solar triple head led motion sensor security light

42
SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT Model. AEC-5340AB3-SR IMPORTANT! Retain this instruction manual for future reference: Please read these instructions carefully prior to installation. Failure to follow any of these instructions could void product warranties.

Upload: others

Post on 29-Apr-2022

1 views

Category:

Documents


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR

SECURITY LIGHTModel. AEC-5340AB3-SR

IMPORTANT! Retain this instruction manual for future reference: Please read these instructions carefully prior to installation.

Failure to follow any of these instructions could void product warranties.

Page 2: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

Contents

EN

DE

FR

ES

IT

1 - 8

9 - 16

17 - 24

25 - 32

33 - 40

Page 3: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

01

PRE-INSTALLATION

Before installing, servicing or performing routine maintenance upon this equipment, follow these general precautions.

§ The motion detector will not operate correctly if it is installed:

§ Near the outlet of a central heating boiler

§ Near an air conditioning unit

§ Pointing directly at moving vehicles

§ Within sight of reflection from moving water

§ Where other lamps could shine on the detector

§ Fixture is indoor and outdoor use, but the solar panel must be installed outdoors to receive the sunlight.

§ This fixture should not be used in areas with limited ventilation or high ambient temperatures.

§ Check the intended location before the installation for sufficient exposure to sunlight. Do not install the solar panel in a location which is exposed to shade.

§ Please ensure that children or unauthorized persons don't have access to this product. Any visitor, especially children, shall be kept away from the work area.

§ Switch the light off prior to assembly, maintenance, exchanging the battery or cleaning processes.

CAUTION: RISK OF INJURY

§ Wear gloves and safety glasses at all times when removing fixture from carton, installing, servicing or performing maintenance.

§ Avoid direct eye exposure to the light source while it is on. LED LAMPS ARE EXTREMELY BRIGHT. UNDER NO CIRCUMSTANCES SHOULD YOU STARE INTO AN LED BEAM, THIS MAY CAUSE IRREPARABLE DAMAGE TO THE EYE.

§ Check small parts and destroy packaging materials, as these may be hazardous to children.

§ Install the motion sensor 6.2 - 9.8 feet above the ground.

§ Motion sensor is less sensitive above 9.8 feet.

§ Locate motion sensor so motion moves across detection zone.

§ Locate sensor away from heat producing sources to prevent false triggering. Also be very careful not to include objects such as windows, white walls and water in the detection zone.

§ Locate motion sensor away from moving objects such as trees and street traffic.

§ Suitable for wall or deck mounting.

Sensor detects motion that moves

across the detection zone

Before beginning assembly of the product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents.

MOUNTING LOCATIONS

§ Determine the mounting location - a wall or deck or corner of the wall.

§ Position and adjust the lamp head in the general direction of the desired light coverage.

§ Make sure to locate the solar panel in a way where it receives the best access to the sunshine.

§ The connection wire is about 15 feet long, make sure the connection wire can connect the solar panel and light device

Note: Do not mount this light fixture on the ground.

EN

Page 4: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

PRE-INSTALLATION (Continued)

DrillSafety

GogglesPhillips Screwdriver

FIXTURE PACKING LIST

Light Device x 1

Solar Panel x 1

Mounting Screws -

38 mm x 4

Mounting Bracket

x 1

Mounting Screws - 25 mm x 2

A B C D E

F G H I J

Tools Required for Installation (not included):

Hammer

L Type Bolt and Butterfly

Nut x 1

Clamp Bracket x 1

User Manual x 1

Corner Mounting Bracket

x 1

Wall Plugs x 6

02

EN

Page 5: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

03

EN INSTALLATION - Wall Mounting or Corner of Wall

1. Mounting the Light Fixture on the Wall

2. Mounting the Light Fixture on the Corner of Wall

� Choose the location you want to set and signed with the 2 holes. Use a power drill to create the 2 holes and burrowed with Wall Plugs (F) on the holes.

‚ Use attached two 38 mm Mounting Screws (D) to fix the Mounting Bracket (C) on the wall.

ƒ Line up the Light Device (A) with the Mounting Bracket (C) and slide the Light Fixture (A) into the grooves.

� Choose the location you want to set and signed with the 4 holes. Use a power drill to create the 4 holes and burrowed with Wall Plugs (F) on the holes.

‚ Use attached two 25 mm Mounting Screws (E) to fix the Corner Mounting Bracket (J) on the wall.

ƒ Line up the Light Device (A) with the Corner Mounting Bracket (J) and slide the Light Fixture (A) into the grooves.

Page 6: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

04

EN 3. Mounting the solar panel on the Wall

4. Mounting the solar panel on the Pole with Clamp

B

G

Butterfly Nut

� Choose the location you want to set and signed with the 2 holes.

‚ Use a power drill to create the 2 holes and burrowed with Inflatable Capsules (F) on the holes.

ƒ Fix the Solar Panel (B) on the wall with provided two 38mm Mounting Screws (D).

� Insert the L Type Bolt (G) into the base of Solar Panel (B). Align the panel base’ hole with L Type Bolt (G)’s position pole and pass the L Type Bolt through the hole of panel base.

‚ Screw it tightly with attached one Butterfly Nut on the pole.

If you don’t want to drill holes in the wall or you can’t find a suitable location for installation, using the supplied clamp brackets, and you can mount the product on a pole or board. The pole’s diameter should be from about 3 cm to 6 cm and the board’s thickness should be from about 3 cm to 6 cm.

Adjust the angle of Solar Panel to make sure it can get more sunlight. Then connect the wire from the solar panel into the INPUT socket at the bottom of Light Fixture by extension jack.

Page 7: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

05

EN OPERATION

1. Adjusting the Lamp Heads

Adjust the lamp up and down with range of around 45 degrees. You may adjust the lamp left and

right with range of around 25 degrees to get the desired lamp direction.

Note: LED LAMPS ARE NON-REPLACEABLE. Do not attempt to access / maintain the LEDs;

they are non replaceable and any contact may damage the LEDs and will void the warranty.

80°

90°

90°

30°

85°

90°

40° 40°

30°

85°

90°

2. Adjusting the detector

After installing your motion activated light, you are ready to set /aim the motion detector.

Detection Range: around 12 m / 40 ft * 180 degrees (Max.)

■ Adjust the sensor head horizontal for long coverage (around 10 degrees down)

2.5m / 8.25ft

1m/3ft 12m/40ft180°

140°

10m/33ft

12m/40ft

20°

8m/26ft

5m/17ft

1m/3ft

Note: When you first install your security light, you must aim the detector head to cover the ideal area.

Page 8: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

06

EN OPERATION (Continued)

SENSTEST 30sec 60sec 120sec

ON OFF AUTO

MODE

AUTO:

Turn the switch knob to the “AUTO” position, this light fixture is at the motion senor function. At this function, according to the “Time ” switch function setting. And can be set the sensor sensitivity by the “SENS” switch.See it as below instructions.

OFF:

Turn the switch knob to the “OFF” position, this light fixture is at the Power Off function.

ON:Turn the switch knob to the “ON” position, this light fixture is at the always ON function, the light fixture continuously on day and night till the battery power becomes empty.At this mode the motion sensor does not work.

TEST:Turn the switch knob to the “TEST” position, this light fixture will turned on for 5 seconds when sensing the people moving in the sensing area at day and night.

30sec:Turn the switch knob to the “30sec” position, this light fixture will turned on for 30 seconds when sensing the people moving in the sensing area at night.

60sec:Turn the switch knob to the “60sec” position, this light fixture will turned on for 60 seconds when sensing the people moving in the sensing area at night.

120sec:Turn the switch knob to the “120sec” position, this light fixture will turned on for 120 seconds when sensing the people moving in the sensing area at night.

High sensitivity “ ”Turn the switch knob to the “ ” position, this light fixture will get the high sensitivity and long distance for sensing.

Middle sensitivity “ ” Turn the switch knob to the “ ” position, this light fixture will get the middle sensitivity and middle distance for sensing.

Low sensitivity “ ”Turn the switch knob to the “ ” position, this light fixture will get the low sensitivity and short distance for sensing.

§ MODE: AUTO / OFF / ON

This setting is used to control the function, that you needed.

Time Setting :

Sensitivity Setting “SENS”: ■

Page 9: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

07

BATTERY INFORMATION

ADVANTAGES OF LED’S

4. Connecting the solar panel to the light fixture § Insert the jack of the about 15 feet wires attached of the solar panel into the INPUT socket

at the bottom of Light Fixture properly.

5. Operation

§ About 3 days charge at first time before use, turn the button to the “OFF” position so that the battery can be fully charged.

§ After full charge, turn the button to “AUTO” or “ON” position to assure the solar light begin to work normally.

Notes: Turn the switch to the “ON” position, the light will allow a limited period of constant lighting and the motion sensor does not work.

This light use rechargeable Li-Ion battery .

If consumer has to replace this battery please consult a qualified electrician and find the same type with same specification battery to replace it.

While replace this battery, please make sure the Polarity is correct. Prohibit to replace this battery in the opposite direction.

Battery is located in the battery housing behind the light device. You can remove the screws to reveal the battery and replace it.

Old battery must be recycled or properly disposed. Please contact your local waste disposal authority for correct procedure. Do not incinerate the battery or put it into fire.

1. Energy saving - much less power consumption.2. Ultra extended life of LED’s.3. Solid State lighting - no filament to break.4. No forward heat & low fitting heat. Much safer.

EN

Page 10: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

CARE AND CLEANING

TROUBLESHOOTING

Problem Solution

The light will not light-up in dark.

The light comes on during the day.

■ Check the light fixture switch function Mode.

The lights stay on continuously.

Lighting hours are short.

■ Check the location of the solar panel, make sure it is in a sunny area, and the batteries can be fully charged during day time.

§ Switch OFF the light fixture before maintenance and cleaning.

§ The solar panel should be cleaned by using a soft moistened cloth (do not use any chemical or abrasive cleaner).

§ It is important to ensure that no moisture enters into the solar light.

§ Clean solar panel regularly in summer / winter.

§ It is advisable to adjust the angle of the solar panel to optimize the exposure of the sun during the winter months.

§ WARNING: The use of any accessory not specified in this manual may present a risk of personal injury.

§ Check the position of the switch and make sure not at “OFF” position.

§ Check the rechargeable battery and make sure that it is well contacted.

§ Check the location of the solar light; keep it distant from the night light sources, such as exterior lights.

§ Check the plug of solar panel cable is inserted properly.

§ Make sure the sensor detecting range without any constant moving objects.

§ Adjust the light fixture to Auto Mode.

Specifications1. Detection Method: Passive Infrared Sensor 2. Sensor Range: 12 m / 40 ft x 180 degree spread (approx.) 3. Mode Adjustment: AUTO - OFF - ON4. Time Adjustment: TEST - 30sec - 60sec - 120sec (approx.) 5. Sensitivity Adjustment: L - M - H 6. Power Source: Li-Ion Battery 3.7V*1 (Replaceable)

CONTACT:Please contact us if you have any problems or questions:

: [email protected]

: www.stasun.us

: www.facebook.com/stasunled

08

EN

Page 11: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN

ACHTUNG: VERLETZUNGSGEFAHR

Der Sensor erkennt Bewegungen, die sich durch den Erfassungsbereich bewegt.

VORINSTALLATION

§ Beachten Sie vor der Installation, Reparatur oder routinemäßigen Wartung dieses Geräts die folgenden allgemeinen Vorsichtsmaßnahmen.

§ Der Bewegungsmelder funktioniert nicht richtig, wenn er in folgenden Orten installiert ist:

§ In der Nähe eines Zentralheizungskessels

§ In der Nähe einer Klimaanlage

§ Direkt auf das fahrende Fahrzeug richten

§ In Sichtweite der Reflexion von fließendem Wasser

§ Wo andere Lampen auf den Sensor strahlen könnten

§ Die Leuchte ist für den Innen- und Außenbereich geeignet. Das Solarpanel muss jedoch im Freien installiert werden, um das Sonnenlicht zu empfangen.

§ Die Leuchte sollte nicht in Bereichen mit eingeschränkter Belüftung oder hohen Umgebungstemperaturen verwendet werden.

§ Überprüfen Sie den vorgesehenen Standort vor der Installation auf ausreichende Sonneneinstrahlung. Installieren Sie das Solarpanel nicht an einem Ort, der dem Schatten ausgesetzt ist.

§ Halten Sie Kinder oder unbefugte Personen von diesem Produkt fern. Alle Besucher, insbesondere Kinder, sind vom Arbeitsbereich fernzuhalten.

§ Schalten Sie das Licht vor Montage, Wartung, Batterieaustausch oder Reinigung aus.

§ Tragen Sie stets Handschuhe und Schutzbrille, wenn Sie das Gerät aus dem Karton entnehmen, installieren, warten oder instand halten.

§ Vermeiden Sie die direkte Aussetzung des Auges gegenüber der Lichtquelle, während die Lampe eingeschaltet ist. LED-LAMPEN SIND EXTREM HELL. UNTER KEINEN UMSTÄNDEN SOLLTEN SIE AUF DEN LED-STRAHL STARREN. DIES KANN ZU IRREPARABLEN SCHÄDEN AM AUGE FÜHREN.

§ Achten Sie auf Kleinteile und zerstören Sie Verpackungsmaterialien, da diese für Kinder gefährlich sein könnten.

§ Installieren Sie den Bewegungssensor 2 - 3 Meter über dem Boden. Der Bewegungssensor ist ab 3 Meter weniger empfindlich.

§ Platzieren Sie den Bewegungssensor so, dass sich die Bewegung über den Erfassungsbereich bewegt.

§ Stellen Sie den Sensor nicht in der Nähe von Wärmequellen, um Fehlauslösungen zu vermeiden. Objekte wie Fenster, weiße Wände und Wasser dürfen nicht in den Erfassungsbereich einbezogen werden.

§ Stellen Sie den Bewegungssensor nicht in der Nähe von sich bewegenden Objekten wie Bäumen und Straßenverkehr.

§ Geeignet für Wand- oder Deckmontage.

Vergewissern Sie sich vor Beginn der Montage des Produkts, dass alle Teile vorhanden sind. Vergleichen Sie die Teile mit der Lieferumfang.

MONTAGEORTE

§ Bestimmen Sie den Montageort - eine Wand oder ein Deck oder eine Ecke der Wand.

§ Platzieren und justieren Sie den Lampenkopf in der allgemeinen Richtung des gewünschten Beleuchtungsbereichs.

09

DE

Page 12: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

10

DE

VORINSTALLATION (Fortgesetzt)

Elektrische Bohrmaschine

Schutzbrille Kreuz-schraubendreher

LIEFERUMFANG DER SICHERHEITSLEUCHTE

Erforderliche Werkzeuge für die Installation (nicht im Lieferumfang enthalten):

Hammer

Stellen Sie sicher, dass das Solarpanel so platziert wird, dass es den besten Zugang zur §Sonneneinstrahlung hat.

Das Verbindungskabel ist etwa 4,5 Meter lang. Stellen Sie sicher, dass das §Verbindungskabel an das Solarpanel und die Leuchte angeschlossen werden kann.

Hinweis: Montieren Sie diese Leuchte nicht am Boden.

Leuchte x 1

Solarpanel x 1

Befestigungs-schrauben (38mm) x 4

Montage-halterung

x 1

Befestigungs-schrauben 25 mm x 2

A B C D E

F G H I J

L-Typ-Bolzen und

Flügelmutter x 1

Klemmhalterung x 1

Bedienungs-anleitung

x 1

Eckenhalterung x 1

Dübel x 6

Page 13: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

11

DE INSTALLATION - Wandmontage oder Eckmontage

1. Montage der Leuchte an der Wand

2. Montage der Leuchte an der Wandecke

� Wählen Sie den Ort, den Sie die Leuchte setzen möchten und markieren Sie 2 Löcher. Bohren Sie mit einer elektrischen Bohrmaschine 2 Löcher und setzen Sie Dübel (F) auf die Löcher.

‚ Befestigen Sie die Montagehalterung (C) mit zwei 38mm-Befestigungsschrauben (D) an der Wand.

ƒ Richten Sie die Leuchte (A) mit der Montagehalterung (C) aus und schieben Sie die Leuchte (A) in die Nuten.

� Wählen Sie den Ort, den Sie die Leuchte setzen möchten und markieren Sie 4 Löcher. Bohren Sie mit einer elektrischen Bohrmaschine 4 Löcher und setzen Sie Dübel (F) auf die Löcher.

‚ Befestigen Sie die Eckenhalterung (J) mit zwei 25mm-Befestigungsschrauben (E) an der Wand

ƒ Richten Sie die Leuchte (A) mit der Eckenhalterung (J) aus und schieben Sie die Leuchte (A) in die Nuten.

Page 14: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

12

DE 3. Montage des Solarpanels an der Wand

4. Montage des Solarpanels mit der Klemmhalterung am Mast

B

G

Flügelmutter

� Wählen Sie den Ort, den Sie die Leuchte setzen möchten und markieren Sie 2 Löcher.

‚ Bohren Sie mit einer elektrischen Bohrmaschine 2 Löcher und setzen Sie Dübel (F) auf die Löcher.

ƒ Befestigen Sie das Solarpanel (B) mit zwei mitgelieferten 38mm-Befestigungsschrauben (D) an der Wand.

� Setzen Sie den L-Typ-Bolzen (G) in die Basis des Solarpanels (B) ein. Richten Sie das Loch der Solarpanel-Basis auf den L-Typ-Bolzen (G) aus und führen Sie den L-Typ-Bolzen durch das Loch der Solarpanel-Basis.

‚ Schrauben Sie es fest mit einer Flügelmutter am Mast.

Wenn Sie keine Löcher in die Wand bohren möchten oder keinen geeigneten Ort für die Installation finden, können Sie die mitgelieferte Klemmhalterung verwenden und das Produkt an einem Mast oder einem Brett montieren. Der Durchmesser der Stange sollte etwa 3 cm bis 6 cm und die Dicke des Brettes etwa 3 cm bis 6 cm betragen.

Passen Sie den Winkel des Solarpanels so an, dass es mehr Sonnenlicht bekommen kann. Schließen Sie dann das Kabel des Solarpanels über eine Verlängerungsbuchse an die Eingang-Buchse an der Unterseite der Leuchte an.

Page 15: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

13

DE BETRIEB

1. Einstellung der Lampenköpfe

Stellen Sie die Lampe nach oben und unten in einem Bereich von etwa 45 Grad ein. Die Lampe kann links und rechts in einem Bereich von etwa 25 Grad eingestellt werden, um die gewünschte Richtung zu erhalten.

Hinweis: LED-LAMPEN SIND NICHT AUSTAUSCHBAR. Bitte ersetzen oder warten Sie die LED-Lampen nicht. Sie sind nicht austauschbar und jeder Kontakt kann die LEDs beschädigen und zum Erlöschen der Garantie führen.

80°

90°

90°

30°

85°

90°

40° 40°

30°

85°

90°

2. Einstellung des Bewegungsmelders

Nach der Installation der Leuchte können Sie den Bewegungsmelder einstellen / ausrichten.

Erfassungsbereich: etwa 12 M * 180 Grad (Max.)

■ Stellen Sie den Sensorkopf für eine lange Abdeckung horizontal ein (etwa 10 Grad nach unten).

Hinweis: Bei der erstmaligen Installation einer Sicherheitsleuchte muss der Kopf des Sensors auf den gewünschten Bereich ausgerichtet werden.

2.5m / 8.25ft

1m/3ft 12m/40ft180°

140°

10m/33ft

12m/40ft

20°

8m/26ft

5m/17ft

1m/3ft

Page 16: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

14

DE BETRIEB (Fortgesetzt)

■ MODUS: AUTO / OFF / ON

SENSTEST 30sec 60sec 120sec

ON OFF AUTO

MODE

Diese Einstellung dient zur Steuerung der Funktion, die Sie benötigen.

AUTO:Drehen Sie den Schalter auf die Position „AUTO“. Diese Leuchte ist derzeit im Bewegungssensor-Modus. Stellen Sie unter dieser Funktion die „Zeiteinstellung “ ein. Die Sensorempfindlichkeit kann durch den Knopf „SENS“ eingestellt werden.Siehe die folgenden Anweisungen.

OFF:Drehen Sie den Schalter zum Ausschalten der Leuchte auf die Position „OFF“.

ON:Drehen Sie den Schalter auf die Position „ON“ und die Leuchte ist Tag und Nacht immer an, bis der Akku leer ist.In diesem Modus funktioniert der Bewegungssensor nicht.

■ Zeiteinstellung :

TEST:Drehen Sie den Schalter auf die Position „TEST“. Die Leuchte schaltet sich 5 Sekunden lang ein, wenn eine Bewegung bei Tag und Nacht im Erfassungsbereich erkannt wird.

30sec:Drehen Sie den Schalter auf die Position „30sec“. Die Leuchte schaltet sich 30 Sekunden lang ein, wenn eine Bewegung nachts im Erfassungsbereich erkannt wird.

60sec:Drehen Sie den Schalter auf die Position „60sec“. Die Leuchte schaltet sich 60 Sekunden lang ein, wenn eine Bewegung nachts im Erfassungsbereich erkannt wird.

120sec:Drehen Sie den Schalter auf die Position „120sec“. Die Leuchte schaltet sich 120 Sekunden lang ein, wenn eine Bewegung nachts im Erfassungsbereich erkannt wird.

■ Empfindlichkeitseinstellung „SENS“ :

Hohe Empfindlichkeit „ “:

Drehen Sie den Schalter auf die Position „ “. Die Leuchte verfügt über die hohe Empfindlichkeit und den großen Abstand zum Erfassen.

Mittlere Empfindlichkeit „ “ :

Drehen Sie den Schalter auf die Position „ “. Die Leuchte verfügt über die mittlere Empfindlichkeit und den mittleren Abstand zum Erfassen.

Page 17: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

15

DE

INFORMATIONEN DER BATTERIEN

4. Anschließen des Solarpanels an die Leuchte

■ Schließen Sie dann das Kabel des Solarpanels (etwa 4,5 Meter) ordnungsgemäß an die

Eingang-Buchse an der Unterseite der Leuchte an.

5. Betrieb

■ Laden Sie die Leuchte etwa 3 Tage vor erstem Gebrauch auf. Drehen Sie den Schalter

auf die Position „OFF“, damit der Akku vollständig aufgeladen werden kann.

■ Drehen Sie den Schalter nach dem vollständigen Aufladen auf die Position „AUTO“ oder

„ON“. Dann beginnt die Sicherheitsleuchte zu arbeiten.

Hinweis: Drehen Sie den Schalter auf die Position „ON“. Die Leuchte ermöglicht eine

konstante Beleuchtung in begrenzter Dauer und der Bewegungssensor funktioniert nicht.

VORTEILE VON LED-LEUCHTEN

1. Energieeinsparend - viel weniger Stromverbrauch.

2. Ultra verlängerte Lebensdauer von LEDs.

3. Festkörperbeleuchtung - kein Filamentbruch.

4. Keine Vorwärtswärme & geringe Anpassungswärme. Viel sicherer.

Diese Leuchte verwendet wiederaufladbare Li-Ionen-Akkus.§Wenn der Verbraucher diese Batterie austauschen muss, wenden Sie sich bitte an einen §qualifizierten Elektriker und suchen Sie den gleichen Typ mit der gleichen Spezifikation zum Austausch der Batterien.

Achten Sie beim Austausch dieser Batterie auf die richtige Polarität.§Tauschen Sie den Akku nicht in die entgegengesetzte Richtung aus.§Die Batterie befindet sich im Batteriefach hinter der Beleuchtungseinrichtung. Sie §können die Schrauben entfernen, um die Batterie herauszunehmen und sie auszutauschen.

Alte Batterien müssen recycelt oder ordnungsgemäß entsorgt werden. Bitte wenden Sie §sich an Ihre örtliche Abfallentsorgungsbehörde für das richtige Verfahren. Verbrennen Sie die Batterie nicht und werfen Sie sie nicht ins Feuer.

Niedrige Empfindlichkeit „ “:

Drehen Sie den Schalter auf die Position „ “. Die Leuchte verfügt über die niedrige Empfindlichkeit und den kurzen Abstand zum Erfassen.

Page 18: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

16

DE PFLEGE & REINIGUNG

■ Schalten Sie die Leuchte vor Wartung und Reinigung aus.

■ Das Solarpanel sollte mit einem weichen, angefeuchteten Tuch gereinigt werden

(Verwenden Sie keine chemischen oder scheuernden Reinigungsmittel).

■ Es ist darauf zu achten, dass keine Feuchtigkeit in die Leuchte eindringt.

■ Reinigen Sie das Solarpanel im Sommer / Winter regelmäßig.

■ Es wird empfohlen, den Winkel des Solarpanels anzupassen, um die

Sonneneinstrahlung in den Wintermonaten zu optimieren.

■ WARNUNG: Die Verwendung von Zubehörteilen, die nicht in dieser Bedienungsanleitung

aufgeführt sind, kann zu Verletzungen führen.

FEHLERBEHEBUNG

Problem Lösung

Das Licht leuchtet im

Dunkeln nicht auf.

■ Überprüfen Sie die Position des Netzschalters und stellen Sie

sicher, dass er sich nicht auf „OFF“ befindet.

■ Überprüfen Sie den Akku und stellen Sie sicher, dass er in gutem

Kontakt ist.

■ Überprüfen Sie den Standort der Leuchte. Halten Sie sie von

Nachtlichtquellen wie Außenbeleuchtung fern.

■ Überprüfen Sie, ob der Stecker des Geräts richtig eingesteckt ist.

Die Leuchte ist tagsüber

noch an.Überprüfen Sie die Moduseinstellung der Leuchte.

Die Leuchte bleibt ständig an.■ Stellen Sie sicher, dass sich kein ständig bewegendes Objekt im

Erfassungsbereich des Sensors befindet.

■ Stellen Sie die Leuchte auf Auto-Modus ein.

Die Beleuchtungszeit ist kurz.

■ Überprüfen Sie den Standort des Solarpanels. Stellen Sie sicher,

dass es sich an einem sonnigen Ort befindet und die Akkus

tagsüber voll aufgeladen werden können.

Spezifikationen1. Erkennungsmethode: Passiver Infrarotsensor

2. Erfassungsbereich: 12 M x 180 Grad (ca.)

3. Moduseinstellung: AUTO - AUS - EIN

4. Zeiteinstellung: TEST - 30 Sek. - 60 Sek. - 120 Sek. (ca.)

5. Empfindlichkeitseinstellung: N - M - H

6. Stromversorgung: 1 x Li-Ionen-Akku 3,7V (Austauschbar)

KONTAKT: Bei Fragen oder Problemen bitte kontaktieren Sie uns direkt:

: [email protected]

: www.stasun.us

: www.facebook.com/stasunled

Page 19: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

17

FR CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

ATTENTION: RISQUE DE BLESSURE

Le capteur détecte le mouvement qui se déplace à travers la zone de détection.

PRÉ-INSTALLATION

§ Avant d'installer, de réparer ou d'effectuer un entretien de routine sur cet équipement, suivez ces précautions générales.

§ Le détecteur de mouvement ne fonctionnera pas correctement s'il est installé dans les conditions suivantes:

§ Près d'une chaudière de chauffage central

§ Près d'une unité de climatisation

§ Diriger directement vers les véhicules en mouvement

§ En vue de la réflexion de l'eau en mouvement

§ Où d'autres lampes pourraient briller sur le détecteur

§ Le luminaire est utilisé à l'intérieur et à l'extérieur, mais le panneau solaire doit être installé à l'extérieur pour recevoir la lumière du soleil.

§ Le luminaire de fixation ne doit pas être utilisé dans des zones avec une ventilation limitée ou des hautes températures ambiantes.

§ Vérifiez l'emplacement prévu avant l'installation pour une exposition suffisante au soleil. N'installez pas le panneau solaire dans un endroit exposé à l'ombre.

§ Veuillez vous assurer que les enfants ou les personnes non autorisées n'ont pas accès à ce produit. Tout visiteur, surtout les enfants, doit être tenu à l'écart de la zone de fonctionnement.

§ Éteignez la lampe avant l'assemblage, l'entretien, le remplacement de la batterie ou le processus de nettoyage.

§ Portez des gants et des lunettes de sécurité en tout temps lors du retrait de la lampe du carton, de l'installation, de l'entretien ou de la maintenance.

§ Évitez l'exposition directe des yeux à la source de lumière lorsqu'elle est allumée. LES LAMPES LED SONT EXTRÊMEMENT LUMINEUSES. EN AUCUN CAS, VOUS NE DEVEZ REGARDER UN FAISCEAU LED, CELA POURRAIT CAUSER DES DOMMAGES IRRÉPARABLES À L'ŒIL.

§ Tenez compte des petites pièces et détruisez les matériaux d'emballage, car ils peuvent être dangereux pour les enfants.

§ Installez le capteur de mouvement de 6,2 à 9,8 pieds au-dessus du sol. Le capteur de mouvement est moins sensible au-dessus de 9,8 pieds.

§ Localisez le capteur de mouvement pour que le mouvement se déplace à travers la zone de détection.

§ Tenez le capteur à l'écart des sources de chaleur afin d'éviter un faux déclenchement. Veillez également à ne pas inclure d'objets tels que des fenêtres, des murs blancs et de l'eau dans la zone de détection.

§ Éloignez le capteur de mouvement des objets en mouvement tels que les arbres et le trafic routier.

§ Convient pour un montage mural ou sur une planche.

Avant de commencer l'assemblage du produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Comparez les pièces avec la liste du contenu du paquet et le contenu du matériel.

EMPLACEMENTS DE MONTAGE

§ Déterminez l'emplacement de montage - un mur ou une planche ou un coin du mur.

Page 20: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

FR

PRÉ-INSTALLATION (Suite)

Perceuse Lunettes de Sécurité

Tournevis Cruciforme

LISTE DU PAQUET DU LUMINAIRE

Outils Requis pour l'Installation (non inclus):

Marteau

§ Positionnez et ajustez la tête de la lampe dans la direction générale de la couverture de lumières souhaitée.

§ Si nécessaire, soulevez le capteur de mouvement et faites-le pivoter de sorte que les commandes soient face au sol après l'installation.

§ Assurez-vous de placer le panneau solaire de manière à ce qu'il reçoive le meilleur accès au soleil.

§ Le fil de connexion mesure environ 15 pieds de long, assurez-vous que le fil de connexion peut connecter le panneau solaire et le dispositif d'éclairage.

Remarque: Ne montez pas ce luminaire sur le sol.

Appareil de Lampe x 1Panneau Solaire

x 1

Vis de Montage

(38 mm) x 4

Support de Montage

x 1

Ancres d'Expansion x 6

A B C D E

F G H I J

Boulon et Écrou Papillon de Type L x 1

Support de Serrage x 1

Manuel de l'Utilisateur x 1

Support de Montage d'Angle x 1

Vis de Montage

(25 mm) x 2

18

Page 21: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

19

FR INSTALLATION - Montage Mural ou Coin de Mur

1. Montage du Luminaire sur le Mur

2. Montage du Luminaire au Coin du Mur

�Choisissez l'emplacement où vous souhaitez installer et marquez avec les 2 trous. Utilisez une perceuse électrique pour créer les 2 trous et creusez avec des Ancres d'Expansion (F) sur les trous.

‚ Utilisez deux Vis de Montage (D) de 38 mm fournies pour fixer le Support de Montage (C) au mur.

ƒ Alignez le Dispositif d'Éclairage (A) avec le Support de Montage (C) et faites glisser le Luminaire (A) dans les rainures.

� Choisissez l'emplacement où vous souhaitez installer et marquez avec les 4 trous. Utilisez une perceuse électrique pour créer les 4 trous et creusez avec des Ancres d'Expansion (F) sur les trous.

‚ Utilisez deux Vis de Montage (E) de 25 mm fournies pour fixer le Support de Montage d’Angle (J) au mur.

ƒ Alignez le Dispositif d'Éclairage (A) avec le Support de Montage d’Angle(J) et faites glisser le Luminaire (A) dans les rainures.

Page 22: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

20

FR 3. Montage du Panneau Solaire sur le Mur

4. Montage du Panneau Solaire sur le Poteau avec Serrage

B

G

Dado ad ALETTE

‚ Utilisez une perceuse électrique pour créer les 2 trous et creusez avec des Capsules Gonflables (F) sur les trous.

ƒ Fixez le Panneau Solaire (B) au mur avec les deux Vis de Montage de 38 mm (D) fournies.

� Choisissez l'emplacement où vous souhaitez installer et marquez avec les 2 trous.

‚ Vissez-le fermement avec un Écrou Papillon fourni sur le poteau.

� Insérez le Boulon de Type L (G) dans la base du Panneau Solaire (B). Alignez le trou de la base du panneau avec le poteau de positionnement du Boulon (G) de Type L et passez le Boulon de Type L à travers le trou de la base du panneau.

Si vous ne souhaitez pas percer de trous dans le mur ou si vous ne pouvez pas trouver un emplacement approprié pour l'installation, à l'aide des supports de serrage fournis, vous pouvez également monter le produit sur un poteau ou une planche. Le diamètre du poteau doit être d'environ 3 cm à 6 cm et l'épaisseur de la planche doit être d'environ 3 cm à 6 cm.

Ajustez l'angle du Panneau Solaire pour vous assurer qu'il peut recevoir plus de soleil. Connectez ensuite le fil du panneau solaire à la prise INPUT au bas du Luminaire via la prise d'extension.

Page 23: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

21

FR OPÉRATION

1.Réglage des Têtes de Lampe

Réglez la lampe de haut en bas avec une plage d'environ 45 degrés. Vous pouvez régler la lampe à gauche et à droite avec une plage d'environ 25 degrés pour obtenir la direction souhaitée de l'éclairage.

Remarque: LES LAMPES LED NE SONT PAS REMPLACABLES. Ne tentez pas d'accéder / d'entretenir les lampes LED; Elles ne sont pas remplaçables et tout contact peut les endommager et invalidera la garantie.

80°

90°

90°

30°

85°

90°

40° 40°

30°

85°

90°

2.Réglage du Détecteur

Après avoir installé votre lampe activée par le mouvement, vous êtes prêt à configurer / viser le

détecteur de mouvement.

Plage de Détection: environ 12 m / 40 pieds * 180 degrés (Max).

■ Ajustez la tête du capteur horizontalement pour une longue couverture (environ 10 degrés vers

le bas).

Remarque: Lorsque vous installez votre lampe de sécurité pour la première fois, vous devez viser la tête du détecteur pour couvrir une zone idéale.

2.5m / 8.25ft

1m/3ft 12m/40ft180°

140°

10m/33ft

12m/40ft

20°

8m/26ft

5m/17ft

1m/3ft

Page 24: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

22

FR OPÉRATION (SUITE)

■ MODE:AUTO / OFF / ON

SENSTEST 30sec 60sec 120sec

ON OFF AUTO

MODE

Cette configuration est utilisée pour contrôler la fonction dont vous aviez besoin.

AUTO:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «AUTO», ce luminaire est à la fonction de capteur de mouvement. À cette fonction, commutez la configuration de fonction selon «Time » . Si può impostare la sensibilità del sensore mediante l'interruttore “SENS”.Effettuare le operazioni di impostazione in base alle seguenti istruzioni.Véase como las siguientes instrucciones.

OFF:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «OFF», ce luminaire est à la fonction «Power Off».

ON:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «ON», ce luminaire est toujours en fonction «ON», le luminaire fonctionne continuellement jour et nuit jusqu'à ce que la batterie ssoit épuisée.

■ Configuration du Temps :

TEST:Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «TEST», ce luminaire s'allumera pendant 5 secondes lors de la détection des personnes se déplaçant dans la zone de détection le jour et la nuit.

30sec:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «30sec», ce luminaire s'allumera pendant 30 secondes lors de la détection des personnes se déplaçant dans la zone de détection la nuit.

60sec:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «60sec», ce luminaire s'allumera pendant 60 secondes lors de la détection des personnes se déplaçant dans la zone de détection la nuit.

120sec:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «120sec», ce luminaire s'allumera pendant 120 secondes lors de la détection des personnes se déplaçant dans la zone de détection la nuit.

■ Configuration de Sensibilité «SENS»:

Haute Sensibilité « »:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position « », ce luminaire obtiendra une sensibilité élevée et une longue distance pour la détection.

Page 25: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

23

FR

INFORMATIONS SUR LA BATTERIE

4. Connexion du panneau solaire au luminaire

■ Insérez correctement la prise des fils d'environ 15 pieds fournie du panneau solaire dans la prise

INPUT au bas du Luminaire.

5. Opération■ Il faut environ 3 jours de charge pour la première utilisation, tournez le bouton sur la position

«OFF» pour que la batterie puisse être complètement chargée.

■ Après une charge complète, tournez le bouton sur la position «AUTO» ou «ON» pour vous

assurer que la lampe solaire commence à fonctionner normalement.

Remarques: Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position «ON», ce qui permet à la lumière

d'être allumée constamment pendant une période limitée et le capteur de mouvement ne

fonctionne pas.

AVANTAGES DES LUMIÈRES LED

1. Économie d'énergie - beaucoup moins de consommation d'énergie.

2. Durée de vie ultra prolongée des lumières LED.

3. Éclairage à semi-conducteurs - aucun filament à casser.

4. Pas de chaleur directe et de chaleur basse. Beaucoup plus sûr.

Cette lampe utilise la batterie rechargeable Li-Ion.§Si le consommateur doit remplacer cette batterie, veuillez consulter un électricien §qualifié et trouver le même type de batterie avec les même spécifications pour la remplacer.

Lorsque vous remplacez cette batterie, veuillez vous assurer que la Polarité est §correcte.

Interdit de remplacer cette batterie dans le sens opposé.§La batterie est située dans le logement de la batterie derrière l'appareil d'éclairage. Vous §pouvez retirer les vis pour révéler la batterie et la remplacer.

La batterie usagée doit être recyclée ou éliminée correctement. Veuillez contacter votre §autorité locale d'élimination des déchets pour obtenir la procédure correcte. N'incinérez pas la batterie et ne la mettez pas au feu.

Sensibilité Moyenne « »:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position « », ce luminaire obtiendra la sensibilité moyenne et la distance moyenne pour la détection.

Faible Sensibilité« »:

Tournez le bouton de l'interrupteur sur la position « », ce luminaire obtiendra la faible sensibilité et la courte distance pour la détection.

Page 26: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

24

FR ENTRETIEN ET NETTOYAGE

■ ÉTEIGNEZ la lampe avant l'entretien et le nettoyage.

■ Le panneau solaire doit être nettoyé avec un chiffon doux et humide (n'utilisez pas de

nettoyant chimique ou abrasif).

■ Il est important de garantir qu'aucune humidité ne pénètre dans la lampe solaire.

■ Nettoyez régulièrement le panneau solaire en été / hiver.

■ Il est conseillé d'ajuster l'angle du panneau solaire pour optimiser l'exposition du soleil

pendant les mois d'hiver.

■ AVERTISSEMENT: L'utilisation de tout accessoire non spécifié dans ce manuel peut présenter un

risque de blessure.

DÉPANNAGE

Problème Solution

La lampe ne s'allume pas

dans l'obscurité.

■ Vérifiez la position de l'interrupteur et assurez-vous qu'il n'est pas

en position «OFF».

■ Vérifiez la batterie rechargeable et assurez-vous qu'elle est bien

en contact.

■ Vérifiez l'emplacement de la lampe solaire; Éloignez-la des

sources de lumière nocturne, telles que les lumières extérieures.

■ Vérifiez si la fiche du câble du panneau solaire est correctement

insérée.

La lampe s'allume pendant

la journée.Vérifiez le mode de fonction de l'interrupteur de lampe.

Les lumières restent

allumées en continu.

■ Assurez-vous que la plage de détection du capteur est sans

aucun objet en mouvement constant.

■ Réglez la lampe en Mode Automatique.

Les heures d'éclairage sont

courtes.

■ Vérifiez l'emplacement du panneau solaire, assurez-vous qu'il se

trouve dans un endroit ensoleillé et que les batteries peuvent être

complètement chargées pendant la journée.

Spécifications1. Méthode de Détection: Capteur Infrarouge Passif

2. Portée du Capteur: 12 m / 40 pieds x 180 degrés (environ)

3. Réglage du Mode: AUTO - OFF - ON

4. Réglage de l'Heure: TEST - 30sec - 60sec - 120sec (environ)

5. Réglage de la Sensibilité: F - M - H

6. Source d'Alimentation: Batterie Li-Ion 3.7V * 1 (Remplaçable)

CONTACTVeuillez nous contacter si vous avez des problèmes ou des questions.

: [email protected]

: www.stasun.us

: www.facebook.com/stasunled

Page 27: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

25

ES IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

PRECAUCIONES: PELIGRO DE LESIONES

El sensor detecta el movimiento que se mueve dentro de la zona de detección

PRE-INSTALACIÓN

§ Antes de instalar, funcionar o realizar mantenimiento diario sobre este equipo, siga estas precauciones generales.

§ El detector de movimiento no funcionará correctamente si se instala:

§ Cerca de una caldera de calefacción central

§ Cerca de un aire acondicionado

§ Apuntando directamente a los vehículos en movimiento

§ A la vista del reflejo del agua en movimiento

§ Donde otras lámparas puedan irradiar en el detector

§ El dispositivo de iluminación está usado en interiores y exteriores, pero el panel solar debe instalarse en exteriores para recibir la luz solar.

§ El dispositivo de iluminación no se debe usar en áreas con poca ventilación o alta temperatura de ambiente.

§ Verifique la ubicación que se prepara para instalar para asegurarse de tener suficiente exposición a la luz solar. No instale el panel solar en una ubicación expuesta a la sombra.

§ Asegúrese de que el niño o la persona no autorizada no tengan el aceeso a este producto. Cualquier visitante, especialmente los niños, deben estar alejados del área de funcionamiento.

§ Apague la luz antes de ensamblar, realizar mantenimiento, reemplazar batería o limpiar.

§ Siempre use los guantes y las gafas de seguridad cuando retire el dispositivo de iluminación desde el cartón, la instalación, el funcionamiento o realice el mantenimiento.

§ Evite la exposición directa de ojos a la fuente de luz cuando está encendida. LAS LÁMPARAS LED SON EXTREMADAMENTE BRILLANTES. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA, NO DEBE MIRAR DIRECTAMENTE HACIA UN HAZ LED, LO QUE PUEDE PROVOCAR DAÑO IRREPARABLE AL OJO.

§ Preste atención a las piezas pequeñas y destruya los materiales de embalaje, ya que pueden poner peligro a los niños.

§ Instale el sensor de movimiento 6.2 - 9.8 pies sobre el suelo. El sensor de movimiento tiene débil sensibilidad cuando se instala a una altura mayor a 9.8 pies.

§ Ubique el sensor de movimiento donde el movimiento se mueva dentro de la zona de detección.

§ Ubique el sensor alejado de las fuentes de calor para evitar disparos falsos. También tenga cuidado de evitar los objetos como ventanas, paredes blancas y agua en la zona de detección.

§ Ubique el sensor de movimiento alejado de los objetos en movimiento como árboles y tráfico en la calle.

§ Es adecuado para montar en pared o cubierta.

Antes de comenzar a ensamblar este producto, asegúrese de que todas las piezas sean completas. Compare las piezas con la lista de contenido de embalaje y contenidos de hardware.

Page 28: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

26

ES

PRE-INSTALACIÓN (que continúa)

Taladro Gafas Protectoras

Destornillador Phillips

LISTA DE EMBALAJE DE DISPOSITIVO DE ILUMINACIÓN

Herramientas Requeridas para la Instalación (no incluidas):

Martillo

UBICACIONES DE MONTAJE

§ Determine la ubicación de montaje–una pared o cubierta o esquina de la pared.

§ Posicione y ajuste el cabezal de lámpara en la dirección general de la cobertura de luz deseada.

§ Asegúrese de ubicar el panel solar en un lugar donde pueda recibir mejor las luces solares.

§ El cable de conexión mide 15 pies de longitud, asegúrese de que el cable de conexión pueda conectar al panel solar y al dispositivo de iluminación.

Nota: No monte este dispositivo de iluminación en el suelo.

Dispositivo de Iluminación x 1

Panel Solar x 1

Tornillos de Montaje (38 mm)

x 4

Soporte de Montaje

x 1

Tacos x 6

A B C D E

F G H I J

Perno Tipo L y Tuerca de

Mariposa x 1

Soporte de Abrazadera x 1

Manual de Instrucciones

x 1

Soporte de Montaje de Esquina x 1

Tornillos de Montaje

(25 mm) x 2

Page 29: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

27

ES INSTALACIÓN - Montaje de Pared o Esquina de Pared

1. Montar el Dispositivo de Iluminación en la Pared

2. Montar el Dispositivo de Iluminación en la Esquina de la Pared

� Elija la posición que desea instalar y etiquetada con 2 agujeros. Use un taladro eléctrico para crear 2 agujeros e inserte los Tacos (F) en los agujeros.

‚ Use dos Tornillos de Montaje de 38 mm (D) adjuntos para instalar el Soporte de Montaje (C) en la pared.

ƒ Alinee el Dispositivo de Iluminación (A) con el Soporte de Montaje (C) y deslice el Dispositivo de Iluminación (A) en los surcos.

� Elija la posición que desea instalar y etiquetada con 4 agujeros. Use un taladro eléctrico para crear 4 agujeros e inserte los Tacos (F) en los agujeros.

‚ Use dos Tornillos de Montaje de 25 mm (E) adjuntos para instalar el Soporte de Montaje de Esquina (J) en la pared.

ƒ Alinee el Dispositivo de Iluminación (A) con el Soporte de Montaje de Esquina (J) y deslice el Dispositivo de Iluminación

Page 30: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

28

ES 3. Montar el panel solar en la Pared

4. Montar el panel solar en el Poste con Abrazadera

B

G

TUERCA de Mariposa

Si no quiere perforar agujeros en la pared o no puede encontrar una posición adecuada para instalar, puede montar el producto en un poste o tablero usando los soportes de abrazadera provistos. El diámetro del poste debe ser entre 3-6 cm y el grosor del tablero debe ser entre 3-6 cm.

Ajuste el ángulo del Panel Solar para asegurarse de que pueda recibir más luz solar. Luego conecte el cable del panel solar a la toma de ENTRADA de la parte inferior del Dispositivo de Iluminación a través de la toma de extensión.

� Elija la posición que desea instalar y etiquetada con 2 agujeros.

‚ Use un taladro eléctrico para crear 2 agujeros e inserte los Tacos (F) en los agujeros.

ƒ Instale el Panel Solar (B) en la pared con dos Tornillos de Montaje de 38 mm (D) ofrecidos.

‚ Apriételo firmemente con la Tuerca de Mariposa adjunta en el poste.

� Inserte el Perno Tipo L (G) en la base de Panel Solar (B). Alinee el agujero de la base del panel con el poste de posicionamiento del Perno Tipo L (G) y pase el Perno Tipo L por el agujero de la base de panel.

Page 31: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

29

ES OPERACIÓN

1. Ajustar el Cabezal de Lámpara

Ajuste la lámpara hacia arriba y abajo dentro de 45 grados del rango. Puede ajustar la lámpara hacia izquierda y derecha dentro de aproxidamente 25 grados del rango para obtener la dirección de la lámpara deseada.

Nota: LAS LÁMPARAS LED NO SON REEMPLAZABLES. No intente acceder / mantener los LED; ellos no son reemplazables y ningún contacto podría dañar los LED y anularía la garantía.

80°

90°

90°

30°

85°

90°

40° 40°

30°

85°

90°

2.Ajustar el detector

Después de instalar su luz de inducción, está listo de instalar / apuntar el detector de movimiento.

Rango de Inducción: aproximadamente 12 m / 40 pies * 180 grados (Máx)

■ Ajuste horizontalmente el cabezal del sensor para obtener mayor cobertura (aproximadamente

10 grados hacia abajo).

Nota: Al instalar su luz de seguridad por primera vez, debe apuntar el cabezal del detector para cubrir el área ideal.

2.5m / 8.25ft

1m/3ft 12m/40ft180°

140°

10m/33ft

12m/40ft

20°

8m/26ft

5m/17ft

1m/3ft

Page 32: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

30

ES OPERACIÓN (que continúa)

■ MODO: AUTO / OFF / ON

SENSTEST 30sec 60sec 120sec

ON OFF AUTO

MODE

Esta configuración se usa para controlar la función que necesita.

AUTO:Gire la perilla a la posición "AUTO", se activará la función de sensor de movimiento de este dispositivo de iluminación. Bajo esta función, cambie la configuración de función de acuerdo con "Tiempo ". Y la sensibilidad del sensor se puede configurar a través del interruptor "SENS".

OFF:Gire la perilla a la posición "OFF", se apagará este dispositivo de iluminación.

ON:Gire la perilla a la posición "ON", este dispositivo de iluminación permanece encendido durante el día y la noche hasta que se agote la batería.En este modo, el sensor de movimiento no funciona.

■ Configuración de Tiempo :

TEST:Gire la perilla a la posición "TEST", este dispositivo de iluminación se enciende por 5 segundos al detectar a la persona en movimiento en el área de inducción durante el día o la noche.

30sec:Gire la perilla a la posición "30sec", este dispositivo de iluminación se enciende por 30 segundos al detectar a la persona en movimiento en el área de inducción durante el día o la noche.

60sec:Gire la perilla a la posición "60sec", este dispositivo de iluminación se enciende por 60 segundos al detectar a la persona en movimiento en el área de inducción durante el día o la noche.

120sec:Gire la perilla a la posición "120sec", este dispositivo de iluminación se enciende por 120 segundos al detectar a la persona en movimiento en el área de inducción durante el día o la noche.

■ Configuración de Sensibilidad "SENS":

Alta sensibilidad " ":

Gire la perilla a la posición " ", este dispositivo de iluminación obtendrá alta sensibilidad y larga distancia para detectar.

Media sensibilidad " ":

Gire la perilla a la posición " ", este dispositivo de iluminación obtendrá media sensibilidad y media distancia para detectar.

Page 33: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

31

ES

INFORMACIÓN DE BATERÍA

4. Conectar el panel solar al dispositivo de iluminación

■ Inserte el enchufe del cable de aproximadamente 15 pies provisto del panel solar en la toma

ENTRADA de la parte inferior del Dispositivo de Iluminación.

5. Operación■ Cargue aproximadamente por 3 días antes del primer uso, gire el botón a la posición "OFF" para

que la batería pueda estar cargada completamente.

■ Después de completar la carga, gire el botón a "AUTO" o "ON" para asegurarse de que la

lámpara solar comience a funcionar normalmente.

Notas: Gire a "ON", la lámpara mantendrá constantemente encendida durante un período limitado

y el sensor de movimiento no funciona.

VENTAJAS DE LED

1. Ahorro de energía - menor consumo de energía.

2. Vida útil ultra larga de LED.

3. Iluminación de estado sólido - no hay filamento para romper.

4. Sin calor positivo y bajo ajuste de calor. Más seguro.

La lámpara use batería de litio recargable.§Si el usuario quiere reemplazar la batería, por favor consulte a un electricista calificado y §encuentre la batería de la misma especificación para reemplazarla.

Al reemplazar la batería, asegúrese de que la Polaridad sea correcta. §Está prohibido reemplazar la batería en la dirección opuesta.§La batería está instalada en el compartimiento de batería detrás del dispositivo de §iluminación. Puede retirar los tornillos para sacar la batería y reemplazarla.

Las baterías antiguas se deben reciclar o desechar correctamente. Contacte con su §autoridad local de desecho de residuos para conocer el procedimiento correcto. No incinere ni ponga la batería en el fuego.

Baja sensibilidad " ":

Gire la perilla a la posición " ", este dispositivo de iluminación obtendrá baja sensibilidad y corta distancia para detectar.

Page 34: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

32

ES MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

■ Apague el dispositivo de iluminación antes de realizar el mantenimiento y la limpieza.

■ El panel solar se debe limpiar usando un paño suave humedecido (no use ningún

detergente químico o abrasivo).

■ Es importante garantizar que no haya humedad que penetra en la lámpara solar.

■ Limpie regularmente el panel solar en verano / invierno.

■ Se recomienda ajustar el ángulo del panel solar para optimizar la exposición a la luz solar

durante los meses de invierno.

■ ADVERTENCIA: El uso de ningún accesorio no especificado en este manual provocará riesgo o

lesión personal.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Problema Solución

La luz no se ilumina en la

oscuridad.

■ Verifique la posición del interruptor y asegúrese de que no esté en

la posición "OFF".

■ Verifique la batería recargable y asegúrese de que esté bien

contactada.

■ Verifique la ubicación de la lámpara solar; manténgase alejada de

las fuentes de luz nocturna, como las luces exteriores.

■ Verifique que el enchufe del cable del panel solar está insertado

correctamente.

La luz se enciende durante

el día.Verifique el modo de función de interruptor del dispositivo de

iluminación.

Las luces permanecen

encendidas continuamente.

■ Asegúrese de que no haya ningún objeto en constante movimiento

dentro del rango de inducción del sensor.

■ Ajuste el dispositivo de iluminación al Modo Auto.

Las horas de iluminación

son cortas.

■ Verifique la ubicación del panel solar, asegúrese de que esté en

una área soleada, y las baterías se puedan cargar completamente

durante el día.

Especificaciones1. Método de Inducción: Sensor Infrarrojo Pasivo

2. Rango de Sensor: 12 m / 40 pies x 180 grados de irradiación (aprox.)

3. Ajuste de Modo: AUTO - OFF - ON

4. Ajuste de Tiempo: TEST - 30sec - 60sec - 120sec (aprox.)

5. Ajuste de Sensibilidad: L - M - H

6. Fuente de Potencia: Batería de Litio de 3.7V *1 (Reemplazable)

CONTACTO:Póngase en contacto con nosotros si tiene cualquier problemas o dudas.

: [email protected]

: www.stasun.us

: www.facebook.com/stasunled

Page 35: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

33

IT AVVERTENZE DI SICUREZZA IMPORTANTI

ATTENZIONE: RISCHIO DI FERITE

Il sensore rileva il movimento che passa attraverso la zona di rilevazione

PRE-INSTALLAZION

Prima di installare, effettuare operazioni di riparazione o manutenzione ordinaria su §questo apparecchio, operare seguendo le seguenti precauzioni generali.

Il rilevatore di movimento non funzionerà correttamente nel caso sia installato:§Vicino a una caldaia per riscaldamento centralizzato;§Vicino a un impianto di aria condizionata;§Rivolto direttamente verso i veicoli in movimento;§Entro la vista del riflesso dell'acqua in movimento;§Dove potrebbero illuminare il rilevatore altre lampade.§

L'apparecchio è destinato sia all'uso al coperto che all'aperto, ma il Pannello Solare §deve essere installato all'aperto per ricevere l'energia solare.

L'apparecchio non deve essere utilizzato in luoghi con una scarsa ventilazione o alte §temperature.

Controllare la posizione prescelta prima dell'installazione per verificare che §l'esposizione alla luce del sole sia piena. Non installare il Pannello Solare in un luogo esposto all'ombra.

Evitare che i bambini o le persone non autorizzate abbiano accesso al prodotto. Tenere §ogni visitatore, in particolare i bambini, lontano dall'area di lavoro.

Spegnere sempre il faretto prima di assemblaggio, installazione, manutenzione, §sostituzione della batteria o pulizia.

Indossare sempre guanti e occhiali protettivi quando si estrae l'apparecchio dal cartone, §si installa, si effettuano le operazioni di riparazione o manutenzione.

Evitare l'esposizione diretta degli occhi alla luce dell'apparecchio quando è acceso. LE §LAMPADE A LED SONO ESTREMAMENTE LUMINOSE. IN NESSUN CASO SI DEVE FISSARE UN FASCIO DI LUCE A LED, IN QUANTO QUESTO PUÒ CAUSARE DANNI IRREPARABILI AGLI OCCHI.

Prestare attenzione alle piccole parti e smaltire i materiali da imballaggio, in quanto §possono essere pericolosi per I bambini.

Installare il sensore di movimento ad un'altezza 6,2-9,8 §piedi dal suolo.Il sensore di movimento è meno sensibile se installato ad una altezza superiore ai 9,8 piedi.

Posizionare il sensore di movimento in modo che il §movimento passi attraverso la zona di rilevazione.

Posizionare il sensore in un luogo lontano da fonti di calore §per evitare false attivazioni. Inoltre, prestare molta attenzione a non includere nella zona di rilevazione oggetti come finestre, pareti bianche e acqua.

Posizionare il sensore di movimento un luogo lontano da §oggetti in movimento come alberi e traffico stradale.

Adatto per l'installazione a parete o a tolda.§

Prima di iniziare l'assemblaggio del prodotto, controllare che tutte le parti e gli accessori siano presenti. Confrontare le parti e gli accessori con l'elenco del contenuto della confezione e il contenuto dell'hardware.

Page 36: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

34

PRE-INSTALLAZIONE (Continua)

Trapano Occhiali Protettivi

Cacciavite a Croce

CONTENUTO DELLA CONFEZIONE

Strumenti Necessari per l'installazione (non inclusi):

Martello

POSIZIONI DI INSTALLAZIONE

Determinare la posizione di installazione: un muro o una tolda o un angolo della parete. §Posizionare e regolare la testa del faretto nella direzione generale della copertura di §illuminazione desiderata.

Assicurati di posizionare il Pannello Solare in un modo che possa catturare la massima §energia solare.

Il cavo di collegamento è lungo circa 15 piedi, assicurarsi che il cavo di collegamento §possa collegare il Pannello Solare e il faretto.

Nota: Non installare l'apparecchio a terra.

Faretto x 1Pannello Solare

x 1

Viti di Fissaggio

(38 mm) x 4

Staffa di Montaggio

x 1

Tasselli x 6

A B C D E

F G H I J

Bullone Tipo L e Dado ad Alette x 1

Staffa di Fissaggio a Morsetto x 1

Manuale di Istruzioni x 1

Staffa per Installazione ad Angolo x 1

Viti di Fissaggio

(25 mm) x 2

IT

Page 37: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

35

INSTALLAZIONE - Installare a Parete o Angolo della Parete

1. Installare il Faretto a Parete

2. Installare il Faretto all'Angolo della Parete

� Scegliere la posizione desiderata per l'installazione e segnare 2 fori. Praticare i 2 fori utilizzando un trapano elettrico e inserire i Tasselli (F) nei fori.

‚ Fissare la Staffa di Montaggio (C) fornita in dotazione alla parete con due Viti di Fissaggio da 38mm (D).

ƒ Allineare il Faretto (A) con la Staffa di Montaggio (C) e agganciare il Faretto (A) facendolo scorrere nelle scanalature.

� Scegliere la posizione desiderata per l'installazione e segnare 4 fori. Praticare i 4 fori utilizzando un trapano elettrico e inserire i Tasselli (F) nei fori.

‚ Fissare la Staffa per Installazione ad Angolo (J) alla parete con due Viti di Fissaggio da 25mm (E) in dotazione.

ƒ Allineare il Faretto (A) con la Staffa per Installazione ad Angolo (J) e agganciare il Faretto (A) facendolo scorrere nelle scanalature.

IT

Page 38: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

36

3. Installare il Pannello Solare alla parete

4. Installare il Pannello Solare al Palo con Morsetto

B

G

Dado ad ALETTE

Se non si desidera praticare fori sulla parete o non è possibile trovare una posizione adatta per l'installazione, si possono utilizzare le staffe di fissaggio in dotazione, ed è possibile installare il prodotto a un palo o ad una mensola. Il diametro del palo deve essere compreso tra 3cm e 6cm e lo spessore della mensola dovrebbe essere compresa tra 3cm e 6cm.

Regolare l'angolazione del Pannello Solare per assicurarti che possa ricevere più luce solare. Quindi collegare il cavo del Pannello Solare alla presa INPUT sul fondo del faretto con una prolunga.

� Scegliere la posizione desiderata per l'installazione e segnare 2 fori.

‚ Praticare i 2 fori utilizzando un trapano elettrico e inserire i Tasselli (F) nei fori.

ƒ Fissare il Pannello Solare (B) alla parete con due Viti di Fissaggio da 38mm (D) in dotazione.

� Inserire il Bullone Tipo L (G) nella base del Pannello Solare (B). Allineare il foro sulla base del Pannello Solare con il foro di posizione del Bullone Tipo L (G) e inserire il Bullone Tipo L nel foro sulla base del Pannello Solare.

‚ Avvitarlo saldamente al palo con un Dado ad Alette in dotazione.

IT

Page 39: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

37

OPERAZIONE

1.Regolare le teste del Faretto

Regolare il Faretto su e giù con un angolo di circa 45 gradi. È possibile regolare il faretto a sinistra e a destra con un angolo di circa 25 gradi per impostare il Faretto alla direzione desiderata.

Nota: I LED NON SONO SOSTITUIBILI. Non tentare di accedere/effettuare manutenzione ai LED; non sono sostituibili e qualsiasi contatto può danneggiare i LED e rendere nulla la garanzia.

80°

90°

90°

30°

85°

90°

40° 40°

30°

85°

90°

2.Regolare il rivelatore

Dopo aver installato il faretto attivato da movimento, si può impostare/puntare il rilevatore di

movimento sulla zona desiderata.

Campo di Rilevazione: Circa 12m/40 piedi * 180° (Massimo)

■ Regolare la testa del sensore in senso orizzontale per una copertura luminante più ampia (circa

10 gradi verso il basso)

Nota: Quando si installa per la prima volta il faretto di sicurezza, è necessario puntare la testina del rilevatore sulla zona desiderata.

2.5m / 8.25ft

1m/3ft 12m/40ft180°

140°

10m/33ft

12m/40ft

20°

8m/26ft

5m/17ft

1m/3ft

IT

Page 40: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

38

IT OPERAZIONE (Continua)

■ MODO: AUTO / OFF / ON

07

SENSTEST 30sec 60sec 120sec

ON OFF AUTO

MODE

Questa impostazione viene utilizzata per scegliere la funzione desiderata.

AUTO:Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione "AUTO" per attivare la funzione del sensore di movimento del faretto. Con questa funzione attivata, si può impostare la durata di tempo mediante l'interruttore “Time ”.Si può impostare la sensibilità del sensore mediante l'interruttore “SENS”.Effettuare le operazioni di impostazione in base alle seguenti istruzioni.Véase como las siguientes instrucciones.

OFF:Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione "OFF" per Spegnere il faretto.

ON:Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione "ON", il faretto rimarrà sempre accesa, il faretto rimarrà attivo giorno e notte fino a quando la batteria è completamente scarica.In questa modalità il sensore di movimento non funziona.

■ Impostazione della Durata di Tempo :

TEST:Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione "TEST", il faretto si accenderà e rimarrà accesa per 5 secondi quando rileva qualcuno in movimento nella zona di rilevazione durante la notte.

30 secondi:Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione "30sec", il faretto si accenderà e rimarrà accesa per 30 secondi quando rileva qualcuno in movimento nella zona di rilevazione durante la notte.

60 secondi:Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione "60sec", il faretto si accenderà e rimarrà accesa per 60 secondi quando rileva qualcuno in movimento nella zona di rilevazione durante la notte.

120 secondi:Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione "120sec", il faretto si accenderà e rimarrà accesa per 120 secondi quando rileva qualcuno in movimento nella zona di rilevazione durante la notte.

■ Impostazione della Sensibilità “SENS”:

Alta sensibilità " ":

Ruotare la manopola dell'interruttore in posizione " ", il faretto funzionerà con un'alta sensibilità e una lunga distanza di rilevazione.

Media Sensibilità " ":

Girare la manopola dell'interruttore in posizion " ", il faretto funzionerà con una media sensibilità e una media distanza di rilevazione.

Page 41: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

39

IT

INFORMAZIONI SULLA BATTERIA

4. Collegamento del Pannello Solare al Faretto

■ Inserire correttamente la spina del cavo lungo circa 15 piedi in dotazione del Pannello Solare nella

presa INPUT sul fondo del faretto.

5. Operazione

■ Caricare l'apparecchio per circa 3 giorni prima del primo utilizzo, ruotare l'interruttore in posizione

"OFF" in modo che la batteria possa essere completamente carica.

■ Dopo che la batteria è caricata completamente, ruotare l'interruttore in posizione "AUTO" o "ON"

per assicurare che il faretto solare inizi a funzionare normalmente.

Nota: Ruotare l'interruttore in posizione "ON", il faretto fornirà un periodo limitato di illuminazione c

ostante e il sensore di movimento non funziona.

VANTAGGI DEI LED

1. Risparmio energetico - molto meno consumo di energia.

2. Durata ultra prolungata dei LED.

3. Illuminazione allo stato solido - nessun filamento da rompere.

4. Senza surriscaldamento & con meno calore prodotto, sono molto più sicuri.

Il faretto utilizza una batteria ricaricabile agli ioni di litio.§Se l'utilizzatore deve sostituire la batteria, consultare un elettricista qualificato e §sostituirla con una batteria dello stesso tipo e stesse specifiche.

Quando si sostituisce la batteria, assicurarsi che la Polarità sia corretta. §Non sostituire la batteria con la Polarità invertita.§La batteria si trova nel vano batteria sul retro del faretto. È possibile rimuovere le viti per §rimuovere la batteria e sostituirla.

La vecchia batteria deve essere riciclata o smaltita correttamente. Contattare l'autorità §locale responsabile dello smaltimento dei rifiuti per la procedura corretta. Non incenerire la batteria né gettarla nel fuoco.

Bassa sensibilità " ":

Girare la manopola dell'interruttore in posizione " ", il faretto funzionerà con una bassa sensibilità e un una breve distanza di rilevazione.

Page 42: SOLAR TRIPLE HEAD LED MOTION SENSOR SECURITY LIGHT

40

IT MANTENUZIONE E PULIZIA

■ Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione o di pulizia, spegnere l'apparecchio.

■ Pulire il Pannello Solare con un panno morbido inumidito (non utilizzare detergenti

chimici o abrasivi).

■ È importante assicurarsi che nessuna umidità nel faretto solare.

■ Pulire regolarmente il Pannello Solare in estate/inverno.

■ Si consiglia di regolare l'angolazione del Pannello Solare per massimizzare l'esposizione al

sole durante i mesi invernali.

■ AVVERTENZA: L'uso di qualsiasi accessorio non specificato nel presente manuale può

comportare il rischio di danni a persone.

RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

Problema Soluzione

Il faretto non si accende al

buio.

■ Controllare la posizione dell'interruttore e assicurarsi che non sia

in posizione "OFF".

■ Controllare la batteria ricaricabile e assicurarsi che abbia un buon

contatto.

■ Controllare la posizione del faretto solare; tenerlo lontano dalle

fonti di luce notturna, come le luci esterne.

■ Controllare che la spina del cavo del Pannello Solare sia inserita

correttamente.

Il faretto si accende durante

il giorno.Controllare la Modalità di funzione dell'interruttore dell'apparecchio.

Il faretto rimane acceso

continuamente.

■ Assicurarsi che non vi sia nessun oggetto in costante movimento

nel raggio di rilevazione del sensore.

■ Passare l'apparecchio in Modalità Auto.

La durata di illuminazione è

breve.

■ Controllare la posizione del Pannello Solare, assicurarsi che sia in

una zona soleggiata e che la batteria può essere completamente

caricata durante il giorno.

Caratteristiche tecniche1. Metodo di Rilevazione: Sensore ad Infrarossi Passivo

2. Campo di Rilevazione Sensore: 12m/40 piedi x un'ampiezza di 180° (circa)

3. Regolazione Modalità: AUTO - OFF - ON

4. Regolazione Durate di Tempo: TEST - 30sec - 60sec - 120sec (circa)

5. Regolazione Sensibilità: L - M - H

6. Alimentazione: Batteria agli ioni di litio 3,7V*1 (sostituibile)

CONTATTO:Contattateci in caso di problemi o domande.

: [email protected]

: www.stasun.us

: www.facebook.com/stasunled