sluŢbeno glasilo 20. rujna 2011. opĆine krŠan · 2018. 2. 16. · 76/07., 38/09, 90/11. i...
TRANSCRIPT
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 1 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
S a d r ţ a j
Stranica
Akti Općinskog vijeća
31.
Odluka o donošenju Detaljnog plana ureĊenja
Stari grad Kršan ……………………………
1
32.
Polugodišnji izvještaj o izvršenju proraĉuna
Općine Kršan za razdoblje od 01. sijeĉnja do
30. lipnja 2011. godine ……………………..
20
--------------------------------------------------------------------
OPĆINSKO VIJEĆE
31.
Na temelju ĉlanka 100. stavka 7. Zakona o
prostornom ureĊenju i gradnji („Narodne novine“ br.
76/07., 38/09, 90/11. i 55/11.), ĉlanka 19. Statuta Općine
Kršan (Sluţbeno glasilo Općine Kršan broj 6/09.)
Općinsko vijeće Općine Kršan na sjednici odrţanoj dana
09. rujna 2011. godine donijelo je
O D L U K U
o donošenju Detaljnog plana ureĊenja
Stari grad Kršan
I. OPĆE ODREDBE
Ĉlanak 1.
Donosi se DPU: Detaljni plan ureĊenja Stari
grad Kršan (u daljnjem tekstu: Plan), kojeg je izradila
tvrtka URBIS 72 d.d. Pula u skladu sa Zakonom o
prostornom ureĊenju i gradnji (NN broj 76/07., 38/09.,
55/11. i 90/11.) i Prostornim planom ureĊenja Općine
Kršan („Sluţbeno glasilo Općine Kršan“ br. 6/02., 1/08.
i 18/10.).
Ĉlanak 2.
Granica obuhvata Plana ucrtana je u svim
kartografskim prikazima u mjerilu 1 : 500.
Detaljni plan ureĊenja Stari grad Kršan izraĊen
je sukladno pratećim podzakonskim aktima, te je sadrţaj
tekstualnog i grafiĉkog dijela Plana propisan
Pravilnikom o sadrţaju, mjerilima kartografskih prikaza,
obveznim prostornim pokazateljima i standardu
elaborata prostornih planova (NN 106/98, 39/04, 45/04 i
163/04).
Ĉlanak 3.
Sastavni dio ove Odluke je elaborat koji se
sastoji od jedne (1) mape, a sadrţi tekstualni dio,
grafiĉki dio i obavezne priloge kako slijedi:
TEKSTUALNI DIO PROSTORNOG PLANA
ODREDBE ZA PROVOĐENJE
1. Uvjeti odreĊivanja namjene površina
2. Detaljni uvjeti korištenja, ureĊenja i gradnje
graĊevnih ĉestica i graĊevina
2.1. Veliĉina i oblik graĊevnih ĉestica
2.2. Veliĉina i površina graĊevina
2.3. Namjena graĊevina
2.4. Smještaj graĊevina na graĊevnoj ĉestici
2.5. Oblikovanje graĊevina
2.6. UreĊenje graĊevnih ĉestica
2.7. IzgraĊenost, namjena, visina i broj etaţa, te
iskorištenost i gustoća izgraĊenosti
- Tablica 1.
3. Naĉin opremanja zemljišta prometnom, uliĉnom,
komunalnom i TK infrastrukturnom mreţom
3.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanje
cestovne i uliĉne mreţe
3.1.1. Glavne gradske ulice i ceste
nadmjesnog znaĉenja (elementi trase i mjesta
prikljuĉka prometnica manjeg znaĉaja)
3.1.2. Gradske i pristupne ulice (situacijski i
visinski elementi trasa i kriţanja i popreĉni profili s
tehniĉkim elementima)
3.1.3. Površine za javni prijevoz (pruge i stajališta)
3.1.4. Javna parkirališta (rješenje i broj mjesta)
3.1.5. Javne garaţe (rješenje i broj mjesta)
3.1.6. Biciklistiĉke staze
3.1.7. Trgovi i druge veće pješaĉke površine
3.2. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja ostale
prometne mreţe
3.3. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja TK
mreţe
3.4. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
komunalne infrastukturne mreţe i vodova unutar
prometnih i drugih javnih površina ( opskrba pitkom
vodom, odvodnja proĉišćavanje otpadnih voda,
opskrba plinom, opskrba toplinskom energijom,
elektroopskrba i javna rasvjeta)
3.4.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanje
elektroopskrbe
3.4.2. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
vodovodne mreţe
3.4.3. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
odvodnje
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 2 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
4. Uvjeti ureĊenja i opreme javnih zelenih površina
5. Uvjeti ureĊenja posebno vrijednih i/ili osjetljivih
cjelina i graĊevina
6. Uvjeti i naĉin gradnje
7. Mjere zaštite prirodnih, kulturno - povijesnih
cjelina i graĊevina i ambijentalnih vrijednosti
8. Mjere provedbe plana
9. Mjere sprjeĉavanja nepovoljna utjecaja na okoliš
10. Mjere za zaštitu od prirodnih i drugih nesreća
GRAFIĈKI DIO PROSTORNOG PLANA
1. Detaljna namjena površina
2. Infrastrukturni sustavi i mreţe
2.1. Prometni sustav
2.2. Vodoopskrba
2.3. Odvodnja
2.4. Elektroopskrba – niskonaponska mreţa
2.5. Elektroopskrba – javna rasvjeta
2.6. Telekomunikacijska mreţa
3. Uvjeti korištenja, ureĊenja i zaštite površina
4. Uvjeti gradnje
OBVEZNI PRILOZI PROSTORNOG PLANA
I. OBRAZLOŢENJE PROSTORNOG PLANA
II. IZVOD IZ PROSTORNOG PLANA UREĐENJA
OPĆINE KRŠAN
III. STRUĈNE PODLOGE NA KOJIMA SE
TEMELJE PROSTORNO PLANSKA RJEŠENJA
IV. POPIS SEKTORSKIH DOKUMENATA I
PROPISA POŠTIVANIH U IZRADI PROSTORNOG
PLANA
V. ZAHTJEVI, SUGLASNOSTI I MIŠLJENJA
PREMA POSEBNIM PROPISIMA
VI.IZVJEŠĆE O PRETHODNOJ RASPRAVI
VIIa. IZVJEŠĆE O JAVNOJ RASPRAVI
VIIb. IZVJEŠĆE O PONOVNOJ JAVNOJ RASPRAVI
VIII. EVIDENCIJA POSTUPKA IZRADE I
DONOŠENJA PLANA
IX. SAŢETAK ZA JAVNOST
X. STRUĈNI IZRAĐIVAĈ
II. ODREDBE ZA PROVOĐENJE
1. 0. Uvjeti odreĊivanja namjene površina
Ĉlanak 4.
Namjene površina odreĊene ovim Detaljnim
planom ureĊenja Stari grad Kršan (dalje u tekstu:
Plan) u Općini Kršan temelje se na vaţećoj zakonskoj
regulativi i vaţećim dokumentima prostornog
ureĊenja, pa se i primijenjena terminologija tumaĉi u
tom smislu.
Ĉlanak 5.
Organizacija i namjena površina u podruĉju
obuhvata Plana obraĊena je toĉkom 2.3. ovih odredbi
za provoĊenje, te u grafiĉkom dijelu Plana.
2.0. Detaljni uvjeti korištenja, ureĊenja i gradnje
graĊevnih ĉestica i graĊevina
Ĉlanak 6.
Planom se detaljno razraĊuje prostor u
skladu s ciljevima prostornog razvitka podruĉja
obuhvata u razdoblju za koje se Plan donosi. Na
podruĉju obuhvata Plana primjenjivat će se odredbe
za provoĊenje Plana, kao i odredbe za provoĊenje
prostornih planova šireg podruĉja.
Ĉlanak 7.
Podruĉje obuhvata Plana nalazi se unutar
granica Prostornog plana Općine Kršan (PPO
Kršan) a kojim je definirana i obveza izrade ovog
Plana. Podruĉje obuhvata Plana nalazi se unutar
granica graĊevinskog podruĉja-izgraĊeni dio PPO
Kršan. Kontaktne zone su šuma gospodarske
namjene i ostalo poljoprivredno tlo, šume i šumsko
zemljište.
Ĉlanak 8.
Dio podruĉja obuhvata ovog Plana koji se
odnosi na ĉitavo utvrĊeno naselje Starog grada
Kršana predstavlja zonu prvog stupnja zaštite
odnosno potpune zaštite strukture urbanistiĉke
cjeline.
Preostali dio obuhvata ovog Plana tretira se
kao zona zaštite vizualne ekspozicije- zaštitni pojas
oko utvrĊenog naselja i pristupa naselju kojim se štiti
njegova karakteristiĉna vizura.
Zaštićeno kulturno dobro Kaštel Kršan
upisan u Registar kulturnih dobara RH – Listu
zaštićenih kulturnih dobara pod br. Z-351, a podruĉje
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 3 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
utvrĊenog naselja (stari grad) Kršan evidentirano je
kulturno dobro koje još nije upisano u Registar
kulturnih dobara, ali je u postupku utvrĊivanja
svojstva kulturnog dobra.
Ĉlanak 9.
Konzervatorski odjel u Puli, Uprave za
zaštitu kulturne baštine, Ministarstva kulture
Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: nadleţni
Konzervatorski odjel) izradio je konzervatorsku
analizu Starog grada Kršana listopada 2002.
godine. Ista je posluţila kao podloga za izradu ovog
Plana te se dati uvjeti trebaju poštivati prilikom
ishoĊenja graĊevnih dozvola:
Za graĊevnu ĉesticu oznake M koja se odnosi na
kaštel unutar zidina starog grada potrebno je:
- izraditi toĉnu arhitektonsku dokumentaciju u mjerilu 1:50 ili većem s oznaĉenim detaljima
faznosti izgradnje i struktura pojedinih zidova
- izraditi integralnu fotografsku dokumentaciju, arhivska i konzervatorska istraţivanja
- izraditi studije graĊevinskog razvoja kaštela s identifikacijom i grafiĉkom prezentacijom svih
povijesnih graĊevinskih faza
- izraditi konzervatorski elaborat i smjernice obnove
- snimak stanja, istraţivanja i izrada projekta obnove moraju obuhvatiti i dio zidina na ulazu u
povijesnu jezgru s gradskim vratima
- izraditi glavni projekt obnove (projekt mora izraditi osoba ili poduzeće koje ima dopuštenje u
skladu sa ĉl. 100. Zakona o zaštiti i oĉuvanju
kulturnih dobara – (NN 69/99, 153/03, 157/03,
87/09, 88/10) te je potrebno ishoditi posebne
uvjete i rješenje o prethodnom odobrenju za
radove na kulturnom dobru
- ishoditi rješenje o dopuštenju za radove u skladu s ĉl. 62. Zakona o zaštiti i oĉuvanju kulturnih
dobara.
- radove na kulturnom dobru moţe izvoditi samo tvrtka koja posjeduje dopuštenje za izvoĊenje
radova na kulturnom dobru sukladno ĉl. 100
Zakona o zaštiti i oĉuvanju kulturnih dobara.
Za sve ostale graĊevine na graĊevnim ĉesticama
unutar zidina grada potrebno je:
- odobriti propisanim rješenjem od strane nadleţnog Konzervatorskog odjela svaku
promjenu na kulturnom dobru
- izraditi na prvom mjestu analizu postojećeg stanja svakog elementa u prostoru unutar
zaštićene cjeline
- za popravke, restauracije, obnovu i adaptacije treba izraditi temeljnu dokumentaciju na osnovu
koje se izdaju uvjeti za izvoĊenje zahvata na
spomeniku ili njegovom dijelu:
toĉan arhitektonski snimak objekta ili njegovog
dijela u mjerilu 1:50 ili većem s oznaĉenim
strukturama i pokazateljima povijesnih faza.
Dopunsku informaciju o zateĉenom stanju
omogućava i fotografska dokumentacija.
- idejne i glavne projekte za radove na spomeniku moţe izvoditi osoba s dopuštenjem prema ĉl.100
Zakona o zaštiti i oĉuvanju kulturnih dobara,
koja se tijekom radova mora konzultirati sa
nadleţnim Konzervatorskim odjelom.
- na osnovu glavnog projekta izdaje se propisano rješenje o dopuštenju za radove na kulturnom
dobru
- zbog izuzetne ambijentalne i strukturalne saĉuvanosti cjeline i okoliša Starog grada
Kršana, dozvola je potrebna za svaki, i prividno
mali, zahvat na kulturnom dobru kao što su
popravci i dogradnje gospodarskih objekta,
popravci proĉelja i popravci krovova, te svi
radovi na komunalnom ureĊenju, kao što su
popravci cesta i puteva.
Cjelokupno ziĊe oko stare kršanske jezgre
tretira se na isti naĉin kao i graĊevne ĉestice unutar
zidina grada bez obzira u kojoj je graĊevnoj ĉestici
smješteno.
Ĉlanak 10.
Postojeća graĊevina jest graĊevina
izgraĊena na temelju graĊevinske dozvole ili drugog
akta i svaka druga graĊevina koja je prema Zakonu s
njom izjednaĉena.
Ĉlanak 11.
Sve postojeće graĊevine mogu se
rekonstruirati, osim graĊevina koje su ovim Planom
predviĊene za uklanjanje. Uvjeti gradnje za
rekonstrukciju takvih graĊevina utvrĊivat će se
temeljem odredbi ovog Plana kao za graĊenje nove
graĊevine, ukoliko za pojedinu lokaciju nije
odreĊeno drukĉije.
Postojeća graĊevina koja prelazi najveće
dozvoljene gabarite utvrĊene ovim Planom, moţe se
rekonstruirati samo u okviru postojećih gabarita.
Ĉlanak 12.
Podruĉje obuhvata Plana se nalazi u zoni
III. globalnog sunĉevog zraĉenja.
Ĉlanak 13.
Podruĉje obuhvata Plana nalazi se u IV.
zoni zaštite izvorišta vode za piće.
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 4 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
2.1. Veliĉina i oblik graĊevnih ĉestica
(izgraĊenost, iskorištenost i gustoća izgraĊenosti)
Ĉlanak 14.
Veliĉina i oblik graĊevnih ĉestica vidljivi su
iz grafiĉkog dijela Plana.
Ĉlanak 15.
GraĊevni pravac je vidljiv iz grafiĉkog dijela
ovog Plana.
Izvan graĊevnog pravca mogu se izvoditi
vijenci, oluci i strehe krovova, sve unutar zemljišta
pod graĊevinom, te balkoni. Isti elementi mogu se
izvoditi i izvan regulacijskog pravca (u sluĉaju da se
graĊevni i regulacijski pravac podudaraju), s tim da
smiju izlaziti maksimalno 0.3m izvan graĊevnog
pravca.
Izvan graĊevnog pravca mogu se izvoditi i
ulazne stepenice – baladuri, ali ne i izvan
regulacijskog pravca.
Ĉlanak 16.
Gradnjom se, prema ovim odredbama
smatra, u smislu omogućavanja zahvata, odrţavanje,
rekonstrukcija, gradnja i uklanjanje graĊevine,
definirani odredbama Zakona o prostornom
ureĊenju i gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11, 90/11).
2.2. Veliĉina i površina graĊevina (ukupna bruto
izgraĊena površina graĊevine, visina i broj etaţa)
Ĉlanak 17.
Gradivi dio graĊevne ĉestice s
udaljenostima od granica graĊevne ĉestice vidljiv je
iz grafiĉkog dijela ovog Plana.
Svi dijelovi graĊevine se moraju smjestiti
unutar gradivog dijela graĊevne ĉestice.
Svi dijelovi graĊevine osim dijelova
navedenih u ĉlanku 15. moraju se smjestiti na
gradivom dijelu graĊevne ĉestice omeĊenog
graĊevnim pravcem i to na naĉin da se najmanje
dvije najistaknutije toĉke proĉelja naslanjaju na
graĊevni pravac.
Ĉlanak 18.
Maksimalna izgraĊenost graĊevne ĉestice ne
moţe biti veća od njenog gradivog dijela. Ukoliko je
maksimalna izgraĊenost graĊevne ĉestice veća od
njenog gradivog dijela, maksimalna izgraĊenost
graĊevne ĉestice odreĊuje se tako da je jednaka
gradivom dijelu graĊevne ĉestice.
Zemljištem pod graĊevinom, smatra se
vertikalna projekcija svih zatvorenih, otvorenih i
natkrivenih konstruktivnih dijelova graĊevine (osim
balkona) ukljuĉivši terase u prizemlju graĊevine kada
su iste konstruktivni dio podzemne etaţe.
Ĉlanak 19.
IzgraĊenost, iskorištenost i gustoća
izgraĊenosti dati su u tablici 2 ovih odredbi.
Ĉlanak 20.
Maksimalna dozvoljena visina graĊevina
odreĊena je u tablici 1 ovih odredbi.
Maksimalna dozvoljena visina graĊevine,
prema ovim odredbama, mjeri se od visinske kote
konaĉno zaravnatog terena na svakom pojedinom
mjestu neposredno uz graĊevinu do kote poda
najvišeg tavana.
Kod graĊevina koje imaju najvišu etaţu s
kosim podgledima, maksimalna visina se mjeri od
konaĉno zaravnatog terena na svakom pojedinom
mjestu neposredno uz graĊevinu do kote vrha
najvišeg vijenca ili vanjskog presjecišta vertikalne
ravnine zida proĉelja i krovne plohe koja pada u
smjeru tog zida ukoliko se vijenac ne izvodi.
Za postojeće graĊevine kojima se ovim
Planom dozvoljava nadogradnja etaţe, maksimalna
visina je jednaka zbroju postojeće najviše visine
vijenca i 3.0 metra.
Maksimalni broj nadzemnih etaţa
graĊevina odreĊen je u tablici1 ovih odredbi.
Nadzemnom etaţom smatra se i potkrovna
etaţa graĊevine - etaţa koja konstruktivno završava
kosim krovom (na nadozide se nadovezuje krovna
konstrukcija) i koja ima jednu ili više prostorija.
Nadzemnom etaţom smatra se i etaţa kojoj
je visinska razlika izmeĊu stropa i najniţe kote
zaravnjenog okolnog zemljišta neposredno uz
graĊevinu veća od 1,0 m.
Podzemne etaţe nisu dozvoljene osim kod
postojećih graĊevina koje ih već sadrţavaju i to u
postojećim gabaritima.
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 5 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
Ĉlanak 21.
Ukupna maksimalna brutto izgraĊena
površina graĊevine odreĊena je u tablici 2 ovih
odredbi.
2.3. Namjena graĊevina
Ĉlanak 22.
GraĊevne ĉestice oznake S-1 do S-13
namijenjene su većim dijelom za gradnju stambenih
graĊevina i prostorija za stalno ili povremeno
stanovanje, te sadrţe prostorne elemente stana
definirane posebnim propisima.
Svojim manjim dijelom ove ĉestice mogu
biti namijenjene za gradnju prostorija sa poslovnim
sadrţajima i to iskljuĉivo u prizemnoj etaţi.
Ĉlanak 23.
GraĊevne ĉestice oznake M2-1 do M2-6
namijenjene su gradnji graĊevina mješovite –
preteţito poslovne namjene.
Iznimno graĊevne ĉestice oznake M2-1 do
M2-6 mogu biti u cijelosti namijenjene gradnji
graĊevina poslovne ili stambene namjene.
Ĉlanak 24.
GraĊevne ĉestice oznake K-1 do K-4
namijenjene su gradnji graĊevina poslovne namjene-
trgovaĉke i usluţne.
Ĉlanak 25.
Unutar poslovne namjene bilo kao primarne
na graĊevnoj ĉestici ili u sklopu druge osnovne
namjene, zabranjeno je odvijanje takvih djelatnosti
kojima se remeti javni red i mir i narušava okoliš.
Vrste djelatnosti prema „Pravilniku o
obrtima koji se mogu obavljati u stambenim
prostorijama“ (NN br.101/95) ili sliĉne.
GraĊevna ĉestica oznake D5-1 namijenjena
je gradnji graĊevine javne i društvene namjene -
kulturne u sklopu koje moţe biti graĊen informativni
centar Starog grada Kršana.
GraĊevna ĉestica oznake D5-2 namijenjena
je gradnji graĊevine javne i društvene namjene -
kulturne u sklopu koje moţe biti graĊena manja
umjetniĉka galerija te uredski prostori za
administrativne potrebe.
GraĊevna ĉestica oznake D5-3 namijenjena
je gradnji graĊevine javne i društvene namjena -
kulturne u sklopu koje mogu biti graĊene
predavaonice razliĉitog tipa ili multimedijalni centar.
Ĉlanak 26.
GraĊevne ĉestice oznake D7-1 do D7-5
namijenjene su gradnji graĊevina javne i društvene
namjene – vjerske. Sadrţaji po pojedinim
graĊevinama su postojeći: crkva, ţupni ured, arhiv,
zvonik. Na podruĉju javne i društvene namjene-
vjerske, osim vjerske namjene dozvoljena je i
stambena, poslovna te druga javna i društvena
namjena koja ne remeti (ekološki, komunikacijski)
odvijanje osnovne namjene (sadrţaji kao npr.
smještaj-stambena, prodavaonica relikvija, knjiţara,
antikvarijat i sl.-poslovna, predavaonice- javna i
društvena namjena).
Ĉlanak 27.
GraĊevna ĉestica oznake M je graĊevna
ĉestica kaštela u Starom gradu Kršanu. Namijenjena
je gradnji graĊevina i prostora ugostiteljsko-
turistiĉke namjene u manjem dijelu i javne i
društvene- kulturne namjene u većem dijelu.
U sklopu ugostiteljsko – turistiĉke namjene
moguće je graditi smještajne jedinice-apartmane,
restoran, kavanu i caffe bar sve navedeno prema
Pravilniku o razvrstavanju, minimalnim uvjetima i
kategorizaciji ugostiteljskih objekata (NN 57/95,
101/95, 1/96, 110/96, 24/97, 61/98, 137/98, 19/99,
39/99, 52/99, 43/00, 52/00, 57/00, 63/00, 18/01,
33/01, 21/03, 52/04, 106/04, 75/08, 45/09) te
recepciju i turistiĉku agenciju.
U sklopu javne i društvene - kulturne
namjene moguće je graditi muzej Starog grada
Kršana, umjetniĉku galeriju, prostore za predstave i
sl.
Ĉlanak 28.
GraĊevne ĉestice oznake P-1 i P-2
namijenjene su ureĊenju i izgradnji kolno- pješaĉkih
površina.
GraĊevne ĉestice oznake P-3, P-4 i P-5
namijenjene su ureĊenju i izgradnji pješaĉkih
površina i pješaĉkih trgova.
Ĉlanak 29.
GraĊevne ĉestice oznake Z1 namijenjena su
ureĊenju javnih zelenih površina.
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 6 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
Ĉlanak 30.
GraĊevne ĉestice oznake Z namijenjene su
ureĊenju zaštitnih zelenih površina.
2.4. Smještaj graĊevina na graĊevnoj ĉestici
Ĉlanak 31.
Poloţaj obaveznih graĊevnih pravaca
vidljiv je u grafiĉkom dijelu Plana. Izvan obaveznog
graĊevnog pravca mogu se izvoditi vijenci, oluci i
strehe krovova, na naĉin opisan u ĉlanku 15. i u
ĉlanku 17.
Ĉlanak 32.
Gradivi dio graĊevne ĉestice vidljiv je iz
grafiĉkog dijela Plana. U gradivom dijelu ĉestice
moguća je gradnja graĊevine, koja moţe biti
sastavljena i od više graĊevnih jedinica koje su
funkcionalno i tehnološki povezane u jednu
funkcionalnu cjelinu za odreĊenu namjenu.
Ĉlanak 33.
Svi dijelovi graĊevine moraju se smjestiti u
gradivi dio graĊevne ĉestice, kako podzemni, tako i
nadzemni (ukljuĉujući balkone, loggie i sl.), osim uz
graĊevni pravac iz ĉlanka 31.
2.5. Oblikovanje graĊevina
Ĉlanak 34.
Rekonstrukcija postojećih graĊevina, kao i
izgradnja novoplaniranih, mora se provoditi na
naĉin da se poštuju elementi izvorne arhitekture.
Kod oblikovanja graĊevina moraju se
uvaţavati karakteristike kvalitete i tradicije gradnje
u naselju, ali i na širem podruĉju, te upotrebljavati
kvalitetni detalji, proporcije i materijali
karakteristiĉni za klimu i tradiciju mediteranskih
naselja.
Gabariti novih graĊevina moraju se
oblikovati u odnosu prema pripadajućoj graĊevnoj
ĉestici, te prema susjednim postojećim graĊevinama
i prevladavajućom kvalitetnom organizacijom
vanjskih površina.
Novoplanirana izgradnja mora biti
usklaĊena s urbanistiĉkim, povijesnim i oblikovnim
karakteristikama naselja koje su prepoznatljive kroz
strukturiranje graĊevina, uliĉnih proĉelja, krovova i
oblikovanja vanjskog ruba podruĉja.
Oblik, detalji i boje proĉelja moraju se
prilagoditi karakteristikama tipa graĊevina
cjelokupne morfološke cjeline.
Otvori u proĉelju u pravilu su zaštićeni od
sunca škurama ili griljama. Oblik, boju i veliĉinu
krovova, kao i orijentaciju sljemena, prilagoditi
općem izgledu naselja ili njegovog pojedinog dijela.
Krovovi koji oblikuju karakteristiĉan rub
naselja ne smiju se mijenjati u oblikovnom smislu,
osim radi usklaĊivanja s konzervatorskim uvjetima.
Reklame, natpisi i sliĉno moraju
maksimalno poštivati postojeće i buduće vizure i ne
smiju narušavati sliku naselja te prije postavljanja
moraju biti odobreni od nadleţnog Konzervatorskog
odjela.
Krovovi graĊevina su kosi, jednostrešni,
dvostrešni ili razvijeni u više kosih krovnih ploha.
Iznimno je moguća na manjoj površini krova (do
2o% površine) izvedba ravnog krova, terase i sliĉno.
Krovovi moraju imati pokrov od kanalica ili sliĉno,
uz nagib krovnih ploha prema vaţećim tehniĉkim
propisima i pravilima struke (33-44% ili 18°-24° za
kanalice).
Kod izrade tehniĉke dokumentacije treba
poštivati Pravilnik o osiguranju pristupaĉnosti
graĊevina osobama s invaliditetom i smanjene
pokretljivosti (NN, 151/05, 61/07) i ostale vaţeće
propise koji reguliraju potrebe invalida u prostoru,
osim u sluĉajevima kada to nije izvedivo zbog
postojeće izuzetne ambijentalne ili arhitektonske
vrijednosti.
U sluĉajevima kad se prije poĉetka izgradnje
novih graĊevina vrše prethodna arheološka
istraţivanja (nakon izdanih uvjeta ureĊenja i
graĊevne dozvole) moţe doći i do potrebne izmjene
izvedbenih projekata. Eventualni arheološki nalazi na
odreĊenoj lokaciji ne mogu izazvati zabranu
novogradnje u cjelini, već samo izmjenu projekta, a u
cilju prezentiranja i zaštite arheoloških nalaza.
Sva tehniĉka dokumentacija mora biti
odobrena od strane nadleţnog Konzervatorskog
odjela prema vaţećim propisima.
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 7 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
2.6. UreĊenje graĊevnih ĉestica
Ĉlanak 35.
Gdje je to moguće, okućnice parcela unutar
starih gradskih zidina trebaju biti ureĊene bilo kao
povrtnjaci, vrtovi, bilo kao parkovi s travom i
niskim raslinjem, visoku vegetaciju moţe se zasaditi
tako da ne zaklanja pogled na gradske zidine.
Ĉlanak 36.
Ograde prema susjednim parcelama i
regulacijskom pravcu smiju se izvesti iskljuĉivo u
kamenu i to maksimalne visine 1.2 metra. Ograde se
moraju oblikovati prema posebnim uvjetima
nadleţnog Konzervatorskog odjela.
Ĉlanak 37.
Reklamni panoi i stupovi mogu se smjestiti
uz kolno- pješaĉki pristup Starom gradu, kao i na
ulaznom platou ispred gradskih vrata, ali
dimenzijama i oblikovanjem ne smiju ugroţavati
vizure i sliku grada kao što je to opisano u ĉlanku
34.
Ĉlanak 38.
Elementi urbane opreme (klupe, košare za
smeće i sl.) umjetniĉki radovi itd. mogu se postavljati
slobodno na javnim površinama pazeći da ne remete
slobodan tijek komunikacija.
Ĉlanak 39.
Odlaganje smeća i ostalog otpada vršiti će se
prema vaţećim propisima na podruĉju općine Kršan.
Ĉlanak 40.
Kod izrade tehniĉke dokumentacije (za
ishoĊenje graĊevnih dozvola) treba poštivati
Pravilnik o osiguranju pristupaĉnosti graĊevina
osobama s invaliditetom i smanjene pokretljivosti
(NN, 151/05, 61/07) i ostale vaţeće propise koji
reguliraju potrebe invalida u prostoru, osim za
sluĉajeve navedene u ĉlanku 34.
2.7. IzgraĊenost, namjena, visina i broj etaţa, te
iskorištenost i gustoća izgraĊenosti
Ĉlanak 41.
Tablica 1. IzgraĊenost, namjena, visina, broj etaţa i
iskorištenost
BROJ
GRAĐ.
ĈESTICE
BROJ
KATASTARSKE
ĈESTICE
MAX. IZGRAĐ.
(%)
MIN. IZGRAĐ.
(%)
NAMJENA
GRAĐEVINE
MAX. VISINA
(m)
MAX. BR.
ETAŢA
S-1
357
358/1
dio 2283/2
OSTOJEĆA
POSTOJEĆA
STAMBENA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P+2
S-2 356
dio 2283/2 POSTOJEĆA POSTOJEĆA STAMBENA
6 P+1
S-3
355
dio 2283/2 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
STAMBENA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P+1
S-4
354
dio 2283/2 100%
POSTOJEĆA
STAMBENA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P+1
S-5
360/4 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
STAMBENA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P+1
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 8 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
S-6
360/1
dio 2283/2
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
STAMBENA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P0+P+1
S-7 360/2
dio 2283/2 POSTOJEĆA POSTOJEĆA STAMBENA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P0+P+1
S-8
361/2 POSTOJEĆA POSTOJEĆA STAMBENA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
S-9 361/1 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA STAMBENA 6 P+1
S-10
363/2
364/2
dio 2283/2
dio 364/1
POSTOJEĆA POSTOJEĆA STAMBENA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P
P+1
S-11 364/4 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA STAMBENA POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P+1
S-12
365
dio 2283/2 POSTOJEĆA POSTOJEĆA
STAMBENA POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
S-13
366
dio 2283/2 POSTOJEĆA POSTOJEĆA
STAMBENA POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
S-14 - 16% POSTOJEĆA
STAMBENA 6 P+1
M2-1 353/2 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
PRETEŢITO
POSLOVNA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
M2-2 353/1 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
PRETEŢITO
POSLOVNA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
M2-3 351 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
PRETEŢITO
POSLOVNA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
M2-4 350 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
PRETEŢITO
POSLOVNA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
M2-5 349 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
PRETEŢITO
POSLOVNA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
M2-6 348
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
PRETEŢITO
POSLOVNA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 9 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
K-1
352/1
352/2
90% - POSLOVNA
PRETEŢITO
TRGOVAĈKA
6
P+1
K-2
360/3
POSTOJEĆA POSTOJEĆA POSLOVNA
PRETEŢITO
TRGOVAĈKA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P
K-3
364/1
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P
K-4
367
dio 2283/2
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D5-1
359
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D5-2
358/2
dio 2283/2
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+2
D5-3
369
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D7-1
347/2
dio 2283/2
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
VJERSKA
POSTOJEĆA POSTOJEĈI
P+1
D7-2
363/1
dio 2283/2
POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
VJERSKA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P0+P
D7-3
364/3
POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
VJERSKA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+4
D7-4
347/1
346
dio 1979
dio 362
POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA
VJERSKA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D7-5
345
dio 2283/2
dio1979
dio 362
dio 1975/1
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA
VJERSKA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P
M 344/1
dio 1975/2
POSTOJEĆA POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
NAMJENA:
UGOSTITELJSKO
TURISTIĈKA
NAMJENA I
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P0+P+4
M2-6 348 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
PRETEŢITO
POSLOVNA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
K-1
352/1
352/2 90%
-
POSLOVNA
PRETEŢITO
TRGOVAĈKA
6
P+1
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 10 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
K-2
360/3 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
POSLOVNA
PRETEŢITO
TRGOVAĈKA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P
K-3
364/1 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P
K-4
367
dio 2283/2 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D5-1
359 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D5-2
358/2
dio 2283/2 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+2
D5-3
369 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D7-1 347/2
dio 2283/2 POSTOJEĆA POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
VJERSKA
POSTOJEĆA POSTOJEĈI
P+1
D7-2
363/1
dio 2283/2
POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
VJERSKA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P0+P
D7-3
364/3 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
VJERSKA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P+4
D7-4
347/1
346
dio 1979
dio 362
POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA
VJERSKA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P+1
D7-5
345
dio 2283/2
dio1979
dio 362
dio 1975/1
POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA
VJERSKA
POSTOJEĆA
POSTOJEĆI
P
M
344/1
dio 1975/2 POSTOJEĆA
POSTOJEĆA
MJEŠOVITA
NAMJENA:
UGOSTITELJSKO
TURISTIĈKA
NAMJENA I
JAVNA I
DRUŠTVENA
NAMJENA-
KULTURA
POSTOJEĆA POSTOJEĆI
P0+P+4
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 11 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
BROJ
GRAĐ.
ĈESTICE
BROJ
KATASTARSKE
ĈESTICE
MAX. IZGRAĐ.
(%)
MIN. IZGRAĐ.
(%)
NAMJENA
GRAĐEVINE
MAX. VISINA
(m)
MAX. BR.
ETAŢA
P-1
- -
-
PJEŠAĈKO
KOLNA
POVRŠINA
-
-
P-2 -
- - PJEŠAĈKO –
KOLNA
POVRŠINA
- -
P-3 -
- - PJEŠAĈKA
POVRŠINA
P-4 -
- - PJEŠAĈKA
POVRŠINA-
TRG
- -
P-5 -
- - PJEŠAĈKA
POVRŠINA-
TRG
- -
Z1 -
- - JAVNA
ZELENA
POVRŠINA
- -
Z -
- - ZAŠTITNA
ZELENA
POVRŠINA
- -
napomena: broj katastarske ĉestice naveden je za one postojeće graĊevine koje se nalaze unutar zidina Starog grada
Kršana i obraĊene su konzervatorskom podlogom nadleţnog Konzervatorskog odjela
Ĉlanak 42.
Tablica 2. IzgraĊenost, iskorištenost i gustoća izgraĊenosti
BR. GRAĐ.
ĈESTICE
kig
kis
MAX. brutto
IZGRAĐENOST (m2)
S-1 1,00 2,73 205
S-2 1,00 1,97 156
S-3 1,00 1,98 111
S-4 1,00 1,87 197
S-5 1,00 2,00 48
S-6 1,00 2,60 120
S-7 1,00 2,55 135
S-8 1,00 2,00 437
S-9 1,00 2,00 114
S-10 0,47 0,66 145
S-11 0,73 1,47 50
S-12 0,43 0,86 42
S-13 0,59 1,19 114
S-14 0,15 0,28 660
M2-1 1,00 1,89 104
M2-2 1,00 2,00 80
M2-3 1,00 2,00 66
M2-4 1,00 2,00 60
M2-5 1,00 2,00 56
M2-6 1,00 2,0 194
K-1 0,90 1,84 204
K-2 1,00 1,00 16
K-3 1,00 1,00 11
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 12 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
K-4 0,62 1,24 56
D5-1 1,00 2,0 88
D5-2 1,00 2,52 126
D5-3 1,00 2,00 238
D7-1 0,85 1,72 110
D7-2 0,89 1,78 116
D7-3 1,00 5,00 100
D7-4 0,47 0,83 200
D7-5 0,86 0,86 241
M 1,00 4,26 2600
P-1 - - -
P-2 - - -
P-3 - - -
P-4 - - -
P-5 - - -
Z1 - - -
Z - - -
Gig=1,084
Kis=1,320 kig= koeficijent izgraĊenosti
Kis, kis= koeficijenti iskorištenosti
Gig= gustoća izgraĊenosti
Terminologija je preuzeta iz vaţećeg
Pravilnika o sadrţaju, mjerilima kartografskih
prikaza, obveznim prostornim pokazateljima i
standardu elaborata prostornih planova (NN 30/94,
68/98, 61/00 i 32/02) te Pravilnikom o izmjenama
i dopunama pravilnika o sadrţaju, mjerilima
kartografskih prikaza, obveznim prostornim
pokazateljima i standardu elaborata prostornih
planova (NN 39/04).
3. Naĉin opremanja zemljišta prometnom,
uliĉnom, komunalnom i telekomunikacijskom
infrastrukturnom mreţom
Ĉlanak 43.
Mjesto i naĉin opremanja zemljišta
prometnom i uliĉnom infrastrukturnom mreţom
vidljivi su iz infrastrukturnih sustava i mreţa
prikazanih u grafiĉkom dijelu Plana te su opisani u
odgovarajućem poglavlju tekstualnog dijela Plana
koji obraĊuje problematiku prometa.
Ĉlanak 44.
Mjesto i naĉin opremanja zemljišta
komunalnom i telekomunikacijskom
infrastrukturnom mreţom vidljivi su iz
infrastrukturnih sustava i mreţa prikazanih u
grafiĉkom dijelu Plana, te u odgovarajućem
tekstualnom dijelu dokumentacije, dok će se njihova
mikrolokacija odrediti prilikom izrade glavnih
projekata (za ishoĊenje graĊevnih dozvola).
Ovim planom prvenstveno se utvrĊuju
graĊevne ĉestice cesta, pješaĉkih staza i dr. javnih
površina unutar kojih se planira iz gradnja ostalih
objekata i ureĊaja komunalne i dr. infrastrukture
predmetnog naselja.
Ĉlanak 45.
Planirana rješenja prometnica i
infrastrukture zadovoljit će planerske potrebe
obuhvaćenog podruĉja na razini standarda koji se
primjenjuje u vrijeme izrade ovog plana. Rješenja
koja će se primijeniti kroz izradu glavnih projekata
(za ishoĊenje graĊevnih dozvola) mogu odstupiti od
planiranih, ukoliko se ukaţe potreba zbog tehniĉko-
tehnološkog napretka, odnosno budućih novih
saznanja, te usklaĊivanja sa mjerama zaštite i
oĉuvanja spomeniĉke cjeline.
Izgradnju prometne, uliĉne,
telekomunikacijske i komunalne infrastrukturne
mreţe potreno je planirati na naĉin da se omogući
istovremeno izvoĊenje radova, odnosno
istovremeno polaganje kompletne infrastrukture, te
ureĊenje prometnih i uliĉnih površina.
3.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
cestovne i uliĉne mreţe
Ĉlanak 46.
Idejno urbanistiĉko rješenje prometne
mreţe (pješaĉko – servisni i pješaĉki promet)
prikazano je u grafiĉkom dijelu Plana list br. 2.1.
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 13 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
Za pješaĉko - servisne površine unutar
obuhvata ovog plana, utvrĊene su graĊevne ĉestice
oznake P-1 i P-2.
PRILIKOM IZRADE GLAVNIH PROJEKATA
ZA ISHODOVANJE GRAĐEVNE DOZVOLE
PROJEKTANT JE DUŢAN PRIDRŢAVATI SE
SLIJEDEĆIH ODREDBI
Zakon o prostornom ureĊenju i gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11, 90/11)
Zakon o sigurnosti prometa na cestama (NN 67/08)
Zakon o javnim cestama (NN 180/04,138/06,146/08, 38/09, 124/09, 153/09,
73/10)
Pravilnik o vrsti i sadrţaju projekta za javne ceste (NN 53/02)
Pravilnik o odrţavanju i zaštiti javnih cesta (NN 25/98, 162/98)
Pravilnik o osnovnim uvjetima kojima javne ceste izvan naselja i njihovi elementi moraju
udovoljavati s gledišta sigurnosti prometa (NN
110/01)
Pravilnik o prometnim znakovima, opremi i signalizaciji na cestama (NN33/05, 64/05,
155/05)
Pravilnik o osiguranju pristupaĉnosti graĊevina osobama s invaliditetom i smanjene
pokretljivosti (NN, 151/05, 61/07)
Pravilnik o uvjetima za projektiranje i izgradnju prikljuĉaka i prilaza na javnu cestu
(NN 119/07)
kao i zakona, pravilnika, uredbi i normi navedenih u
ĉlanku 84.
Ĉlanak 47.
Kolni i pješaĉki prikljuĉak graĊevnih ĉestica
stambene, poslovne i druge namjene na javno
prometnu površinu uz koju se nalaze, moraju
zadovoljiti uvjete preglednosti sukladno posebnim
propisima.
Ĉlanak 48.
U podruĉju obuhvata Plana odvijat će se
pješaĉki, servisni i interventni promet.
Ĉlanak 49.
GraĊevnu ĉesticu kolnih, pješaĉko-
servisnih i pješaĉkih površina ĉine: nasipi, usjeci,
zasjeci, potporni zidovi, obloţni zidovi, rigoli,
bankine, nogostupi i kolnik prometne površine.
Ĉlanak 50.
GraĊevna ĉestica se prikljuĉuje na kolno-
pješaĉku ili pješaĉku površinu na bilo kojem mjestu
navedenih površina uz koju se nalazi. Kolni prilaz
mora zadovoljavati uvjete preglednosti u skladu s
propisima.
3.1.1. Glavne gradske ulice i ceste nadmjesnog
znaĉenja
Ĉlanak 51.
U podruĉju obuhvata Plana ne planiraju se
glavne gradske ulice i ceste nadmjesnog znaĉenja.
Postojeći kolni pristup (koji će se proširiti u
kolno – pješaĉku površinu) spaja se na postojeću
cestu Ţ5081 Kršan - Nedešćina koja ima funkciju
glavne prometnice naselja i nalazi se izvan obuhvata
ovog Plana.
Prilikom projektiranja prikljuĉaka na
spomenutu javnu cestu potrebno se je pridrţavati
odredbi Zakona o javnim cestama (NN180/04,
138/06, 146/08, 38/09, 124/09, 153/09, 73/10),
Zakona o sigurnosti prometa na cestama (NN 67/08)
te Pravilnika o uvjetima za projektiranje i izgradnju
prikljuĉaka i prilaza na javnu cestu (NN 119/07), te
Pravilnika o osnovnim uvjetima kojima javne ceste
izvan naselja i njihovi elementi moraju udovoljavati
sa stajališta sigurnosti prometa (NN 110/01).
3.1.2. Gradske i pristupne ulice
Ĉlanak 52.
U podruĉju obuhvata Plana ne planiraju se
gradske i pristupne ulice.
3.1.3. Površine za javni prijevoz
Ĉlanak 53.
U podruĉju obuhvata Plana neće se odvijati
javni prijevoz.
3.1.4. Javna parkirališta
Ĉlanak 54.
U podruĉju obuhvata Plana ne planira se
izgradnja javnih parkirališta.
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 14 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
3.1.5. Javne garaţe
Ĉlanak 55.
U podruĉju obuhvata Plana ne planira se
izgradnja javnih garaţa.
3.1.6. Biciklistiĉke staze
Ĉlanak 56.
U podruĉju obuhvata Plana ne planira se
izgradnja prometnih površina namijenjenih
iskljuĉivo prometu bicikala.
3.1.7. Trgovi i druge veće pješaĉke
površine
Ĉlanak 57.
U podruĉju obuhvata plana planirane su
kolno- pješaĉke površine (graĊevne ĉestice P-1 i P-
2), pješaĉki pristup kaštelu (graĊevna ĉestica P-3),
trg ispred kaštela (graĊevna ĉestica P-4) i trg ispred
crkve (graĊevna ĉestica P-5).
Navedene kolno - pješaĉke i pješaĉke
površine biti će ureĊene i izvedene (rekonstruirane)
tako da njihovo završno oploĉenje, kamen, odraţava
izvorno stanje površine na samom mjestu zahvata.
Ako pri izvoĊenju trgova doĊe do
pronalaska elemenata izvornog oploĉenja ono će se
prezentirati u okviru novog oploĉenja. Svi postojeći
elementi unutar navedenih kolno - pješaĉkih i
pješaĉkih površina koji ne predstavljaju oploĉenje
nego su oblik gradnje kao npr. kapelica i stube u
sklopu graĊevne ĉestice P-1, karakteristiĉni suhozidi,
korita za vodu i sl. zadrţavaju se u svom postojećem
obliku i uklapaju u novo oploĉenje.
Pri ureĊenju javnih pješaĉkih površina
pridrţavati se Pravilnika o osiguranju pristupaĉnosti
graĊevina osobama s invaliditetom i smanjene
pokretljivosti (NN 151/05, 61/07).
Pri ureĊenju javnih kolno - pješaĉkih i
pješaĉkih površina potrebno je pridrţavati se uvjeta
nadleţnog Konzervatorskog odjela opisanih u
ĉlanku 9.
3.2. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
ostale prometne mreţe
Ĉlanak 58.
Nivelete prometnica pješaĉkih i kolno -
pješaĉkih površina postaviti tako da se zadovolje
tehniĉko estetski uvjeti te ih uskladiti sa planiranim
graĊevinama u visinskom smislu.
Ĉlanak 59.
Nivelete prometnica, pješaĉkih i kolno
pješaĉkih površina imaju toleranciju ±40 cm.
Ĉlanak 60.
Minimalni popreĉni nagibi prometnica
moraju biti 2,5% u pravcu do max. 5,0% u krivini, a
vidljivi su iz grafiĉkog dijela Plana. Popreĉni nagibi
pješaĉkih površina moraju biti 2,0 %, dok uzduţni
nagib ne prelazi 7,0 %.
3.3. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
telekomunikacijske mreţe
Ĉlanak 61.
Projektiranje i izvoĊenje
telekomunikacijske mreţe mora biti u skladu sa
Zakonom o telekomunikacijama i vaţećim
tehniĉkim propisima i uvjetima iz oblasti
telekomunikacija.
Ĉlanak 62.
Kapacitet TK kanalizacije , tj, broj cijevi
mora biti predviĊen da zadovolji potrebe TK kabela
sa svrhom TK prikljuĉaka, kao i za uvoĊenje KDS i
drugih informatiĉko-komunikacijskih sustava u
budućnosti (ISDN,ADSL..)
Ĉlanak 63.
Nova mreţa se treba graditi u kabelskoj
cijevnoj kanalizaciji, koja se treba pruţati duţ
prometnih i drugih javnih površina, a u pravilu gdje
je moguće ploĉnicima.
Ĉlanak 64.
Duţ kabelske TK kanalizacije na
odgovarajućim mjestima se moraju izgraditi
kabelski zdenci.
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 15 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
Ĉlanak 65.
Za izgradnju TK kanalizacije, koriste se
plastiĉne cijevi.
Ĉlanak 66.
Trasa TK kanalizacije i mreţe unutar
podruĉja obuhvata DPU-a mora biti odabrana tako
da uz najmanje troškove obuhvati i omogući
kvalitetan podzemni TK prikljuĉak za sve
graĊevine.
Za kvalitetan telekomunikacijski prikljuĉak
graĊevina, graĊevine moraju imati izgraĊenu:
- telekomunikacijsku instalaciju primjerenu namjeni graĊevine
- prikljuĉni telefonski ormar u graĊevini
- kvalitetno izvedeno uzemljenje telefonskog ormara
- privodne cijevi od granice graĊevinske parcele do telefonskog ormara
Pozicija i naĉin ugradnje TK ormarića i
infrastrukture mora biti usklaĊena sa
konzervatorskim uvjetima.
Ĉlanak 67.
Trasa TK mreţe mora biti u odnosu na
ostalu komunalnu infrastrukturu smještena na naĉin
da su primijenjeni propisi i uvjeti o meĊusobnim
poloţajnim razmacima, a sa ciljem onemogućavanja
smetnji i zaštite TK kapaciteta.
3.4. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
komunalne infrastrukturne mreţe i vodova
unutar prometnih i drugih javnih površina
3.4.1. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
elektroopskrbe
Ĉlanak 68.
Novu primarnu niskonaponsku mreţu
potrebno izvoditi sa kabelima tipa PP00-A 4x150
mm2
; 0,6/1 kV. Samostojeće razvodne ormare
(SSRO) potrebno je postavljati na ploĉnike uz
granice graĊevnih ĉestica, okrenute prema
prometnici.
Pozicija i naĉin ugradnje samostojećih
razvodnih ormarića, mjernih ormarića i
infrastrukture mora biti usklaĊena s
konzervatorskim uvjetima.
Ĉlanak 69.
Planom nije definiran sekundarni razvod
infrastrukture koji se rješava temeljem idejnih
rješenja i posebnih uvjeta utvrĊenih od strane
nadleţnih poduzeća.
Ĉlanak 70.
NN mreţa treba biti projektirana i graĊene
u skladu granskim normama HEP-a, dok javna
rasvjeta treba biti u skladu s preporukama CIE.
3.4.2. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i opremanja
vodovodne mreţe
Ĉlanak 71.
Vanjsku hidrantsku mreţu projektirati i
izvesti u skladu sa odredbama Pravilnik o
hidrantskoj mreţi za gašenje poţara (NN 08/06).
Za potrebe protupoţarne zaštite potrebno je
osigurati mjerodavni protok od Q= 10 l/sec.
Razmak hidranata mora biti do 150 m.
Ĉlanak 72.
Uvjeti prikljuĉka graĊevina:
a) mjesto prikljuĉka - najbliţi cijevni vod a prema
grafiĉkom rješenju vanjske mreţe
b) izvedba prikljuĉka - na dubini cca 1,0 m od
nivelete prometnica i terena.
c) mjerenje potrošnje vode-putem vodomjera
smještenih u vodomjerne šahtove.
d) ekonomski uvjeti - troškovi prikljuĉenja , izvedbe
kontrole i puštanja u pogon
izvode se na teret investitora.
e) posebni uvjeti - bez posebnih uvjeta
Pozicija i naĉin ugradnje hidranata, vodomjera te
općenito infrastrukture, mora biti usklaĊena sa
konzervatorskim uvjetima.
3.4.3. Uvjeti gradnje, rekonstrukcije i
opremanja odvodnje
Ĉlanak 73.
Dimenzioniranje oborinske kanalizacije
izvedeno je na bazi krivulje oborina - Mjerodavni
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 16 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
intenzitet oborina ITP krivulja Hrvatskih voda-
Rijeka za dvogodišnji povratni period.
Ĉlanak 74.
Sva fekalna kanalizacija treba biti izvedena
od vodonepropusnih cijevi odgovarajućih profila.
Ĉlanak 75.
Prije ispuštanja svih otpadnih voda u
fekalnu kanalizaciju potrebno je iste svesti na nivo
kućnih otpadnih voda. U fekalnu kanalizaciju nije
dozvoljeno ispuštati zauljene otpadne vode, kao ni
kisele i luţnate otpadne vode, što znaĉi da sve
eventualne tehnološke vode iz radionica i kuhinja
potrebno je prethodno proĉistiti i dovesti kvalitetu
ispuštene vode na nivo kvalitete kućnih otpadnih
voda.
Ĉlanak 76.
Sanitarne otpadne vode naselja Stari grad
Kršan prikljuĉiti će se na javni sustav odvodnje
naselja Kršan i centralni ureĊaj za proĉišćavanje
sanitarnih otpadnih voda sve u skladu sa PPU Općine
Kršan i PP Istarske ţupanije.
Ĉlanak 77.
Uvjeti prikljuĉka graĊevina:
a) mjesto prikljuĉka - najbliţe revizijsko okno a
prema grafiĉkom rješenju vanjske
mreţe.
b) izvedba prikljuĉka - na dubini cca 1,2 m od
nivelete prometnica i terena.
c) ekonomski uvjeti - troškovi prikljuĉenja , izvedbe
kontrole i puštanja u pogon
izvode se na teret investitora.
d) posebni uvjeti - bez posebnih uvjeta.
Pozicija i naĉin ugradnje revizijskih okana,
prikljuĉaka i infrastrukture mora biti usklaĊena s
konzervatorskim uvjetima.
4. Uvjeti ureĊenja i opreme javnih zelenih
površina
Ĉlanak 78.
Javne zelene površine moći će se ureĊivati
na graĊevnoj ĉestici oznake Z1 te u okviru
graĊevnih ĉestica P-1, P-2, P-3, P-4 i P-5. Preostalo
zemljište u privatnom je vlasništvu, pa se ureĊene
zelene površine ne planiraju kao javne.
Ĉlanak 79.
Zelene površine ureĊuju se kao zone
zaštitnog zelenila na graĊevnim ĉesticama oznake Z.
Zone zaštitnog zelenila ureĊivati će se saniranjem
postojećeg biljnog materijala i sadnjom
odgovarajućih novih vrsta.
Ostale zelene površine, uvjetovane
odredbama ovog Plana, ureĊivati će se u zonama
razliĉitih namjena predviĊenih unutar obuhvata ovog
Plana, u okviru graĊevnih ĉestica graĊevina.
Ĉlanak 80.
Zelene površine mogu se ureĊivati kao:
- ureĊene zatravljene površine i drvoredi - ostale hortikulturno obraĊene površine
Ĉlanak 81.
Vodove infrastrukture ukopati, a mikrotrase
odabrati prilikom izvoĊenja tako, da se najmanje ugrozi
ţilje vrjednijih stablašica. Iznad podzemne infrastrukture i
u njenoj blizini saditi nisko i srednje visoko grmlje,
trajnice i travnjake ĉiji korjenov sistem ne prelazi dubinu
50 cm. Izbjegavati sadnju stablašica na udaljenosti manjoj
od 2m od podzemne infrastrukture.
Prilikom podizanja drvoreda vrste saditi na
meĊusobnom razmaku od najmanje 10 m.
Ĉlanak 82.
Elementi urbane opreme (klupe, košare za
smeće i sl.), reklamne ploĉe i stupovi, umjetniĉki radovi
itd. mogu se postavljati slobodno na javnim površinama
pazeći da ne remete slobodan tok komunikacija.
5. Uvjeti ureĊenja posebno vrijednih i/ili osjetljivih
cjelina i graĊevina
Ĉlanak 83.
Cjelokupno podruĉje obuhvata Plana
predstavlja vrijednu i osjetljivu graĊevnu cjelinu. Uvjeti
njenog ureĊenja dati su ovim odredbama za provoĊenje,
kao i Planom u cjelini.
6. Uvjeti i naĉin gradnje
Ĉlanak 84.
Prilikom izrade glavnih projekata (za ishoĊenje
graĊevne dozvole) projektant je duţan pridrţavati se
posebnih propisa iz podruĉja zaštite graditeljskog
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 17 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
nasljeĊa, okoliša, vodoprivrede, zdravstva, zaštite od
poţara i drugih, kako slijedi:
Zakon o zaštiti i oĉuvanju kulturnih dobara (NN 69/99, 151/03, 157/03, 87/09 i 88/10)
Zakon o prostornom ureĊenju i gradnji (NN 76/07, 38/09, 55/11 i 90/11)
Zakon o zaštiti od poţara (NN 92/10)
Pravilnik o graĊevinama za koje nije potrebno ishoditi posebne uvjete graĊenja glede
zaštite od poţara (NN 35/94)
Zakon o zapaljivim tekućinama i plinovima (NN 108/95, 56/10)
Zakon o unutarnjim poslovima (NN 29/91-p.t., 73/91, 19/92, 33/92, 76/94, 161/98,
53/2000)
Zakon o sanitarnoj inspekciji (NN 113/08, 88/10)
Zakon o zaštiti od ionizirajućih zraĉenja (NN 27/99, 173/03)
Zakon o otrovima (NN 27/99, 37/99, 55/99)
Zakon o zaštiti prirode (NN 70/05, NN 139/08)
Zakon o zaštiti od buke (NN 30/09); Pravilnik o najvišim dopuštenim razinama buke sredini u kojoj
ljudi rade i borave (NN 145/04)
Zakon o vodama (NN 153/09); Pravilnik o izdavanju vodoprivrednih akata (NN 28/96)
Pravilnik o graniĉnim vrijednostima emisija otpadnih voda (NN 87/10)
Pravilnik o graniĉnim vrijednostima pokazatelja, opasnih i drugih tvari u otpadnim
vodama (NN 40/99, 06/01);
Zakon o zaštiti okoliša (NN 110/07); Pravilnik o procjeni utjecaja na okoliš (NN 59/00)
Uredba o procjeni utjecaja zahvata na okoliš (NN 64/08, 67/09)
Zakon o zaštiti zraka (NN 178/04, 60/08)
Zakon o otpadu (NN 178/04, 111/06, 60/08 i 87/09)
Zakon o javnim cestama (NN 180/04, 138/06, 146/08, 38/09, 124/09, 153/09, 73/10);
Pravilnik o uvjetima za projektiranje i izgradnju
prikljuĉaka i prilaza na javnu cestu (NN
119/07)
Zakon o komunalnom gospodarstvu (NN 26/03 p.t., 82/04, 119/04, 178/04, 38/09, 79/09)
Pravilnik o uvjetima za vatrogasne pristupe (NN 35/94, 55/94, 142/03);
7. Mjere zaštite prirodnih, kulturno-povijesnih
cjelina i graĊevina i ambijentalnih vrijednosti
Ĉlanak 85.
Cjelokupno podruĉje obuhvata Plana
predstavlja kulturno- povijesnu i ambijentalnu vrijednost
koja se ĉuva i štiti sveukupnim planskim rješenjem.
Ĉlanak 86.
Planom su evidentirana sljedeća nepokretna
kulturna dobra (cjeline i graĊevine), prikazana u
grafiĉkom dijelu Plana:
- kaštel u Kršanu: broj upisa u registar nepokretnih kulturnih dobara Z-351
- urbanistiĉka cjelina naselja Stari grad Kršan: u postupku utvrĊivanja svojstva kulturnog dobra.
Ĉlanak 87.
Na cjelokupnom podruĉju obuhvata Plana
utvrĊuju se uvjeti oblikovanja graĊevina kao mjera
zaštite cjeline ambijentalne vrijednosti.
Kod oblikovanja graĊevina moraju se uvaţavati
karakteristike kvalitete i tradicije gradnje na
obuhvaćenom i na širem podruĉju, te upotrebljavati
kvalitetni detalji, proporcije i materijali karakteristiĉni za
ovdašnju klimu i tradiciju.
Horizontalni i vertikalni gabariti graĊevina,
oblikovanje proĉelja i krovišta, te upotrijebljeni
materijali moraju biti usklaĊeni s okolnim graĊevinama i
krajolikom.
Ĉlanak 88.
Krovovi graĊevina su kosi, jednostrešni,
dvostrešni ili razvijeni u više kosih krovnih ploha. Manje
površine krovišta mogu biti izvedena kao ravni krov,
terasa ili sliĉno (do 20% tlocrtne projekcije krova).
Krovovi moraju imati pokrov od kupa kanalica, uz
nagib krovnih ploha prema vaţećim tehniĉkim propisima
i pravilima struke (33-44% odnosno 18-24° za kanalice).
Za osvjetljavanje potkrovnih prostorija nije
dozvoljena ugradnja krovnih prozora, dozvoljena je
ugradnja samo malih servisnih krovnih prozora za izlaz
na krov za potrebe odrţavanja i to iskljuĉivo u
ravninama krovnih ploha.
Na krovnim plohama nije dozvoljena izvedba
pomoćnih konstrukcija i postava sunĉevih kolektora ili
sliĉnih naprava.
Ĉlanak 89.
Za sve radnje na kulturnom dobru potrebno je
ishoditi posebne uvjete i prethodno odobrenje za radove
na kulturnom dobru, sukladno odredbama Zakona o
zaštiti i oĉuvanju kulturnih dobara. Za podruĉje
evidentiranog kulturnog dobra potrebno je ishoditi
pozitivno mišljenje o prijedlogu radova, do utvrĊivanja
svojstva kulturnog dobra.
Na podruĉju Kaštela i Starog grada pri
izvoĊenju zemljanih radova radi polaganja
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 18 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
infrastrukture, temelja graĊevina ili ureĊenja parternih i
zelenih površina osigurati izvoĊenje arheološkog
nadzora, odnosno zaštitnog arheološkog istraţivanja
sukladno posebnim uvjetima Konzervatorskog odjela u
Puli.
Ako se pri izvoĊenju graĊevinskih ili bilo kojih
drugih radova koji se obavljaju na površini ili ispod
površine tla, na kopnu, u vodi ili u moru naiĊe na
arheološko nalazište ili nalaze, osoba koja izvodi radove
duţna je sukladno ĉl. 45 Zakona o zaštiti i oĉuvanju
kulturnih dobara prekinuti radove i o nalazu bez
odgaĊanja obavijestiti nadleţno tijelo. Po primitku
obavijesti, a najdulje u roku od tri dana od primitka
obavijesti nadleţno će tijelo (konzervatorski odjel), ako
to ocijeni potrebnim, rješenjem odrediti mjere osiguranja
i zaštite nalazišta i nalaza, a moţe donijeti i rješenje o
privremenoj obustavi daljnjih radova.
8. Mjere provedbe plana
Ĉlanak 90.
Izgradnja graĊevina i ureĊenje prostora na
podruĉju obuhvata Plana vršit će se u skladu s Planom
predviĊenom namjenom površina, te na osnovi vaţećih
zakonskih propisa izdavat će se graĊevne dozvole za svaki
pojedini namjeravani zahvat u prostoru a uz suglasnost
nadleţnog Konzervatorskog odjela.
9. Mjere sprjeĉavanja nepovoljnih utjecaja na okoliš
Ĉlanak 91.
Prilikom izrade glavnih projekata (za ishoĊenje
graĊevnih dozvola), kao i prilikom izgradnje, a potom i
korištenja graĊevina neophodno je uvaţavati okoliš i
primjenjivati mjere kojima će se zadrţati ili poboljšati
njegovo zateĉeno (nulto) stanje.
Ĉlanak 92.
Odlaganje smeća i ostalog otpada vršit će se
prema odgovarajućem propisu o uvjetima za izgradnju
prostora i ureĊaja za prikupljanje i odnošenje otpadnih
materija iz graĊevina, kao i prema vaţećim propisima na
podruĉju Općine Kršan.
Ĉlanak 93.
Unutar zone obuhvata Plana obavezno je
predvidjeti razdjelni sustav kanalizacije tj. odvojeno voditi
oborinske od sanitarnih otpadnih voda.
Ĉiste oborinske vode sa krovišta i okolnog terena
mogu se upustiti u podzemlje putem upojnog bunara ili
irigacijom ovisno o hidro- geološkim karakteristikama tla.
Oneĉišćene oborinske vode manipulativnih i
parkirnih površina unutar prostora obuhvata Plana koje su
zagaĊene naftom ili naftnim derivatima, te suspendiranim
ĉesticama obavezno je proĉistiti prije konaĉne dispozicije,
a u skladu sa prihvaćenom koncepcijom odvodnje
otpadnih voda predmetnog podruĉja tj. moraju se
proĉistiti na izvoru zagaĊenja ili na centralnom ureĊaju za
proĉišćavanje otpadnih voda.
Unutar zone obuhvata Plana obavezno je
oborinsku kanalizacijsku mreţu kao i infrastrukturu
graĊevina na istoj dimenzionirati na mjerodavni intenzitet
prema klimatskoj funkciji za utvrĊeno povratno razdoblje.
Do izgradnje kanalizacijskog sustava podruĉja
unutar obuhvata Plana, odnosno prikljuĉka na
kanalizacijski sustav naselja Kršan, obavezno je sanitarne
otpadne vode privremeno riješiti sukladno trenutno
vaţećem propisu za ispuštanje u sustav javne odvodnje na
podruĉju Općine Kršan.
Graniĉne vrijednosti pokazatelja u otpadnim
vodama nakon odreĊenog stupnja proĉišćavanja
uvjetovane su “Pravilnikom o graniĉnim vrijednostima
pokazatelja, opasnih i drugih tvari u otpadnim vodama”
(NN 94/08).
Na interni kanalizacijski sustav moguće je
prikljuĉiti samo otpadne vode ĉije graniĉne vrijednosti
pokazatelja i dopuštene koncentracije opasnih i drugih
tvari ne prelaze vrijednosti odreĊene tablicama za
ispuštanje u sustav javne odvodnje “Pravilnika o
graniĉnim vrijednostima pokazatelja, opasnih i drugih
tvari u otpadnim vodama” (NN 94/08).
U sluĉaju da graniĉne vrijednosti otpadnih voda
prelaze navedene vrijednosti dopuštene koncentracije
opasnih i drugih tvari, zbrinjavanje i evakuaciju sanitarnih
otpadnih voda vršiti na naĉin da se otpadne vode prije
ispuštanja u zajedniĉki sistem odvodnje proĉiste do
stupnja kućnih otpadnih voda.
Materijali upotrijebljeni za izgradnju svih
objekata na kanalizacionom sustavu unutar obuhvata
Plana moraju zadovoljiti kriterij vodonepropusnosti.
Na otvorenim ili sliĉno ureĊenim površinama,
gdje su mogući izljevi masti, ulja, benzina i drugih
zagaĊivaĉa u otvorenim skladištima, potrebno je izgraditi
mastolove (separatore masti) i pjeskolove. Tek tako
proĉišćenu vodu ispuštati u zajedniĉki kolektor oborinskih
voda.
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 19 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
Ĉlanak 94.
Lokacija ureĊaja za proĉišćavanje i upojne
graĊevine u grafiĉkom dijelu Plana prikazana je naĉelno
jer će se nalaziti van njegovog obuhvata. Detaljna
mikrolokacija te ostali elementi i uvjeti utvrditi će se pri
izradi tehniĉke dokumentacije te u postupku izdavanja
akata za graĊenje.
Do izgradnje planiranih sustava odvodnje
oborinskih voda, dozvoljava se projektiranje i izgradnja
privremenih upojnih graĊevina kojima će se omogućiti
fazna izgradnja pojedinog sustava.
Ĉlanak 95.
Najviša dopuštena ocjenska razina buke emisije
u otvorenom prostoru LRAeq izraţena u dB(A) iznosi 55
dB(A) danju i 45 dB(A) noću.
10. Mjere za zaštitu od prirodnih i drugih nesreća
Ĉlanak 96.
Procjenjuje se da je od mogućih opasnosti
obuhvat Plana potencijalno izloţen prirodnim
opasnostima.
Ĉlanak 97.
Obuhvat Plana nalazi se u podruĉju mogućeg
olujnog i orkanskog nevremena, vjetra i tuĉe, te
intenziteta potresa 7°MCS (MSK 64) skale, što
predstavlja potencijalnu prirodnu opasnost za ţiva bića i
materijalna dobra, pa se tome treba podrediti odabir
graĊevnog materijala i konstrukcije te proraĉun
stabilnosti i otpornosti zgrade.
Ĉlanak 98.
Putovi za intervenciju i pravci evakuacije u
sluĉaju provedbe mjera zaštite i spašavanja prikazani su
na kartografskom prikazu br. 4. „Uvjeti gradnje“.
Prohodnost putova za intervenciju i pravaca evakuacije
osigurana je meĊusobnom udaljenošću novoplaniranih
zgrada (gradivih dijelova graĊevne ĉestice), pri ĉemu je
zadovoljeno naĉelo minimalne udaljenosti
H1/2+H2/2+5m, kao i planiranjem koridora zaštite
prostora glavne mjesne prometnice po kojoj se planiraju
eventualne intervencije i evakuacije.
Ĉlanak 99.
Za potrebe sklanjanja stanovništva od ratnih
razaranja planiraju se zakloni, koji će se izvoditi
iskljuĉivo u sluĉaju neposredne ratne opasnosti, a na
temelju procjene ugroţenosti i plana zaštite i spašavanja
koji se donose za podruĉje Općine Kršan.
Ĉlanak 100.
Zaštita od poţara provodit će se izgradnjom
vodoopskrbnih cjevovoda s protupoţarnim nadzemnim
hidrantima na propisanoj udaljenosti, ne većoj od 80 m,
s propisanim koliĉinama vode i potrebnim pritiskom.
Intervencija vatrogasnih vozila omogućava se
sukladno posebnom propisu o vatrogasnim pristupima.
Ĉlanak 101.
Vatrootpornost zgrada mora iznositi najmanje
dva sata.
Zgrade koje se grade kao ugraĊene ili
poluugraĊene moraju uz susjedni zid imati izveden
protupoţarni zid minimalne vatrootpornosti 2 sata, a
ukoliko se izvodi krovna konstrukcija, protupoţarni zid
mora presijecati ĉitavo krovište.
Svaka stambena jedinica mora imati najmanje
jedan dimovodni prikljuĉak na kruto gorivo.
Ĉlanak 102.
Temeljem Zakona o zaštiti i spašavanju (NN
broj 174/04, 79/07 i 38/09), te Pravilnika o postupku
uzbunjivanja stanovništva (NN broj 47/06) obvezati
vlasnike objekata (zgrada) u kojima se okuplja veći broj
ljudi u kojima se zbog buke ili akustiĉne izolacije ne
moţe osigurati dovoljna ĉujnost znakova javnog sustava
za uzbunjivanje, da uspostave i odrţavaju odgovarajući
sustav uzbunjivanja i obavješćivanja njihovih korisnika i
zaposlenika (razglas, displej i sl.) te osiguraju prijem
priopćenja Ţupanijskog centra 112 Pazin o vrsti
opasnosti i mjerama koje je potrebno poduzeti.
III. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Ĉlanak 103.
U sluĉaju promjene pojedinog navedenog
propisa, kod provedbe Plana primjenjivat će se
odgovarajući vaţeći propis.
Projektant je duţan pridrţavati se i drugih
posebnih propisa znaĉajnih za oblast prostornog
ureĊenja i graĊenja.
Ĉlanak 104.
Plan iz ĉlanka 1. ove Odluke izraĊen je u 6
(šest) izvornika ovjerenih peĉatom Općinskog vijeća
Općine Kršan i potpisom predsjednika Općinskog vijeća
Općine Kršan.
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 20 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. __________________________________________________________________________________________________
2 (dva) izvornika Plana ĉuvaju se u arhivi
Općinskog vijeća i Jedinstvenom upravnom odjelu
Općine Kršan.
Po 1 (jedan) izvornik Plana dostavlja se
Ministarstvu zaštite okoliša, prostornog ureĊenja i
graditeljstva, Hrvatskom zavodu za prostorni razvoj,
Zavodu za prostorno ureĊenje Istarske ţupanije i
Upravnom odjelu za prostorno ureĊenje i gradnju
Istarske ţupanije, Odsjek za prostorno ureĊenje i gradnju
Labin.
Ĉlanak 105.
Tekstualni i grafiĉki dijelovi Plana iz ĉlanka 3.
ove Odluke, koji ĉine sastavni dio Odluke, nisu predmet
objave.
Ĉlanak 106.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od
dana objave u Sluţbenom glasilu Općine Kršan.
OPĆINSKOG VIEĆA OPĆINE KRŠAN
KLASA: 021-05/11-01/10
URBROJ: 2144/04-05-11-2
Kršan, 09. rujna 2011.
Predsjednik
Općinskog vijeća
Zdravko Vidak, v.r.
--------------------------------------------------------------------
32.
Na temelju ĉlanka 109.stavak 2, a u skladu sa
ĉlankom 108. Zakona o proraĉunu („Narodne novine“
br. 87/08), te ĉlanka 19. Statuta Općine Kršan
(„Sluţbeno glasilo Općine Kršan“ br.06/09), Općinsko
vijeće Općine Kršan, na sjednici odrţanoj dana 09. rujna
2011. godine donosi
P O L U G O D I Š NJ I I Z V J E Š T A J
o izvršenju proraĉuna Općine Kršan
za razdoblje od 01. sijeĉnja do 30. lipnja
2011. godine
I.
Sadrţaj Polugodišnjeg izvještaja
Polugodišnji izvještaj o izvršenju Proraĉuna
Općine Kršan za razdoblje od 01. sijeĉnja do 30. lipnja
2011. godine sadrţi:
II. Opći I dio Proraĉuna
III. Opći II dio Proraĉuna
IV. Posebni dio Proraĉuna
V. Obrazloţenje uz Izvještaj o izvršenju
Proraĉuna Općine Kršan
Uvod
Prihodi i primici
Rashodi i izdaci
Rezultat poslovanja
Izvještaj o korištenju sredstava do visine
proraĉunske priĉuve
Izvještaj o zaduţivanju i upravljanju dugom
Stanje financijskih sredstava
Popis potraţivanja
Popis obveza
Pregled izvršenja programa
Zakljuĉak
VI. Podaci o objavi Polugodišnjeg izvještaja
II.
Opći I. dio Proraĉuna
Opći dio Polugodišnjeg izvještaja o izvršenju
Proraĉuna Općine Kršan za razdoblje od 01. sijeĉnja do
30. lipnja 2011. godine sadrţi prihode i primitke, te
rashode i izdatke do prve razine ekonomske klasifikacije
raĉunskog plana za proraĉun 2011. godine, kako slijedi:
Šifra izvora Ekon.
Klas. OPIS
Izvršenje
proraĉuna
2010.
Proraĉun
2011.
Izvršenje
proraĉuna
I.-VI. 2011.
Uĉešće
u %
Ideks
ostv./
plan
A. RAČUN PRIHODA I RASHODA
1 3 4 6 Prihodi od poslovanja 17.736.509.13 23.601.500,00 9.004.098,94 96,04 38
6 7 Prihodi od prodaje
nefinancijske imovine 424.650,04 1.470.000,00 371.501,80 3,96 25
UKPNO PRIHODI 18.161.159,17 25.071.500,00 9.375.600,74 100,00 37
Opći dio
-
SLUŢBENO GLASILO
20. rujna 2011. OPĆINE KRŠAN Stranica 21 - Broj 9 __________________________________________________________________________________________________
Šifra izvora Ekon.
Klas. OPIS
Izvršenje
proraĉuna
2010.
Proraĉun
2011.
Izvršenje
proraĉuna
I.-VI. 2011.
Uĉešće
u %
Indeks
ostv./
plan
1 3 4 6 3 Rashodi poslovanja 14.843.832,67 20.804.500,00 6.632.293,30 70,74 32
1 3 6 4 Rashodi za nabavu
nefinancijske imovine 1.472.415,66 3.067.000,00 457.387,73 4,88 15
UKUPNO RASHODI 16.316.248,33 23.871.500,00 7.089.681,03 75,62 30
Razlika - višak/manjak 1.844.910,84 1.200.000,00 2.285.919,71 24,38 190
B. RAČUN ZADUŢIVANJA / FINANCIRANJA
7 8 Primici od financijske
imovine i zaduţivanja 0,00 0,00 0,00 0,00 -
UKUPNO PRIMICI 0,00 0,00 0,00 0,00 -
7 5 Izdaci za financij.imov.i
otplate zajmova 1.179.937,91 1.200.000,00 600.606,55 6,41 50
UKUPO IZDACI 1.179.937,91 1.200.000,00 600.606,55 6,41 50
Neto zaduţivanje/financiranje -1.179.937,91 -1.200.000,00 -600.606,55 -6,41 50
Višak/manjak + Neto financiranje 664.972,93 0,00 1.685.313,16 17,98 -
C. RASPOLOŢIVA SREDSTVA PRETHODNIH GODINA
Však - manjak prihoda prethodnih godina -4.176.719,23 0,00 -3.581.123,89 -38,20 -
Višak/manjak + Raspoloţiva sredstava iz
prethodnih godina + Neto financiranje -3.511.746,30 0,00 -1.895.810,73 -20,22 -
Rekapitulacija
Ukupni prihodi i primici 18.161.19,17 25.071.500,00 9.375.600,74 100,00 37
Ukupni rashodi i izdaci 17.496.186,24 25.071.500,00 7.690.287,58 82,02 31
III.
Opći II. dio Proraĉuna
Prihodi i primici, rashodi i izdaci utvrĊeni su u
Bilanci prihoda i rashoda u drugom dijelu Općeg dijela
Proraĉuna rasporeĊeni po ekonomskoj
klasifikaciji razine osnovnog raĉunskog plana za
proraĉun 2011. godine, kako slijedi:
Šifra izvora
financ.
Ekon.
Klasifika-
cija
OPIS
Izvršenje
proraĉuna
2010.
Proraĉun
2011.
Izvršenje
proraĉuna
I.-VI. 2011.
Uĉešće
u %
Indeks
kol.5/4
0 1 2 3 4 5 6 7
A. RAČUN PRIHODA I RASHODA
1 3 4 6 Prihodi od poslovanja 17.736.509,13 23.601.500,00 9.004.098,94 96,04 38
1 3 61 Prihodi od poreza 3.805.003,50 3.689.000,00 1.855.457,22 19,79 50
1 3 611 Porez i prirez na dohodak 3.289.672,18 3.049.000,00 1.639.462,97 17,49 54
1 6111 Porez i prirez na dohodak od
nesamostalnog rada 2.946.725,75 3.000.000,00 1.436.479,18 15,32 48
1 611110 Porez i prirez na dohodak od nesamost.
rada i drugih djelatnosti 2.946.725,75 3.000.000,00 1.436.479,18 15,32 48
-
SLUŢBENO GLASILO
Stranica 22 - Broj 9 OPĆINE KRŠAN 20. rujna 2011. ___________________________________________________________________________________________