sololift2 wc-1, wc-3net.grundfos.com/appl/ccmsservices/public/... · a) emme tarafından tanka su...
TRANSCRIPT
Sololift2 WC-1, WC-3Montaj ve kullanım kılavuzu
GRUNDFOS TALİMATLARI
Other languages
Sololift2 WC-1, WC-3http://net.grundfos.com/qr/i/97771615
Tü
rkçe (T
R)
2
Türkçe (TR) Montaj ve kullanım kılavuzu
İngilizce orijinal metnin çevirisi
Bu kurulum ve çalıştırma talimatlarında Grundfos Sololift WC-1 ve WC-3 açıklanmaktadır.
Bölüm 1-3'te ürünü güvenli bir şekilde ambalajından çıkarmak, montajını yapmak ve çalıştırmak için gerekli bilgiler verilmektedir.
Bölüm 4-8'de ürün hakkında önemli bilgiler ile birlikte servis, arıza bulma ve ürünün bertarafı konularında da bilgi verilmektedir.
İÇINDEKILERSayfa
1. Genel bilgiler
1.1 Bu dokümanda kullanılan semboller
1.1.1 Ölüm veya yaralanma riski içeren tehlikelere karşı uyarılar
1.1.2 Diğer önemli notlar
1. Genel bilgiler 21.1 Bu dokümanda kullanılan semboller 2
2. Ürünün teslim alınması 32.1 Ürünün nakliyesi 3
3. Ürünün kurulumu 33.1 Mekanik kurulum 33.2 Elektrik bağlantısı 3
4. Ürün tanıtımı 44.1 Ürün açıklaması 44.2 Kullanım amacı 44.3 Pompalanan sıvılar 4
5. Ürün servisi 45.1 Servis belgeleri 45.2 Bakım 45.3 Çalışma süresinin ayarlanması 45.4 Servis talimatları 5
6. Üründe arıza tespiti 6
7. Teknik bilgiler 7
8. Ürünün bertarafı 7
Kurulumdan önce bu metni okuyunuz. Kurulum ve kullanım, yerel düzenlemelere ve kabul edilen doğru uygulama kurallarına uygun olmalıdır.
Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, duyusal veya algısal açıdan sorunlar yaşayan ya da deneyimi veya bilgisi yeterli olmayan kişiler tarafından sadece gözetim altında oldukları veya cihazın nasıl kullanılacağı hakkında bilgilendirildikleri ve ilgili riskleri anladıkları takdirde kullanılabilir.
Çocuklar bu cihazla oynamamalıdır. Gözetimsiz olarak ürünün temizlik ve bakımı çocuklar tarafından yapılmamalıdır.
TEHLİKE
Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanacak tehlikeli bir durumu belirtir.
UYARI
Kaçınılmaması halinde ölüm veya ciddi yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
DIKKAT
Kaçınılmaması halinde hafif veya orta dereceli yaralanma ile sonuçlanabilecek tehlikeli bir durumu belirtir.
Bu talimatların dikkate alınmaması, cihazların arızalanmasına veya hasar görmesine neden olabilir.
Beyaz grafik sembollü bir mavi veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması gerektiğini belirtir.
Köşegen çubuklu, muhtemelen siyah grafik sembollü bir kırmızı veya gri halka, tehlikeyi önlemek amacıyla bir eylemde bulunulması veya eylemin durdurulması gerektiğini belirtir.
İşinizi kolaylaştıracak ipuçları ve tavsiyeler.
Tü
rkç
e (T
R)
3
2. Ürünün teslim alınması
2.1 Ürünün nakliyesi
3. Ürünün kurulumu
3.1 Mekanik kurulum
Bakım ve onarım işlemleri için ürün erişilebilir olmalıdır.
Transfer edilen sıvının donmasını önlemek için ürün buzlanmayan bir odaya yerleştirilmelidir.
Tüm harici boruların yeterince izole edildiğinden emin olun.
Basma borusu, bakır gibi sert malzemeden veya solvent kaynaklı bağlantıları olan sert PVC'den yapılmalıdır.
Titreşimin binalara iletilmesini önlemek için boruların tamamen sabitlendiğinden, bağlantı parçalarının hareket edemeyeceğinden ve bina ile temas halinde olmadığından emin olun.
Arıza oluşması veya tanktaki seviyenin çok yükselmesi halinde sesli uyarı veren bir alarm cihazı aksesuar olarak mevcut bulunmaktadır (ses seviyesi 75 dB(A)).
Ürün numarası: 97772315.
Şekil 1 Alarm cihazı
Tuvalet ile transfer istasyonu arasındaki uzatma boruları, tıkanma riski arttığı için 150 mm'den uzun olmamalıdır.
3.2 Elektrik bağlantısı
Ürünün, montaj alanında bulunan besleme voltajına ve frekansa uygun olduğundan emin olun.
Termik şalter, aşırı ısınma durumunda motoru devre dışı bırakır ve soğumasının ardından tekrar devreye alır.
UYARI
Ezilme tehlikesiÖlüm veya ciddi yaralanma- Nakliye sırasında en fazla iki paleti üst
üste yerleştirin.
Kurulum özel olarak eğitilmiş personel tarafından yerel yönetmeliklere göre gerçekleştirilmelidir.
Ürünü güç kablosundan çekmeyin veya kaldırmayın.
TM
04
94
69
43
10
TEHLİKE
Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Elektrik prizinin koruyucu topraklaması
(PE) ürünün koruyucu topraklamasına bağlanmalıdır. Fiş, elektrik prizi ile aynı PE bağlantı sistemine sahip olmalıdır.
TEHLİKE
Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Kurulum, 30 mA'dan düşük bir kaçak
akım rölesi (RCD) ile yapılmalıdır.
TEHLİKE
Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Ürün, tüm kutuplarında minimum 3
mm'lik (0,12 inç) kontak aralığıyla harici bir ana şaltere bağlanmalıdır.
Elektrik bağlantısı, yetkili bir elektrik teknisyeni tarafından gerçekleştirilmelidir.
Tü
rkçe (T
R)
4
4. Ürün tanıtımı
4.1 Ürün açıklaması
WC-1 ve WC-3, aşağı yönlü doğal bir eğim vasıtasıyla kanalizasyona doğrudan yönlendirilemediği yerlerde domestik atık suyun transfer edilmesi ve özel konutlardaki kanalizasyonun boşaltılması için uygun olan küçük ve kompakt bir otomatik transfer istasyonudur.
Uzun bir süre boyunca (örn: tatiller) uzakta olacaksanız ünitenin hizmet verdiği tuvaletlerin su kaynağını kapatmanız önerilir.
Bu ürün, evsel kullanıma uygun (domestik) bir ünitedir. Bu üniteye bağlı tuvaletler normal bir tuvalet gibi kullanılabilir ve minimum bakım gerektirir. Tankta gerekli su seviyesine ulaşıldığı anda ünite otomatik olarak çalışmaya başlar.
Yalnızca tuvalet kağıdı, dışkı ve atık sular garanti kapsamındadır. Pamuk, prezervatif, kadın pedi, ıslak mendil, yiyecek, saç, metal, ahşap veya plastik madde gibi yabancı bir maddeden kaynaklanan hasarlar garanti kapsamına alınmayacaktır. Çözücü, asit ve diğer kimyasallar da üniteye zarar verebilir ve garantiyi geçersiz hale getirir.
4.2 Kullanım amacı
Bu ürün sadece duşakabin, bide ve/veya lavabodan gelen atıksu ile tuvaletten gelen pissuyun transferi için uygundur.
4.3 Pompalanan sıvılar
Tuvalet kağıdı ve dışkı içeren evsel atık su ve kanalizasyon suları.
Bağlı teçhizatların temizliğinde kullanılan sıradan sıvılar. pH değeri: 4-10.
Ürün 4, 6 ve 9 litrelik sifon hacimlerine göre tasarlanmıştır. 4 litrelik sifon ancak transfer edilen sıvıdaki katı atık miktarı az ise kullanılabilir.
5. Ürün servisiÜrünün emniyetli ve güvenilir şekilde çalışması için her zaman Grundfos'un orijinal yedek parçalarını kullanın.
Servis kitleri için www.product-selection.grundfos.com adresine bakınız.
5.1 Servis belgeleri
Servis belgelerine www.product-selection.grundfos.com adresinden ulaşılabilir.
Herhangi bir sorunuz varsa lütfen en yakın Grundfos firmasına veya servisine başvurun.
5.2 Bakım
Transfer istasyonu özel bir bakım gerektirmez ancak çalıştırma ve boru bağlantılarının yılda en az bir defa kontrol edilmesi önerilir.
Karbon filtreyi yılda bir kez değiştirin.Bkz. bölüm 5.4 Servis talimatları.
5.3 Çalışma süresinin ayarlanması
Varsayılan ayarlar, boruların çoğunun düzgün çalışmasını sağlar. Borular fazla uzun veya kısaysa çalışma süresinin ayarlanması gerekebilir.
Çalışma süresinin ayarlanmasıyla ilgili bilgi almak için www.product-selection.grundfos.com adresini ziyaret edin.
Ürün sadece konut kullanımına yöneliktir.
EN 12050-3 standardına uygun uygulamalar.
Umumi ve ağır ticari veya endüstriyel kullanıma uygun değildir, sadece sınırlı sayıda kullanıcı içindir.
Tuvalete doğrudan bağlı olarak ve temizlik teçhizatıyla aynı odada gerçekleştirilen kurulum.
Geri akış seviyesinin üzerinde ikinci bir tuvaletin olması gerekir.
Ürün, kaldırılması ve döndürülmesini engellemek için zemine monte edilmelidir.
Ürün, sert kimyasal veya çözücü maddelerin transferi için kullanılmamalıdır. Hızlı rehbere bakınız.
UYARI
Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Üründe çalışmaya başlamadan önce,
elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun.
Bakım ve servis işleri özel olarak eğitilmiş personel tarafından yerel yönetmeliklere göre gerçekleştirilmelidir.
Güç kablosu hasarlıysa üretici, üreticinin yetkili servisi veya benzer nitelikli bir kişi tarafından değiştirilmelidir.
Ürün servise gönderilmeden önce iyice temizlenmelidir. Aksi takdirde garanti geçersiz sayılacaktır.
Tü
rkç
e (T
R)
5
5.4 Servis talimatları
Pompanın arızalanması veya tıkalı olması durumunda, ürünün tasarımı sayesinde servis işlemi kolayca gerçekleştirilebilir.
Çark veya öğütücü sıkışması
1. Elektrik beslemesinin bağlantısını kesin.
2. Kapaktaki fişi sökün.
3. Fiş deliğinden içeri doğru mil ucunun yuvasına bir tornavida (min. 110 mm) sokun.Çark veya öğütücüdeki kiri gidermek için mili sağa ve sola çeviriniz.
4. Fişi takın ve güç kaynağını açarak çarkın veya öğütücünün serbestçe dönüp dönmediğini kontrol edin.
Matkapla çalıştırma
Ürün elektrikle çalıştırılamıyorsa elektrik bağlantısını kesin ve tuvaleti ve tankı bir matkap yardımıyla boşaltın.
Basınç şalteri borusunun tıkanması
Basınç şalteri ünitesi ayrı ayrı çıkarılabilir.
1. Tanktaki su seviyesi motor flanşının üzerindeyse güç beslemesini kesin ve tankı tahliye hortumuyla (aksesuar olarak temin edilir) boşaltın.
2. Kapağı sökün.
3. Basınç şalterini tamamen çekip çıkarın.
4. Basınç şalteri borusunu kontrol edin ve temizleyin.Boruyu temizlerken borunun üstündeki küçük tüpün tıkanmadığından emin olun!
5. Daha kolay takılması için basınç şalterinin conta bölümünü yağlayın.
Tankta yabancı madde
1. Tanktaki su seviyesi motor flanşının üzerindeyse güç beslemesini kesin ve tankı tahliye hortumuyla (aksesuar olarak temin edilir) boşaltın. Ekteki resim 3.1'e bakınız.
2. Kapağı sökün.
3. Motor flanşında bulunan dört adet vidayı çıkarın.
4. O-ring'deki basıncı azaltmak için motor flanşını kaldırın. Güç kablosunun altındaki çentiğe bir tornavida yerleştirin ve aşağı doğru bastırın.
5. Motor-pompa ünitesinin tamamını kaldırma kollarıyla dışarı kaldırın.
6. Tank ile birlikte çarkı veya öğütücüyü kontrol edin ve temizleyin.
Karbon filtre
Yeterli filtreleme işlevi görmesi için karbon filtreyi yılda bir değiştirin.
DIKKAT
Kesici maddeHafif veya orta dereceli yaralanma- Öğütücünün keskin kenarlarına dikkat
edin. Koruyucu eldiven takın.
Üniteyi eğmeden dikey bir şekilde kaldırın!
Karbon filte kullanmak yerine, Sololift bir havalandırma borusuyla da havalandırılabilir. Bu durumda, bir havalandırma vanası gerekir. Ürün numarası: 98059587.
Tü
rkçe (T
R)
6
6. Üründe arıza tespiti
Ayrıca bkz. bölüm 5.4 Servis talimatları.
UYARI
Elektrik çarpmasıÖlüm veya ciddi yaralanma- Üründe çalışmaya başlamadan önce,
elektrik beslemesinin kapatıldığından ve yanlışlıkla açılamayacağından emin olun.
Arıza Neden Çözüm
1. Tanktaki seviye başlatma seviyesine geldiğinde motor çalışmaya başlamıyor.
a) Elektrik beslemesi arızalıdır. Elektrik bağlantısını yeniden kurun.
b) Bir sigorta atmıştır.Yeni bir sigorta ilk seferde atıyorsa kablo veya motor arızalıdır.
Sigortayı değiştirin.Motor ve kabloyu kontrol edin. Kablo veya motorda arıza varsa arızalı parçaları değiştirin.
c) Çark veya öğütücü sıkışmıştır. Termik şalter atmıştır.
Çarkı veya öğütücüyü serbest bırakın ve motorun soğumasını ve termik şalterin sıfırlanmasını bekleyin.
d) Basınç şalterinin borusu tıkalıdır.
Basınç şalterini çıkarın ve boruyu temizleyin.
2. Motor ses çıkarıyor ama çalışmıyor.
a) Çark veya öğütücü sıkışmıştır. Çarkın veya öğütücünün sıkışıklığını giderin ve serbestçe dönüp dönmediğini kontrol edin.
b) Motor veya kondansatör arızalıdır.
Motoru veya kondansatörü değiştirin.
c) Kontrol paneli arızalıdır. Kontrol panelini değiştirin.
3. Motor sürekli olarak veya düzensiz aralıklarl çalışıyor.
a) Emme tarafından tanka su kaçağı vardır.
Tertibatı kaçaklara karşı kontrol edin.
b) Basma borusundan tanka geri su kaçağı vardır.
Çek valf klapesini kontrol edin.
c) Basınç şalteri arızalıdır. Basınç şalteri ünitesini değiştirin.
4. Pompa çalışıyor ama nominal debiyi sağlamıyor.
a) Pompa veya tank tıkanmıştır. Tıkanıklığı giderin.
b) Pompada hava boşluğu vardır veya pompa gövdesindeki havalandırma deliği tıkalıdır.
Tanktaki havalandırma vanasının çalışmasını kontrol edin.Karbon filtrenin ıslak olmadığını kontrol edin.Pompa gövdesindeki havalandırma deliğinin tıkalı olmadığını kontrol edin.
c) Basma ağzı veya borusu tıkalıdır.
Tıkanıklığı giderin.Çek valf klapesini kontrol edin.
5. Transfer istasyonu tahliye işlemini yavaş gerçekleştiriyor.
a) Basma borusu çok uzundur veya çok fazla dirsek vardır.
Basma borusunun boyutunu arttırın.Dirsek sayısını azaltmak için boruları değiştirin.Dirsekleri yumuşak dirseklerle değiştirin.
b) Pompa gövdesinde kaçak vardır.
Pompa gövdesini (servis parçası) değiştirin.
c) Hidrolikler veya öğütücü tıkalıdır.
Hidrolikleri ve öğütücüyü kontrol edip temizleyin.
6. Transfer istasyonundan tıkırtı sesi geliyor ancak su tahliye ediliyor.
a) Çarka veya öğütücüye yabancı bir madde çarpıyordur.
Yabancı maddeyi çıkarın.
7. Tanktan koku geliyor. a) Karbon filtre kirlenmiştir. Karbon filtreyi değiştirin.
Tü
rkç
e (T
R)
7
7. Teknik bilgiler
Besleme voltajı
1 x 220-240 V - % 10/+ % 6, 50 Hz.
Elektrik tüketimi
Maksimum 620 W.
Güç faktörü
Cos φ 0,87 / 0,92.
Hız
2800 dk-1.
Nominal akım
3,0 A.
İzolasyon sınıfı
F.
Ses seviyesi
12050-2'ye göre <70 dB(A).
Debi
Maksimum 149 l/dk.
Sistem basıncı
Pompanın maksimum basma yüksekliği: 8,0 m.
Sistemin maksimum basma yüksekliği: 6,0 m.
Besleme kablosu
1,5 m, 0,75 mm2 (H05VV-F-3G).
Net ağırlık
7,3 kg.
Başlatma ve durdurma seviyeleri
Başlatma seviyesi: Dipten 72 mm yukarıda.
Durdurma seviyesi: Dipten 52 mm yukarıda.
Sıvı sıcaklığı
Maksimum 50 °C.
Ortam sıcaklığı
+5 °C ile +35 °C arası.
Çalışma
S3 - % 50 - 1 dk. (30 sn açık; 30 sn kapalı).
İşaret
Onaylar
8. Ürünün bertarafıBu ürünün ve parçalarının hurdaya çıkartılmasında aşağıdaki kurallara dikkat edilmelidir:
1. Yerel veya özel atık toplama servisini kullanın.
2. Eğer bu mümkün değilse, en yakın Grundfos şirketi veya servisini arayın.
Bir ürün üzerindeki çarpı işaretli çöp kutusu sembolü, ürünün evsel atıklardan ayrı imha edilmesi gerektiğini belirtir. Bu sembolle işaretlenmiş bir ürün ömrünün sonuna ulaştığında yerel atık imha yetkilileri tarafından belirlenen bir
toplama noktasına götürün. Bu ürünerin ayrı toplanması ve geri dönüştürülmesi, çevreyi ve insan sağlığını korumaya yardımcı olacaktır.
8. Duştan veya alt girişe bağlı başka bir teçhizattan gelen su çok yavaş akıyor. Transfer istasyonunda geri akış var.
a) Emme tarafındaki çek valf klapesi sıkışmıştır, yeterince açılmıyor veya kapanmıyordur.
Çek valf klapesini kontrol edin.
b) Hidrolikler veya öğütücü tıkalıdır.
Hidrolikleri ve öğütücüyü kontrol edip temizleyin.
c) Başlatma seviyesi değişmiştir. Basınç şalteri borusunu kontrol edin ve temizleyin.
d) Emme borusunun çapı çok küçüktür.
Daha büyük çaplı bir boru kullanın.
Arıza Neden Çözüm
Bağlı olan temizlik teçhizatının yeterli şekilde boşaltılabilmesi için sistem basıncının 6 m basma yüksekliğini aşmaması gerekir.
Tü
rkçe (T
R)
8
YETKİLİ GRUNDFOS SERVİSLERİ
Şehir FirmaTelefon
FaksCep telefonu
E-posta
Adana
Sunpo ElektrikYeşiloba Mahallesi. 46003 Sokak.
Aslandami Sitesi. C Blok No:12 Seyhan
0322 428 50 14-180322 428 48 49
0533 461 71 [email protected]
Ankara
Arda PompaOstim Mahallesi 37. Sokak .No:5/1
Yenimahalle
0312 385 88 930312 385 89 04
0541 805 89 [email protected]
Uğur Makinaİvedik Mahallesi. İvogsan 1368.
Caddesi.693. Sokak. Halk İş Merkezi No:17/7
0312 394 37 520312 394 37 19
0532 505 12 [email protected]
AntalyaPomser Pompa
Varlik Mahallesi. 194 Sokak. İsmail Kasap Apt. No:1 Muratpaşa
0242 243 65 60-610242 243 65 62
0533 777 52 [email protected]
Bursa
Teknik BobinajAlaaddin Bey Mahallesi. Meşe İş Merkezi 624. Sokak. No:26 D:10
Nilüfer
0224 443 78 830224 443 78 95
0533 419 90 [email protected]
Istanbul
Ari MotorTuzla Deri Sanayi Karşisi Birmes
Sanayi Sitesi. A-3 Blok No:8 Tuzla
0216 394 21 670216 394 23 39-0216
394 89 84
0541 523 80 [email protected]
Ser Grup MekanikNuripaşa Mahallesi. 62/1 Sokak.
No:12/C Zeytinburnu
0212 679 57 13-140212 415 61 98
0549 641 52 [email protected]
IzmirDamla Pompa
Halkapinar Mahallesi. 1203/4 Sokak. No:2/E Yenişehir Konak
0232 449 02 480232 459 43 05
0552 [email protected]
KayseriÇağri Elektrik
Eski Sanayi Bölgesi 3. Cadde No:3/A Kocasinan
0352 320 19 640352 330 37 36
0532 326 23 [email protected]
Kocaeli
Grundfos MerkezGebze Organize Sanayi Bölgesi. İhsan Dede Cd.2.Yol 200. Sokak
No:204
0262 679 79 790262 679 79 05
0530 402 84 [email protected]
TekirdağDetay Mühendislik
Zafer Mahallesi. Yeni Sanayi Sitesi 03/A Blok. No:10 Çorlu
0282 673 51 33-340282 673 51 35
0532 371 15 [email protected]
Ek
ler
Ekler 1
9
Ek
ler
10
Ek
ler
11
Gru
nd
fos şirke
tleri
ArgentinaBombas GRUNDFOS de Argentina S.A.Ruta Panamericana km. 37.500 Centro Industrial Garin1619 Garín Pcia. de B.A.Phone: +54-3327 414 444Telefax: +54-3327 45 3190
AustraliaGRUNDFOS Pumps Pty. Ltd. P.O. Box 2040 Regency Park South Australia 5942 Phone: +61-8-8461-4611 Telefax: +61-8-8340 0155
AustriaGRUNDFOS Pumpen Vertrieb Ges.m.b.H.Grundfosstraße 2 A-5082 Grödig/Salzburg Tel.: +43-6246-883-0 Telefax: +43-6246-883-30
BelgiumN.V. GRUNDFOS Bellux S.A. Boomsesteenweg 81-83 B-2630 Aartselaar Tél.: +32-3-870 7300 Télécopie: +32-3-870 7301
BelarusПредставительство ГРУНДФОС в Минске220125, Минскул. Шафарнянская, 11, оф. 56, БЦ «Порт»Тел.: +7 (375 17) 286 39 72/73Факс: +7 (375 17) 286 39 71E-mail: [email protected]
Bosnia and HerzegovinaGRUNDFOS SarajevoZmaja od Bosne 7-7A,BH-71000 SarajevoPhone: +387 33 592 480Telefax: +387 33 590 465www.ba.grundfos.come-mail: [email protected]
BrazilBOMBAS GRUNDFOS DO BRASILAv. Humberto de Alencar Castelo Branco, 630CEP 09850 - 300São Bernardo do Campo - SPPhone: +55-11 4393 5533Telefax: +55-11 4343 5015
BulgariaGrundfos Bulgaria EOODSlatina DistrictIztochna Tangenta street no. 100BG - 1592 SofiaTel. +359 2 49 22 200Fax. +359 2 49 22 201email: [email protected]
CanadaGRUNDFOS Canada Inc. 2941 Brighton Road Oakville, Ontario L6H 6C9 Phone: +1-905 829 9533 Telefax: +1-905 829 9512
ChinaGRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd.10F The Hub, No. 33 Suhong RoadMinhang DistrictShanghai 201106PRCPhone: +86 21 612 252 22Telefax: +86 21 612 253 33
COLOMBIAGRUNDFOS Colombia S.A.S.Km 1.5 vía Siberia-Cota Conj. Potrero Chico,Parque Empresarial Arcos de Cota Bod. 1A.Cota, CundinamarcaPhone: +57(1)-2913444Telefax: +57(1)-8764586
CroatiaGRUNDFOS CROATIA d.o.o.Buzinski prilaz 38, BuzinHR-10010 ZagrebPhone: +385 1 6595 400 Telefax: +385 1 6595 499www.hr.grundfos.com
GRUNDFOS Sales Czechia and Slovakia s.r.o.Čajkovského 21779 00 OlomoucPhone: +420-585-716 111
DenmarkGRUNDFOS DK A/S Martin Bachs Vej 3 DK-8850 Bjerringbro Tlf.: +45-87 50 50 50 Telefax: +45-87 50 51 51 E-mail: [email protected]/DK
EstoniaGRUNDFOS Pumps Eesti OÜPeterburi tee 92G11415 TallinnTel: + 372 606 1690Fax: + 372 606 1691
FinlandOY GRUNDFOS Pumput AB Trukkikuja 1 FI-01360 Vantaa Phone: +358-(0) 207 889 500
FrancePompes GRUNDFOS Distribution S.A. Parc d’Activités de Chesnes 57, rue de Malacombe F-38290 St. Quentin Fallavier (Lyon) Tél.: +33-4 74 82 15 15 Télécopie: +33-4 74 94 10 51
GermanyGRUNDFOS GMBHSchlüterstr. 3340699 ErkrathTel.: +49-(0) 211 929 69-0 Telefax: +49-(0) 211 929 69-3799e-mail: [email protected] in Deutschland:e-mail: [email protected]
GreeceGRUNDFOS Hellas A.E.B.E. 20th km. Athinon-Markopoulou Av. P.O. Box 71 GR-19002 Peania Phone: +0030-210-66 83 400 Telefax: +0030-210-66 46 273
Hong KongGRUNDFOS Pumps (Hong Kong) Ltd. Unit 1, Ground floor Siu Wai Industrial Centre 29-33 Wing Hong Street & 68 King Lam Street, Cheung Sha Wan Kowloon Phone: +852-27861706 / 27861741 Telefax: +852-27858664
HungaryGRUNDFOS Hungária Kft.Tópark u. 8H-2045 Törökbálint, Phone: +36-23 511 110Telefax: +36-23 511 111
IndiaGRUNDFOS Pumps India Private Limited118 Old Mahabalipuram RoadThoraipakkamChennai 600 096Phone: +91-44 2496 6800
IndonesiaPT. GRUNDFOS POMPAGraha Intirub Lt. 2 & 3Jln. Cililitan Besar No.454. Makasar, Jakarta TimurID-Jakarta 13650Phone: +62 21-469-51900Telefax: +62 21-460 6910 / 460 6901
IrelandGRUNDFOS (Ireland) Ltd. Unit A, Merrywell Business ParkBallymount Road LowerDublin 12 Phone: +353-1-4089 800 Telefax: +353-1-4089 830
ItalyGRUNDFOS Pompe Italia S.r.l. Via Gran Sasso 4I-20060 Truccazzano (Milano)Tel.: +39-02-95838112 Telefax: +39-02-95309290 / 95838461
JapanGRUNDFOS Pumps K.K.1-2-3, Shin-Miyakoda, Kita-ku, Hamamatsu431-2103 JapanPhone: +81 53 428 4760Telefax: +81 53 428 5005
KoreaGRUNDFOS Pumps Korea Ltd.6th Floor, Aju Building 679-5Yeoksam-dong, Kangnam-ku, 135-916Seoul, KoreaPhone: +82-2-5317 600Telefax: +82-2-5633 725
LatviaSIA GRUNDFOS Pumps Latvia Deglava biznesa centrsAugusta Deglava ielā 60, LV-1035, Rīga,Tālr.: + 371 714 9640, 7 149 641Fakss: + 371 914 9646
LithuaniaGRUNDFOS Pumps UABSmolensko g. 6LT-03201 VilniusTel: + 370 52 395 430Fax: + 370 52 395 431
Gru
nd
fos
şir
ketl
eri
MalaysiaGRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd.7 Jalan Peguam U1/25Glenmarie Industrial Park40150 Shah AlamSelangor Phone: +60-3-5569 2922Telefax: +60-3-5569 2866
MexicoBombas GRUNDFOS de México S.A. de C.V. Boulevard TLC No. 15Parque Industrial Stiva AeropuertoApodaca, N.L. 66600Phone: +52-81-8144 4000 Telefax: +52-81-8144 4010
NetherlandsGRUNDFOS NetherlandsVeluwezoom 351326 AE AlmerePostbus 220151302 CA ALMERE Tel.: +31-88-478 6336 Telefax: +31-88-478 6332E-mail: [email protected]
New ZealandGRUNDFOS Pumps NZ Ltd.17 Beatrice Tinsley CrescentNorth Harbour Industrial EstateAlbany, AucklandPhone: +64-9-415 3240Telefax: +64-9-415 3250
NorwayGRUNDFOS Pumper A/S Strømsveien 344 Postboks 235, Leirdal N-1011 Oslo Tlf.: +47-22 90 47 00 Telefax: +47-22 32 21 50
PolandGRUNDFOS Pompy Sp. z o.o.ul. Klonowa 23Baranowo k. PoznaniaPL-62-081 PrzeźmierowoTel: (+48-61) 650 13 00Fax: (+48-61) 650 13 50
PortugalBombas GRUNDFOS Portugal, S.A. Rua Calvet de Magalhães, 241Apartado 1079P-2770-153 Paço de ArcosTel.: +351-21-440 76 00Telefax: +351-21-440 76 90
RomaniaGRUNDFOS Pompe România SRLBd. Biruintei, nr 103 Pantelimon county IlfovPhone: +40 21 200 4100Telefax: +40 21 200 4101E-mail: [email protected]
RussiaООО Грундфос Россияул. Школьная, 39-41Москва, RU-109544, Russia Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00Факс (+7) 495 564 8811E-mail [email protected]
Serbia Grundfos Srbija d.o.o.Omladinskih brigada 90b11070 Novi Beograd Phone: +381 11 2258 740Telefax: +381 11 2281 769www.rs.grundfos.com
SingaporeGRUNDFOS (Singapore) Pte. Ltd.25 Jalan Tukang Singapore 619264 Phone: +65-6681 9688 Telefax: +65-6681 9689
SlovakiaGRUNDFOS s.r.o.Prievozská 4D 821 09 BRATISLAVA Phona: +421 2 5020 1426sk.grundfos.com
SloveniaGRUNDFOS LJUBLJANA, d.o.o.Leskoškova 9e, 1122 LjubljanaPhone: +386 (0) 1 568 06 10Telefax: +386 (0)1 568 06 19E-mail: [email protected]
South AfricaGrundfos (PTY) Ltd.16 Lascelles Drive, Meadowbrook Estate1609 Germiston, JohannesburgTel.: (+27) 10 248 6000Fax: (+27) 10 248 6002E-mail: [email protected]
SpainBombas GRUNDFOS España S.A. Camino de la Fuentecilla, s/n E-28110 Algete (Madrid) Tel.: +34-91-848 8800 Telefax: +34-91-628 0465
SwedenGRUNDFOS AB Box 333 (Lunnagårdsgatan 6) 431 24 Mölndal Tel.: +46 31 332 23 000Telefax: +46 31 331 94 60
SwitzerlandGRUNDFOS Pumpen AG Bruggacherstrasse 10 CH-8117 Fällanden/ZH Tel.: +41-44-806 8111 Telefax: +41-44-806 8115
TaiwanGRUNDFOS Pumps (Taiwan) Ltd. 7 Floor, 219 Min-Chuan Road Taichung, Taiwan, R.O.C. Phone: +886-4-2305 0868Telefax: +886-4-2305 0878
ThailandGRUNDFOS (Thailand) Ltd. 92 Chaloem Phrakiat Rama 9 Road,Dokmai, Pravej, Bangkok 10250Phone: +66-2-725 8999Telefax: +66-2-725 8998
TurkeyGRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Sti.Gebze Organize Sanayi Bölgesi Ihsan dede Caddesi,2. yol 200. Sokak No. 20441490 Gebze/ KocaeliPhone: +90 - 262-679 7979Telefax: +90 - 262-679 7905E-mail: [email protected]
UkraineБізнес Центр ЄвропаСтоличне шосе, 103м. Київ, 03131, Україна Телефон: (+38 044) 237 04 00 Факс.: (+38 044) 237 04 01E-mail: [email protected]
United Arab EmiratesGRUNDFOS Gulf DistributionP.O. Box 16768Jebel Ali Free ZoneDubaiPhone: +971 4 8815 166Telefax: +971 4 8815 136
United KingdomGRUNDFOS Pumps Ltd. Grovebury Road Leighton Buzzard/Beds. LU7 4TL Phone: +44-1525-850000 Telefax: +44-1525-850011
U.S.A.GRUNDFOS Pumps Corporation 9300 Loiret Blvd.Lenexa, Kansas 66219Phone: +1-913-227-3400 Telefax: +1-913-227-3500
UzbekistanGrundfos Tashkent, Uzbekistan The Representative Office of Grundfos Kazakhstan in Uzbekistan38a, Oybek street, TashkentТелефон: (+998) 71 150 3290 / 71 150 3291Факс: (+998) 71 150 3292
Addresses Revised 15.01.2019
www.grundfos.com
97771615 0219
ECM: 1253317 Tra
dem
arks
dis
pla
yed
in th
is m
ate
rial,
incl
udin
g bu
t not
lim
ited
to G
rund
fos,
the
Gru
ndfo
s lo
go a
nd “
be
thin
k in
nova
te”
are
reg
iste
red
trad
emar
ks o
wne
d by
Th
e G
rund
fos
Gro
up. A
ll rig
hts
res
erve
d.©
201
9 G
rund
fos
Hol
ding
A/S
, all
right
s re
serv
ed.