smd frekvensomvandlare - nicotra gebhardt - lenze 820… · · 2005-03-22smd frekvensomvandlare...
TRANSCRIPT
smd frekvensomvandlareDessa instruktioner• innehåller viktiga tekniska data och beskriver installation,
drift, igångkörning och programmering av smd frekvensomvandlare. • är endast giltiga för smd frekvensomvandlare med mjukvara rev.14
(se enhetens typskylt).• Läs instruktionerna före igångkörning.
013-355800
L
L
Igångkörning (med Lenze fabriksinställning)1. Läs säkerhetsföreskrifterna
3. Anslut nät och styrkablarViktigt: Se rekommenderade säkringar/ledningsareor!
2. Installation
4. Spänningssätt enhetenDisplay: OFFOFFOFFOFFOFF
5. Ge börvärde med t.ex en potentiometer6. Ge startsignal på plint 28 (HÖG) och låt plint E2 vara LÅG
Resultat: Motor accelererar CW (medurs) till angivet börvärdeDisplay visar utgångs frekvens i Hz, t.ex 5050505050.00000
7. Om nödvändigt, justera inställningarnaHitta och åtgärda störningar/fel
ses.2
s.4
s.5s.8
SL03B
smd401
TypESMD...371L4TXA751L4TXA112L4TXA
302L4TXA
552L2TXA...752L2TXA752L4TXA...113L4TXA113L2TXA...153L2TXA153L4TXA...223L4TXA
152L4TXA...222L4TXA
402L4TXA...552L4TXA
s1s1
c
b
b1
b2
a1a
s2
s2
4 x M62.8 Nm24 lb-in
smd402
9393
93
114
146
195
114
114
a [mm]
848484
105
137
183
105
105
a1 [mm]
146146146
146
197
248
146
146
b [mm]
128128128
128
140
183
128
95
b1 [mm]
171717
17
17
23
17
17
b2 [mm]
100120146
171
182
203
133
171
c [mm]
151515
15
30
30
15
15
s1 [mm]
505050
50
100
100
50
50
s2 [mm]
0.60.81.0
1.7
3.2
6.4
1.4
1.8
m [kg]
4 x M41.2 Nm10 lb-in
GeneralSome parts of Lenze controllers (frequency inverters, servo inverters, DC controllers) can be live, moving and rotating. Some surfacescan be hot.Non-authorized removal of the required cover, inappropriate use, incorrect installation or operation, creates the risk of severe injury topersonnel or damage to equipment.All operations concerning transport, installation, and commissioning as well as maintenance must be carried out by qualified, skilledpersonnel (IEC 364 and CENELEC HD 384 or DIN VDE 0100 and IEC report 664 or DIN VDE0110 and national regulations for theprevention of accidents must be observed).According to this basic safety information qualified skilled personnel are persons who are familiar with the installation, assembly,commissioning, and operation of the product and who have the qualifications necessary for their occupation.Application as directedDrive controllers are components which are designed for installation in electrical systems or machinery. They are not to be used asappliances. They are intended exclusively for professional and commercial purposes according to EN61000-3-2. The documentationincludes information on compliance with the EN 61000-3-2.When installing the drive controllers in machines, commissioning (i.e. the starting of operation as directed) is prohibited until it is proventhat the machine complies with the regulations of the EC Directive 98/37/EC (Machinery Directive); EN 60204 must be observed.Commissioning (i.e. starting of operation as directed) is only allowed when there is compliance with the EMC Directive (89/336/EEC).The drive controllers meet the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC. The harmonised standards of the series EN 50178/DIN VDE 0160 apply to the controllers.Warning: The availability of controllers is restricted according to EN61800-3.These products can cause radio interference in residentialareas. In this case, special measures can be necessary.InstallationEnsure proper handling and avoid excessive mechanical stress. Do not bend any components and do not change any insulation distancesduring transport or handling. Do not touch any electronic components and contacts.Controllers contain electrostatically sensitive components, which can easily be damaged by inappropriate handling. Do not damage ordestroy any electrical components since this might endanger your health!Electrical connectionWhen working on live drive controllers, applicable national regulations for the prevention of accidents (e.g. VBG 4) must be observed.The electrical installation must be carried out according to the appropriate regulations (e.g. cable cross-sections, fuses, PE connection).Additional information can be obtained from the documentation.The documentation contains information about installation in compliance with EMC (shielding, grounding, filters and cables). Thesenotes must also be observed for CE-marked controllers. The manufacturer of the system or machine is responsible for compliance withthe required limit values demanded by EMC legislation.OperationSystems including controllers must be equipped with additional monitoring and protection devices according to the corresponding standards(e.g. technical equipment, regulations for prevention of accidents, etc.). You are allowed to adapt the controller to your application asdescribed in the documentation.After the controller has been disconnected from the supply voltage, live components and power connection must not be touched immediatelysince capacitors could be charged. Please observe the corresponding notes on the controller.Do not continuously cycle input power to the controller more than once every three minutes.Please close all protective covers and doors during operation.Note for UL approved system with integrated controllersUL warnings are notes which apply to UL systems. The documentation contains special information about UL.
- 2 - smd series
Säkerhetsinformation
• Suitable for use on a circuit capable of delivering not more than 5000 rms symmetrical amperes, 240 V maximum (240 V devices) or500 V maximum (400/500 V devices) resp.
• Use 60/75 °C or 75 °C copper wire only. • Shall be installed in a pollution degree 2 macro-environment.Warnings!
L
480 V
- 3 - smd series
Tekniska data
(1) Vid nätmärkspänning och chopperfrekvens 4, 6, 8 kHz(2) Vid nätmärkspänning och chopperfrekvens 10 kHz(3) Max. utgångsström beroende på kod C90 (val av ingångsspänning)
(1) Med hänsyn till gällande EMC föreskrifter kan max.tillåten motorkabellängd ändras.(2) De extra åtgärder som beskrivs säkerställer bara att enheten möter krav enligt EN 61000-3-2.
Tillverkaren av anläggningen/maskinen är ansvarig för att de genom EMC-lagstiftningen ställda kraven för gränsvärden uppfylls!
L
EMC
I enlighet med EN 61800-3/A11
Störningsnivå
Klass A enl. EN 55011 om smd installeras i apparatskåp med tillhörande filter och med enmaximal motorkabellängd om 10m.
A Klammer
B Styrkabel
C Lågkapacitiv motorkabel(ledn./ledn. < 75 pF/m,ledn./skärm < 150 pF/m)
D Montageplatta i metall (omålad)
EMC-riktig installation:
CE Lå gspä nningsdirektiv (73/23/EEC)
UL 508C Underwriters Laboratories - Power Conversion Equipment
Klass 3K3 till EN 50178
skärmad: 50 m (lågkapacitiv)
oskärmad: 100 m
0 … 4000 m ö .h. (med 5 %/1000 m strömbegränsning över 1000 m ö.h)Upp tilll 0.7 g
> 3.5 mA to PE
IP 20
kortslutning, jordfel, överspänning, kipping av motor, överlast motorTotal effektansluten tillnätet
< 0.5 kW
0.5 … 1 kW
> 1 kW
I enlighet med gällade föreskrifter (2)
Med nätdrosselMed aktivt filter (under förberedelse)Utan extra åtgärder
KonformitetApprobationMax. tillåten motorkabellängd (1)
KlimatvillkorTemperaturområde
Installations höjd (m. över havet) VibrationstålighetLäckström mot PE (EN 50178)Skyddsklass (EN 60529)Skyddsåtgärder motVid drift i offentliga nät(Begränsning av övertoneri enlighet med EN 61000-3-2)
Transport
Lagring
Drift
-25 … +70 °C
-20 … +70 °C
0 ... +55 °C (med 2.5%/°C strömbegr nsning över +40 °C) ä
4751313438
45 40 37 60 556469424652
400 V 400 V 480 V 400 V 480 V 400 V 480 V 400 V 480 V
1.5
2.9
4.2
4.7
6.68.7
10.8
15.2
19.429
37
1.8
3.5
5.0
5.7
8.010.5
12.9
17.4
2234
43
54
1.7
3.2
4.5
5.1
7.29.5
11.7
16.5
2132
41
2.0
3.8
5.4
6.2
8.711.4
14.1
18.9
2436
47
59
1.0
1.9
2.8
3.1
4.45.8
7.2
10.1
12.919.3
25
1.2
2.3
3.3
3.8
5.37.0
8.6
11.6
14.822
29
36
1.1
2.1
3.0
3.4
4.86.3
7.8
11.0
14.021
27
1.3
2.5
3.6
4.1
5.87.6
9.4
12.6
16.124
31
39
1.6
3.0
4.3
4.8
6.48.3
10.6
14.2
18.127
35
44
1.4
2.5
3.6
4.0
5.47.0
8.8
12.4
15.824
31
5.5
0.37
0.75
1.1
1.5
2.2
3.0
4.0
ESMD552L4TXA
ESMD371L4TXA
ESMD751L4TXA
ESMD112L4TXA
ESMD152L4TXA
ESMD222L4TXA
ESMD302L4TXA
ESMD402L4TXA
3/PE 400/480 V(320 V -0%…528 V +0%)
50/60 Hz(48 Hz -0%…62 Hz +0%)
ESMD183L4TXA
ESMD752L4TXA
ESMD113L4TXA
ESMD153L4TXA
18.5
7.5
11
15
ESMD153L2TXA
ESMD552L2TXA
ESMD752L2TXA
ESMD113L2TXA
15
5.5
7.5
11
39
25
32
48
59
30
58
22
28
42
20
26
39
33
42
63
54 50 81 75
3/PE 230/240 V(180 V -0%…264 V +0%)
50/60 Hz(48 Hz -0%…62 Hz +0%)
ESMD223L4TXA 22
Nät Utgångsström (3)Effekt
[kW]
Typ
Volt, frekvens[A](1) [A](2)
Ström[A] (3) [A](1) [A](2)
Ir Imax i 60 s
smd4
05
- 4 - smd series
Installation
L
Inkoppling
Ri =
3.3
kΩ
LÅG = 0 … +3 V, HÖG = +12 … +30 VSkydd mot kontakt• Alla plintar är enkelt basisolerade (enkel delning).• Beröringssäkerhet vid defekt delning kan endast garanteras genom ytterligare åtgärder.
OBS! Vid anvä ndning av jordfelsbrytare (RCCB eller FI):• Installera jordfelsbrytare endast mellan nät och omvandlare. • Jordfelsbrytaren kan felaktigt lösa ut genom:
- utjämningströmmar i skärm under drift (särskilt med långa, skärmade motorkablar)- inkoppling på nätet av flera omvandlare samtidigt- RFI filter (avstörningsfilter)
K12K14
Funktion (fet stil = Lenze inställning)Plint717278
920
LÅG = Stopp HÖG = Start28 HÖ G = JOG1 aktiverasE1
LÅG = medurs rotation HÖG = moturs rotation
E2
HÖG = DCB aktivE3
A162
(1) Observa lokala föreskrifter(2) Använd pulsströmkänslig el. allströmkänslig jordfelsbrytare (3) UL Class CC snabba strömbegränsande säkringar, 200,000 AIC, krävs. Bussman KTK-R eller liknande
Sä kringar/ledningsareor (1)
E.l.c.b.(2)Installation enl. EN 60204-1 Installation enl. ULTyp
ESMD...L1, L2, L3, PE
[AWG]Säkring (3)L1, L2, L3, PE
[mm²]AutomatsäkringSäkring
> 30 mA
371L4TXA…222L4TXA 1410 A1.5C10 AM10 A302L4TXA 1412 A1.5C12 AM12 A402L4TXA 1415 A2.5C16 AM16 A552L4TXA 1220 A2.5C20 AM20 A752L4TXA 1025 A4C25 AM25 A552L2TXA, 113L4TXA 835 A6C35 AM35 A752L2TXA, 153L4TXA 845 A10C45 AM45 A183L4TXA 660 A16C60 AM60 A113L2TXA, 223L4TXA 670 A16C70 AM70 A153L2TXA 490 A16C90 AM90 A
Relä utgång (normalt ö ppen kontakt)Fel (TRIP)
RS-485 seriell kommunikation ingångRS-485 seriell kommunikation ingångReferens potentialAnalog ingång0 … 10 V (ändras under C34)Intern DC spänning för börvärdespotentiometerIntern DC spänning för digitala ing ngaråDigital ingång Start/StoppDigital ingång konfigurerbar med CE1JOG1Digital ingång konfigurerbar med CE2RotationsriktningDigital igång konfigurerbar med CE3DC-broms (DCB)Digital utgång konfigurerbar med c17. Obs! PNP. Max 50mA, extern matning
Analog utgång konfigurerbar med c08 & c11
ingångsmotstånd: >50 kΩ(med strömsignal: 250 Ohm )+10 V, max. 10 mA+12 V, max. 20 mA
AC 250 V / 3 ADC 24 V / 2 A … 240 V / 0.22 A
U V W
L1 L2smd
8 9 20 28 E1 E2 E3 K14 K12
+1
0 V
+1
2 V
CO
M
AIN
7
87
+_
71 72
L3
7 28 E1 E2 E3
20 A1 62
AO
UT
TX
A
TX
B
COM
DIG
OU
T
PEN
L3L2L1
3/PE 320V - 0 % … 528V + 0 %
48 Hz … 62 Hz
0.5 Nm/ 4.5 lb-in
6 mm /0.24 in
PES
PEPES
PES
M3~
PES PE
0.2 Nm/ 2 lb-in
6 mm /0.24 in
< 1mm² /AWG 26…16_
0 … 20 mA
4 … 20 mA
1k … 10k
+12 V DC - 0 %…
+30 V DC + 0 %
L1 L2
PEN
L3L2L1
3/PE 180V - 0% … + 0 %
48 Hz … 62 Hz
L3
1.2 Nm/ 10 lb-in
9 mm /0.35 in
2.0 Nm/ 18 lb-in
13 mm /0.5 in
smd403
10 TRIP set
Styrning via ModbusProgrammering via Modbus/display
0 Funktion utförd 11 Kod c40
8 Analog ingång (plint 8) Styrning via plintProgrammering via Modbus/display
Styrning via plintProgrammering via display
1 Fabr.inställn.(endast vid OFFOFFOFFOFFOFF el InhInhInhInhInh)
1 Kod c40
Parametrering
Kod Mö jliga inställningar VIKTIGTNr. Lenze
- 5 - smd seriesL
C01C01C01C01C01 0
C02C02C02C02C02
CE1CE1CE1CE1CE1
CE2CE2CE2CE2CE2
CE3CE3CE3CE3CE3
C00C00C00C00C00 0
C08C08C08C08C08 1
C09C09C09C09C09 1
NamnLösenord,tillgång kodlista
Manöveralternativ
Fabriksinställning
Konfiguration - Digitalingång E1
Konfiguration - Digitalingång E2
Konfiguration - Digitalingång E3
Konfiguration - Relä utgång
Network address
Ingång = LÅG ger: EErEErEErEErEEr
NOTERA: En normalt sluten termokontakt i motornkan användas tillsammans med denna funktion.
Endast när användarlösenord är aktiverat (se C94)
JOG3: när både JOG1 & JOG2 ingå ngar = HÖ G
se kod c70
UP = LÅG and DOWN = LÅG: QSP (snabbstopp)
CW rotation = LÅG och CCW rotation = LÅG:QSP (snabbstopp)
Kontrollerad inbromsning till stillestånd,ingång =LÅG
LÅ G = medurs (CW)HÖ G = moturs (CCW)
OBS: C02 = 1 skriver ö ver med fab.inställning
Styrning via plint, programmering = LECOM/display
Styrning via plintProgrammering via extern display
Styrning och programmering via extern display
0 Analog ingång (plint 8)
Alternativ
1 JOG1
11 TRIP reset
7 Moturs rotation CCW (trådbrottssäker)6 Medurs rotation CW (trådbrottssäker)5 Snabbstopp (QSP)
4 Rotationsriktning3 Likströmsbroms (DCB)2 JOG2
8 Motorpot. öka börvärde (UP)9 Motorpot. Minska börvärde (DOWN)
9990
2 Analog ingång (plint 8)3 LECOM4 Analog ingång (plint 8)5 Kod c406 Analog ingång (plint 8)7 Kod c40
Reläet drar när...0 Driftberedd1 TRIP-fel2 Motor går3 Motor går - medurs (CW) rotation4 Motor går - moturs (CCW) rotation5 Frekvensärvärdet = 0 Hz6 Börvärdet uppnått 7 Qmin uppnått, se kod C17 8 I max uppnått (motorisk eller
generatorisk last)
2471
9 Kod c4010 Analog ingång (plint 8)
Styrning via LECOM, prog. = LECOM/display
smd404
4
1
3
För 240 V eller 480 V nät2 Hög
% 255
Hz
Hz
3 10 kHz (Obs! strömbegränsning,se tekniska data)
1 Kvadratisk karaktäristik med Auto-Boost
s
- 6 - smd series
Parametrering
C11C11C11C11C11 50.0
C12C12C12C12C12 5.0
C13C13C13C13C13 5.0
C14C14C14C14C14 2
C15C15C15C15C15 50.0
C16C16C16C16C16 4.0
C17C17C17C17C17 0.0
C18C18C18C18C18 2
C21C21C21C21C21 0.0
C22C22C22C22C22 150
C34C34C34C34C34 0
C36C36C36C36C36 4.0
L
Maximal utgångsfrekvens
Accelerationstid
Retardationstid
Driftstyp
U/f märkfrekvens
Umin boost (optimeringav vridmomentet)
Qmin frekv. gränsvärde
Chopper frekvens
Eftersläpningskompensering
Imax gräns (motor)
Konfiguration - analogingång
Spänning - likströmsbroms (DCB)
C24C24C24C24C24 0.0Accel boost
C37C37C37C37C37 20.0
C38C38C38C38C38 30.0
Fast hastighet 1 (JOG 1)
Fast hastighet 2 (JOG 2)
C39C39C39C39C39 40.0Fast hastighet 3 (JOG 3)
Kod Möjliga inställningar VIKTIGTNr. LenzeNamn Alternativ
0 0...10 V
15030 %
3 Kvadratisk karaktäristik med konstantUmin boost
1 0...5 V2 0...20 mA3 4...20 mA
400 %
2400.0 Hz
40.00.0 %
50.00.0 %
2 8 kHz1 6 kHz0 4 kHz
99925.0 Hz
9990.0
9990.0 s
2407.5 Hz
2 Linjär karaktäristik med konstantUmin boost
0 Linjär karaktäristik med Auto-Boost
20.00.0 %
2400.0 Hz
2400.0 Hz
2400.0
Kör motorn obelastad vid c:a 5Hz, öka kodC16 tills motorströmmen (kod C54) är0,8 x märkströmmen på motorn.
Motorns märkfrekvens, se typskylt motor
C46C46C46C46C46
C50C50C50C50C50
C54C54C54C54C54
Börvärde
Utgångsfrekvens
Motorström 0 % 255
2400.0
2400.0 Hz
0 Auto1 Låg
C90C90C90C90C90 0Val av nätmärkspänning
C53C53C53C53C53 Mellankretsspänning 0
9990
• Utgångsfrekvens vid 100% analogt börvärde• C11 överskrids aldrigFrekvensändring 0 Hz ... C11
Frekvensändring C11 ... 0 Hz
• Linjär karaktäristik: för standard applikationer• Kvadratisk karaktäristik: för pump och fläktdrift
med kvadratisk last karaktäristik• Auto boost: Utgående spänning anpassas efter
lasten för låga effektförluser
Se kod C08, parameter 7Referens: börvärdeSänker aut. frek. till 4 kHz vid 1.2 x I r
Ändra kod C21 till dess att motorn håller sammavarvtal, belastad som obelastad.• När gränsen är uppnådd så förlängs acc.tiden
eller så blir den utgående frekvensen lägre.
• Om C90 = 2, max inställning = 180%Accel boost är endast aktiv under accelerationen
Lenze fab. inställning: aktiv när E1 = HÖG
Display: Visning av aktuellt börvärde
Display: Visning av aktuell utgångsfrekvens
Display: Visning av aktuell motorström
För 200 V eller 400 V nät
Display: Visning av DC-buss spänning
C10C10C10C10C10 0.0Minimal utgångsfrekvens • Utgångsfrekvens vid 0% analogt börvärde• C10 påverkar inte fasta hastigheter (JOG) eller
börvärde som väljs under kod c40
2400.0 Hz
C94C94C94C94C94 Användarlösenord 0
Vid ändring från "0" (inget lösenord),börjar värdet på nr:763.
När värdet här är något annat än 0 måste man angedet lösenordet under kod C00.
Referens: utgångsströmmen på smdImax gräns (generator) är fixerad till 150%
0 Inget
0 9600 bps (or 9600,8,N,2 om C01= 8...11)
1 Spärrad
0 TRIP reset genom nätkoppling, LÅG-flank på plint 28 eller HÖG-flank pådigital ingång för “TRIP reset”
0 Start efter LÅG-HÖG förändringpå plint 28
0 Inget
- 7 - smd series
Parametrering
c06c06c06c06c06 0.0
c20c20c20c20c20 100
c40c40c40c40c40 0.0
c42c42c42c42c42 1
c61c61c61c61c61
c62c62c62c62c62
c63c63c63c63c63
c70c70c70c70c70 0
c71c71c71c71c71 0.0
c78c78c78c78c78
c79c79c79c79c79
L
Hålltid - automatisklikströmsbroms (Auto-DCB)
I2t-gräns överströmsskydd
Börvärde via piltangetnter eller ModbusStart villkor (näransluten till nät)
Aktuellt fel
Sista felet
Näst sista felet
Konfiguration TRIP reset
Auto TRIP reset,fördröjn.
Driftstid
Inkopplingstid
Automatisk likströmsbroms under 0,1Hz
9990.0 s
10030 s
2400.0 Hz
60.00.0 s
1 Auto start när plint 28 = HÖG
1 Auto-TRIP reset
status/felmeddelande
felmeddelande
DisplayTotal tid i status “Start”DisplayTotal tid inkopplad på nätet
c08c08c08c08c08 100.0Skalning, analog utgång Ange under kod c11 vad analog utgångens 10VDCska används till.
9990.0
2 Utgångsfrekvens 2-10 VDC1 Utgångsfrekvens 0-10 VDC
c11c11c11c11c11 0Konfiguration - analogutgång (62)
5 Dynamic Braking , bromsmodul
3 Last 0-10 VDC4 Last 2-10 VDC
Kod Möjliga inställningar VIKTIGTNr. LenzeNamn Alternativ
c17c17c17c17c17 0Konfiguration - digitalutgång (A1)
Utgång aktiveras när:0 Drif tberedd1 Trip-fel2 Motor går3 Motor går-medurs4 Motor går-moturs5 Utgångsfrekvens = 0 Hz6 Börvärdet uppnått7 Qmin uppnått (se kod C17) 8 Imax uppnått (motororisk eller
generatorisk last)
100% = smd utgångsström
2 2400 bps (or 9600,8,E,1 om C01= 8...11)1 4800 bps (or 9600,8,N,2 om C01= 8...11)
c25c25c25c25c25 0LECOM baud rate
3 1200 bps (or 9600,8,O,1 om C01= 8...11 )
0 Quick stopp (snabbstopp )n20n20n20n20n20 0LECOM "starta upp" status
2 Quick stopp (snabbstopp)1 Smd spärrad
n22n22n22n22n22 0Åtgärd vid seriell timeout
3 Trip fel “FC3”n23n23n23n23n23 50Seriellt tidsfel 6553550 ms
Auto-TRIP reset efter tid som sätts under kod c71
Viktigt: Anpassas till motorns märkström(se motorns märkskylt)
Beroende på hur kod C01 är inställd
Display
0...999 h: format xxx1000...9999 h: format x.xx (x1000)10000...99999 h: format xx.x (x1000)
Använd kod c08 för att skala signalen
Om C01 = 8...11, Modbus seriell kommunikationär aktiv
Välj enhetens reaktion på seriell "time-out"
Inställning av tid för seriell "time-out"
0.0 = in te aktiverad999 = kont inuerlig broms
C99C99C99C99C99 Software version Display, format x.yz
- 8 - smd series
Hitta och åtgärda störningar
Status OrsakT.ex.50.050.050.050.050.0
Nuvarande utgångsfrekvensÅtgärd
Felfri drift
OFFOFFOFFOFFOFF Spärrad LÅG signal på plint 28 HÖG-flank på plint 28
STPSTPSTPSTPSTP Utgångsfrekvens = 0 Hz(utgångar U, V, W spärrade)
Börvärde = 0 Hz Ge börvärdeQuick stopp är aktiverad via en digital ingångeller via seriell kommunikation
Avaktivera quick stopp (snabbstopp)
L
LCLCLCLCLC Automatisk start,spärrad c42 = 0 LÅG-HÖG förändring på plint 28brbrbrbrbr Likströmsbroms aktiv DC-broms aktiverad
• via digital ingång• automatiskt
Deaktivera likströmsbroms• via digital ingång• aut. efter hålltid som angetts under kod c06
CLCLCLCLCL Strömgräns uppnådd överbelastning Automatiskt (se kod C22)
LULULULULU Underspänning Nätspänning för låg Kontrollera nätspänningdECdECdECdECdEC Överspänning
under retardation (varning)För kort retardations tid Automatisk om överspänning
< 1 s, OUOUOUOUOU, om överspänning > 1 s
nEdnEdnEdnEdnEd Kod spärrad Koden kan bara ändras när enheten ärspärrad
Plint 28=LÅG eller spärra via seriell kommunikation
cFcFcFcFcFData på EPM felaktiga
Data inte korrekta för smdCFCFCFCFCF Data fel
F1F1F1F1F1 EPM fel EPM saknas eller felaktigt
Digitala ingångarfelaktigt "knutna"
EErEErEErEErEEr Externt fel
JFJFJFJFJF Fel på extern displayOC1OC1OC1OC1OC1 Kortslutning eller överlast
(1) Smd kan åter startas efter att ett felmeddande blivit återställd;se kod c70
OC2OC2OC2OC2OC2 Jordfel
OC6OC6OC6OC6OC6 Motor överlast (I2t överlast)
OHOHOHOHOH Övertemp. i Smd
OUOUOUOUOU Överspänning i DC bus
rStrStrStrStrSt Fel vid auto-TRIP reset
Fel Orsak Åtgärd (1)
E1...E3 knutna till samma digitala signalAntingen enbart “UP” el. “DOWN” använd
Digital ingång med “TRIP set” är aktiverad
Extern display ej korrekt anslutenKortslutningKapacitiva urladdningar i motorkabel
Accelerations tid (C12)för kort
Defekta motorkablarInternt fel i motorÅterkommande och lång överlastJordfel i motorKapacitiva urladdningar i motorkabel
Övertemp. i smd kylkropp
För hög spänning på inkommande nät
Jordfel i motor/motorkabel
För kort retardationstid eller motor generararför mkt energi vid retardation
Fler än 8 felmeddelanden/10min
• Använd EPM med korrekta data• Gör en fabriksinställning, se kod C02
Stäng av enheten, byt EPMVarje digital signal kan bara användas till en ingångUP och DOWN måste knytas till varsin ingång
Åtgärda externt fel
Kontrollera anslutningar för extern displayKontrollera motor och motorkablarAnvänd kortare motorkablarAnvänd lågkapacitiv motorkabel• Förläng accelerations tid• Kontrollera om drivenheten är rätt dimensioneradKontrollera kablar och inkopplingen
Kontrollera motorKontrollera om drivenheten är rätt dimensioneradKontrollera motor och motorkablarAnvänd kortare motorkablarAnvänd lågkapacitiv motorkabel
• Kontrollera om drivenheten är rätt dimensionerad • Kontrollera inställningen av kod c20• Reducera lasten. Kontrollera omgivn.temp.• Ändra på inbyggnaden. Komplettera m.kylfläkt Kontrollera nätspänning
Kontrollera motor/motorkabel
Förläng retardations tid eller använd bromsmodul(tillbehör) för att göra av med överskottsenergi
Beror på typen av felmeddelande
dFdFdFdFdF Dynamisk inbromsning,fel Bromsmodul är överhettad Förläng retardations tiden
SFSFSFSFSF Fasfel, någon fas saknas A mains phase has been lost Kontrollera inkommande nät
rCrCrCrCrC Extern display aktiv Vid försök att använda knapparna på enheten Knapparna i fronten på smd är oanvändbaranär den externa displayen är aktiv
F2F2F2F2F2…F0F0F0F0F0 Internt fel Kontakta LenzeFC3FC3FC3FC3FC3 Kommunikationsfel "Time-out" vid seriell kommunikation Kontrollera anslutningar för seriell kommunikationFC5FC5FC5FC5FC5 Kommunikationsfel Fel på seriell kommunikation Kontakta Lenze
CF[CF[CF[CF[CF[
InhInhInhInhInh Spärrad (utgångar U, V, W spärrade)
Enheten är inställd för seriell kommunikation(Se kodC01)
Starta smd via den seriella kommunikationen
Nätfilter för smd frekvensomvandlareNetzfilter für smd Frequenzumrichter
Filtre réseau pour Convertisseur de frequence smd
013-355800
L
L
FF03B2/2003
95
95
118
118
a [mm]
150
198
63
63
86
86
a1 [mm]
118
174
---
---
63
63
a2 [mm]
---
87
175
175
175
175
b [mm]
226
280
160
160
160
160
b1 [mm]
211
267
8.9
8.9
8.9
8.9
b2 [mm]
8.9
6.6
43
43
43
43
c [mm]
43
43
5.1
5.1
5.1
5.1
d [mm]
5.1
7.1
0.5
0.5
0.5
0.7
m [kg]
1.3
2.2
3.0
4.3
6.4
14.2
Ir [A]
32
59
Type Typ
16
16
16
16
a3 [mm]
16
12
b1 b
b2
a1
a2
a3
d
dØ
a
c
PE
smdF01
ESMD7514TMF
ESMD1124TMF
ESMD2224TMF
ESMD5524TMF
ESMD1134TMF
ESMD2234TMF
PE
0.8 Nm/ 4.5 lb-in
4 x M4-P0.7
8 mm
1.5 Nm/ 7.1 lb-in
4 x M6-P1.0
8 mm
Installation
SvartSchwarz
Noir
L1
BrunBraunBrun
L2
BlåBlau
Bleu
L3
EMC-riktig installation:
1.. För korrekt jordning måste frekvens-omvandlaren mont. på filtret som visat.
2. Inkommande nät ansluts till filterplintar.Kablar från filter kopplas till Smd.
EMV-gerechte Installation1. Für eine korrekte Erdung muß der
Umrichter wie dargestellt auf demFilter montiert sein.
2. Verlegen Sie Netzeingangsleitungund Filterausgangsleitung getrenntvoneinander.
Installation conforme CEM1. Pour un raccordement correct à la
terre, Le variateur doit être monté surle filtre comme illustré.
2. Séparez le blindage des câblesd'alimentation du filtre du blindage descâbles d'alimentation du variateur.
L1 L2 L3 PE
Blue/Blau/Bleu
Brown/Braun/Brun
Black/Schwarz/Noir
Frekvensomvandlare
Frequenzumrichter
Convertisseur
Filter
Netzfilter
Filtre réseau
L3PE
PEN
L3
L2
L1
L1 L21.2 Nm/ 10 lb-in
9 mm /0.35 in
0.5 Nm/ 4.5 lb-in
6 mm /0.24 in
2.0 Nm/ 18 lb-in
13 mm /0.5 in
smdF03
Se i manual till smd frekvensomvandlare för matningsspänning, ledningsareor och val av säkring.Beachten Sie die Umrichter-Anweisungen bezüglich Bemessungsspannung, Leitungsgröße und Sicherungsauswahl.Veuillez vous repportez aux instructions du variateur pour la tension d'alimentation, la section de câbles et le calibre des fusibles.
smdF02
Bromsmodul för SMD frekvensomvandlareBremsmodul für die Frequenzumrichter smd
Frein Dynamique pour Convertisseur de fréquence smd
013-355800
L
L
DL03A12/2002
Bromsmodulen kan endast användas med smd modeller som har "L" på den åttondepositionen i typbeteckningen (ex. ESMD371L4TXA).
Das Bremsmodul kann nur für jene smd Modelle eingesetzt werden, die ein L an der achtenStelle der Typenbezeichnung aufweisen (z.B.: ESMD371L4TXA ).
Le Frein Dynamique peut seulement être utilisé avec les modèles smd ayants un “L” enhuitième position de leur référence (ex. ESMD371L4TXA).
Parametrering Parametrierung Paramétrage
CE1CE1CE1CE1CE1, CE2 CE2 CE2 CE2 CE2,or CE3 CE3 CE3 CE3 CE3
Konfiguration - digitala ingångar(E1, E2, or E3) 10 TRIP set
c11c11c11c11c11 Konfiguration - analog utgång (62) 5 Dynamisk BromsningSve
nsk
a No. Namn Inställning
Deu
tsch
CE1CE1CE1CE1CE1, CE2 CE2 CE2 CE2 CE2,oder CE3 CE3 CE3 CE3 CE3
Konfiguration Digitaleingang (E1, E2, oder E3) 10 TRIP set
c11c11c11c11c11 Konfigurierung - analoger Ausgang (62) 5 Dynamisches Bremsen
Nr. Bezeichnung Erforderliche Einstellungen
Fra
nça
is
CE1CE1CE1CE1CE1, CE2 CE2 CE2 CE2 CE2,ou CE3 CE3 CE3 CE3 CE3
Configuration entrée numérique (E1, E2, ou E3) 10 Mise en défaut (TRIP Set)
c11c11c11c11c11 Configuration - sortie analogique (borne 62) 5 Freinage Dynamique
No Désignation Réglage requis
! VARNING!Koppla bort inkommande nät till smd och vänta i 3 minuter innan bromsmodulen kopplas in.Felaktig inkoppling på B+ ocb B- plintarna kommer att skada utrustningen! B+ plinten på bromsmodulen måste anslutas till B+ plinten på smd och B- plinten på bromsmodulen måste anslutas till B- plintenpå smd.
Svenska
! ACHTUNG!Vor dem Anschluß des Bremsmoduls muß der smd für mindestens drei Minuten vom Netz getrennt sein.Eine fehlerhafte Verdrahtung der Klemmen B+ und B- führt zu einem Geräteschaden! Die Klemme B+am Bremsmodul muß mit der Klemme B+ am Frequenzumrichter smd verbunden werden. Die KlemmeB- am Bremsmodul muß mit der Klemme B- am Frequenzumrichter smd verbunden werden.
Deutsch
! ATTENTION !Séparer le smd du réseau et attendez trois minutes avant de câbler le module de freinage dynamique.Un câblage erroné de B+ et de B- entraînera une détérioration du matérial ! La borne B+ du modulede freinage doit être reliée à la borne B+ du convertisseur de fréquence smd, et la borne B- du module defreinage doit être reliée à la borne B- du convertisseur de fréquence smd.
Français
Installation
Bromsmodulen producerar värme; montera INTE bromsmodulen under en smd frekvensomvandlare! Bromsmodulen måste monteras över eller vid sidan av frekvensomvandlaren.
Das Bremsmodul strahlt Energie in Form von Wärme ab. Eine Montage des Bremsmoduls unterhalb desFrequenzumrichter smd ist NICHT zulässig! Das Bremsmodul muß entweder seitlich oder oberhalb desFrequenzumrichter montiert werden.
Le module de freinage est un appareil produisant de la chaleur ; NE PAS installer le module de freinagesous le smd ! Le module de freinage doit être installé à coté ou au-dessus du convertisseur de fréquence.
c a
a1
b1 b
m [kg]0.4
0.5
0.6
0.7
1.0
c [mm]79
79
109
142
170
b1 [mm]103
103
103
103
103
a [mm]79
79
79
79
107
a1 [mm]51
51
51
51
51
b [mm]117
117
117
117
117
Type TypESMD371...RDB
ESMD112...RDB
ESMD222...RDB
ESMD402...RDB
ESMD552...RDB
kW0.25 - 0.37
0.55 - 1.1
1.5 - 2.2
3.0 - 4.0
5.5
1.1170103107 51 117ESMD752...RDB 7.5
smd
ESMD...RDB
B- B+42 43 46 47PE
R+ R-
0.2 Nm/ 2 lb-in
6 mm /0.24 in
< 1mm² /AWG 26…16_
0.5 Nm/ 4.5 lb-in
6 mm /0.24 in
L < 30 cm_
B- B+7 62 20 E1 E2 E3
Endast för Lenze Smd.Nur für Lenze-Gebrauch
Pour utilisation Lenze uniquement