Tutte le imbracature sono disponibili su schienalino in acciaio inossidabile cosi' come in alluminio. La versione base, chiamata DIR, e' disponibile anche su schien-alino in plastica, piu' economico e di minore peso. Tutti gli imbrachi non compren-
Bladder with 20l buoyancy and two ad-ditional overpressure valves. Possible to combine with stainless steel, aluminium
Sacca da 20l con inflator e 2 valvole di sovrapressione sul retro in alto accanto ad inflator e davanti in basso. Possibilita' di abbinare con backplate in alluminio,
DONUT XTECH 20l TEKNO DONUT 14l LIGHT
240060240051
Extreme low volume and light weight
inflated with no latex hoses
gonfio senza i tubi di lattice
inflated with no
gonfio senza i
deflated with latex hoses
sgonfio con i tubi in lattice
NEW
NEWNEW
with latex hoses240050standard
22 23
TECH WINGS ACCESSORIES
PLASTIC BACKPLATE901201
With 2 straps for tanks and adjustable shoulder straps.Schienalino con 2 fascioni
per bombola e spallacci regolabili.
In two sizes. With friction pad for the version in 110cm and no friction pad for the 135cm.Fascione per bombola con fibbia a camme disponibile in due misure. Nella versione
da 110cm inclusiva di fascetta in gomma fermabombola.
110 cm (with friction pad) 135 cm (no friction pad)900310 900311
BELT FOR TANKS
Comfort Tech is a B.C.D. designed for advanced divers at all levels of Technical div-ing. Comfort Tech consists of a stainless steel back plate, placed inside the foldable back pack (see the picture), with crotch straps, pockets for second mask, tools and weights. Possibility to choose among single bladder of 30l or a double bladder of 30+30l. The bladder is in nylon 290 with six double valves (in the double blad-der model) and 3 valves in the single bladder model. The external bladder and the pockets are in Cordura 1500. Stainless steel D-Ring. 12 surgical tubes are wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water resistance and speed up deflation. The one bladder version mounts a 600mm inflator (our code 901015). The double bladder version mounts one 400mm (our code 901020) and one 600mm inflator.
Comfort Tech è un B.C.D. progettato per subacquei molto esperti e per tutti i livelli di immersioni tecniche. Comfort Tech è costituito da uno piatto di acciaio inox inserito nello schienalino pieghevole (vedi figura) con cinghie doppie, tasche per seconda maschera, attrezzatura o pesi. Possibilitá di scelta tra monosacco da 30l o doppio sacco da 30+30l. Il sacco è in nylon 290 con sei valvole (nel modello con doppio sacco) o 3 in quello base monosacco. La sacca esterna e le tasche sono in Cordura 1500. Anelli in Acciaio inox. Intorno al sacco sono fissati 12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, ridurre la resistenza dell‘acqua e velocizzare lo sgonfiaggio. La versione mon-osacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). La versione a due sacche monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm.
S.S. backplate hidden in the pocket
Piastra INOX nascosta nella tasca
Comfort Tech is a B.C.D. designed for advanced divers at all levels of Technical div-ing. Comfort Tech consists of a stainless steel back plate, placed inside the foldable back pack (see the picture), with crotch straps, pockets for second mask, tools and weights. Possibility to choose among single bladder of 30l or a double bladder of 30+30l. The bladder is in nylon 290 with six double valves (in the double blad-der model) and 3 valves in the single bladder model. The external bladder and the pockets are in Cordura 1500. Stainless steel D-Ring. 12 surgical tubes are wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water resistance and speed up deflation. The one bladder version mounts a 600mm inflator (our code 901015). The double bladder version mounts one 400mm
sei valvole (nel modello con doppio sacco) o 3 in quello base monosacco. La sacca esterna e le tasche sono in Cordura 1500. Anelli in Acciaio inox. Intorno al sacco sono fissati 12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, ridurre la resistenza dell‘acqua e velocizzare lo sgonfiaggio. La versione mon-osacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). La versione a due sacche
S.S. backplate hidden in the pocket
Piastra INOX nascosta nella tasca
COMFORT TECH 30 l / 66 lb222000 unisize colour / colorenylon 290
COMFORT TECH 30 + 30 l / 66 lb223000
BACKPLATE WITH STRAPSWith tank adapter, 2 straps for tanks (135cm) and 25mm crotch strap.Piastra e contropiastra inox con 2 fascioni per bombola (135cm) e fascetta inguinale da 25mm.
with one inflator and one inside bladder of 30 l / 66 lbcon un inflator e un sacca interna da 30 l / 66 lb
With two inflators and two inside bladders of 30 l / 66 lb each.Con due inflator e due sacche interne da 30 l / 66 lb ciascuna.
Basic Tech is a B.C.D. designed for advanced technical divers. Basic Tech consists of a stainless steel back plate and harness with crotch straps, pockets for second mask, tools or accessories. Possibility to choose among single bladders of 30l or a double bladder of 30+30l. The internal bladder is in nylon 290 with 3 valves in the single bladder model and six valves in the double bladder model. The external bag and the pockets are in Cordura 1500. A lot of stainless steel D-Ring for equipment fitting. 12 surgical tubes are wrapped around the bladder, in order to correct the balancing, reduce water resistance and speed up deflation. The one bladder version mounts a 600mm inflator (our code 901015). The double bladder version mounts one 400mm (our code 901020) and one 600mm inflator.
Basic Tech è un GAV progettato per subacquei molto esperti e per tutti i livelli di immer-sioni tecniche. Basic Tech è costituito da uno schienalino rigido di acciaio inox con piastra posteriore, cinghie per bombola doppie, tasche per seconda maschera, inguinale con d-ring inox per trascinatore e attrezzatura varia. Possibilita’ di scelta tra monosacco da 30l o dop-pio sacco da 30+30l. Il sacco interno è in nylon 290 con sei valvole (nel modello con dop-pio sacco) e 3 valvole nel modello base monosacco. Il sacco esterno e le tasche sono in Cordura 1500. Anelli in acciao inox, sistema a montaggio singolo. Intorno al sacco sono fissati 12 tubi correttivi, allo scopo di correggere il bilanciamento, ridurre la resistenza nell‘acqua e velociz-zare lo sgonfiaggio. La versione monosacca monta un inflator da 600mm (nostro codice 901015). La versione a due sacche monta un inflator da 400mm (nostro codice 901020) e uno da 600mm.
TECH WINGS
BASIC TECH 30 l / 66 lb220000 unisize colour / colorenylon 290
BASIC TECH 30 + 30 l / 66 lb221000
HARNESS FORCOMFORT TECH
HARNESS BASIC TECH
230000 230200
without backplatesenza backplate
Imbragatura per Comfort tech
BASIC TECHwithout backplate
BLADDER FOR COMFORT/BASIC TECH
230211
BLADDER FOR COMFORT/BASIC TECH
230210
COMFORT/BASIC
with one inflator and one inside bladder of 30 l / 66 lbcon un inflator e un sacca interna da 30 l / 66 lb
COMFORT/BASIC BLADDER FOR COMFORT/BASIC TECH
BACKPLATE WEIGHT POUCH
901404
Allows you to add trim weight at the back of your BC. Max for 5 kg / 11 lb.Permette di aggiungere del peso posteriore intorno al fascione
per bombola. Massimo 5 kg / 11 lb
Allows you to add trim weight in the center groove of your backplate. Velcro enclosure. Max for 2,5 kg / 5,5 lb.
Peso da attaccare di 2,5 kg / 5,5 lb al centro del back plate.
ALU BACK PLATE
23031K/B/R
Tasca extra.
ADDITIONAL POCKET
ALU BACK 23031K/B/R
Tasca extra.
14 x 22 cm / 5,5 x 8,5"
S.S. BACKPLATE
tank adapter
front plate
complete 230301
230302
230300
Placca in acciao inossidabile.
230300
230100
Schienalini in alluminio disponibili in diversi colori.cordura 1500
cordura 1500
unisize colour / colorenylon 290
unisize colour / colorenylon 290
cordura 1500
cordura 1500
TECH WINGS ACCESSORIES
HARNECOMFORT TECH
complete 230301230300
901300 stainless steel
901301 aluminium
In two sizes. With friction pad for the version in 110cm and no friction pad for the 135cm.
Basic Tech is a B.C.D. designed for advanced technical divers. Basic Tech consists of a stainless steel back plate and harness with crotch straps, pockets for second mask, tools or accessories. Possibility to choose among single bladders of 30l or a double bladder of 30+30l. The internal bladder is in nylon 290 with 3 valves in the single bladder model and six valves in the double bladder model. The external bag and the pockets are in Cordura 1500. A lot of stainless steel D-Ring for equipment fitting. 12 surgical tubes
BASIC TECH 30 + 30 l / 66 lb
unisize colour / colorenylon 290cordura 1500
POCKET FOR BUOY240350
POCKET FOR BUOYIncluding screws.
Tasca per boa da fissare allo schienalino. Inclusiva di viti.
SHOULDER COVERS240335
Padded for great comfort.Copertura spallacci per
maggiore comfort.
INFLATOR COVER
ARGON TANK HOLDER
SCREWS FOR FIXING TO THE BACKPLATE
ADDITIONAL WEIGHT TRIM POCKET
for 340mm Soprassub inflator
for 400mm Soprassub inflatorfor 600mm Soprassub inflator
240320
240322240324
1l240330
2l240332
240360
901406
SCREWS FOR FIXING TO THE BACKPLATE
Protection for your inflator in 3 sizes.Copertura protettiva per inflator in 3 misure.
Male plus female. / Viti per fissaggio a schienalino (maschio e femmina).
In two sizes.Sistema fissaggio bom-
bolino argon in due mis-ure insludivo di viti.
bolino argon in due mis-
110 cm (with friction pad)900310
With 2 straps for tanks and adjustable shoulder straps.
da 110cm inclusiva di fascetta in gomma fermabombola.
Allows you to add trim weight at the back of your BC. Max for 5 kg / 11 lb.
24 25
BCDS
GRANAT - WING208000 Cordura 1000 Nylon 290 colour / coloresize: Unisex 25 kg / 55 lb
TECHNICAL DETAILSExtra light BC ideal for airplane travellers. Can be easily disas-
sembled for easier packing. High volume double bladder • External bag and the pocket are in Cordura 1000 • Padded hard back pack in lightweight alloy • Three dump valves
• 6 big D rings in lightweight alloy • Adjustable harness fixed to the back pack • Chest strap system with buckle
• Double fastening tank band • Power inflator with chrome-plated brass buttons • Lifting capacity: 25 kg / 55 lb • Included Utility pouch.
CARATTERISTICHE TECNICHEJacket super leggero ideale per che viaggia • Facilmete
smontabile per imballaggio piu‘comodo • Doppia sacca di grande volume • sacca esterna e tasche in cordura •
schienalino in alluminio con rivestimento • 3 valvole di scarico • 6 anelli in alluminio • imbragatura adattabile a seconda delle mis-ure • fibbia al petto • doppio fascione per bombole • inflator con
comandi in ottone per massima precisione • spinta di sollevamento 25kg / 55 lb • comoda taschina incorporata.
TECH WINGS ACCESSORIES
TECHNICAL DETAILSHigh volume single bladder made of Cordura 1000. Padded hard back pack. Cummerbund adjustable in 3 positions • 8 stainless steel AISI 316 rings for equipment fitting • Inflator with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed on shoulder and lower rear • Small zip-pocket in cummerband. Two weight dump pockets of maximum 5kg / 22lb each. Lifting capacity: 22 kg / 48 lb.
CARATTERISTICHE TECNICHEMonosacco di grande volume in Cordura 1000. Schienalino rigido imbot-tito • Fascione regolabile in 3 posizioni • 8 anelli di trazione in acciaio inox per il fissaggio dell‘attrezzatura • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido poste su spalla e nel retro in basso • Piccola tasca con cerniera sul fascione. Due tasche portatesi da 5 kg / 11 lb ciascuna. Spinta di sollevamento: 22 kg / 48 lb.
SPELEO 1100 TEC WINGS20400/1-4 size: S/M, M/L, L/XL, XL/XXL cordura 1000 colour / colorecordura 1000 IWS
Aluminium back pack with padded cover
Schienalino in allumi-nio e copri schienalino per massimo confort
208000 size: Unisex 25 kg / 55 lb
TECHNICAL DETAILSExtra light BC ideal for airplane travellers. Can be easily disas-
sembled for easier packing. High volume double bladder • External bag and the pocket are in Cordura 1000 • Padded hard back pack in lightweight alloy • Three dump valves
• 6 big D rings in lightweight alloy • Adjustable harness fixed to the back pack • Chest strap system with buckle
• Double fastening tank band • Power inflator with chrome-plated brass buttons • Lifting capacity: 25 kg / 55 lb • Included Utility pouch.
CARATTERISTICHE TECNICHEJacket super leggero ideale per che viaggia • Facilmete
smontabile per imballaggio piu‘comodo • Doppia sacca di grande volume • sacca esterna e tasche in cordura •
schienalino in alluminio con rivestimento • 3 valvole di scarico • 6 anelli in alluminio • imbragatura adattabile a seconda delle mis-ure • fibbia al petto • doppio fascione per bombole • inflator con
comandi in ottone per massima precisione • spinta di sollevamento 25kg / 55 lb • comoda taschina incorporata.
nio e copri schienalino
Model External material
Innermaterial
Padded Back plate
SizeBUOYANCY (kg/lb)
Valve
s
Inte
grat
ed
weig
ht
syste
m
Pock
ets
Stai
nles
s ste
el AI
SI
316 r
ings
Silver 3000 Cordura 1000 Cordura 1000 YES S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44 3 2 2 8
Speleo 1100(wing jacket) Cordura 1000 Cordura 1000 YES S-M/22/48 M-L/22/48 L-XL22/48 3 2 2 8
PX 420 Nylon 420 Nylon 420 YES S/11,5/25 M/14,5/32 L/19,9/44 XL/19,9/44 3 2 4 plastic rings
Explorer Nylon 420 Nylon 420 YES XS/10/22 S/10/22 3 2 4 plastic rings
Basic Tech Cordura 1500 Nylon 290 stainless steel unisize/30/66 or 30+30/66+66 2/4 2 6
Comfort Tech Cordura 1500 Nylon 290 stainless steel unisize/30/66 or 30+30/66+66 2/4 2 13
Granat Wing Cordura 1000 Nylon 290 lightweight alloy unisize/25/55 3 1 6/lightweight alloy
20400/1-4 size: S/M, M/L, L/XL, XL/XXL
Model External material
Innermaterial
Padded Back plate
ALUMINIUM SPRING
ALUMINIUM SPRING
Moschettone inox 80 mm. Moschettone alluminio 50 mm.
Moschettone alluminio 80 mm.
Moschettone inox con apertura laterale.
Ferma pesi in nylon. Fermapiombi inox con D ring.Ferma piombi in inox.
INOX SPRING- clip
INOX SPRING - clipwith side opening
NYLON WEIGHT KEEPER
HEAVY DUTY S.S. GLIDER SERRATED WITH D-RING
S.S. TRI-GLIDERSERRATED
INOX SPRING - clip with side opening
TRI-GLIDERNON SERRATED
Moschettone inox con apertura laterale 100 mm.Fermapiombi inox senza denti.
Moschettone inox 80 mm.
Moschettone inox con apertura laterale.
INOX SPRING - clipwith side opening
INOX SPRING - clip with side openingMoschettone inox con apertura laterale 100 mm.
ERGONOMICALINOX SNAP LINKMoschettone ergonomico inox.
INOX SPRING - clip with side openingMoschettone inox con apertura laterale 100 mm.
BRONZE SPRING- clip with pulley
SPRING
SPRING
DOUBLE BRONZE SPRING - clip
S.S. 316 CARABINER
BRASS SPRING
Moschettone doppio in bronzo.
Moschettone inox con apertura laterale.
Moschettone a trazione in ottone
Moschettone a trazione in bronzo.
Moschettone a trazione in acciaio inox 316.
Moschettone a trazione in acciaio inox 316.
ERGONOMICAL BRASS SNAP LINK
QUICK LINK
Moschettone ergonomico in ottone.
Anello collegamento con apertura ad avvitamento in inox 316.
BRASS SNAP LINKMoschettone ergonomico in ottone.
SPRINGMoschettone a trazione in acciaio inox 316.
Moschettone inox con apertura laterale.
- clip with pulleyMoschettone a trazione in bronzo.Moschettone a trazione in bronzo.
Moschettone a trazione in acciaio inox 316.
Moschettone a trazione in bronzo.
Moschettone a trazione in acciaio inox 316.
Anello collegamento con apertura
80 mm / 3" 80mm / 2.8"
98 mm / 3''
87 mm / 2.5"100 mm / 4"
80 mm / 3"
802100
801650
801655802201
801665 103 mm / 3.1"801660 119 mm / 3.8"
50 mm / 2"80 mm / 2.8"
90 mm / 3.2"
100 mm
90 mm / 3.2"
110 mm / 4.5"
100 mm / 4"80 mm / 3.1"
802200
801501
802250
801500
80400/K, Y
804005
804001
801700
802300
801850
802000
801800 801900
801600
CAM BUCKLE
900320900322900324
STAINLESS STEEL QUICK RELEASE CAM BUCKLE
900330
BELT FOR TANKS WITH STAINLESS STEEL QUICK RELEASE CAM BUCKLE
900340 900341for 171 mm tanks
50 mm - stainless steel - inox 40 mm - stainless steel - inox
50 mm - aluminium - alluminio
for 203mm tanks
STAINLESS STEEL QUICK RELEASE CAM BUCKLE
Fibbia a camme.
Cintura per bombola con fibbia ad attacco rapido in inox.
Fibbia inox ad attacco rapido per cintura bombole.
STAINLESS STEEL QUICK STAINLESS STEEL QUICK
50 mm - plastic900300
Fermapiombi inox con D ring.
GLIDER SERRATED colour / colore
Ferma pesi in nylon.
NYLON WEIGHT KEEPER
S.S. TRI-GLIDER80400/K, Y
stainless steel804003804002
Moschettone inox con apertura laterale.
INOX SPRING - clipwith side opening
Fermapiombi inox senza denti.
Fermapiombi inox con D ring.
NYLON WEIGHT HEAVY DUTY S.S. GLIDER SERRATED WITH D-RING
CROTCH STRAP 20mm CROTCH STRAP 40mm
CROTCH STRAP 50mm
240300 240305
240310
CROTCH STRAP 40mm240305
Fascetta inguinale da 20mm. Fascetta inguinale da 40mm.
Fascetta inguinale da 50mm.
WEIGHT POCKETS240315
WEIGHT POCKETSEach can hold up to 3kgs of weight.Ciascuna fino a 3kg di piombi.
26
BCDS
SILVER 300020510/1-4 size: S/11,5 kg / 25 lb; M / 14,5 kg / 25 lb; L , XL / 19,9 kg / 25 lb colour / colorecordura 1000
Rear weight pocketsTasche porta pesi sul retro del jacket
BCDS
Two bands for connecting tanks Due bande per fissare le bombole
colour / colorecordura 1000
Weight pocket.Tasca portapesi.
Silver 3000 is the evolution of the extremely successful model Silver 2000. This new model is equipped with more comfortable weight pockets for 5 kg / 11 lb each. Moreover wide weight pockets are placed at the back of the jacket. A new very com-fortable cover for the back plate makes this jacket our top of the line for the new season
Silver 3000 e‘ l‘evoluzione di Silver 2000, jacket che ha riscos-so un enorme successo. Questo nuovo modello e‘ dotato di nuove tasche porta pesi per 5 kg / 11 lb ciascuna. Inoltre sul retro del jacket ci sono altre due ampie tasche per pesi. Un nuovo copri schienalino rende questo modello il top della gamma Soprassub.
27
TECHNICAL DETAILSHigh volume single bladder made of Nylon 420. Padded hard back pack • Inflator with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed on shoulder and lower rear • Belt with Velcro-closure • Two large Velcro-closure pockets.
CARATTERISTICHE TECNICHEMonosacco di grande volume con copertura in Nylon 420 denari • Schienalino rigido imbottito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido poste su spalla e nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro • Due grosse tasche con chiusura in velcro.
PX 420size: S / 11,5 kg / 25 lb, M / 14,5 kg / 32 lb, L , XL / 19,9 kg / 44 lb
High volume single bladder made of Nylon 420. Padded hard back pack • Inflator with integrated valve • Over-pressure / dump valves placed on shoulder and lower
Monosacco di grande volume con copertura in Nylon 420 denari • Schienalino rigido imbottito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido poste su spalla e nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro
20200/1-4 nylon 420
nylon 420 colour / colore
EXPLORER20100/1-2 size: S - 10 kg / 22 lb / XS - 10 kg / 22 lb Nylon 420 colour / colore
2626
Junior BC with bladder in nylon 420. Padded hard back pack • Inflator with integrat-ed valve • Over-pressure / dump valves placed lower rear • Belt with Velcro-closure • Two large Velcro-closure pockets
Jacket per junior con monosacco in Nylon 420 denari • Schienalino rigido imbot-tito • Inflator con valvola integrata • Valvole di sovrapressione e scarico rapido posta nel retro in basso • Fascione con chiusura in velcro • Due comode tasche con velcro ai lati.
804010
804012
804011
804013
50 mm
40 mm
50 mm curved
25 mm
D-RINGSIn stainless steel.Anelli inox.
804020
804022
804021
804023
50 mm
40 mm
50 mm curved
25 mm
AluminiumAlluminio
INFLATOR 460901000
PARTS FOR POWER INFLATORPer jacket Comfort e Basic tech.
For Speleo, Silver 2000 and 3000, Tech 1000, Amazon.Per Speleo, Silver 2000 a 3000, Tech 1000, Amazon.
INFLATOR POWERFor all tech SOPRASSUB BCDs.
Per tutti i GAV SOPRASSUB.
INFLATOR 340901010
DUMP POCKETS
901000/1-33
PARTS FOR 460901010/1-23
PARTS FOR 340
O.P. VALVE901100
BACK PLATE901200
For Silver 2000, Tech 1000.Per Silver 2000, Tech 1000.
Over pressure valve.Valvola di sovra pressione.
Schienalino.
Tubo in silicone per Basic tech and Comfort tech.
SILICONE HOSE FOR TECH BCDS
901050
Over pressure valve.Valvola di sovra pressione.
For jacket PX 420, EXPLORER.Per PX 420, EXPLORER.
INFLATOR 460For Speleo, Silver 2000
INFLATOR 340For jacket PX 420, EXPLORER.Per PX 420, EXPLORER.
Parti di ricambio per inflator 460 usato su Silver 3000 e Speleo 1100
Per jacket PX420 e EXPLORER 420.Parti di ricambio per inflator 340.
SPARE PARTS FOR JACKETS - RICAMBI JACKET
O.P. VALVEOver pressure valve.Valvola di sovra pressione.
Tubo in silicone per Basic tech and Comfort tech.
For AMAZON and SILVER 3000. Tasche portapesi per Amazon e Silver 3000.
DUMP POCKET
Schienalino.
For Speleo, Silver 2000 and 3000, Tech 1000, Amazon.Per Speleo, Silver 2000 a 3000, Tech 1000, Amazon.
INFLATOR POWERFor all tech SOPRASSUB BCDs.
Per tutti i GAV SOPRASSUB.
For Speleo, Silver 2000 and 3000, Tech 1000, Amazon.Per Speleo, Silver 2000 a 3000, Tech 1000, Amazon.
901015 600 mm901020 400 mm
901015/1-16 600 mm 901020/1-16 400 mm
901401
901402
INFLATOR POWERINFLATOR POWER
INFLATOR 460
Tasche portapesi per Amazon e Silver 3000.
and 3000, Tech 1000, Amazon.Per Speleo, Silver 2000 a 3000,
INFLATOR POWERINFLATOR POWER901015 600 mm901020 400 mm
DUMP POCKETS
Per Silver 2000, Tech 1000.
For Speleo. Tasche porta pesi per Speleo.
901400
For AMAZON and SILVER 3000.For AMAZON and SILVER 3000.
DUMP POCKET For AMAZON and SILVER 3000.
28 29
FINS
DIVA40500/1-2
4291S/M/L-B/K/W
colour / coloresize: S/M, L/XL strap fin rubber
New concept of professional multi-purpose fins with quick adjusting and quick release buckels. The de-sign of the blades with side channels allows a better flow of water improv-ing the transmission of power with less effort during the thrust.
Nuova concezione di pinna profes-sionale multifunzione con fibbie basculanti e regolabili a sgancio rapido. Il design della pala favorisce la canalizzazione dell’acqua per-mettendo un uso piu‘ efficiente della potenza favorendo una spinta ottimale e col minimo sforzo.
FINS
Suitable to use with socks or boots. The boot is anatomically shaped and therefore very comfortable. The combination of rubber and termoplastic gives to these fins the perfect combination of power and comfort.
Pinna professionale multifunzione con design unico per una maggiore efficienza grazie alle superfici in gomma attiva e ai canali laterali per un migliore flusso dell'acqua. Fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica e sof-fice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neoprene.
40800/1-2
RETTAsize: L/XL, XL/XXL strap fin thermoplastic rubber
colour / colore
4220M-L/Y-B-K
VELOCEsize: M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber
colour / colore
4250S-M-L/Y-B-K
EXCEEDsize: S/M, M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber
colour / colore
DIVANew concept of professional multi-purpose fins with quick adjusting and quick release buckels. The de-sign of the blades with side channels allows a better flow of water improv-ing the transmission of power with less effort during the thrust.
Nuova concezione di pinna profes-sionale multifunzione con fibbie basculanti e regolabili a sgancio rapido. Il design della pala favorisce la canalizzazione dell’acqua per-mettendo un uso piu‘ efficiente della potenza favorendo una spinta ottimale e col minimo
2929
4300S/M/L/XL-B/G/Y
NAUTILUSsize: S, M, L, XL strap fin thermoplastic rubber
colour / colore4160-SR/LR
NEMOcolour / coloresize: S/M, L/XL strap fin thermoplastic rubber
Nautilus and Nemo are professional multi-purpose fin, with quick adjusting, quick release buckles. The ana-tomic soft foot pocket is made of thermoplastic and rubber with different thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots. Laterally reinforced blade by large directional ribs to remove all obstacles to the free flow of water. The blade is longer than usual to improve the thrust forward. The central part is made of rubber to improve the transmission of power with less effort during the thrust.
Nemo e Nautilus sono pinne professionali multifunzione, con fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica e soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neo-prene. Pala rinforzata lateralmente da grosse nervature, centralmente da rigature direzionali per eliminare ogni ostacolo al libero flusso dell'acqua. La pala è più lunga del normale per aumentare la spinta in avanti. La parte centrale è fatta in gomma per aumentare la trasmissione di potenza con minor sforzo durante la spinta.
NAUTILUSsize: S, M, L, XL strap fin thermoplastic rubber
Nautilus and Nemo are professional multi-purpose fin, with quick adjusting, quick release buckles. The ana-
Nemo e Nautilus sono pinne professionali multifunzione, con fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica e soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neo-prene. Pala rinforzata lateralmente da grosse nervature, centralmente da rigature direzionali per eliminare ogni ostacolo al libero flusso dell'acqua. La pala è più lunga del normale per aumentare la spinta in avanti. La parte centrale è fatta
NAUTILUS
4290S/M/L-B/K/W
ATOMICAcolour
S/M, M/L, L/XLL/XL = 3,5 kg (7lbs)/pairS/M = 2,3 kg (5lbs)/pair
M/L = 2,7 kg (5,5lbs)/pairstrap fin thermoplastic rubber
This new model of fins, features an advanced multi-flex blade, made from 3 different materials reducing diver fa-tigue and air consumption but still giving the diver a fast
and powerful propulsion even stronger than a traditional blade fin. The side rib (harder material), efficiently
converts the energy of a kick into propelling power. The blade (medium material), increases
the efficiency of the water channel. The foot pocket (very soft material), enhances
the fitting comfort and transferring of the power to the ribs and blade. The
excellent fit and non-wasteful trans-mission of energy ensures that
body fatigue and air consump-tion is minimized.
Questo nuovo modello di pinne e' caratterizzato da una pala a diversi gradi di
flessibilita', fatta di 3 materiali diversi, che permette la minimaliz-
zazione dello sforzo di spinta e consumo d'aria ma dando ancora una propulsione di notev-
ole entita'. La costata laterale di materiale piu' duro trasmette il movimen-to propellente creandosi un canale centrale d'acqua che viene spinta all'indietro grazie a materiale centrale di maggiore morbidezza. Infine la scarpetta e'
morbidissima e ga-rantisce quindi il massimo del com-fort. Disponibile in 3 colori.
colourL/XL = 3,5 kg (7lbs)/pairS/M = 2,3 kg (5lbs)/pair
M/L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair
This new model of fins, features an advanced multi-flex blade, made from 3 different materials reducing diver fa-tigue and air consumption but still giving the diver a fast
and powerful propulsion even stronger than a traditional blade fin. The side rib (harder material), efficiently
converts the energy of a kick into propelling power. The blade (medium material), increases
the efficiency of the water channel. The foot pocket (very soft material), enhances
the fitting comfort and transferring of the power to the ribs and blade. The
excellent fit and non-wasteful trans-mission of energy ensures that
body fatigue and air consump-tion is minimized.
Questo nuovo modello di pinne e' caratterizzato da una pala a diversi gradi di
flessibilita', fatta di 3 materiali diversi, che permette la minimaliz-
zazione dello sforzo di spinta e consumo d'aria ma dando ancora una propulsione di notev-
ole entita'. La costata laterale di materiale piu' duro trasmette il movimen-
L/XL = 3,5 kg (7lbs)/pairS/M = 2,3 kg (5lbs)/pair
This new model of fins, features an advanced multi-flex blade, made from 3 different materials reducing diver fa-tigue and air consumption but still giving the diver a fast
and powerful propulsion even stronger than a traditional blade fin. The side rib (harder material), efficiently
with s.s. springcon mollone inox
4290S/M/L-B/K/W
ATOMICAS/M, M/L, L/XL
M/L = 2,7 kg (5,5lbs)/pairstrap fin thermoplastic rubber
L/XL = 3,5 kg (7lbs)/pair M/L = 2,7 kg (5,5lbs)/pairL/XL = 3,5 kg (7lbs)/pair
MAGNIFICAProfessional multi-purpose fins. The original design with small wings allows a more efficient use of power. Quick adjusting, quick release buck-les. The anatomic soft foot pocket is made of thermoplastic rubber with different thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots.
Pinna professionale multifunzione. Il design originale con piccole ali permette un uso più efficiente della potenza. Fibbie rotanti a regolazione e sgancio rapido. Calzata anatomica è soffice in gomma termoplastica con suola a spessore variabile, adatta all'uso con calze o calzari in neoprene.
40300/1-2colour / colore
size: S/M, M/L strap fin thermoplastic rubberNEW
30 31
FINS
Rubber fins with full foot to be used with bare feet or socks suitable also for Apnea.
Pinne in gomma a scarpetta da utilizzare a piede nudo o calze in neoprene adatte
anche per Apnea.
Closed heel fin made of thermoplastic and rubber. Suitable for snorkel and diving with bare feet.
Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico e gomma, adatta allo snorkelling e all‘uso
senza scarpette.
LEGEND411038-40colour / colore
size: 38/39 to 40/41 full foot thermoplastic41610M/L/X
RUBBER FULL FOOT FIN
size: M, L, XL full foot rubber colour / colore
Rubber fins with full foot to be used with bare feet or socks suitable also for Apnea.
Pinne in gomma a scarpetta da utilizzare a piede nudo o calze in neoprene adatte
anche per Apnea.
RUBBER FULL FOOT FIN Closed heel fin made of thermoplastic and rubber. Suitable
for snorkel and diving with bare feet.
Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico e gomma, adatta allo snorkelling e all‘uso
senza scarpette.
LEGENDcolour / colore
FINS
rubber
RUBBER FINS I
41630/M/L/X41631/M
Rubber fins with open heel foot with stainless steel buckle and rubber strap available in black or white colour.
Pinne in gomma con cinghiolo e fibbietta in acciaio inox disponi-bili in nero e bianco.
size: M, L, XLsize: M
strap finstrap fin
rubberrubber
colourcolour
M = 2,6 kg (5,3lbs)/pair L = 2,7 kg (5,5lbs)/pair XL = 2,8 kg (5,7lbs)/pair
RUBBER FINS II41640/M/L/X
Black rubber open heel foot with quick release buckle.
Pinne in gomma con cinghiolo e fibbia ad attacco rapido
size: M, L, XL strap fin rubber colour
foot with quick release buckle.
Pinne in gomma con cinghiolo e fibbia ad attacco rapido
Rubber fins with open heel foot with stainless steel buckle and rubber strap available in black
Pinne in gomma con cinghiolo e fibbietta in acciaio inox disponi-
L = 2,4 kg (5lbs)/pairXL = 2,5 kg (5,2lbs)/pairM = 2,3 kg (4,7lbs)/pair
RUBBER FINS III41660/L/X
In black rubber with open heel foot and with quick release buckle.Pinne in gomma con cinghiolo e ad attacco rapido in acciaio inox disponibili in nero.
size: L, XL strap fin rubber colour
XL = 2,7 kg (5,5lbs)/pairL = 2,6 kg (5,3lbs)/pair
Pinne in gomma con cinghiolo e ad attacco rapido in acciaio inox disponibili in nero.
In black rubber with open heel foot and with quick release buckle.Pinne in gomma con cinghiolo e ad attacco Pinne in gomma con cinghiolo e ad attacco rapido in acciaio inox disponibili in nero.
42700/0-2
SHICcolour / coloresize: 32/37, 38/41, 42/45 strap fin thermoplastic
Ideal for ladies caring for their looks in all situations. Combination of ther-moplastic and rubber these fins maximize the thrust with minimum effort.
Ideali per subacquee sempre attente al proprio look. Combinazione di termoplastica e gomma, permettono
alto rendimento minimizzando la sforzo.
41610M/L/X size: M, L, XL full foot rubber colour / colore
Ideali per subacquee sempre attente al proprio look. Combinazione di termoplastica e gomma, permettono
alto rendimento minimizzando la sforzo.
rubber
GRILLO II colour / colore40251-3K/S/Y size: S/M, M/L, L/XL strap fin thermoplastic rubber
Professional multi-purpose fin, with quick-adjusting and quick-release buck-les and anatomic soft foot pocket made of thermoplastic and rubber with differ-ent thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots.
Pinna ad utilizzo uni-versale, con fibbia regolabile e sgancio rapido e piede ana-tomico di materiale termoplastico e go-mma, adatta all‘uso con scarpette e cal-zari in neoprene.
RUBBER FINS IRubber fins with open heel foot with stainless steel buckle and rubber strap available in black or white colour.
Pinne in gomma con cinghiolo e fibbietta in acciaio inox disponi-bili in nero e bianco.
Professional multi-purpose fin, with quick-adjusting and quick-release buck-les and anatomic soft foot pocket made of thermoplastic and rubber with differ-ent thickness of sole, suitable for use with neoprene socks or
Pinna ad utilizzo uni-versale, con fibbia regolabile e sgancio rapido e piede ana-tomico di materiale termoplastico e go-mma, adatta all‘uso con scarpette e cal-
40600/1-2
MITOcolour / coloresize: S/M, M/L strap fin thermoplastic
With adjust strap. This fin must be used with socks or boots. Designed for Scuba Diving. The central channel allows obtaining a considerable kick. Very robust ideal for dive centers.
Con cinghia regolabile. Questa pinna va usata con calze o calzari. Il canale centrale permette di ottenere una considerevole spinta. Molto robusta ideale per dive centers.
REPLACEMENT STRAP FOR FINSCinghioli di ricambio per pinne con fibbia.
902000 rubber
REPLACEMENT STRAP FOR FINS
32 33
FINS & MASKS
851110
FINS BAG
Closed heel fin made of thermoplastic and rubber. Suitable for snorkelling and diving with bare feet.
Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico e gomma, adatta allo snor-
kelling e all‘uso senza scarpette.
LEGGERALEGGERA
Snorkelling fins in thermo-plastic and rubber.
Pinne per snorkel-ling in termoplastica e gomma.
Borsa per pinne.
FINS
Closed heel fin made of thermoplastic and rubber. Suitable for snorkelling and diving with bare feet.
Pinna a scarpetta chiusa di materiale termoplastico e gomma, adatta allo snor-
kelling e all‘uso senza scarpette.
42301-2/Y-B
VELOCE II
size: 32/34, 34/36 full foot thermoplastic rubber
colour / colore
413039-45
STREAM39/40 to 45/46 full foot thermoplastic
colour / colorerubber
STREAMthermoplastic
colour / coloreSTREAM
42303-4/Y-B size: 37/38, 38/39 full foot thermoplastic rubber
42305-7/Y-B size: 40/42 - 45/46 full foot thermoplastic rubber
4260/01-08
GRILLOsizes: 36/38, 38/40, 40/42, 42/44, 44/46 full foot thermoplastic rubber
colour / colore
Snorkelling fins in thermo-plastic and rubber.
Pinne per snorkel-ling in termoplastica e gomma.
GRILLO
transparent2 - glasses silicone33201B/P colour / colore
33201B 33201P
55 x 23 cm / 21,5 x 9"
SPIDER410038-44 size: 38/39 to 44/45 full foot thermoplastic rubber
colour / colore
These fins are unique in its design and material used (ther-moplast and rubber) and are made for snorkelling and freediving. The product boasts excellent dynamics with main benefit being that the blade remains under the water surface at all times when snorkel-ling. Besides, thanks to different positioning of legs and blades virtually no whirling effect is created - that eliminates negative flow and water resistance when moving legs. Also, the new fins allow trouble-free walking on land.
Pinna di nuovissima concezione, adatta sia allo snorkelling che all'apnea. Vanta una dinamica eccellente essendo la pala sempre immersa nell'acqua durante lo snorkelling, oltre a permettere di camminare senza danneggiare la pala. Il discostamento tra piede/gamba e pala garantisce la minimalizzazione di vortici e per questo il rendimento della pinna e' massimalizzato.
SPIDER colour / colore
fins are unique in its design and material used (ther-moplast and rubber) and are made for snorkelling and freediving. The product boasts excellent dynamics with main benefit being that the blade remains under the water surface at all times when snorkel-
These fins are
This mask can be folded and become extremely small.Maschera che puo' essere piegata e utilizzata come maschera di riserva.
COMODA
COMODA2 - glasses silicone302700 colour / colore
COMODA
All silicone no frame!!Interamente in silicone senza parti in plastica!!
2 - glasses silicone302701 colour / colore
FLEXA
2 - glasses silicone302700 colour / colore
415036-46colour / colore
size 36/37 to 46/47 full foot thermoplastic rubber
Very strong fins, almost indestructible, ideal for dive centers.Pinna molto resistente, praticamente indistruttibile, ideale per dive center.
DINAMICA4210S-M/Y-B-K size: ML/XL strap fin thermoplastic rubber
colour / colore
Dinamica are short fins, with quick-adjusting and quick-release buckles and anatomic soft foot pocket made of thermoplastic and rubber with different thick-ness of sole, suitable for use with neoprene socks or boots.
Dinamica sono pinne corte, con fibbia regolabile e sgancio rapido e piede anatomico di materiale termoplastico e gomma, adatta all‘uso con scarpette e calzari in neoprene.
Maschera che puo' essere piegata e utilizzata come maschera di riserva.
34 35
MASKS
OPTICAL LENSES3420/15-75
SPECTRA SPECTRA CLEARtransparent2 - glasses silicone31751R
SPECTRA SPECTRA CLEAR
ALTA2 - glasses silicone31850B
ALTA CLEARtransparent2 - glasses silicone31851B
ALTA ALTA CLEAR
MASKS
Corrective lenses (for Sintesi mask) for short sighted: -3.5, -4Lenti (per Sintesi) per miopi: -3.5, -4
Thanks to its alu-minium frame this mask is strong and resistant, available in transparent or black silicone.
Maschera a due vetri con cornice in allu-minio. Disponibile silicone trasparente o nero.
SINTESI2 - glasses silicone30961B/R/W colour / colore
SINTESItransparent2 - glasses silicone30960B/Y/R colour / colore
Thanks to its alu-minium frame this mask is strong and resistant, available in transparent or black silicone.
Maschera a due vetri con cornice in allu-minio. Disponibile silicone trasparente o nero.
SINTESI2 - glasses silicone30961B/R/W colour / colore
SINTESItransparent2 - glasses silicone colour / colore 2 - glasses silicone31750K colour / colore
colour / colore
colour / colore
colour / colore
SUPERBA2 - glasses silicone30350B, K, R, Y colour / colore
LUCIDA2 - glasses silicone33000B, R colour / coloretransparent
LUCIDASUPERBA
30961R 30961W 30960R 30960Y
30350R 30350K 33000R
TALARIA TALARIATALARIA TALARIATALARIA1 - glass silicone31700K colour / colore transparent1 - glass silicone31701B colour / colore
OCCHIOtransparent1 - glass silicone303600 colour / colore
OCCHIOOCCHIO1 - glass silicone30360K colour / colore
OCCHIOOCCHIOOCCHIO
OPTICAL LENSES344015
for Alta from -1.0 to -6.0 (left and right lenses are different!)
36 37
OPTICAL LENSES343015
for Hybrid from -1.0 to -6.0 (left and right lenses are different!)
MASKS
Thanks to its aluminium frame this mask is strong and resistant, available in black silicone.
Maschera a vetro unico in allu-minio che la rende assolutamente indistruttibile. Disponibile in sili-cone nero.
HYBRID2 - glasses silicone3023/TI-TL-NY colour / colore
VISUALtransparent4 - glasses silicone30100/B, K colour / colore
AIDEAtransparent2 - glasses silicone30920/B, K, C colour / colore
AIDEA ALU1 - glass silicone309400 colour / colore
OPTICAL LENSES3400/15-75
VISUAL
HYBRID2 - glasses silicone3023/TI-TL-NY colour / colore
For Visual mask from - 1,5 - 7,5, every 0,5 Lenti correttive per Visual da - 1,5 - 7,5, ogni 0,5
Thanks to its aluminium frame this mask is strong and resistant, available in black silicone.
AIDEA AIDEA ALU
30930/B,K
30100K
Thanks to its aluminium frame this mask is strong and resistant. Available only in combination with optical lenses.Maschera a due vetri con cor-nice in alluminio. Disponibile in silicone transparente. Disponibile solo in combina-zione con lenti correttive.
PANORAMA ALUtransparent2 - glasses silicone30951/B,S,G colour / colore
Thanks to its aluminium frame this mask is strong and resistant. Available only in combination with optical
Maschera a due vetri con cor-nice in alluminio. Disponibile
PANORAMA ALU
30951B
OPTICAL LENSES3410/15-75
Corrective lenses (for Panorama mask) for short sighted: -2, -3, -4, -5, -6Lenti correttive (per Panorama) per miopi: -2, -3, -4, -5, -6Lenti correttive (per Panorama) per miopi: -2, -3, -4, -5, -6
aluminium
mask is strong and resistant, available in black
Maschera a vetro unico in allu-minio che la rende assolutamente
AIDEA ALU
37
PERFETTA IIPERFETTA2 - glasses silicone325010 colour / colore
EXCELFRAMELESS STAR II1 - glass silicone306100 colour / colore 1 - glass silicone302601 colour / colore
FRAMELESS IIFRAMELESS
New improved version of Frameless Star in black silicone.Nuova versione della maschera Frameless Star in silicone nero.
1 - glass silicone305100 colour / colore
FRAMELESS2 - glasses silicone306301
2 - glasses silicone306302
colour / colore
colour / colore
305000 306300
302600
325011
PERFETTA IIPERFETTAPERFETTAPERFETTA2 - glasses silicone325001 colour / colore
MASKS
38 39
MASKS
322401
PRO EAR MASKtransparent2 - glasses silicone322400 colour / colore
FULL FACE MASK2 - glasses rubber322301 colour / colore2 - glasses silicone322300 colour / colore
ORION WITH VALVEtransparent2 - glasses silicone3022TB colour / colore
TAORMINA1 - glass silicone31601/B,K,Y,S colour / colore
TAORMINAtransparent1 - glass silicone31600/B,K,Y,S colour / colore
MASKS
TAORMINA TAORMINA FULL FACE MASK2 - glasses
Full face mask available in silicone
and rubber
Maschera gran fac-ciale disponibile in silicone e go-
mma entrambi neri
New also available in black silicone! Disponibile anche in silicone nero!
Designed to meet the needs of those having prob-lems equalizing or having ear infections.Ideata per chi ha difficolta’ a compensare o con infezioni alle orecchie.
The equalization tubes have a valve that allows air flowing into the ear covers but no water
or air in the opposite direction
La pressione si equalizza attraverso i tubetti equalizzanti con una valvolina che permette all’aria di andare dalla maschera a alle orecchie non permettondo ne’ ad acqua ne’ ad aria di
andare in direzione opposta.--------------
The strap is mounted on swivel buckles securing adherence of the covers to the ears
Il cinghiolo maschera ha fibbie basculanti che permettono l’aderenza dei copri orecchi.
-------------The ear covers, creating a water tight seal between the ear
drum and the cover, ensures the pressure is the same as in your mask. The over pressure in the mask is conducted via the tubes to the covers and therefore the “squeeze” from outside is much less. Moreover it protects the ear from potential infections and
gives a sense of warmth to the diver
I copri orecchi, creando una camera asciutta con il timpano, mantengono la pressione uguale all’interno della maschera,
non creando pressione sul timpano. Infine i copri orecchi annullano rischi di infezione e danno un sensazione di calore
al subacqueo.
Designed to meet the needs of those having prob-lems equalizing or having ear infections.Ideata per chi ha difficolta’ a compensare o con infezioni alle orecchie.
The equalization tubes have a valve that allows air flowing into the ear covers but no water
La pressione si equalizza attraverso i tubetti equalizzanti con una valvolina che permette all’aria di andare dalla maschera a alle orecchie non permettondo ne’ ad acqua ne’ ad aria di
The strap is mounted on swivel buckles securing adherence of
Il cinghiolo maschera ha fibbie basculanti che permettono
SPLENDIDA2 - glasses silicone31501/B, K, Y, S colour / colore
SPLENDIDAtransparent2 - glasses silicone31500/B, K, Y, S colour / colore
SPLENDIDASPLENDIDA SPLENDIDA
31501/B 31500/B
Purge mask Con valvolina
RANAtransparent1 - glass silicone31800C colour / colore
RANAMODERNAtransparent2 - glasses silicone32800G/B colour / colore
32800G
BRAVA2 - glasses silicone30640/Y-B-P-K colour / coloretransparent
NEW
ORION WITH VALVEPurge mask
Con valvolina
40 41
STUFF FOR THE YOUNGER ONES
Modern and fashionable design ideal for ladies who want to look elegant even in the water.
Linea moderna e alla moda ideale per subacquee attente al proprio look.
MASK SHICtransparent2 - glasses silicone302800 colour / colore
OVERSIZE2 - glasses silicone3024TB colour / colore
VIVAtransparent2 - glasses silicone32600B/K colour / coloretransparent
OVERSIZE VIVA
Modern and fashionable design ideal for ladies who
MASK SHIC
MASKS
BABY SNORKEL WITH VALVE
46100/B, K valve silicone colour / colore
Snorkel junior con valvolina.
475010
CHILDREN SETcolour / coloretransparent silicone
In 2mm with back zipper. Sizes from 21 to 29 (from 3 to 7 years of age).
Shorty per bimbi in 2mm con cerniera sulla schiena. Misure dalla 21 alla 29 (per bimbi dai 3 ai 7 anni).
Ideal for small la-dies caring for their looks in all situations. Combination of ther-moplastic and rubber these fins maximize the thrust with mini-mum effort.
Ideali per subacquee sempre attente al prop-rio look. Combinazione di termoplastica e go-mma, permettono alto rendimento minimiz-zando la sforzo.
NEOPRENE AQUA SHOE JUNIOR
KIDS SHORTY1110/21-9 2 mm nylon nylon 1 piecesize: 21 - 29
colour / colore
3 mm15620/1-5 nylonsize: 2 - 6 colour / colore
427002
SHIC (32-37) PINKcolour / colore
NEOPRENE AQUA SHOE JUNIOR
427002
SHIC (32-37) PINK
31702B
TALARIA SMALL1 - glass colour / coloretransparent silicone
40201B
EXPLORA CHILDREN FINS
colour / coloresize: 27/31 strap fin thermoplastic and rubber
40202B colour / coloresize: 32/37 strap fin thermoplastic and rubber
EXPLORA CHILDREN FINS
strap fin thermoplastic and rubber
Pinne per bambini
size: 32/37
Silicone snorkel and mask.Boccaglio in silicone e maschera.
Scarpette in neoprene 3 mm per bimbi.
TALARIA SMALL1 - glass transparent
BABY SNORKEL silicone colour / colore
Borsello per maschera
Borsello per mascheraBox maschera
MASK BOX
MASK POUCH DELUXE
MASK POUCH323001
851100
323000
MASK POUCH DELUXE
REPLACEMENT STRAP FOR MASKS
902100 silicone transparent902200 silicone
Cinghioli di ricambio per maschere.
STRAP FOR MASKSCinghioli di ricambio per maschere.
30212S
FLUIDA II2 - glasses silicone30212S/K colour / colore
Modern and fashionable design ideal for ladies who want to look elegant even in the water.
MASK SHICFLUIDA II
ANTIFOG FOR MASKSAntiappannante per maschere
801000 30 ml
42 43
SNORKELS
NO DROPS SYSTEM
With transparent silicone.Silicone trasparente.
Black silicone.Silicone nero.
Black silicone.Silicone nero.
With transparent silicone.Silicone trasparente.
SNORKELS
Ideal for ladies caring for their
looks in all situations.Ideali per
subacquee sempre attente al proprio look.
100% silicone, this snorkel can be folded and placed in your pocket.Boccaglio interamente in silicone che puo' essere arrotolato su se stesso occupando spazio minimo.
CICLONE46600/B,K
colour / colore
CICLONE CLEAR46610/B, K valve silicone
colour / colore
MORBIDO CLEAR46900/B/K valve silicone
colour / colore
MORBIDO46910K/R valve silicone
colour / colore
SHIC DRY SNORKEL46500P valve silicone
colour / colore
SHIC DRY SNORKEL46500K valve silicone
colour / colore
TORNADO46750R, B valve silicone
colour / colore
GOLF47100/K, B double valve silicone
colour / colore
valve silicone no drops systemno drops system
no drops system no drops system
SWIVEL SNORKEL KEEPER
477100 colour / colore
SNORKELS
CICLONE46600/B,K
colour / colore
valve silicone no drops system
With transparent silicone.Silicone trasparente.
CICLONE CLEAR46610/B, K valve silicone
colour / colore
no drops system
With transparent silicone.Silicone trasparente.
MORBIDO CLEAR46900/B/K valve silicone
colour / colore
no drops system
Ideal for ladies caring for their
looks in all situations.Ideali per
subacquee sempre attente al proprio look.
SHIC DRY SNORKEL46500P valve silicone
colour / colore
Black silicone.Silicone nero.
MORBIDO46910K/R valve silicone
colour / colore
no drops system
Black silicone.Silicone nero.
SHIC DRY SNORKEL46500K valve silicone
colour / colore
47100/K, B
TORNADO46750R, B valve silicone
colour / colore
GOLFcolour / colore
silicone
LUMINOSO DRY SNORKEL46800/B, K valve silicone
colour / colore
RODI46000/B, K valve silicone
colour / colore
PEGASO45200/B, E, Y, S valve silicone
colour / colore
EGO45900/B, K, Y valve silicone
colour / colore
ETNA II45710/B, K, Y valve silicone
colour / colore
VESUVIO45300/B, K, Y valve silicone
colour / colore
COMODO467000 valve silicone
colour / colore
SORI45000/B,K,Y silicone
colour / colore
no drops system
no drops system no drops system
no drops system
PEGASO45200/B, E, Y, S valve silicone
colour / colore
no drops system
SORI45000/B,K,Y silicone
colour / colore
SORI
VESUVIO45300/B, K, Y valve silicone
colour / colore
EGO45900/B, K, Y valve silicone
colour / colore
no drops system
LUMINOSO DRY SNORKEL46800/B, K valve silicone
colour / colore
100% silicone, this snorkel can be folded
COMODO467000 valve silicone
colour / colore
no drops system
SNORKELS
RODI46000/B, K valve silicone
colour / colore
no drops system
Snorkel double valveBoccagli con doppia valvola
double valve silicone
SNORKEL KEEPER
477000 colour / colore
SWIVEL SNORKEL KEEPER
ETNA II45710/B, K, Y valve
colour / colore
valve silicone
With quick release.Attacco rapido per boccaglio al cinturino maschera.
Attacco girevole per boccaglio al cinturino maschera.
no drops system no drops system
dry
Black silicone.Silicone nero.
Black silicone.Silicone nero.
dry
With integrated whistleCon fischietto incorporato
dry
44 45
REGULATORS
GENIUS NEW1 HP pistonINT/DIN601220/1 3 LP
JUPITER2 HP membraneINT/DIN60220/0-1 4 LP
Our top of the range balanced membrane first stage regulator with a 360° swivel turret. One of the LP ports has 1/2" thread.
Il top della gamma dei nostri primi stadi bilanciati a membrana con torretta rotante a 360°. 2 uscite di alta pressione e 4 uscite di bassa pressione. Una delle porte LP ha filetto 1/2".
Extremely compact bal-anced membrane first stage.
Primo stadio bilanciato a membrana estremamente compatto 2 uscite di alta pressione e 4 uscite di bassa pressione.
Piston first stage, robust and simple to maintain.
Primo stadio a pistone, robusto e di facilissima manutenzione. 1 us-cita di alta pressione e 3 uscite di bassa pres-sione.
REGULATORS
NEPTUNE2 HP membraneINT/DIN60420/0-1 4 LP
Balanced last generation membrane first stage regu-lator.
Primo stadio bilancia-to a membrana di ultima generazione. 1 uscita di alta pressione e 5 uscite di bassa pressione.
This is an extra high flow balanced piston with 5 LP (3/8") and 2 HP (7/16") ports.
Questo e' un primo stadio ad altissimo flusso con 5 porte di bassa (3/8") e 2 di alta pressione (7/16") .Il top della gamma dei nostri primi stadi
bilanciati a membrana con torretta rotante a 360°. 2 uscite di alta pressione e 4 uscite di bassa pressione. Una delle porte LP ha
Extremely compact bal-anced membrane first stage.
Primo stadio bilanciato a membrana estremamente compatto 2 uscite di alta pressione e 4 uscite di bassa pressione.
ZENITH1 HP membraneINT/DIN60320/0-1 5 LP
All regulators are available with DIN (0) and YOKE (1)
connection.Tutti gli erogatori
sono disponibili con attacco DIN (0)
e INT (1)
4545
1
3
2
444
Universal antifreeze kit for membrane first stages (Zenith, Jupiter and Neptune). Suitable for diving in cold water. Simple installation and excellent effect with use of pure spirit or silicone oil.Kit antigelo universale per primi stadi a membrana (Jupiter, Zenith e-Neptun). Adatto ad immersioni in acque fredde. Di semplice installazione ed eccellente efficacia usando alcol puro o olio di silicone.
ANTIFREEZE KIT
360° 1ST STAGE LP PORT ADAPTER
ADAPTER
110° CONNECTION
MINERVA
ADAPTER
ADAPTER
90° CONNECTION
651000
806103
806002
806102
806001
806003
806101
REGULATORS
This is an extra high flow balanced piston with 5 LP
Questo e' un primo stadio ad altissimo flusso con 5 porte di bassa (3/8") e 2 di alta pressione (7/16") .
MINERVA
360° REGULATOR SWIVEL
806100
Attacco per secondi stadi girevole a 360 gradi.
Attacco per secondi stadi girevole flessibile.
SWIVEL ATTACHMENTTO 2nd STAGE
806110
Staffa
Male 9/16 to Female 3/8-24Maschio 9/16 - Femmina 3/8-24
Male 9/16 to female BC standard.Maschio 9/16 a femmina attacco rapido jacket.
110° connection of 2nd stage.Connessione a 110° per secondo stadio.
90° connection of 2nd stage.Connessione a 90° per secondo stadio.
Adattatore girevole a 360° per porte di bassa pressione.
Single male 9/16-18 to double female 3/8-24Maschio singolo da 9/16-18 - doppio femmina da 3/8-24
1st stage / connessione a 300 bar / 4350 PSI per Jupiter e Neptune.
1st stage / connessione a 300 bar / 4350 PSI per Genius e Zenith
ADAPTER INT/DIN654000
ADAPTER DIN/INT654010
300 BARS CONNECTIONJUPITER / NEPTUN
300 BARS CONNECTIONGENIUS / ZENITH
300 BARS CONNECTION
Adattatore girevole a 360° per porte di bassa pressione.Adattatore girevole a 360° per porte di bassa pressione.
ADAPTER INT/DIN
654020
654030
300 bars / 4350 PSI
300 bars / 4350 PSI
This is an extra high flow balanced piston with 5 LP
Questo e' un primo stadio ad altissimo flusso con 5 porte di bassa (3/8") e 2 di alta pressione (7/16") .
60520/0-12 HP piston balancedthread 3/8-24 UNF 2B
thread 7/16-20 UNF 2B
5 LP5 LP ports2 HP ports
NEW
46 47
REGULATORS
NEPTUNE VENUS ZENITH VENUS
JUPITER VENUS
GENIUS VENUS
Pressure - volume diagram
at depth of 50,2 m / 165 ft.
Diagramma pressione - volume alla
profondita' di 50,2 m / 165 ft.
Pressure - volume diagram
at depth of 50,6 m / 166 ft.
Diagramma pressione - volume alla
profondita' di 50,6 m / 166 ft.
JUPITER ZEUS
GENIUS ZEUS
NEPTUNE ZEUS
REGULATORS
Pressure - volume diagram
at depth of 50,3 m / 166 ft.
Diagramma pressione - volume alla
profondita' di 50,3 m / 166 ft.
Pressure - volume diagram
at depth of 50,4 m / 165 ft.
Diagramma pressione - volume alla
profondita' di 50,4 m / 165 ft.
ZENITH ZEUS
60400/0-1
60200/0-1
60100/0-1
60300/0-1
60240/0-1
60140/0-1
60440/0-1 60340/0-1
New design of pneumatically balanced second stage. With Venus we have designed a regulator combining small size, light weight, generous air - flow, reduced breathing resistance and reliable performance at low water temperatures. New controlled Venturi air flow system enhance the ease of breath-ing and regulator performance. It‘s body is made of special technopolymer with water holes designed to limit the risk of free flow even in the strongest currents.
Nuovo secondo stadio con valvola di bilanciamento pneu-matica. Il Venus, robusto, leggero e compatto consente un‘ erogazione fluida e senza sforzi in ogni condizione grazie ad una valvola di tipo Downstream che sfrutta l‘effetto Venturi. Cassa realizzata in tecnopolimeri resistente ad urti e abra-sioni dotata di valvole di non ritorno posizionate in modo da permettere una facile uscita dell‘aria in fase di espirazione anche con forti correnti. Membrana in silicone, boccaglio anallergico.
APOLLO631200
Balanced 2nd stage with possibility of adjustment of the breathing effort with a knob and dive and pre dive adjustment of the Venturi effect, with aluminium ring on the rubber cover.
Secondo stadio bilanciato con possiblita' di regolazione e ef-fetto Venturi. Ghiera in alluminio.
VENUS631003 venturi effect
ZEUS631300
Our second stage Zeus is available in combination with all our first stages and is CE certified with Jupiter and Genius. Zeus is a balanced second stage with dive and pre dive regula-tion and double exhaust valve minimalizing the exhale effort reaching a good performance in water down to 3 degrees celsius / 37F. The maintenance is simple and the construction is solid and compact with a rubber cover and an aluminium ring to hold it over the membrane. Il nostro nuovo secondo stadio Zeus e‘ disponibile in com-binazione con tutti i nostri primi stadi ed e‘ certificato CE in combinazione con Jupiter e Genius. Zeus e‘ un secondo stadio bilanciato con regolazione dive e pre dive e doppia valvola di scarico, che minimalizza lo sforzo di espirazione, dando una ottima performance fino a 3 gradi centigradi. La manutenzione e‘ molto semplice e la costruzione e‘ solida e compatta con un coperchietto di gomma tenuto da un anello svitabile in alluminio.
our first stages and is CE certified with Jupiter and Genius. Zeus is a balanced second stage with dive and pre dive regula-tion and double exhaust valve minimalizing the exhale effort reaching a good performance in water down to 3 degrees celsius / 37F. The maintenance is simple and the construction is solid and compact with a rubber cover and an aluminium ring to hold it over the membrane.
Il nostro nuovo secondo stadio Zeus e‘ disponibile in com-binazione con tutti i nostri primi stadi ed e‘ certificato CE in combinazione con Jupiter e Genius. Zeus e‘ un secondo stadio bilanciato con regolazione dive e pre dive e doppia valvola di scarico, che minimalizza lo sforzo di espirazione, dando una ottima performance fino a 3 gradi centigradi. La manutenzione e‘ molto semplice e la costruzione e‘ solida e compatta con un coperchietto di gomma tenuto da un anello svitabile in alluminio.
63120S 63120G 631205
48 49
GAUGES AND DEPTH METERS
STANDARD
MINI5000PSI diam. 45 mm / 1,8"
Shock resistant pressure gauges, complying with the CE directive, designed to absorb violent shocks. Nickeled brass case and bourdon spiral spring 414 BAR resist-ant (6.000 P.S.I.). Luminous dial. Accuracy + or - 1,5%. Kevlar and rubber H.P. HOSE in conformity with DEMA 105 (USA) specification. 7/16" Fittings. Working pressure 276 BAR (4.000 P.S.I.); test pressure 345 BAR (5.000 P.S.I.); bursting pressure higher than 1.300 BAR (18.850 P.S.I.). Safety coefficent 5:1. All manometers are available in PSI and in BARS and all depth meters are available in meters as well as in feet.Manometri resistenti a shock, in accordo alla direttiva CE, progettati per sopportare violenti shock. Cassa in bronzo nickelato, con spirale interna resistente a 414bar. Quadrante luminoso. Precisione di +-1,5%. Frusta in kevlar e gomma conforme a DEMA 105 (USA). Pressione di lavoro 276bar. Pressione di test 345bar. Pressione di esplosione superiore a 1300bar. Coefficiente di sicurezza 5:1. Tutti i manometri sono disponibili in PSI e in BARS e tutti i profondimetri in metri e piedi.
TEK
diam. 45 mm / 1,8"
Professional depth gauges, with beryl membrane. Available in simple or double scale luminescent dials for better reading during dive or decompression. Accuracy + or - 1.5% - maximum depth indicator. Some of the models have the zero adjustment to compensate temperature and ambient pressure. Profondimetri professionali, con membrana al berillio. Disponibile in scala singola o-doppia con sfondo fluorescente per una migliore lettura durante l'immersione o-la decompressione. Precisione + o - 1.5% - indicatore di massima profonditá. Alcuni modelli hanno la taratura dello zero per compensare la temperatura e la pressione ambiente.
Small pressure gauge in bar or PSI.Manometro piccolo in bar o PSI.
PRESSURE GAUGES - MANOMETRI
REGULATORS
MINIDepth gauge in meters or feet.
Profondimetro in metri o piedi.
Small depth gauge in meters or feet.
Profondimetro piccolo in metri o piedi.
pressione ambiente.
MINISmall depth gauge in
meters or feet.Profondimetro piccolo
in metri o piedi.
PONY BOTTLE GAUGE
PONY BOTTLE
513101
501050
diam. 55 mm / 2,2"
DEPTH GAUGES - PROFONDIMETRI
Dial for manometers in PSI.Quadrante per manometri in PSI.
Dial for depth gauge in feet.Quadrante per profondimetro in piedi.
400 bar
diam. 52 mm / 2,1"diam. 52 mm / 2,1"
5000PSI300 bar
With tempered glass in bar or PSI.Manometro con vetro temperato in bar o PSI.
Piccolo manometro in bar e psi.
513100 diam. 55 mm / 2,2"200 feet
70 m
STANDARDPressure gauge in bar or PSI.
Manometro in bar o PSI.
diam. 60 mm / 2,4"5000PSI300 bar
diam. 60 mm / 2,4"
STANDARD THERMOPressure gauge with thermometer in bar or PSI.
Manometro con termometro in bar o PSI.
diam. 60 mm / 2,4"5000PSI300 bar
diam. 60 mm / 2,4"
di esplosione superiore a 1300bar. Coefficiente di sicurezza 5:1. Tutti i manometri sono disponibili in PSI e in BARS e tutti i profondimetri in metri e piedi.
STANDARD THERMOPressure gauge with thermometer in bar or PSI.
Manometro con termometro in bar o PSI.
MINI OXYGEN/NITROXSmall pressure gauge for NITROX in bar or PSI.
Manometro piccolo per NITROX in bar o PSI.
502100 diam. 45 mm / 1,8"502101 5000PSI
400 bardiam. 45 mm / 1,8"350 bar / 5000 psi
PONY BOTTLE GAUGE
Dial for depth gauge in feet.Quadrante per profondimetro in piedi.
MINI OXYGEN/NITROXSmall pressure gauge for NITROX in bar or PSI.
Manometro piccolo per NITROX in bar o PSI.
4949
STANDARD
o-la decompressione. Precisione + o - 1.5% - indicatore di massima profonditá. Alcuni modelli hanno la taratura dello zero per compensare la temperatura e la
Depth gauge in meters or feet.Profondimetro in metri
o piedi.
NEPTUNE APOLLOJUPITER APOLLO60430/0-160230/0-1
GENIUS APOLLO ZENITH APOLLO
60430/0-1
ZENITH APOLLO
OCTOPUS IV
OCTOPUS OCTOPUS IIOCTOPUS
Highly visible yellow cover with combination of technopolymers and alu-minium. Pneumatic balance. Hose length - 90 cm / 35".Coperchio giallo altamente visibile con combinazione di tecnopolimeri e al-luminio. Bilanciato pneumaticamente. Lunghezza frusta 90 cm / 35".
Including yellow hose 90 cm / 35".Con frusta da 90 cm / 35".
OCTOPUS III
OCTOPUS IVIncluding hose of 90 cm / 35".
Con frusta da 90 cm / 35".
Including yellow hose 90 cm / 35“. Aluminium ring.Con frusta da 90 cm / 35“ e cerchietto in alluminio.
OCTOPUS III
60130/0-1 60330/0-1
620016 620021
620023
620030
TEK PLATEDWith chrome-plated case
and tempered glass in bar or PSI.Manometro con cassa cromata e vetro temperato in bar o PSI.
501311 5000PSI diam. 52 mm / 2,1"501310501312 diam. 52 mm / 2,1"diam. 52 mm / 2,1" 300 bar450 bar oxygen
Professional depth gauges, with beryl membrane. Available in simple or double scale luminescent dials for better reading during dive or decompression. Accuracy
450 bar oxygen
Easy adjustment of second stage. Pressure - 10 bar / 170PSI. With straight or esago-nal screwing.
MANOMETRO DI BASSA PRESSIONE.Semplice taratura del secondo stadio.Pressione -10 bar / 170PSI, con avvitamento dritto oppure esagonale.
MIDDLE PRESSURE GAUGESTRAIGHT SCREWING
652000
MIDDLE PRESSURE GAUGEESAGONAL SCREWING
652001
MIDDLE PRESSURE GAUGESTRAIGHT SCREWING
MIDDLE PRESSURE GAUGEESAGONAL SCREWING
501201501200
501301501300
501400501401
501410501411
513001513000
diam. 65 mm / 2,6"diam. 65 mm / 2,6"
230 feet80 m
50 51
GAUGES AND CONSOLES
COMPASSES - BUSSOLE - WATCHES - OROLOGI
COMPASS WITH HOLSTER
COMPASS MINI
STANDARD COMPASS
Small wrist compass.Bussola da polso piccola.
To be added to Combo 2 Tek.Bussola con capsula da aggiungere a Combo 2 Tek.
Stainless steel case. Japanese movement.
200 m / 650 ft waterproof.Orologio per subacquea.
Cassa in acciaio inox. Meccanismo giapponese.
Impermeabile fino a 200 m / 650 ft.
CONSOLES & COMPASSES
COMPASSES - BUSSOLE - WATCHES - OROLOGICOMPASSES - BUSSOLE - WATCHES - OROLOGI
Standard wrist compass.Bussola standard da polso.
DIVING WATCH WATCHPROTECTOR
With lens.Protezione per orologio con lente.
DIVING WATCH
522300
522200522100
807010807000
diam. 65 mm / 2,6" diam. 55 mm / 2,2"
COMBO 2COMPASS THERMO
Pressure gauge in bar or PSI, thermometer and compass.Manometro in bar o PSI, termometro e bussola.
535311535310
5000 PSI300 bar
COMBO 2 COMPASS
Pressure gauge in bar or PSI and compass.Manometro in bar o PSI e bussola.
535301535300
5000 PSI300 bar
COMBO 2 THERMOPressure gauge in bar or PSI, thermometer
and depth gauge in meters or feet.Manometro in bar o PSI, termometro
e profondimetro in metri o piedi.
531411 230 feet531410 80 m
5000 PSI300 bar
Small pressure gauge in bar or PSI, compass at the back and
depth gauge in meters or feet.Manometro piccolo
in bar o PSI, bus-sola sul retro e pro-fondimetro in metri
o piedi.
CONSOLES - CONSOLE
Small pressure gauge in bar or PSI and depth gauge in meters or feet.
Manometro piccolo in bar o PSI e profondimetro in metri o piedi.
COMBO 2MINI
COMBO 3 MINI COMBO 2
COMBO 2 THERMOPressure gauge in bar or PSI, thermometer
and depth gauge in meters or feet.
Pressure gauge in bar or PSI, and depth gauge in meters or feet.
Manometro in bar o PSI e pro-fondimetro in metri o piedi.
COMBO 2 TEKPressure gauge TEK in bar or PSI and depth gauge in meters or feet.
Manometro TEK in bar o PSI e profondimetro in metri o piedi.
COMPASS THERMOPressure gauge in bar or PSI, thermometer and compass.
Manometro in bar o PSI, termometro e bussola.
Pressure gauge in bar or PSI and compass.Manometro in bar o PSI e bussola.
and depth gauge in meters or feet.Manometro in bar o PSI, termometro
e profondimetro in metri o piedi.
and depth gauge in meters or feet.Manometro in bar o PSI, termometro
5050
Small pressure gauge in bar or PSI and compass.
Manometro piccolo in bar o PSI e bussola.
COMBO 2COMPASS MINICOMPASS MINI
5312005000PSI400 bar
531201531300
5000PSI400 bar
531301
535101535100
200 feet70 m
5000 PSI400 bar
531401 230 feet531400 80 m
5000 PSI300 bar
COMBO 3Pressure gauge in bar or PSI,
compass at the back and depth gauge in meters or feet.
Manometro in bar o PSI, bussola sul retro e profondimetro
in metri o piedi.
535201 230 feet535200 80 m
5000 PSI300 bar
COMBO 3 THERMOPressure gauge in bar or PSI, compass at the back,
thermometer and depth gauge in meters or feet.Manometro in bar o PSI, bussola sul retro,
termometro e profondimetro in metri o piedi.
535211 230 feet535210 80 m
5000 PSI300 bar
COMBO 3 THERMOPressure gauge in bar or PSI, compass at the back,
thermometer and depth gauge in meters or feet.Manometro in bar o PSI, bussola sul retro,
termometro e profondimetro in metri o piedi.
COMBO 3 MINI535101535100
531101531100
5000 PSI300 bar
230 feet80 m
200 feet70 m
TANK TESTER562000 = DIN 562001 = INT
Riduttore di pressione per bombola con
manometro.
Manometro bombola DIN or INT.
TANK PRESSURE EQUALIZER WITH
PRESSURE GAUGE
563001 = INT563000 = DIN
Riduttore di pressione bombola.
TANK PRESSURE EQUALIZER
1000 mm / 39"56000/0 = DIN
1000 mm / 39"56000/1 = INT TANK PRESSURE EQUALIZER WITH
PRESSURE GAUGE
562001 = INT
INT INT
INT
DIN
DIN
DIN
52 53
VALVES & MANIFOLDSVALVES & MANIFOLDS
Valvola Z Valvola V
Valvola singola per NITROX
Valvola doppia per NITROX
Valvola singola per NITROX
Valvola Z II.
Valvola
Valvola doppia regolabile
Valvola con filetto conico
All valves can be for DIN and INT connections
Tutte le valvole possono avere connessione DIN e INT
All valves can be for DIN and INT connections
Tutte le valvole possono avere connessione DIN e INT
+ =
+ =
+ =
+ =
=
=
Z VALVE200 bar1 port730200 INT/DINM25x2
V VALVE200 bar2 ports731200 INT/DINM25x2
SINGLE VALVE FOR NITROX
1 port738200
DOUBLE VALVE FOR NITROX
200 bar2 ports739200 INT/DIN
G5/8 - regulator MONOVALVE NITROX
1 port738201
Z VALVE II.232 bar1 port733232 INT/DINM25x2
VALVE300 bar1 port736300 DINM25x2
ADJUSTABLE DOUBLE VALVE
200 bar2 ports732200
INT/DIN
M25x2
VALVE WITH CONICAL THREAD
232 bar1 port740200
INT/DIN
17E small conical 19,80
FOR NITROX
17E small conical 19,80
INT/DIN
FOR NITROX
17E small conical 19,8017E small conical 19,80
741304 741302
741300 741305
741303
741303
741300 741302
MANIFOLD SCREW
MANIFOLD
Twin tank valve with separation valveValvola per bombola doppia con valvola di separazione
Available also with thread 3/4 NPSM.Disponibile anche con filettatura 3/4 NPSM.
203mm / 232bar
MANIFOLDValvola per bombola doppia con valvola di separazione
Available also with thread 3/4 NPSM.
740232171mm / 232bar741232203mm / 300bar742300171mm / 300bar743300
741302
741301/171 for double diam. 171 mm741301/203 for double diam. 203 mm
Valvola H
VALVE H
232 bar2 ports734232 INT/DINM25x2
Valve with thread 3/4NPSM and burst valve for US market. Valvola con filettatura per bombole americane e con valvola di antiscoppio.
Z VALVE (US MARKET)232 bar / /3800 psi1 port735232 INT/DIN3/4 npsm INT/DIN
++ =
740201740202
MANIFOLD CONICAL THREAD741301/171 for double diam. 171 mm741301/203 for double diam. 203 mm
++ =
741300
742232 for double diam. 140 mm
MANIFOLD SCREW742231 for double diam. 171 mm
742230 for double diam. 203 mm
Manifold with conical thread are also available on request.Manifold con filettatura conica sono anche disponibili a richiesta.
M25x2 - tanks connection
200 bar INT/DIN 232 bar DIN
G5/8 - regulatorM25x2 - tanks connection
M26x2 - regulatorM25x2 - tanks connection
300 bar
232 bar
2 ports
2 ports
737300
735233
INT/DIN
INT/DIN
M25x2
3/4npsm
54 55
KNIVESDIVING TORCHES
Luce strobo flash.
COMETA110 x 30 mm806966
STROBE FLASH LIGHT
805910805900
130 lumens
EK 700210 x 42 mm 700 lumens806980
New small but extremely powerful dive torch. Bulb Type: CREE single-chipLEDBrightness: 700lumensBeam Angle: 10°Battery: 3 x C Alkaline BatteryRun Time: apprx. 3 hours (100%)Depth Rating: 100m/300ftSize: 210 x 42mm Material: Aluminum AlloySurface: Anodized Switch Mode: Twist On TypeThe torch is opened from the back turning the end cap. The rubber ring around the torch head adds on attrac-tivness and protects the head from damaging.
Nuova piccola ma potentissima torcia a 700lm.Fonte di luce: CREE single-chip LEDAngolo luce: 10°Batterie: 3 x C AlcalineAutonomia: circa 3 ore (100%)Profondita' massima: 100m/300ftMateriale: Lega di alluminioSuperficie: AnodizzataAccensione: Ruotando la testaLe batterie sono accessibili svitando il retro della torcia. Una protezione in gomma intorno alla testa rende la torcia esteticamente piu' gradevole e piu' resistente.
EK 160128 x 44 mm 160 lumens806979
LED backup torch push-button stylebattery: 3 x AAAsurface: aluminum anodizedcolour: titaniumburn time: 180 min. Turn on and off with the back button.
Torcia a LED di piccole dimensioni (128mm x 44mm) in alluminio anodizzato. Batterie: 3 x AAAAutonomia: 180 minInterruttore a bottone sul retro.
dimensioni (128mm x 44mm) in alluminio anodizzato. Batterie: 3 x AAAAutonomia: 180 minInterruttore a bottone
tivness and protects the head from
805900...without light...senza luce
805910...with light at the back...con luce sul retro
Name Bulb type Battery Body mat. Burn time Lumen Depth test Size
(mm)Weight air/
waterColour
temp.Bulb
lifeIncludedbatteries
ALU LITE 6 6 x High power LED 8 x AA Alu 5 hr 1 700 lm 100 m 85 x 245 850 / 430 gr 5 000 K° 50 000 hr YESEK 700 Led 3 x C Alu 3 hr 700 lm 100 m 210 x 42 544 / 272 gr 6 500 K° 50 000 hr NOEK 160 Led 3 x AAA Alu 3 hr 160 lm 100 m 73 x 198,8 840 / 350 gr 6 500 K° 50 000 hr NOCOMETA Led 4 x AAA Plastic 2 hr 130 lm 100 m 73 x 198,8 140 / 90 gr 5 000 K° 50 000 hr NO
130 lumens
ALU LITE 6806936
High luminosity LED torch, Power: 90 Watt | Volts: 12Beam: 10°Power suply: 8 batteries AAAutonomy: 5 hoursWeight: 850 gr / 1,87 lb in air, 430 gr / 0,95 lb in waterColour temperature: 6000 K
Torcia con Led ad alta luminosita' Resa: 90 Watt | Volts: 12Parabola: 10°Alimentazione: 8 batterie tipo AAAutonomia: 5 orePeso: 850 gr / 1,87 lb in aira430 gr / 0,95 lb in acquaTemperatura colore: 6000 K
Head with 6 ledsTesta con 6 led
1700 lumens240 x 85 mm
LAMP HOLDER GOODMAN
806947
Porta lampada tipo GOODMAN.
Cable for connecting to external power supply, makes the torch usable as speleo lamp. Suitable for Alu Lite 6.
Cavo di collegamento elettrico tra la testa illuminante ed il pacco batterie. Rende l'illuminatore utilizzabile come Torcia Speleo. Funziona su Alu Lite 6.
CABLE806948
diam. 35 mm / 1,38“
WRIST MOUNTEDLAMP HOLDERPortalampada da polso.
push-button stylebattery: 3 x AAAsurface: aluminum anodizedcolour: titaniumburn time: 180 min. Turn on and off with the back button.WRIST MOUNTED
LAMP HOLDERPortalampada da polso.
801200
SHARK M with black blade57011K 18 cm / 7" teflon surface colour / colore
Hammer.Lama da 18 cm,
martello.
Teflon surface.Superficie teflonata.
Easy and safe closing in the knife holster.
Lama da 11 cm. Con chiusura di
sicurezza di facile utilizzo.
High quality and professional design. 420 Stainless steel. Serrations and line cutter. 2 in 1 knife plus scissors function.
Coltello modello Diver's universal. Alta qual-ita e design innovativo. Temperato in acciaio inox 420. Lama da 15 cm, dentata. 2 in 1 coltello piu forbici e kit utensili.
Easy and safe closing in the knife holster.Coltello senza punta.
Hammer.Lama da 15 cm,
martello.
The length refers to the bladeLa lunghezza indicata si riferisce alla lama
SQUALO 15MR57020/K, Y 15 cm / 6" stainless steel colour / colore
TITANIUM NEW571800 14 cm / 5,5" titanium colour / colore
SHARK M57010/K, Y 18 cm / 7" stainless steel colour / colore
STRONG57160/Y, B, G 11 cm / 4,3" stainless steel colour / colore
MASTER KNIFE571400 11 cm / 4,3" stainless steel colour / colore
DIVER´S UNIVERSAL KNIFE NEW
571300 15 cm / 6" stainless steel colour / colore
TITANIUM KNIFE WITHOUT POINT
571810 11 cm / 4,3" titanium colour / colore
TITANIUM NEW571800 14 cm / 5,5" titanium colour / colore
Hammer.Lama da 15 cm,
martello.
SQUALO 15MR57020/K, Y 15 cm / 6" stainless steel colour / colore
STRONG57160/Y, B, G 11 cm / 4,3"
Lama da 11 cm. Con chiusura di
sicurezza di facile
MASTER KNIFE11 cm / 4,3"
DIVER´S UNIVERSAL KNIFE NEW
colour / colore
5555
Coltello senza punta.
Coltello modello Diver's universal. Alta qual-ita e design innovativo. Temperato in acciaio inox 420. Lama da 15 cm, dentata. 2 in 1 coltello piu forbici e kit utensili.
57010/K, Y 18 cm / 7" stainless steel colour / colore
martello.
Hammer.Lama da 18 cm,
martello.
SHARK M
571400 11 cm / 4,3" stainless steel colour / colore
NEW
Extremely light weight torch de-livering 130lumens of light with a burn time up to 150 minutes. Batteries: 4 x 1.5C AAA.
Piccola torcia a bassissimo peso, che fornisce 130 lumen e una autonomia fino a 150minuti. Batterie: 4 AAA.
FLASH LIGHT
805900...without light...without light...senza luce...senza luce
805910...with light at the back...con luce sul retro
Bulb type
LAMP HOLDER GOODMAN
GOODMAN.WRIST MOUNTEDLAMP HOLDERPortalampada da polso.
801200
56 57
KNIVESKNIVES
TORPEDO571331 11,5 cm / 4,5" teflon surface colour
571330 11,5 cm / 4,5" stainless steel colour
5656
TORPEDO11,5 cm / 4,5" teflon surface colour
In stainless steel or TITANIUM.In acciaio INOX o TITANIO.
Teflon surface also available.Superficie teflonata
anche disponibile.
FOLDABLE KNIFE571700 6 cm / 2,4" stainless steel colour / colore
In stainless steel or TITANIUM.
FOLDABLE KNIFE571700 6 cm / 2,4" stainless steel
High quality and profes-sional design. 420 Stainless
steel. Serra-tions and line cutter. 2 in 1 knife plus scis-
sors function.
Design professionale e di alta qualitá. Acciaio inox AISI
420. Lama da 16 cm con for-bici e taglia sagola. 2 coltelli
in 1 con in piu’ forbice.
Knife with titanium blade of the highest quality 15 cm long and sheath.
Coltello in titanio di elevatissima qualita‘ con lama da 15 cm e fodero.
Blade in Titanium with overall
length of 19,6 cm.
Lama in titanio e lunghezza totale
19,6 cm.
Blade in s.s.with overall
length of 19,6 cm.
Lama in inox elunghezza totale
19,6 cm.
TITANIUM KNIFE II
DOLPHIN KHIFE
571820
571900
15 cm / 6"
10 cm / 4"
titanium
stainless steel
colour / colore
colour / colore
DOLPHIN KNIFE TITANIUM
571910 10 cm / 4" titanium colour / colore
SHARK UNIVERSAL571321 11,5 cm / 4,5" teflon surface colour / colore
Knife with titanium blade of the highest quality 15 cm long and sheath.
Coltello in titanio di elevatissima qualita‘ con lama da 15 cm e fodero.
Blade in Titanium
length of 19,6 cm.
Lama in titanio e lunghezza totale
571900 10 cm / 4" stainless steel
DOLPHIN KNIFE TITANIUM
BC KNIFE571930 8 cm / 3" stainless steel colour / colore
DIVER‘S UNIVERSAL KNIFE
571310 16 cm / 6,3" stainless steel colour / colore
Blade material 304 S.S. Plastic sheath with BC hose mount. Attaches to BC or regulator hose.
Piccolo coltellino da jacket facile da attaccare alla frusta..
Multifunctional 420 Stainless steel Blade. Also available
with teflon surface.Coltello multifun-
zione in acciao inossidabile 420.
Disponibile anche con lama
teflonata.
571930 8 cm / 3" stainless steel
571320
FOLDABLE KNIFE571710 6 cm / 2,4" titanium colour / colore
571331 11,5 cm / 4,5"
571330 11,5 cm / 4,5"
571331 11,5 cm / 4,5"
571710 6 cm / 2,4"
Mirror blade. | Lama lucida.
DOLPHIN KHIFE
SHARK UNIVERSALMultifunctional 420 Stainless
steel Blade. Also available with teflon surface.
Coltello multifun-
inossidabile 420.
High quality and profes-sional design. 420 Stainless
steel. Serra-tions and line cutter. 2 in 1 knife plus scis-
Design professionale e di alta qualitá. Acciaio inox AISI
420. Lama da 16 cm con for-bici e taglia sagola. 2 coltelli
in 1 con in piu’ forbice.
DIVER‘S UNIVERSAL 571310 16 cm / 6,3" stainless steel
8IN1 MULTIFUNCTION DIVE TOOL
572021 stainless steel colour / colore
Multipurpose Jacket knife.Coltello multiuso.
In rubber.Cinghiolo in gomma per coltello.
Coltello per tagliasagola cime.
SHARK 9 BARRACUDA CAMU57050/K, Y 57032/B,G9 cm / 3,5" 11 cm / 4.2"
SQUALO 1157110/K, Y 11 cm / 4,3"
METAL SUB570700 8 cm / 3,2"
SUB 1157040/K,Y 11 cm / 4,3"
SUB 957060/K, Y 9 cm / 3,5"
570700 8 cm / 3,2"
Coltello multiuso.
57110/K, Y 11 cm / 4,3"
11 cm / 4,3"
SUB 9
SUB 16D
57030/K, Y 16 cm / 6,3"
stainless steel stainless steelcolour / colore colour / colore
stainless steel colour / colore
stainless steel colour / colore
stainless steel colour / colore
stainless steel colour / colore
stainless steel colour / colore
LINE CUTTER57150/K, Y
In rubber.Cinghiolo in gomma per coltello.
Coltello per tagliasagola cime.
LINE CUTTER KNIFE STRAP572100
5757
8IN1 MULTIFUNCTION 572021
colour / colore
SQUALO 11
Teflon surface also available.Superficie teflonata anche disponibile.
Camou teflon surface.Superficia in teflon colore mimetico.
57031/K, Y 16 cm / 6.3" teflon surface colour / colore
57150/K, Y
anche disponibile.
SUB 16D
57030/K, Y 16 cm / 6,3" stainless steel colour / colore
Teflon surface also available.Superficie teflonata anche disponibile.
57031/K, Y 16 cm / 6.3" teflon surface colour / colore
anche disponibile.
Utensile per subacquea.
Chiave multiuso
DIVE TOOL572000
Utensile per subacquea.
DIVE TOOL
8IN1 MULTIFUNCTION DIVE TOOL
BARRACUDA CAMU57032/B,G 11 cm / 4.2" stainless steel colour / colore
Camou teflon surface.Superficia in teflon colore mimetico.Superficia in teflon colore mimetico.
MINI DIVE TOOL
572010 7 cm / 2,8" stainless steel colour / colore
MINI DIVE
NEW
58 59
ACCESSORIESBUOYS AND ACCESSORIES
LIFTING BAGLifting bag - 30 kg / 66 lb with valve (in nylon 240)
Lifting bag - 50 kg / 110 lb with valve (in nylon 240)Lifting bag - 100 kg / 220 lb with valve (in nylon 240)
Lifting bag - 30 kg / 66 lbLifting bag - 50 kg / 110 lb
Lifting bag - 100 kg / 220 lb with valveLifting bag - 200 kg / 440 lb with valve
Lifting bag - 500 kg / 1100 lb with valveLifting bag - 500 kg / 1100 lb with double valve
Lifting bag - 1000 kg / 2200 lb with valveLifting bag - 1000 kg / 2200 lb with double valve
Lifting bag - 1500 kg / 3300 lb Extra Strong with valveLifting bag - 1500 kg / 3300 lb Extra Strong with double valve
Lifting bag - 2000 kg / 4400 lb Extra Strong with valveLifting bag - 2000 kg / 4400 lb Extra Strong with double valveLifting bag - 2500 kg / 5500 lb Extra Strong with double valveLifting bag - 3000 kg / 6600 lb Extra Strong with double valve
852661852660852651852650
852686852685852681852680852671852670
852640852631852621852611852630852620852610
in nylon 240 in strong PVC
Segnalatore di superficie boa Deco.
852540852540
Available in orange and yellow.Boa di decompressione
con valvola di sicurezza. Disponibile in giallo
e arancione.
DECO BUOY WITH VALVE852541
Lifting bag - 2500 kg / 5500 lbLifting bag - 2500 kg / 5500 lbLifting bag - 2500 kg Extra Strong with double valveLifting bag - 3000 kg / 6600 lbLifting bag - 3000 kg / 6600 lbLifting bag - 3000 kg Extra Strong with double valve
Available in orange and yellow.Boa di decompressione
con valvola di sicurezza.
DECO BUOY WITH VALVE852541
SURFACE SIGNALLER DECO BUOY852530
Boa Standard.
STANDARD BUOY852510
Boa di decom-pressione con val-vola di sicurezza.
ALERT MARKER420 dernier
Boa Standard.
Boa di decom-pressione con val-vola di sicurezza.
ALERT MARKER
SNORKELLING VEST
size: S, M, L, XL80722/0-3
Salvagente per snorkelling.
SNORKELLING
120 x 12 cm / 49 x 5"852550
143 x 23 cm / 58 x 9,5"
128 x 16 cm / 52 x 6,5"
40 x 45 cm / 17 x 19"
SMALL LEAD REEL805026 50 m
SMALL LEAD REELFor safety buoy.
Mulinello in piombo per boa.
DIVE FLAG852535
VALVE CAP761000 colour / colore
Boccaglio allungato in silicone trasparente.
Boccaglio allungato in silicone nero.
Pistola aria.
Cappuccio valvola.
Boccaglio in silicone.
Porta erogatore
The mouthpiece must be bit after being in hot water for a couple of minutes and it will take the shape of your teeth.
Boccaglio che dopo essere stato im-merso per un paio di minuti in acqua bollente prende la forma della vos-tra dentatura permettendo massimo comfort durante le immersioni.
Boccaglio di ampie dimensioni con morso molto comfortevole.Boccaglio di ampie dimensioni con morso molto comfortevole.
Boccaglio per junior.
CHILDREN MOUTHPIECE806670 transparentsilicone
AIR PISTOL761100 colour / colore
SILICONE MOUTHPIECE806600 transparent
SILICONE MOUTHPIECE806610 colour / colore
Boccaglio in silicone.
SILICONE MOUTHPIECE LONG
806620 transparent
SILICONE MOUTHPIECE LONG
806630 colour / colore
COMFORT DUAL SILICONE MOUTHPIECE
80666/G, R, B, Y colour / colore
MOULDABLE MOUTHPIECE806651 colour / colore
MOULDABLE MOUTHPIECE806650 transparent
MOULDABLE MOUTHPIECE
The mouthpiece must be bit after being in hot water for a couple of minutes and it will take the shape of your teeth.
Boccaglio che dopo essere stato im-merso per un paio di minuti in acqua bollente prende la forma della vos-tra dentatura permettendo massimo comfort durante le immersioni.
MOULDABLE MOUTHPIECE
REGULATOR NECKLACE
806550 colour / colore
REGULATOR BAG852000 40 x 25 x 10 cm / 16 x 10 x 4"
silicone
silicone
silicone
silicone
silicone
Borsetta per erogatore.
not available for U.S. market
SILICONE MOUTHPIECE COVERWith s.s. ring and plastic snap.Copriboccaglio in silicone con anello inox e moschettone.
MOUTHPIECE COVER
rounded806400anatomic806500
ACCESSORIES
Segnalatore acustico -135 dB
AIR ACOUSTIC SIGNAL (135dB)
805800
BC HOSES QUICK RELEASE
900550
Attacco rapido per frusta GAV.
NEW
35 x 40cm / 14" x 16"
60 61
REELSHOSES AND ACCESSORIES
SMALL ALU TANK FOR O/RINGS
806200
Serbatoio di alluminio per O-ring.
TANK FOR O/RINGS
O-RING KITS (A+B+C)
760720
HP HOSE / ALTA PRESS.900400: 80 cm / 31,5"
BC HOSE / JACKET900520: 90 cm / 35,5"
REGULATOR / EROGATORE
HP HOSE BRAIDED
OCTOPUS BRAIDED HOSE
REGULATOR HOSE BRAIDED
EXTRA SOFT REGULATOR HOSE
EXTRA SOFT REGULATOR HOSEEXTRA STRONG OCTOPUS HOSE
900410: 72 cm / 28"
900406: 70 cm / 28"
900544: 80 cm / 32"900545: 95 cm / 38"
900541: 70 cm / 28"
900560: 70 cm / 28"
900562 - 95 cm / 38"900561: 80 cm / 32"
900571: green- 80 cm / 32"900570: yellow - 80 cm / 32"
This is a full kit of replacement parts for all regulators, please ask for additional information
Kit parti di ricambio per erogatori. Prego richiedere informazioni aggiuntive.
39 various sizes. More info upon request.39 diversi tipi di misure. Maggiori informazioni a richiesta.
Attrezzi speciali per Erogatori.
In 3 sizes. In 3 misure.
HOSES AND ACCESSORIESHOSES AND ACCESSORIESHOSES AND ACCESSORIESHOSES AND ACCESSORIESHOSES AND ACCESSORIESHOSES AND ACCESSORIES
900510: 80 cm / 31,5"900500: 74 cm / 29"
O RINGS
SPECIAL INSTRUMENTS
FOR REGULATORS
653000
900400: 80 cm / 31,5"
Serbatoio di alluminio per O-ring.
Attrezzi speciali per Erogatori.
INSTRUMENTSFOR REGULATORS
REGULATORS KIT OF REPLACEMENT
PARTS
MAGNETIC OCTOPUS HOLDER801320
MAGNETIC OCTOPUS HOLDER
6060
EXTRA SOFT REGULATOR HOSE900561: 80 cm / 32"
SPANNER WRENCH904000
SPANNER WRENCH
KIT OF REPLACEMENT
KITS (A+B+C)
900404: 60 cm / 23,5"900403: 20 cm / 8"900402: 15 cm / 6"
OCTOPUS900434: 200 cm / 79"
900432: 150 cm / 59"900430: 100 cm / 39"900420: 92 cm / 36"
REGULATOR HOSE BRAIDED900543: 210 cm / 82"900542: 150 cm / 60"900540: 90 cm / 36“
BC HOSE BRAIDED900530: 70 cm / 28“
for all regulators, please ask for additional informationKit parti di ricambio per erogatori. Prego richiedere informazioni aggiuntive.
KIT OF REPLACEMENT
Porta frusta magnetico.
900500: 74 cm / 29"
REGULATOR / EROGATORE900420: 92 cm / 36"
OCTOPUS BRAIDED HOSE
EXTRA SOFT REGULATOR HOSE
EXTRA STRONG OCTOPUS HOSE
REGULATOR HOSE BRAIDED
EXTRA STRONG OCTOPUS HOSEEXTRA STRONG OCTOPUS HOSE
900434: 200 cm / 79"
900420: 92 cm / 36"900420: 92 cm / 36"
Extremely flexible braided hose. Fruste jacket con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
Extremely flexible braided hose.Fruste erogatori con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
Extremely flexible braided hose in yellow.Fruste octopus con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
Extremely flexible braided hose for pressure gauges.Fruste HP per manometro con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
Hose for regulators soft and flexible.Frusta extraflessibile per erogatori.
Strong and shiny hose available in green or yellow.Frusta octopus, robusta e lucida disponibile in verde e giallo fluorescente.
Extremely flexible braided hose in blue.Fruste erogatori con rivestimento a maglia estremamente flessibili.
Swivel per manometri.
HP SWIVEL909000
S.S. SPRING STRAP
S.S. SPRING STRAPstainless steel
stainless steel
41608/S/M/L/XL
41606/S/M/L/XL
size: S, M, L, XL
size: S, M, L, XL
S.S. SPRING STRAP41608/S/M/L/XL
For fins with plastic buckle.Mollone per pinne
con fibbia in plastica.
Suitable on our rubber fins with code 41630 on page 30 of this catalogue.
Adatte alle nostre pinne in gomma con codice 41630
a pagina 30 di questo catalogo.
SILICONE STRAPsilicone41605/S,M,L
S.S. BUCKLE FOR FINS41602S/M/L/XL size: S, M, L, XL stainless steel
size: S, M, L
SILICONE STRAP41605/S,M,L
New stainless steel buckles for fins with safety needle.Nuove fibbie per pinne in inox con vite di sicurezza.
S.S. BUCKLE FOR FINS
New stainless steel buckles for fins with safety needle.
100 m / 330ft
250 m / 833ftLine not included.
Mulinelli in acciaio inox e alluminio.Non inclusivo di sagola.
BIG REELS IN STAINLESS STEEL AND ALUMINIUM
805021 100 m / 330 ft
805022 250 m / 833 ft
with spring, holder and possibility to block (50 meters).MULINELLO IN ALLUMINIO con
moschettone e possibilita' di bloccaggio (50 metri).
Avvolgitore in plastica (cima da 50m) con stop automatico.
Piccolo mulinello con sagola da 30 e 50 m.
Piccolo mulinello con sagola da 30 e 45 m.
Avvolgitore in alluminio (cima da 45 o 82m).
Piccoli mulinelli in acciaio inox.
Piccolo mulinello disponibile con sagola da 20, 30 e 50m
With male buckle in 3 sizes. Very handy and easy to wear on booties.
Cinghiolo in silicone con fibbia maschio in 3 misure.
Non inclusivo di sagola.250 m / 833ft
STANDARD SPOOL ANATOMIC REEL805010 30 m / 100 ft
805020 50 m / 165 ft
805110 30m/100ft
805112 45m/150ft
STANDARD SPOOL
PLASTIC REEL WITH AUTO STOP
805000 50 m / 165 ft
Avvolgitore in plastica (cima da 50m)
WITH AUTO STOP
ALUMINIUM REEL80480/B, S 45 m / 150 ft
80490/B, S 82 m / 273 ft colour / colore
colour / colore
ALUMINIUM REEL80480/B, S
80490/B, S
COMPACT ALUMINIUM REEL
804910 50 m / 165 ft
STAINLESS STEEL SPOOLS
ANATOMIC SPOOL
805011 20 m / 66 ft
805012 30 m / 100 ft805013 50 m / 165 ft
805100 20m/66ft
805104 30m/100ft805108 50m/165ft
41602S/M/L/XL size: S, M, L, XL
Piccoli mulinelli in acciaio inox.
STAINLESS STEEL
100 m / 330ft
ANATOMIC SPOOL
ANATOMIC REEL
250 m / 833ft
STAINLESS STEEL AND ALUMINIUM
MULINELLO IN ALLUMINIO moschettone e possibilita' di bloccaggio (50 metri).
NEW
NEW
NEW
with spring, holder and possibility to block (50 meters).MULINELLO IN ALLUMINIO
ALUMINIUM REELMULINELLO IN ALLUMINIO
moschettone e possibilita' di bloccaggio (50 metri).
S.S. SPRING STRAP41606/S/M/L/XL
Suitable on our rubber fins with code 41630 on page 30 of this catalogue.
NEW
62 63
ACCESSORIESWEIGHTS AND BELTS
Sacchetti di piombo a pallini.
Piombo rivestito in gomma.
Cintura con fibbia in nylon.
DIVING BELT WITH POCKET FOR WEIGHTS
804210
804220
S
M
804230 L
XL804240
Cintura subacquea con tasche per pesi.
Fibbia di alluminio.
PLASTIC BUCKLE
WEIGHT BELT KEEPER
804400
80401K
STAINLESS STEEL BUCKLE
WEIGHT POCKET FOR TANK STRAP
804500
240316
Fibbia di plastica.
Fermapiombi.
Fibbia di acciaio inox.
STAINLESS STEEL BUCKLE
WBELT KEEPER
Adds depth compensation to any weight belt. Rust-free 304 stainless steel.Si adatta in base alla profondita‘ in acciao inox 304.
Weight pocket to be attached to the tanks straps (maximum weight 4kg each)
Borsello porta pesi da attaccarsi alla fas-cia bombola (max 4kg)
WEIGHT BELT WITH PLASTIC BUCKLE
804310 5 x 150 cm / 2 x 59" colour / colore
SOFT LEAD WEIGHTS
805300 1kg colour / colore805310 2kg colour / colore805320 3kg colour / colore
SOFT LEAD WEIGHTSSacchetti di piombo a pallini.
804210 S
WEIGHT BELT WITH PLASTIC BUCKLE
804310 5 x 150 cm / 2 x 59"
SOFT LEAD WEIGHTS
LEAD WEIGHTS FOR BELT WITH
PLASTIC COATING
80541/K, Y, B 1kg colour / colore80542/K, Y, B 2kg colour / colore
LEAD WEIGHTS FOR
80541/K, Y, B80542/K, Y, B
ALU BUCKLE804510
SPRING LOADED WEIGHT BUCKLE
804520
Adds depth compensation to any weight belt. Rust-free 304 stainless steel.
Sacchetti di piombo a pallini.
POCKET FOR WEIGHTS
Sacchetti di piombo a pallini.
Chiusura per valvola in alluminio.
Copri erogatore DIN in alluminio.
DIN REGULATOR DUST CAP IN ALUMINIUM
760910
DUST CAP FOR VALVES IN ALUMINIUM
760915Cappucci antipolvere per Erogatori DIN.
Chiusura per valvola.
DIN REGULATOR DUST CAP760900
DUST CAP FOR VALVES760905
Doppio portafrusta con moschettone Triplo portafrusta con moschettone
DUAL AIR HOSEHOLDER WITH CLIP
TRIPLE AIR HOSEHOLDER WITH CLIP
80130/K, Y, B 80133/K, Y, Bcolour / colore: colour / colore:
TANK BANGER
UNDERWATER SLATE
Kit lavagnetta da polso.
Kit lavagnettacon matta.
UNDERWATER
Blocchetto per dive log Soprassub.
with special messagesLavagnetta con messaggi speciali
UNDERWATER WRIST SLATE
JONLINE
FILLING FOR SOPRASSUBDIVE LOG
WRITING WRIST SLATE
UNDERWATER
with special messagesLavagnetta con messaggi speciali
FILLING FOR SOPRASSUBDIVE LOG
WRITING WRIST SLATE
HOSE PROTECTOR
HOSE WRAP
Segnalatore
WHISTLEWHISTLEFischietto
HOSE WRAPAvailable in yellow and blue.Copertura per frusta per migliore visibilita‘ in giallo o blu.
Available in yellow or black.Disponibile in giallo o nero.
REEF HOOK
HOOK FOR JONLINEHOOK FOR
805600
804600
852120
804700 851710 804750
80670/Y,B
760400
806000
852121
852122
DIVE REPAIR KITKIT. Riparazionesubacquea
SILICONE SPRAYSILICONE
807100
Grasso siliconico 60g
SILICONE GREASE 60g
801100
801110
DIVE REPAIR
JONLINE
Kit lavagnetta Blocchetto per dive log Soprassub.
UNDERWATER WRIST
FILLING FOR SOPRASSUBDIVE LOG
WRIST SLATE
Aggancio per scogli.
200 ml
95 cm
HOSE PROTECTORREEF HOOKAggancio per scogli.
Handy signaling unit with brilliant colour options for night dives, especially on surface. Burn time: 2 hours. Fine thread and twin o-rings
makes the Signal Stick waterproof to 100 m. Lanyard included.
Unita‘ di segnalazione con colori brillanti ideale per immersioni not-turne. Autonomia: 2 ore. L’avvitamento fine e 2 o ring permettono
profondita‘ massima di 100 m. Portalampada da polso incluso.
Luce chimica
1x Superbright LEDBattery: 3x LR44
Autonomy: 50 hoursDepth test: 100m
1 led ad alta luminosita‘Batteria: 3 x LR44Autonomia: 50ore
Massima profondita‘: 100m
SIGNALLING STICK20 x 160 mm / 0,8 x 6,3"
20 x 160 mm / 0,8 x 6,3"
with CR123 battery
with 2AA batteries
806965
806985
SMALL SIGNALLING STICK
806971
806972
CONSTANT
FLASHINGCHEMICAL LIGHT STICKER
806920
1x Superbright LED 1 led ad alta luminosita‘
SMALL SIGNALLING STICK
15 x 120 mm / 0,6 x 4,7"
15 x 120 mm / 0,6 x 4,7"
Handy signaling unit with brilliant colour options for night dives, especially on surface. Burn time: 2 hours. Fine thread and twin o-rings
Unita‘ di segnalazione con colori brillanti ideale per immersioni not-turne. Autonomia: 2 ore. L’avvitamento fine e 2 o ring permettono
Handy signaling unit with brilliant colour options for night dives, especially on surface. Burn time: 2 hours. Fine thread and twin o-rings
Unita‘ di segnalazione con colori brillanti ideale per immersioni not-turne. Autonomia: 2 ore. L’avvitamento fine e 2 o ring permettono
DIVE LOG ORGANIZER
760400
Made of 420denier PU.Dive log organizer in PU 420 denari.
851700
NEW
Weight pocket to be attached to the tanks
Borsello porta pesi da attaccarsi alla fas-
64 65
DRY BAGS AND BOXESACCESSORIES
PLASTIC CLIPLINK FEMALE
Giunzione femmina in plastica con moschettone.
PLASTIC CLIPLINK MALE
Giunzione maschio in plastica con moschettone.
WEBBING AND BUCKLE code 04
WEBBING AND BUCKLE code 05
Giunzioni con fascetta.Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 07
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 10
WEBBING AND BUCKLE code 11
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 07
WEBBING AND BUCKLE code 11
WEBBING AND BUCKLE code 10
PLASTIC CLIP
Giunzione maschio in plastica con moschettone.
PLASTIC CLIPLINK FEMALE
Giunzione femmina in plastica con moschettone.Giunzione femmina in plastica con moschettone.
WEBBING AND BUCKLE code 01
WEBBING AND BUCKLE code 02
WEBBING AND BUCKLE code 03
Giunzioni con fascetta.Giunzioni con fascetta.
Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 01 AND BUCKLE code 02
Giunzioni con fascetta.
AND BUCKLE code 03
WEBBING AND BUCKLE code 05AND BUCKLE code 04
Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 08 elastic
SPIRAL SPRING CLIPWITH LOOP CORD
SPIRALSPRING CLIP
Moschettone con spirale.Moschettone con spirale e elastico.
AND BUCKLE code 04Giunzioni con fascetta.
AND BUCKLE code 04Giunzioni con fascetta.
SPIRAL SPRING CLIPWITH LOOP CORD
con spirale e elastico.
SPIRALSPRING CLIP
Moschettone con spirale.
803004
803007
803010
803001
802410
802600
802500
803005
803008
803011
803002
802400
803003
RETRACTOR
801405 40 cm / 16"
801406 60 cm / 23,5"
Stainless steel line and ring. Tirante e anello inox.
QUICK RELEASE COIL LANYARD
80242B/K
Giunzioni con fascetta.
QUICK RELEASE COIL LANYARD
With high quality snap hook.Moschettone con spirale e elastico.
WEBBING AND BUCKLE code 06
Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 09
Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 12
Giunzioni con fascetta.
Moschettone con spirale e elastico.Moschettone con spirale e elastico.
AND BUCKLE code 09Giunzioni con fascetta.
WEBBING AND BUCKLE code 12
AND BUCKLE code 06
803006
803009
803012
SHAKER807200
UNDERWATER STICK
RATTLE WITH POINTER
UNDERWATER STICK
RATTLE WITH POINTER
length 35 cm
with 20 cm stick
807150
807210
Good for pointing or for anchoring in strong currents.Puntatore/indicatore in inox (anche per ancorarsi in forti correnti).
With magnet inside.Con magnete.
Indicatore con shaker.
STAND FOR CLIPS
803020
Possibility to hang 24 different clips
Porta moschettoni. Adatto per 24 tipi
FOR CLIPS
Valigetta stagna.
DRY BOX MEDIUM
806311 23 x 16,5 x 11,5 cm / 9 x 6,5 x 4,5"
colour / colore
806311 23 x 16,5 x 11,5 cm / 9 x 6,5 x 4,5"
WATERPROOF BACKPACK
Zaino stagno.
40 l / 88 lb852430
Borsello alla vita.
Borsello da donna.
Borsa stagna da spiaggia in PVC trasparente.
WATERPROOF BAG
WATERPROOF BAG INTRANSPARENT PVC
WATERPROOF LADY HAND BAG
WATERPROOF WAIST BAG
WATERPROOF WAIST BAG
80 l / 176 lb852410
852415
852420
60 l / 132 lb
40 l / 88 lb
20 l / 44 lb852425
Borsa stagna.
852455
852428
852450
20 l / 44 lb
Valigetta stagna.
HEAVY DUTY DRY BOX806310 46 x 34 x 20 cm / 18 x 13 x 8" colour / colore
Valigetta stagna.
DRY BOX SMALL806321 21 x 13,5 x 8 cm / 8 x 5 x 3"
colour / colore
DRY BOX - EXTRA SMALLEXTRA SMALL
806300
WATERPROOFTRAVEL BAG
WATERPROOF BACKPACK
WATERPROOF 806310 46 x 34 x 20 cm / 18 x 13 x 8"
WATERPROOFTRAVEL BAG
Borsone a tracolla stagno.
60 l / 132 lb852440
806321 21 x 13,5 x 8 cm / 8 x 5 x 3"
Valigetta stagna.
HEAVY DUTY DRY BOX
MULTIPURPOSE HANGER80680/K, B, Y colour / colore
Gruccia multifunzione.
MULTIPURPOSE HANGER
66 67
TEXTILE AND PROMOTIONAL
POLO SHIRT SHORT SLEEVES180g/m2; 100% cotton single jersey
Outer shell: 100% polyester yarn-dyed woven fabric with PU milky mem-brane, waterproof 3000mm, breathable 3000g/m2/day. Inner Shell: 100% polyester mesh. Special features: 1) all seams taped; 2) multi pockets on the front side; 3) waterproof zippers on front placket and one chest pocket.
Fodera esterna: 100% poliestere con membrana in poliuretano, imper-meabile 3000mm, traspirante 3000g/m2. Fodera interna: retina in poliestere. Particolari caratteristiche: 1) cuciture ricoperte da nastro perfettamente stagne; 2) capiente tasca multiuso sul fronte; 3) cerinere stagne.
JACKET
JACKET WATERPROOFSoftshell jacket with 8000mm waterproof and 3000 breathable material. All zippers are dry. The jacket is available in the stand-ard version and also with an inside padding. Detachable and adjustable storm hood.
Giacca in Softshell impermeabile 8000mm e traspirante 3000mm. Tutte le cerniere sono stagne. Disponibile nella versione standard oppure con fodera interna. Cappuccio dis-taccabile.
808203 with padding / con fodera interna
WATERPROOF JACKET
WATERPROOF PANTS Softshell pants in 8000 mm waterproof and 3000 breathable material and dry pockets.Pantaloni in softshell impermeabile 8000 mm e traspirante 3000mm. Le cerniere alle tasche sono stagne.
Waterproof thanks to a PU coating. Fabric: Pu fabric with waterproof function 8000mm - 10000mm. Reflective tape on the garment, elastic cuff, detachable hood.
Giacca anti vento impermeabile. Tessuto funzionale con rivestimento in po-liuretano impermeabile 8000mm - 10000mm. Striscia riflettenti e cappuccio distaccabile.
POLO SHIRT LONG SLEEVES RUGBY STYLE200g/m2; 100% cotton single jersey
LONG SLEEVES RUGBY STYLE
FLEECESWEATERHeavy polar f leece sweater with front zip, 250g/m2; 80% cotton / 20% polyester.
Giacca di polar fleece pesante da 280gr/m; 80% cotone e 20% poliestere.
TEXTILE AND CLOTHING
colour / colore
808262
808260
808210
808207
colour / colore
colour / colore
colour / colore
colour / colore
colour / colore
colour / colorecolour / colorecolour / colore
colour / colore
size: S, M, L, XL, XXLsize: S, M, L, XL, XXLsize: S, M, L, XL, XXL
size: S, M, L, XL, XXL
size: S, M, L, XL
size: S, M, L, XL, XXL
808200808201808203
808205
808250
808251
808256distaccabile.
FLEECESWEATERHeavy polar f leece sweater with front zip, 250g/m2; 80% cotton / 20% polyester.
Giacca di polar fleece pesante da 280gr/m; 80% cotone e 20% poliestere.
808256
colour / coloresize: S, M, L, XL, XXL
size: S, M, L, XL, XXL
size: S, M, L, XL, XXL
Outer shell: 100% polyester yarn-dyed woven fabric with PU milky mem-
JACKET
JACKET WATERPROOFSoftshell jacket with 8000mm waterproof and 3000 breathable material. All zippers are dry. The jacket is available in the stand-ard version and also with an inside padding. Detachable and adjustable storm hood.
Giacca in Softshell impermeabile 8000mm e traspirante 3000mm. Tutte le cerniere sono stagne. Disponibile nella versione standard oppure con fodera interna. Cappuccio dis-taccabile.
808203 with padding / con fodera interna
colour / colore808210 size: S, M, L, XL, XXL
and 3000 breathable material. All zippers are dry. The jacket is available in the stand-ard version and also with an inside padding. Detachable and adjustable storm hood.
Giacca in Softshell impermeabile 8000mm e traspirante 3000mm. Tutte le cerniere sono stagne. Disponibile nella versione standard oppure con fodera interna.
Heavy polar f leece sweater with front zip, 250g/m2; 80% cotton / 20% polyester.
Giacca di polar fleece pesante da 280gr/m; 80% cotone e 20%
colour / coloresize: S, M, L, XL, XXL
SOPRASSUB FUNNY T-SHIRTS
MILITARY CAP
MILITARY STRAW HAT
CAP
CAP
FLEECE GLOVES
CAPCAP
CAP
CAP
ALU SUNGLASSESOcchiali da sole con montatura in alluminio
ALU SUNGLASSESOcchiali da sole con montatura in alluminio
SUNGLASSES
NEOPRENE THERMOPACK
FOR CANS
Occhiali da sole
With plastic buckle.Beer not included.
Con moschettone in plastica.Non inclusivo di birra. SUNGLASSES
Occhiali da sole
ALU SUNGLASSESOcchiali da sole con montatura in alluminio
ALU SUNGLASSESOcchiali da sole con montatura in alluminio
808112808114 808109
808115
808107
808111
808103
808280
808281
808282
808283
808105 colour / colore
808266
808264
colour / colore
colour / colore
size: S, M, L, XL, XXL
size: S, M, L, XL, XXL
Cappello di paglia. Guanti in pile.
DIVE NOW WORK LATER;SEX BETTER THAN DIVING;
DIVERS DO IT BETTER;LIVE AND LET DIVE;
DIVING IS NOT A CRIME;MY MAN SAID IF DON´T QUIT DIVING HE‘S GONNA
DIVORCE ME....ohh my God!! I´m gonna miss him
808401
808400330 ml can
500 ml can
Porta chiavi Soprassub.
KEY CHAINS80830P/K colour
Porta chiavi Soprassub.
KEY CHAINSPorta chiavi Soprassub.
KEY CHAINS80830P/K
68 69
BAGS
Wheels / Rotelle
BAGS
Zipper: #10 & #8 Chuncky zipper. Plastic BucklesBorsa da viaggio con rotelle e maniglia retraibile. Materiale: 1200D/PVC Dobby Nylon. Logo. stampato. Cerniere: #10 & #8 a spirale. Fibbie: nylon
Our trolley includes a detachable back pack in the front and two detachable bags for fins on the sides. Moreover it includes a regulator bag and a padded pocket in the inside. On the bottom there is a handle for easy carrying that ensures also perfect stability when standing vertical on wheels. One side handle makes it much easier to carry it.
Il nuovo trolley e' caratterizzato dalla presenza di uno zainetto sul di fronte e da due borselli per pinne sui lati. Inoltre all'interno troviamo un borsello per erogatori e una tasca imbottita. Sul fondo del trolley una maniglia ne rende la manipolazione molto facile e comoda oltre ad assicurare la perfetta stabilita' quando in piedi. Esiste anche la possibilita' di trasportare il trolley con un maniglione laterale.
Side bag for finsBorsa laterale per pinne Regulator bag
Borsello erogatore
Detachable back packZajnetto separabile
TRAVEL BAG ON WHEELWITH RETRACTABLE HANDLE
851600 80 l / 176 lb1200DPVC Dobby Nylon68,5 x 35 x 37 cm / 27 x 14 x 15" 80 l / 176 lb
SOPRAS DIVING TROLLEY851500 110 l / 240 lb840DPVC54 x 29 x 71 cm / 21 x 11 x 28"
BAG FOR CONSOLESBorsello per console.
BAG FOR COMPASSESBorsello per bussola.
COMPUTER AND GAUGES BAG
110 l / 240 lb840DPVC
Borsetta per computer e strumenti.
851900
852110
851800
BAG FOR WATCHESBorsello per orologio.
852100
Logo. stampato. Cerniere: #10 & #8 a spirale.
MESH BAG FOR JACKETS AND SUITS
PU colour / colore50 l
BRIEF CASE840 D PVC43 x 33 cm851000 colour / colore
420 denari con rivestimento in PU
BORSA Materiale: Nylon 420 denari
con rivestimento interno in PU
Multi function with inside pocket, shoul-der strap and handle
Borsello. Robusto, 840 denari Tasche interne
multifunzione Cinghia a spalla e maniglia
BRIEF CASEinside pocket, shoul-der strap and handle
Borsello. Robusto, 840 denari Tasche interne
multifunzione Cinghia
Zipper: #8 Chuncky zipper Buckles: plastic Buckles
Marsupio. Logo: stampato Cerniera: #8 a spirale
Fibbie: nylon
Borsa a rete per jacket e muta
Borsa a rete per jacket tecnico e stagna
MESH GEAR BAG420 denier PU80 x 40 cm851400 colour / colore60 l
Materiale: Nylon 420 denari
MESH GEAR BAG
FOLDABLE MESH BACK PACK
420 denier PU43 x 64 cm851200 colour / colore
WAIST BAG840 D PVC Dobby Nylon38 x 15 x 12 cm852200 colour / colore
Zipper: #8 Chuncky zipper Buckles: plastic Buckles
Marsupio. Logo: stampato
WAIST BAGPVC Dobby Nylon
MESH BAG FOR TECH JACKETS
AND DRY SUITSPU420 denier851151 colour / colore70 l
JACKETS AND SUITS
420 denier851151
420 denier851150 63 x 49 cm
73 x 64 cm
SNORKELLING BAGMaterial: 420 denier Nylon with PVC coating. Main pocket holds up to size XL fins.
Outer pocket holds both mask and snorkel. With shoulder carrying strap.
BORSA DA SNORKELLING.Materiale: Nylon 420 denari con rivestimento in PVC. La tasca principale contiene
pinne fino alla misura „Extra Large“. La tasca esterna contiene sia maschera sia aeratore. Con cinghia da spalla. Dimensioni: 68x28cm.
851300 68 x 28 cm / 27 x 11" nylon 420 denier
420 denari con rivestimento in PU
FOLDABLE MESH
THIGH STORAGE POUCH
901403 25 x 15 x 6 cm / 10 x 6 x 2,4"
420 denier 80 x 40 cm851400
Roomy and streamlined storage space for spare/back-up equipment.
Ampia tasca da attaccare alla coscia.
Two compartments with zippers. Designed for
attaching to 50 mm / 2" webbing.
Due scoparti da attaccare a fascioni
da 50 mm / 2".
UTILITY POUCH26 x 15 cm / 10 x 6"230110
UTILITY POUCH UTILITY POUCH SCROLLING
15 x 24 cm / 6 x 9,5"
You can roll it and unroll it. Designed for attaching
to 50 mm / 2" webbing.E‘ possibile arrotolarla
su se stessa. Da attaccare a fascioni da 50 mm / 2".
230120
You can roll it and unroll it.
su se stessa. Da attaccare a fascioni da 50 mm / 2".
70 71
APNEA / FREEDIVINGAPNEA / FREEDIVING
Pinne lunghe da Apnea.
Small sizes available!Misure piccole anche disponibili!
FREEDIVING FINS41650M/L/X size: M, L, XL
LUNGA
X-RACE
X-RACE FLEX
41630/0, 2, 4, 6 size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
41655/0-5
41659/0-6
size: 36/37, 38/39, 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
size: 36/37, 38/39, 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
Fins designed purposely for spearfishing and free-diving with special tri-material construction technology:- comfortable and soft thermo rubber foot pocket- high density TPR perimeter reinforcement providing the connection and strength needed between the blade and the foot pocket- extra long and flexible blade giving a spring-like feel and ultra fast acceleration with excellent reaction time.The rib-like structures on the side and blade surface are hydro-dynamic and channel water directly backwards keeping energy loss at minimum level.
Pinne disegnate specificatamente per pesca subacquea e apnea con l’utilizzo di 3 diversi materiali:- scarpetta in morbida gomma molto confortevole- Perimetro in TPR ad alta densita‘ che unisce la pala alla scarpetta dandole la forza e rigidita' necessaria- pala molto lunga e flessibile che permette un effetto molla che da‘ un’accelerazione notevole e ottimi tempi di reazione.La struttura superficiale a canaletti rende la pinna idrodinamica e minimizza la perdita di energia.
The new HF line of free diving fins shares the same comfortable and interchangeable foot pocket that creates an angle of 24°with the blade.
La nuova linea di pinne per apnea, denominata HF, condivide la medesima comodissima scarpetta
intercambiale tra i tre modelli. L'angolo creato colla pala e' di 24°.
LUNGA41630/0, 2, 4, 6 size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
La struttura superficiale a canaletti rende la pinna idrodinamica e minimizza la perdita di energia.
1 kg805531
ANKLE WEIGHTS
0,5 kg805530
Pesi per caviglia.
ANKLE WEIGHTS
BUOY TORPEDO WITH FLAG852520
Made in polypropilene of medium hardness with rib-like structures to channel water
backwards and minimize the effort.
Pala in polipropilene di durezza media con scanalature che
canalizzano l’acqua in direzione opposta alla pinneggiata.
Blade in fiber glass with hardness around 25.
Pala in fibra di vetro di durezza 25.
Extreme flexibility for the fins in fiber
Flessibilita‘ estrema per le pale in fibra
Changing the blade is very easy.
La connessionedella pala alla
morbida scarpettae‘ rapida e facile
Blade in carbon fiberwith hardness around 20.
Pala in fibra di carbonio di durezza 20.
This float features 3 different in-ner tubes for maximum safety. Keel designed to mini-mize resistance in the water. Outside cover made with durable nylon 420D. Maximum visibility at sea. Elastic straps and D-rings on each tubular side for attach-ing all kind of equipment. Closed compartment on the bow with velcro for storing other small items.
Plancetta gonfiabile con 3 camere d’aria per massima sicurezza. Chiglia disegnata per
minimizzare la resistenza all’acqua. Sacca esterna in robusto nylon a 420D. Massima
visibilita’ in mare. Cinghie elastiche e D rings su entrambi i tubolari per agganciamento di
accessori vari. Compartimento richiudibile con velcro per oggetti piccoli.
This float comes with an outer cover and an inside bladder, nylon line and features multiple attachment points for fish stringer or other gear
Questa boa ha un rivestimento esterno piu‘ sacca interna. Dotata di sagola in nylon e di diverse possibilita‘ di aggangio accessori
41658/0-3
41657/0-3
41656/0-3
HF 200
HF 300
HF 100
size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47
colour / colore
colour / colore
colour / colore
Blade in fiber glass with hardness around 25.
Pala in fibra di vetro di durezza 25.
41658/0-3
HF 200size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47 colour / colore
7171
Blade in carbon fiberwith hardness around 20.
Pala in fibra di carbonio di durezza 20.
41657/0-3
HF 300size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47 colour / colore
Made in polypropilene of medium hardness with rib-like structures to channel water
backwards and minimize the effort.
Pala in polipropilene di durezza media con scanalature che
canalizzano l’acqua in direzione opposta alla pinneggiata.
41656/0-3
HF 100size: 40/41, 42/43, 44/45, 46/47 colour / colore
INFLATABLE SURFACE BOARD
852531
NEW
NEW
NEW
NEWNEW
Changing the blade
morbida scarpettae‘ rapida e facile
maximum safety. Keel designed to mini-mize resistance in the water. Outside cover made with durable nylon 420D.
Plancetta gonfiabile con 3 camere d’aria per massima
NEW
size: 90 x 60 x 15 cm (36“ x 24“ x 6“)weight: 1,35 Kg (2.6lbs)
72 73
Schienalino con pesi.
Disponibile con fibbia in plastica o acciaio inox.
With small valve. / Con valvola.
33200K33200R
MURENA II
LEGGERACARINA
2 - glasses silicone302910
2 - glasses silicone30291K
LEGGERA
FONDO
TIFONE
RUBBER BELT „MARSIGLIESE“
with stainless steel buckle804320with plastic buckle804321
CHEST WEIGHT805430 3Kg/6lbs
Disponibile con fibbia in plastica o acciaio inox.
RUBBER BELT „MARSIGLIESE“
804320804321
2 - glasses silicone331000 colour / colore
colour / colore
colour / colore
silicone46200K colour / colore
silicone46300G colour / colore
colour / colore
2 - glasses silicone33200K/R colour / colore
NET FORFISH AND SHELLS
Borsa porta pesci e conchiglie.
colour / colore40 x 60 cm805700
APNEA AND FREEDIVING
silicone colour / colore
Con valvola.
colour / colore
MURENA II2 - glasses silicone302910
2 - glasses silicone30291K
colour / colore
colour / colore
CARINANEW
NEW
NEW
Schienalino con pesi.
Disponibile con fibbia in plastica o acciaio inox.
CHEST WEIGHT805430 3Kg/6lbs colour / coloreNET FOR
FISH AND SHELLSBorsa porta pesci e conchiglie.
colour / colore
APNEA / FREEDIVING
APNEA 5 mm11300/3-8 open cell 2 pieces5 mm nylonsize: 3, 4, 5, 6, 7, 8
Completely black with seals at the ankles, wrist and face and long john trousers. With nylon outside and open
cell on the inside.
Muta completamente nera per apnea/freediving con nylon esterno e open cell all’interno per una maggiore pro-tezione termica. Guarnizioni a polsi,
caviglie e viso. Pantaloni long john.
colour
APNEA NEW CAMOUFLAGE11325/3-8 3 mm 11320/3-8 5 mm
open cell extrastretch 2 piecessize: 3, 4, 5, 6, 7, 8
Open cell camouflage diving suit for apnea/free diving. Reinforced at the elbow and knee level with abrasion resistant supratex material. Long john trousers and separate jacket. Available in 3 and 5mm for warmer and colder waters.
Muta mimetica in materiale open cell per massima ritenzione di calora. Rinforzi a gomiti e ginocchia in supra-tex, materiale resistente alle abrasioni. Pantaloni long john. Disponibile in due spessori. Da 3 e 5mm a per acque piu’ o meno calde.
Calzari in neoprene da apnea con
esterno liscio.
Guanti in neoprene da apnea con
esterno liscio.
colour
2 mm SMOOTHSKIN
GLOVES
3 mm SMOOTHSKIN
SOCKSCalzari in neoprene
da apnea con esterno liscio.
3 mm SMOOTHSKIN
SOCKSGuanti in neoprene
SMOOTHSKIN
16110/1-4 size: S - XL colour 14410/1-4 size: S - XL colour
74
COLD WATER SUITS AND ACCESORIES
www.soprassub.com
DISTRIBUTOR