software localization: difference between translation of guis and related technical documentation...

15
Creativity in translation Napoli, 5-6 May 2016 Raffaele Tutino Localization Specialist / Lecturer Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

Upload: raffaele-tutino

Post on 12-Feb-2017

462 views

Category:

Presentations & Public Speaking


0 download

TRANSCRIPT

Page 1: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

Creativity in translation Napoli, 5-6 May 2016

Raffaele Tutino

Localization Specialist / Lecturer

Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and

Transcreation of Marketing-Oriented texts

Page 2: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

"Localization involves taking a product and making it linguistically and culturally appropriate

to the target locale (country/region and language) where it will be used and sold.“

LISA, Localization Industry Standards Association

Internationalization: The anticipation of localization requirements is sometimes referred to

as an internationalization effort. Internationalization (sometimes shortened to “I18N” ,

meaning “I - eighteen letters –N”) is the process of planning and implementing products and

services so that they can easily be adapted to specific local languages and cultures.

Globalization: The tendency of businesses, technologies, or philosophies to spread

throughout the world, or the process of making this happen.

Localizazion: definitions

Page 3: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

McDonald’s: local menus

Malaysia

Page 4: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

McDonald’s: local menus

Mexico

Page 5: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

McDonald’s: local menus

Italy

Page 6: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

• Software (desktop programs and mobile apps)

• Websites

• Online help and technical documentation

• Packaging

• Marketing collateral (marcom)

What is localized in the IT field

Page 7: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

Software strings with source

code

Page 8: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

A very specific set of rules...

Available in Microsoft Language Portal, where there are useful tools such as: 1) Style guides 2) Terminology collection 3) UI translations

Page 9: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

Style guides

Page 12: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

Localization Vs. Transcreation

Marketing-oriented texts:

- Localization is not enough

- Trancreation expertise

Differences:

- Terminology

Translated terms Vs. Original English terms

- Adherence to source text Vs. More creative renditions, with additions and/or removal of source sentences.

Page 13: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

Documentation of software: an example

Page 15: Software Localization: Difference between Translation of GUIs and Related Technical Documentation and Transcreation of Marketing-Oriented texts

Q&A

Raffaele Tutino

Localization Specialist / Lecturer

Twitter: @raftutino Facebook: Raffaele Tutino – Translator/Localization Specialist

YouTube: Raffaele Tutino

Also search on Facebook: Liberi professionisti traduttori – Freelance Translators