slu novine broj 74_14_odluke o lijekovima

60
Go 1881 Na osno Bosne i Herc 1/94, 8/95, 5 ministra za oslobodilačko 129. sjednici, O DAVANJ FEDER BO OSLOBO 03.12.200 GODINE DAVANJ KOMAN HVO-a I HO FORMACIJ Ovom o usvaja Izvješ invalida odbr 1/13 od 05.06 Federalnog odbrambeno 03.12.2007. g 07-03-430-3/0 odina XXI - Br VLADA F BOSNE I H ovu člana 19. cegovine ("Slu 8/02, 19/03, 2/ a pitanja bo og rata, Vlada održanoj 28.08 OD JU SAGLASNO RALNOG MIN RACA I INVA ODILAČKOG R 07. GODINE, 0 E I 07-03-430-3 JU SAGLASNO NDI, JEDINIC OS-a, SA FOR JSKIM ČINOV BATAL odlukom Vlada štaj Federalnog rambeno oslob 6.2014. godine i ministarstva oslobodilačko godine, 07-03- 07 od 16.12.20 roj 74 FEDERACI HERCEGOV stav 2. Zakona žbene novine F /06 i 8/06), na oraca i inv Federacije Bos 8.2014. godine, DLUKU OSTI ZA PON NISTARSTVA ALIDA ODBR RATA BROJ 07-03-430-2/07 /07 OD 16.12.2 OSTI NA PRE A I SASTAVA RMACIJSKIM VIMA U JEDI LJONA I VIŠE I. a Federacije B g ministarstva bodilačkog rata i daje saglasnos za pitanja og rata, broj: -430-2/07 od 0 09. godine. Petak S IJE VINE a o Vladi Fede Federacije BiH prijedlog feder valida odbram sne i Hercegovi donosi NIŠTENJE AK ZA PITANJE RAMBENO 07-03-430/07 O 7 OD 07.02.200 2009. GODINE EGLED NAZIV A ARMIJE BiH M DUŽNOSTIM INICAMA RA E Bosne i Herceg za pitanja bor a, broj: 01-34- st za poništenje boraca i inv : 07-03-430/0 07.02.2008. god k, 12. 9. 2014. g S A R A J E V eracije H", br. ralnog mbeno ine na KATA E OD 08. E I VA H, MA I ANGA govine raca i -6550- e akata nvalida 07 od dine i Pregl i HO u jed jedin form ranga Feder sva d i ista Armi form odbra izvrš zavod inval odgo tačke objav 26. a godine O Vlada Federac led naziva kom OS-a, sa formac dnicama ranga b Sastavni dio nica i sastava acijskim dužno a bataljona i vi racije BiH". Zadužuje se Fe donesena rješen a uskladi sa Pre ije BiH, HVO- acijskim činovi Federalno mi ambeno oslobo i nadzor u prov dom PIO/MIO. Zadužuje se F lida odbramben vornosti protiv e I. ove odluke. Ova odluka vljivanja u "Slu V. broj 160 augusta/kolovoz Saraje IS II. cije Bosne i He andi, jedinica i ijskim dužnosti bataljona i više. III. ove odluke je a Armije BiH ostima i formac iše i objaviti će IV. ederalni zavod nja o priznatim egledom naziva -a i HOS-a, sa ima u jednicam V. inistarstvo za odilačkog rata - vođenju ove odl VI. Federalno mini no oslobodilačk v lica koja su VII. stupa na snag žbenim novinam 04/2014 za 2014. godine vo SSN 1512-7079 ercegovine daje i sastava Armije ima i formacijs e Pregled naz H, HVO-a i cijskim činovim e se u "Služben PIO/MIO da od pravima na po a komandi, jed a formacijskim ma ranga bataljon pitanja borac - Inspektorat s luke u saradnji istarstvo za pit kog rata da pok učestvovala u gu narednog d ma Federacije B e Pre Nermin 9 e saglasnost na e BiH, HVO-a skim činovima ziva komandi, i HOS-a, sa ma u jednicama nim novinama dmah preispita voljnu penziju inica i sastava dužnostima i na i više. ca i invalida e zadužuje da sa Federalnim tanja boraca i krene postupak izradi akta iz dana od dana BiH". emijer Nikšić, s. r.

Upload: alambre

Post on 15-Feb-2016

54 views

Category:

Documents


1 download

DESCRIPTION

f

TRANSCRIPT

Page 1: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Go

1881 Na osno

Bosne i Herc1/94, 8/95, 5ministra zaoslobodilačko129. sjednici,

O DAVANJFEDER

BOOSLOBO03.12.200GODINEDAVANJKOMAN

HVO-a I HOFORMACIJ

Ovom ousvaja Izvješinvalida odbr1/13 od 05.06Federalnog odbrambeno 03.12.2007. g07-03-430-3/0

odina XXI - Br

VLADA FBOSNE I H

ovu člana 19. cegovine ("Slu8/02, 19/03, 2/

a pitanja boog rata, Vlada održanoj 28.08

ODJU SAGLASNORALNOG MINRACA I INVA

ODILAČKOG R07. GODINE, 0

E I 07-03-430-3JU SAGLASNONDI, JEDINICOS-a, SA FORJSKIM ČINOV

BATAL

odlukom Vladaštaj Federalnogrambeno oslob6.2014. godine i

ministarstva oslobodilačko

godine, 07-03-07 od 16.12.20

roj 74

FEDERACIHERCEGOV

stav 2. Zakonažbene novine F/06 i 8/06), na oraca i invFederacije Bos8.2014. godine,

DLUKU OSTI ZA PONNISTARSTVAALIDA ODBRRATA BROJ 07-03-430-2/07/07 OD 16.12.2

OSTI NA PREA I SASTAVA

RMACIJSKIMVIMA U JEDILJONA I VIŠE

I. a Federacije Bg ministarstva bodilačkog ratai daje saglasnosza pitanja

og rata, broj:-430-2/07 od 009. godine.

PetakS

IJE VINE

a o Vladi FedeFederacije BiHprijedlog feder

valida odbramsne i Hercegovi donosi

NIŠTENJE AK ZA PITANJE

RAMBENO 07-03-430/07 O

7 OD 07.02.2002009. GODINE

EGLED NAZIVA ARMIJE BiH

M DUŽNOSTIMINICAMA RAE

Bosne i Hercegza pitanja bor

a, broj: 01-34-st za poništenjeboraca i inv: 07-03-430/007.02.2008. god

k, 12. 9. 2014. gS A R A J E V

eracije H", br. ralnog mbeno ine na

KATA E

OD 08. E I VA H, MA I

ANGA

govine raca i -6550-e akata nvalida 07 od dine i

Pregli HOu jed

jedinformrangaFeder

sva di istaArmiform

odbraizvršzavod

invalodgotačke

objav

26. a

godine O

Vlada Federacled naziva kom

OS-a, sa formacdnicama ranga b

Sastavni dio nica i sastavaacijskim dužnoa bataljona i viracije BiH".

Zadužuje se Fedonesena rješena uskladi sa Preije BiH, HVO-acijskim činovi

Federalno miambeno osloboi nadzor u provdom PIO/MIO.

Zadužuje se Flida odbrambenvornosti protiv

e I. ove odluke.

Ova odluka vljivanja u "Slu

V. broj 160augusta/kolovoz

Saraje

IS

II. cije Bosne i Heandi, jedinica iijskim dužnosti

bataljona i više.

III. ove odluke je

a Armije BiHostima i formaciše i objaviti će

IV. ederalni zavod

nja o priznatim egledom naziva-a i HOS-a, saima u jednicam

V. inistarstvo za odilačkog rata -vođenju ove odl

VI. Federalno minino oslobodilačkv lica koja su

VII. stupa na snagžbenim novinam

04/2014 za 2014. godinevo

SSN 1512-7079

ercegovine dajei sastava Armijeima i formacijs

e Pregled nazH, HVO-a i

cijskim činovime se u "Služben

PIO/MIO da odpravima na po

a komandi, jeda formacijskim

ma ranga bataljon

pitanja borac- Inspektorat sluke u saradnji

istarstvo za pitkog rata da pokučestvovala u

gu narednog dma Federacije B

e PreNermin

9

e saglasnost na e BiH, HVO-a skim činovima

ziva komandi, i HOS-a, sa

ma u jednicama nim novinama

dmah preispita voljnu penziju inica i sastava dužnostima i

na i više.

ca i invalida e zadužuje da sa Federalnim

tanja boraca i krene postupak

izradi akta iz

dana od dana BiH".

emijer Nikšić, s. r.

Page 2: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 2 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

BOSNA I HERCEGOVINA FEDERACIJA BOSNE I HERCEGOVINE FEDERALNO MINISTARSTVO ZA PITANJA BORACA I INVALIDA ODBRAMBENO OSLOBODILAČKOG RATA/FEDERALNO MINISTARSTVO ZA PITANJA BRANITELJA I INVALIDA DOMOVINSKOG RATA

PREGLED NAZIVA KOMANDI, JEDINICA I SASTAVA ARMIJE

BiH, HVO-A I HOS-A, SA FORMACIJSKIM DUŽNOSTIMA I FORMACIJSKIM ČINOVIMA U

JEDNICAMA RANGA BATALJONA I VIŠE

1. Pregled naziva komandi, jedinica iz sastava Armije BiH, sa dužnostima i propisanim formacijskim činovima za te dužnosti u jednicama ranga bataljona i više.

Naziv komande - jedinice ARBiH

Naziv formacijske dužnosti

Propisan formacijski čin

Primjedba

Bataljon Komandant Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

Odred Komandant Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995

Divizion Komandant Major/Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995Mješoviti artiljerijsko-

raketni divizion Komandant Pukovnik

08.04.1992. do 23.12.1995

Laki artiljerijskoraketni divizion protivvazdušne

odbrane Komandant Major/Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995. Samostalna

helikopterska transportna eskadrila

Komandant Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

2. Pregled naziva komandi, jedinica iz sastava Armije BiH, sa dužnostima i propisanim formacijskim činovima za te dužnosti u jednicama ranga brigade i više.

Naziv komande - jedinice ARBiH

Naziv formacijske dužnosti

Propisan formacijskičin

Primjedba

Brigada

Komandant, Zamjenik

komadanta Načelnik štaba

Brigadir Pukovnik Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

Općinski, gradski štab teritorijalne odbrane i okružni ili regionalni

(koji pokriva više opština), štab

teritorijalne odbrane. (Napomena: Samo na

slobodnoj teritoriji, a ne izmješteni).

Komandant Načelnik štaba

Pukovnik Major

08.04.1992. do

23.12.1995.

Mješoviti artiljerijski puk

Komandant Načelnik štaba

Brigadir Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

Vazduhoplovna grupa Komandant Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

Operativna grupa Komandant

Načelnik štaba Brigadir Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

Divizija Komandant,

Načelnik štaba Brigadir Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

Korpus

Komandant, Zamjenik

komadanta, Načelnik štaba

General major Brigadni general

Brigadir

08.04.1992. do

23.12.1995.

3. Pregled naziva zapovjedništava, postrojbi iz sastava HVO, sa dužnostima i propisanim ustrojbenim činovima za te dužnosti u postrojbama ranga bojne i više. Naziv zapovjedništva

- postrojbe HVONaziv ustrojbene

dužnostiPropisan ustrojbeni

čin Primjedba

Bojna Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

Odred Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

Topnički divizion Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

Bojna logističke baze Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

Laki artiljerijskoraketni divizion protuzračne

obrane Zapovjednik Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995.Općinski, gradski stožer i okružni ili

regionalni (koji pokriva veći broj

općina) stožer obrane. (Napomena: Samo na slobodnoj teritoriji, a

ne izmješteni.

Načelnik stožera Zamjenik načelnika

Pukovnik Bojnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

4. Pregled naziva zapovjedništava, postrojbi iz sastava HVO, sa dužnostima i propisanim ustrojbenim činovima za te dužnosti u postrojbama ranga brigade i više. Naziv zapovjedništva

- postrojbe HVONaziv ustrojbene

dužnostiPropisan ustrojbeni

čin Primjedba

Brigada Zapovjednik

Zamjenik zapovjednika Načelnik stožera

Brigadir Pukovnik Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

Pukovnija Zapovjednik

Zamjenik zapovjednika Načelnik stožera

Brigadir Pukovnik Pukovnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

Zrakoplovna eskadrila Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 23.12.1995.

Operativna grupa Zapovjednik

Zamjenik zapovjednika Načelnik stožera

Pukovnik Bojnik Bojnik

08.04.1992. do

23.12.1995.

Operativna zona Zapovjednik

Zamjenik zapovjednika Načelnik stožera

General bojnik Brigadir Brigadir

08.04.1992. do

23.12.1995.

Glavni stožer Načelnik

Zamjenik načelnika General zbora

General

08.04.1992. do

23.12.1995.

5. Pregled naziva zapovjedništava, postrojbi iz sastava HOS-a, sa dužnostima i propisanim ustrojbenim činovima za te dužnosti u postrojbama ranga bojne i više. Naziv zapovjedništva

- postrojbe HVONaziv ustrojbene

dužnostiPropisan

ustrojbeni čin Primjedba

Bojna Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 01.03.1993.

Odred Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 01.03.1993.

Topnički divizion Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 01.03.1993.

Page 3: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 3

Bojna logističke baze Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 01.03.1993.

Inžinjerijska bojna Zapovjednik Pukovnik 08.04.1992.

do 01.03.1993.

Općinski stožer obrane (Napomena: Samo na slobodnoj teritoriji, a

ne izmješteni)

Zapovjednik stožera Zamjenik zapovjednika

stožera

Pukovnik Bojnik

18.09.1991. do

01.03.1993.

6. Tri bojne HOS-a i to: Ljubuški, Novi Travnik i Tomislavgrad, bile su aktivne od 08.04.1992. do 23.12.1995. godine i za to vrijeme imale su svoje zapovjednike. 7. Pregled naziva zapovjedništava, postrojbi iz sastava HOS-a, sa dužnostima i propisanim ustrojbenim činovima za te dužnosti u postrojbama ranga brigade i više. Naziv zapovjedništva -

postrojbe HVO Naziv ustrojbene

dužnosti Propisan

ustrojbeni čin Primjedba

Glavni stožer Načelnik

Zamjenik načelnika General zbora

General 08.04.1992. do 01.03.1993.

8. Da obnašanje komandne/zapovjedne dužnosti može se računati samo u vremenu od 08.04.1992. do 23.12.1995. godine, osim zapovjednika i zamjenika zapovjednika općinskog stožera odbrane u sastavu HOS-a čija postavljenja i razrješenja su bila od 18.09.1991. do 01.03.1993. godine.

Broj 01-34-6550/13 28. augusta/kolovoza 2014. godine

Sarajevo Ministar

Zukan Helez, s. r.

1882 Na temelju članka 46. stavak 3. Zakona o proračunima u

Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 102/13, 9/14 i 13/14), a u vezi s člankom 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O OTPISU POTRAŽIVANJA FEDERALNE DIREKCIJE ROBNIH REZERVI PREMA BIVŠEM FEDERALNOM

MINISTARSTVU OBRANE

I. Otpisuje se potraživanje Federalne direkcije robnih

rezervi za isporučenih 3.550.299 litara dizel goriva (D-2) u iznosu od 3.553.926,66 KM prema bivšem Federalnom ministarstvu obrane nastalo u razdoblju od 01.07.1999. do 22.12.2000. godine.

II. Za provođenje ove odluke zadužuju se Federalna direkcija

robnih rezervi i Federalno ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija, svatko u okviru svoje nadležnosti.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1621/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 46. став 3. Закона о буџетима у

Федерацији Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 102/13, 9/14 и 13/14), а у вези с чланом 19. став 2. Закона о Влади Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр.

1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ОТПИСУ ПОТРАЖИВАЊА ФЕДЕРАЛНЕ

ДИРЕКЦИЈЕ РОБНИХ РЕЗЕРВИ ПРЕМА БИВШЕМ ФЕДЕРАЛНОМ МИНИСТАРСТВУ ОДБРАНЕ

I Отписује се потраживање Федералне дирекције

робних резерви за испоручених 3.550.299 литара дизел горива (Д-2) у износу од 3.553.926,66 КМ према бившем Федералном министарству одбране настало у периоду од 01.07.1999. до 22.12.2000. године.

II За провођење ове одлуке задужују се Федерална

дирекција робних резерви и Федерално министарство финансија - Федерално министарство финанција, свако у оквиру своје надлежности.

III Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1621/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 46. stav 3. Zakona o budžetima u

Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 102/13, 9/14 i 13/14), a u vezi s članom 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O OTPISU POTRAŽIVANJA FEDERALNE DIREKCIJE ROBNIH REZERVI PREMA BIVŠEM FEDERALNOM

MINISTARSTVU ODBRANE

I. Otpisuje se potraživanje Federalne direkcije robnih

rezervi za isporučenih 3.550.299 litara dizel goriva (D-2) u iznosu od 3.553.926,66 KM prema bivšem Federalnom ministarstvu odbrane nastalo u periodu od 01.07.1999. do 22.12.2000. godine.

II. Za provođenje ove odluke zadužuju se Federalna direkcija

robnih rezervi i Federalno ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija, svako u okviru svoje nadležnosti.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1621/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1883 Na temelju članka 61. stavak 1. Zakona o proračunima u

Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 102/13, 9/14 i 13/14) i članka 11. st. 1. i 2. Zakona o izvršavanju Proračuna Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 31/14,

Page 4: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 4 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

45/14 i 66/14), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O ODOBRAVANJU IZDVAJANJA SREDSTAVA IZ

"TEKUĆE PRIČUVE VLADE FEDERACIJE" PRORAČUNIMA FEDERACIJE BOSNE I

HERCEGOVINE ZA 2014. GODINU FEDERALNOM MINISTARSTVU ZA PITANJA BRANITELJA I

INVALIDA DOMOVINSKOG RATA - FEDERALNOM MINISTARSTVU ZA PITANJA BORACA I INVALIDA

ODBRAMBENO - OSLOBODILAČKOG RATA

I. Iz "Tekuće pričuve Vlade Federacije" Proračuna

Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 45/14 i 66/14) odobrava se izdvajanje sredstava Federalnom ministarstvu za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata - Federalnom ministar-stvu za pitanja boraca i invalida odbrambeno - oslobodilačkog rata, razdjel 32, glava 3201, u iznosu od 500.000,00 KM, na ime nabavke putničkih automobila za RVI 100% I grupe, na ekonomski kod:

- 6152 - "Kapitalni transferi pojedincima - automobili za invalide".

II. Sredstva iz točke I. ove odluke izdvajaju se sa razdjela 12,

glava 1201, pozicija 6000 - "Tekuća pričuva Vlade Federacije" Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu.

III. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija i Federalno ministarstvo za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata - Federalno ministarstvo za pitanja boraca i invalida odbrambeno - oslobodilačkog rata, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1622/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 61. став 1. Закона о буџетима у

Федерацији Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 102/13, 9/14 и 13/14) и члана 11. ст. 1. и 2. Закона о извршавању Буџета Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 99/13, 31/14, 45/14 и 66/14), Влада Федерације Босне и Херцеговине на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ОДОБРАВАЊУ ИЗДВАЈАЊА СРЕДСТАВА ИЗ

"ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ ВЛАДЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ" БУЏЕТА ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА 2014. ГОДИНУ ФЕДЕРАЛНОМ МИНИСТАРСТВУ ЗА

ПИТАЊА БОРАЦА И ИНВАЛИДА ОДБРАМБЕНО - ОСЛОБОДИЛАЧКОГ РАТА - ФЕДЕРАЛНОМ

МИНИСТАРСТВУ ЗА ПИТАЊА БРАНИТЕЉА И ИНВАЛИДА ДОМОВИНСКОГ РАТА

I Из "Текуће резерве Владе Федерације" Буџета

Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 99/13, 45/14 и

66/14) одобрава се издвајање средстава Федералном министарству за питања бораца и инвалида одбрамбено - ослободилачког рата - Федералном министарству за питања бранитеља и инвалида домовинског рата, раздјел 32, глава 3201, у износу од 500.000,00 КМ, на име набавке путничких аутомобила за РВИ 100% I групе, на економски код:

- 6152 - "Капитални трансфери појединцима - аутомобили за инвалиде".

II Средства из тачке I ове одлуке издвајају се са раздјела

12, глава 1201, позиција 6000 - "Текућа резерва Владе Федерације" Буџета Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину.

III За реализацију ове одлуке задужују се Федерално

министарство финансија - Федерално министарство финанција и Федерално министарство за питања бораца и инвалида одбрамбено ослободилачког рата - Федерално министарство за питања бранитеља и инвалида домовинског рата, свако у оквиру своје надлежности.

IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1622/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 61. stav 1. Zakona o budžetima u

Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 102/13, 9/14 i 13/14) i člana 11. st. 1. i 2. Zakona o izvršavanju Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 31/14, 45/14 i 66/14), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O ODOBRAVANJU IZDVAJANJA SREDSTAVA IZ

"TEKUĆE REZERVE VLADE FEDERACIJE" BUDŽETA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE ZA

2014. GODINU FEDERALNOM MINISTARSTVU ZA PITANJA BORACA I INVALIDA ODBRAMBENO -

OSLOBODILAČKOG RATA - FEDERALNOM MINISTARSTVU ZA PITANJA BRANITELJA I

INVALIDA DOMOVINSKOG RATA

I. Iz "Tekuće rezerve Vlade Federacije" Budžeta Federacije

Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 45/14 i 66/14) odobrava se izdvajanje sredstava Federalnom ministarstvu za pitanja boraca i invalida odbrambeno - oslobodilačkog rata - Federalnom ministarstvu za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata, razdjel 32, glava 3201, u iznosu od 500.000,00 KM, na ime nabavke putničkih automobila za RVI 100% I grupe, na ekonomski kod:

- 6152 - "Kapitalni transferi pojedincima - automobili za invalide".

II. Sredstva iz tačke I. ove odluke izdvajaju se sa razdjela 12,

glava 1201, pozicija 6000 - "Tekuća rezerva Vlade Federacije" Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu.

Page 5: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 5

III. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija i Federalno ministarstvo za pitanja boraca i invalida odbrambeno - oslobodilačkog rata - Federalno ministarstvo za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1622/2014 03. septembra 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1884 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH" br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i članka 43. stavak 1. Zakona o izvršavanju proračuna Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 31/14, 45/14 i 66/14) na prijedlog Federalnog zavoda za programiranje razvoja, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O ODOBRAVANJU RASPOREDA SREDSTAVA SA POSEBNOG NAMJENSKOG TRANSAKCIJSKOG

RAČUNA OTVORENOG KAO PODRAČUN U OKVIRU JEDINSTVENOG RAČUNA RIZNICE FEDERALNOG

MINISTARSTVA FINANCIJA FEDERALNOM ZAVODU ZA PROGRAMIRANJE RAZVOJA

I. Na temelju raspoloživih i evidentiranih podataka na

Jedinstvenom računu Riznice - Trezora Federacije Bosne i Hercegovine odobrava se raspored sredstava Razdjel 37. Federalnog zavoda za programiranje razvoja i to sa podračuna broj 102-050-0000113488 u iznosu od 7.150,00 KM.

II. Odobrava se raspoređivanje donatorskim sredstvima iz

projekta "Podrška procesu unaprjeđenja planiranja politika u oblasti socijalne zaštite i inkluzije zasnovanih na relevantnim pokazateljima na nivou politika" donator UNICEF.

III. Donatorska sredstva iz točke I. ove odluke, u iznosu od

7.150,00 KM, evidentirana na podračunu broj 102-050-0000113488, projekat 3001061, grupa za plaćanje 100-61 rasporedit će se na sljedeće ekonomske kodove:

- 613800 - Izdaci osiguranja, bankovnih usluga i usluga platnog prometa u iznosu od 250,00 KM,

- 613900 - Ugovorene i druge posebne usluge u iznosu od 6.900,00 KM.

IV. Sredstva iz točke III. ove odluke koristit će se isključivo

sukladno pojedinačnom proračunu projekta, odobrenim i kontroliranim od strane donatora.

V. O izvršenju proračuna projekta vodit će se posebno

knjigovodstvo, a Federalni zavod za programiranje razvoja će, sukladno odredbom točke 15. Naputka o otvaranju posebnih namjenskih transakcijskih računa, načinu planiranja, prikupljanja, evidentiranja i raspolaganja sredstvima s posebnih namjenskih transakcijskih računa otvorenih kao podračun u okviru Jedinstvenog računa Riznice ("Službene novine

Federacije BiH", br. 94/07, 6/11 i 34/12) i Pravilnikom o financijskom izvješćivanju i godišnjem obračunu proračuna u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 27/12), sačinjavati i dostavljati periodična i godišnja izvješća o namjenskom utrošku sredstava Federalnom ministarstvu financija - Federalnom ministarstvu finansija - Sektor za proračun i javne rashode.

VI. Za realiziranje ove odluke zadužuju se Federalni zavod za

programiranje razvoja i Federalno ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija, svatko u okviru svoje nadležnosti.

VII. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1625/2014 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ" бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06) и члана 43. став 1. Закона о извршавању буџета Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину ("Службене новине Федерације БиХ" бр. 99/13, 31/14, 45/14 и 66/14) на приједлог Федералног завода за програмирање развоја, Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ОДОБРАВАЊУ РАСПОРЕДА СРЕДСТАВА СА ПОСЕБНОГ НАМЈЕНСКОГ ТРАНСАКЦИЈСКОГ

РАЧУНА ОТВОРЕНОГ КАО ПОДРАЧУН У ОКВИРУ ЈЕДИНСТВЕНОГ РАЧУНА ТРЕЗОРА ФЕДЕРАЛНОГ МИНИСТАРСТВА ФИНАНСИЈА ФЕДЕРАЛНОМ

ЗАВОДУ ЗА ПРОГРАМИРАЊЕ РАЗВОЈА

I На основу расположивих и евидентираних података

на Јединственом рачуну Тезора - Ризнице Федерације Босне и Херцеговине одобрава се распоред средстава Раздјел 37. Федералног завода за програмирање развоја и то са подрачуна број 102-050-0000113488 у износу од 7.150,00 КМ.

II Одобрава се распоређивање донаторским средствима

из пројекта "Подршка процесу унапређења планирања политика у области социјалне заштите и инклузије заснованих на релевантним показатељима на нивоу политика" донатор УНИЦЕФ.

III Донаторска средства из тачке I ове одлуке, у износу

од 7.150,00 КМ, евидентирана на подрачуну број 102-050-0000113488, пројекат 3001061, група за плаћање 100-61 распоредиће се на сљедеће економске кодове:

- 613800 - Издаци осигурања, банковних услуга и услуга платног промета у износу од 250,00 КМ,

- 613900 - Уговорене и друге посебне услуге у износу од 6.900,00 КМ.

IV Средства из тачке III ове одлуке користиће се

искључиво у складу са појединачним буџетом пројекта, одобреним и контролисаним од стране донатора.

Page 6: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 6 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

V O извршењу буџета пројекта водиће се посебно

књиговодство, а Федерални завод за програмирање развоја ће, у складу са одредбом тачке 15. Упутства о отварању посебних намјенских трансакцијских рачуна, начину планирања, прикупљања, евидентирања и располагања средствима с посебних намјенских трансакцијских рачуна отворених као подрачун у оквиру Јединственог рачуна Трезора ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 94/07, 6/11 и 34/12) и Правилником о финансијском извјештавању и годишњем обрачуну буџета у Федерацији Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 27/12), сачињавати и достављати периодичне и годишње извјештаје о намјенском утрошку средстава Федералном министарству финансија - Федералном министарству финанција - Сектор за буџет и јавне расходе.

VI За реализацију ове одлуке задужују се Федерални

завод за програмирање развоја и Федерално министарство финансија - Федерално министарство финанција, свако у оквиру своје надлежности.

VII Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1625/2014 03. септембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 43. stav 1. Zakona o izvršavanju budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 31/14, 45/14 i 66/14) na prijedlog Federalnog zavoda za programiranje razvoja, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O ODOBRAVANJU RASPOREDA SREDSTAVA SA POSEBNOG NAMJENSKOG TRANSAKCIJSKOG

RAČUNA OTVORENOG KAO PODRAČUN U OKVIRU JEDINSTVENOG RAČUNA TREZORA FEDERALNOG MINISTARSTVA FINANSIJA FEDERALNOM ZAVODU

ZA PROGRAMIRANJE RAZVOJA

I. Na osnovu raspoloživih i evidentiranih podataka na

Jedinstvenom računu Tezora - Riznice Federacije Bosne i Hercegovine odobrava se raspored sredstava Razdjel 37. Federalnog zavoda za programiranje razvoja i to sa podračuna broj: 102-050-0000113488 u iznosu od 7.150,00 KM.

II. Odobrava se raspoređivanje donatorskim sredstvima iz

projekta "Podrška procesu unaprjeđenja planiranja politika u oblasti socijalne zaštite i inkluzije zasnovanih na relevantnim pokazateljima na nivou politika" donator UNICEF.

III. Donatorska sredstva iz tačke I. ove odluke, u iznosu od

7.150,00 KM, evidentirana na podračunu broj: 102-050-0000113488, projekat 3001061, grupa za plaćanje 100-61 rasporedit će se na sljedeće ekonomske kodove:

- 613800 - Izdaci osiguranja, bankovnih usluga i usluga platnog prometa u iznosu od 250,00 KM,

- 613900 - Ugovorene i druge posebne usluge u iznosu od 6.900,00 KM.

IV. Sredstva iz tačke III. ove odluke koristit će se isključivo u

skladu sa pojedinačnim budžetom projekta, odobrenim i kontrolisanim od strane donatora.

V. O izvršenju budžeta projekta vodit će se posebno

knjigovodstvo, a Federalni zavod za programiranje razvoja će, u skladu sa odredbom tačke 15. Uputstva o otvaranju posebnih namjenskih transakcijskih računa, načinu planiranja, prikupljanja, evidentiranja i raspolaganja sredstvima s posebnih namjenskih transakcijskih računa otvorenih kao podračun u okviru Jedinstvenog računa Trezora ("Službene novine Federacije BiH", br. 94/07, 6/11 i 34/12) i Pravilnikom o finansijskom izvještavanju i godišnjem obračunu budžeta u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 27/12), sačinjavati i dostavljati periodične i godišnje izvještaje o namjenskom utrošku sredstava Federalnom ministarstvu finansija - Federalnom ministarstvu financija - Sektor za budžet i javne rashode.

VI. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalni zavod za

programiranje razvoja i Federalno ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija, svako u okviru svoje nadležnosti.

VII. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1625/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1885 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), a u vezi sa Zaključkom Vlade Federacije Bosne i Hercegovine V. broj 1593/2013 od 30.12.2013. godine, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SUGLASNOSTI NA ODLUKU

NADZORNOG ODBORA GOSPODARSKOG DRUŠTVA "UNIS PRETIS" D.O.O. VOGOŠĆA O PRODAJI

NEKRETNINA U PROCESU MALE PRIVATIZACIJE

I. Ovom odlukom daje se suglasnost na Odluku Nadzornog

odbora gospodarskog društva "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća, broj 18/14 od 28.05.2014. godine, o prodaji nekretnina u procesu male privatizacije, osim nekretnine iz točke 4. Odluke Nadzornog odbora, i to:

1. Objekat Poslovne zgrade sa zemljištem na kojem je izgrađena, pripadajućim ekonomskim dvorištem i parkingom,

2. Zemljište ispred poslovne zgrade - Neplodno u Vogošći,

3. Gospodarski objekti ZOM-L-01, ZOM-L-02, ZOM-L-03, ZOM-L-04 u Vogošći, Odluka Nadzornog odbora gospodarskog društva "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća iz stavka 1. ove točke, sastavni je dio ove odluke.

Page 7: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 7

II. Za provođenje ove odluke zadužuje se Agencija za

privatizaciju u Federaciji Bosne i Hercegovine i gospodarsko društvo "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća, svatko iz svoje nadležnosti.

III. Agencija za privatizaciju u Federaciji Bosne i

Hercegovine obavijestit će Vladu Federacije Bosne i Hercegovine o realiziranju ove odluke.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1626/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06), а у вези са Закључком Владе Федерације Босне и Херцеговине В. број 1593/2013 од 30.12.2013. године, Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ НА ОДЛУКУ

НАДЗОРНОГ ОДБОРА ПРИВРЕДНОГ ДРУШТВА "УНИС ПРЕТИС" Д.О.О. ВОГОШЋА О ПРОДАЈИ

НЕКРЕТНИНА У ПРОЦЕСУ МАЛЕ ПРИВАТИЗАЦИЈЕ

I Овом одпуком даје се сагласност на Одпуку

Надзорног одбора привредног друштва "Унис Претис" д.о.о. Вогошћа, број 18/14 од 28.05.2014. године, о продаји некретнина у процесу мале приватизације, осим некретнине из тачке 4. Одлуке Надзорног одбора, и то:

1. Објекат Пословне зграде са земљиштем на којем је изграђена, припадајућим економским двориштем и паркингом,

2. Земљиште испред пословне зграде - Неплодно у Вогошћи,

3. Привредни објекти ЗОМ-Л-01, ЗОМ-Л-02, ЗОМ-Л-O3, ЗОМ-Л-04 у Вогошћи, Одлука Надзорног одбора привредног друштва "Унис Претис" д.о.о. Вогошћа из става 1. ове тачке, саставни је дио ове одлуке.

II За провођење ове одлуке задужује се Агенција за

приватизацију у Федерацији Босне и Херцеговине и привредно друштво "Унис Претис" д.о.о. Вогошћа, свако из своје надлежности.

III Агенција за приватизацију у Федерацији Босне и

Херцеговине обавијестиће Владу Федерације Босне и Херцеговине о реализацији ове одлуке.

IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1626/2014 03. септембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), a u vezi sa Zaključkom Vlade Federacije Bosne i Hercegovine V. broj 1593/2013 od 30.12.2013. godine, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SAGLASNOSTI NA ODLUKU

NADZORNOG ODBORA PRIVREDNOG DRUŠTVA "UNIS PRETIS" D.O.O. VOGOŠĆA O PRODAJI

NEKRETNINA U PROCESU MALE PRIVATIZACIJE

I. Ovom odlukom daje se saglasnost na Odluku Nadzornog

odbora privrednog društva "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća, broj 18/14 od 28.05.2014. godine, o prodaji nekretnina u procesu male privatizacije, osim nekretnine iz tačke 4. Odluke Nadzornog odbora, i to:

1. Objekat Poslovne zgrade sa zemljištem na kojem je izgrađena, pripadajućim ekonomskim dvorištem i parkingom,

2. Zemljište ispred poslovne zgrade - Neplodno u Vogošći,

3. Privredni objekti ZOM-L-01, ZOM-L-02, ZOM-L-03, ZOM-L-04 u Vogošći, Odluka Nadzornog odbora privrednog društva "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća iz stava 1. ove tačke, sastavni je dio ove odluke.

II. Za provođenje ove odluke zadužuje se Agencija za

privatizaciju u Federaciji Bosne i Hercegovine i privredno društvo "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća, svako iz svoje nadležnosti.

III. Agencija za privatizaciju u Federaciji Bosne i

Hercegovine obavijestit će Vladu Federacije Bosne i Hercegovine o realizaciji ove odluke.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1626/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1886 Temeljem članka 5. stavak 2. Zakona o lijekovima

("Službene novine Federacije BiH", broj 109/12), na prijedlog federalnog ministra zdravstva, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DOPUNI ODLUKE O LISTI LIJEKOVA U

BOLNIČKOJ ZDRAVSTVENOJ ZAŠTITI FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

I. U Odluci o Listi lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti

Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 56/13), u Prilogu "Lista lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti Federacije Bosne i Hercegovine", u okviru ATC klasifikacije "Derivati sirćetne kiseline sa srodnim supstancama", iza generičkog lijeka, diklofenak, pod brojem M01AB05, dodaje se generički naziv lijeka koji glasi:

Page 8: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 8 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

M01AC06 meloksikam otopina za injekciju 15mg/3mL

II. Kantoni su obvezni usuglasiti kantonalne bolničke liste

lijekova sa Federalnom bolničkom listom lijekova, koja je dopunjena ovom odlukom, u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1627/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 5. став 2. Закона о лијековима

("Службене новине Федерације БиХ", број 109/12), на приједлог федералног министра здравства, Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДОПУНИ ОДЛУКЕ О ЛИСТИ ЛИЈЕКОВА У БОЛНИЧКОЈ ЗДРАВСТВЕНОЈ ЗАШТИТИ ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

I У Одлуци о Листи лијекова у болничкој здравственој

заштити Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 56/13), у Прилогу "Листа лијекова у болничкој здравственој заштити Федерације Босне и Херцеговине", у оквиру АТС класификације "Деривати сирћетне киселине са сродним супстанцама", иза генеричког лијека, диклофенак, под бројем М01АВ05, додаје се генерички назив лијека који гласи:

М01АС06 мелоксикам отопина за инјекцију 15 mg/3 mL

II Кантони су обавезни усагласити кантоналне болничке

листе лијекова са Федералном болничком листом лијекова, која је допуњена овом одлуком, у року од 30 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.

III Ова одпука ступа на снагу наредног дана од дана

објаве у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1627/2014 03. септембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 5. stav 2. Zakona o lijekovima

("Službene novine Federacije BiH", broj 109/12), na prijedlog federalnog ministra zdravstva, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DOPUNI ODLUKE O LISTI LIJEKOVA U

BOLNIČKOJ ZDRAVSTVENOJ ZAŠTITI FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

I. U Odluci o Listi lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti

Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 56/13), u Prilogu "Lista lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti Federacije Bosne i Hercegovine", u okviru

ATC klasifikacije "Derivati sirćetne kiseline sa srodnim supstancama", iza generičkog lijeka, diklofenak, pod brojem M01AB05, dodaje se generički naziv lijeka koji glasi:

M01AC06 meloksikam otopina za injekciju 15mg/3mL

II. Kantoni su obavezni usaglasiti kantonalne bolničke liste

lijekova sa Federalnom bolničkom listom lijekova, koja je dopunjena ovom odlukom, u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1627/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1887 Temeljem članka 44. stavak 1. Zakona o apotekarskoj

djelatnosti ("Službene novine Federacije BiH", broj 40/10), na prijedlog federalnog ministra zdravstva, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DOPUNI ODLUKE O LISTI LIJEKOVA FONDA

SOLIDARNOSTI FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

I. U Odluci o Listi lijekova fonda solidarnosti Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 89/13), u Privitku "Lista lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti koji se mogu koristiti na teret sredstava fonda solidarnosti Federacije Bosne i Hercegovine", se dopunjuje, te je sastavni dio ove odluke (Privitak 1.).

II. Ravnatelj Federalnog zavoda dužan je, u roku od 30 dana

od dana stupanja na snagu ove odluke, uz prethodnu suglasnost federalnog ministra, donijeti uputu kojom se utvrđuje bliža primjena ove odluke, a suglasno odredbama Pravilnika o kriterijima.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1628/14 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 44. став 1. Закона о апотекарској

дјелатности ("Службене новине Федерације БиХ", број 40/10), на приједлог федералног министра здравства, Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДОПУНИ ОДЛУКЕ О ЛИСТИ ЛИЈЕКОВА ФОНДА

СОЛИДАРНОСТИ ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

I У Одлуци о Листи лијекова фонда солидарности

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 89/13), у Прилогу "Листа лијекова у

Page 9: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 9

болничкој здравственој заштити који се могу користити на терет средстава фонда солидарности Федерације Босне и Херцеговине", се допуњује, те је саставни дио ове одлуке (Прилог 1.).

II Директор Федералног завода дужан је, у року од 30

дана од дана ступања на снагу ове одлуке, уз претходну сагласност федералног министра, донијети упутство којим се утврђује ближа примјена ове одлуке, а сагласно одредбама Правилника о критеријима.

III Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1628/14 03. септембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 44. stav 1. Zakona o apotekarskoj

djelatnosti ("Službene novine Federacije BiH", broj 40/10), na prijedlog federalnog ministra zdravstva, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DOPUNI ODLUKE O LISTI LIJEKOVA FONDA

SOLIDARNOSTI FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

I. U Odluci o Listi lijekova fonda solidarnosti Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 89/13), u Prilogu "Lista lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti koji se mogu koristiti na teret sredstava fonda solidarnosti Federacije Bosne i Hercegovine", se dopunjuje, te je sastavni dio ove odluke (Prilog 1.).

II. Direktor Federalnog zavoda dužan je, u roku od 30 dana

od dana stupanja na snagu ove odluke, uz prethodnu saglasnost federalnog ministra, donijeti uputstvo kojim se utvrđuje bliža primjena ove odluke, a saglasno odredbama Pravilnika o kriterijima.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1628/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

PRILOG 1. LISTA LIJEKOVA

U BOLNIČKOJ ZDRAVSTVENOJ ZAŠTITI KOJI SE MOGU KORISTITI NA TERET SREDSTAVA FONDA SOLIDARNOSTI FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

CITOSTATICI R.broj ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1. A04AA01 ondansetron tablete

injekcije

4 mg 8 mg 4 mg 8 mg

Akutna mučnina i povraćanje izazvani citostatskom terapijom. Ograničena je upotreba uz ordinaciju citostatika iz 1. grupe emetogenog potencijala, te u slučaju svake druge citostatske terapije gdje postoji povraćanje gradusa 2-4, a terapija metoklopramidom nije efikasna.

2. A04AA02 granisetron tablete inf./inj

1 mg 2 mg 1 mg 3 mg

Akutna mučnina i povraćanje izazvani citostatskom terapijom. Ograničena je upotreba uz ordinaciju citostatika iz 1. grupe emetogenog potencijala, te u slučaju svake druge citostatske terapije gdje postoji povraćanje gradusa 2-4, a terapija metoklopramidom nije efikasna.

3. G03HA01 ciproteron tablete 50 mg Efikasnost i indikaciono područje flutamida (rak prostate)

4. L01AA01 ciklofosfamid tablete

inj.

50 mg 200 mg 500 mg 1000 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

5. L01AA02 klorambucil tablete 2 mg 5 mg

Liječenje raličitih vrsta hematoloških tumora

6. L01AA03 melfalan tablete 2 mg 5 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

7. L01AA06 ifosfamid inj.

500 mg 1000 mg 2000 mg 5000 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

8. LO1AD01 karmustin inf./inj 100 mg Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora 9. L01AD02 lomustin kapsule 40 mg Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

10 L01AX04 dakarbazin inf./inj

100 mg 200 mg 500 mg 1000 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

11 L01BA01 metotreksat tablete

Inj. Inf/inj

2,5 mg 5 mg 20 mg 50 mg 500 mg 1000 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

12 L01BB02 merkaptopurin tablete 50 mg Liječenje različitih vrsta hematoloških tumora 13 L01BB03 tioguanin tablete 40 mg Liječenje različitih vrsta hematoloških tumora

14 L01BB05 fludarabin Inf/inj

50 mg Kronična limfatična leukemija rezistentna na standardnu terapiju Prva linija terapije limfatične leukemija kod pacijenata mlađih od 50 godina Terapija limfoma niskog stepena maligniteta (low grade limfoma) rezistentih na druge vidove terapije

Page 10: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 10 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

Akutna mieloična i akutna limfatična leukemija rezistentna na druge vrste terapije

15 L01BC01 citarabin inj 1 g 100 mg

Liječenje različitih vrsta hematoloških tumora

16 L01BC02 fluorouracil Inf/inj 50 mg 250 mg 500 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

17 L01BC05 gemcitabin Inf.

200 mg 500 mg 1000 mg 2000 mg

Prva linija liječenja raka gušterače. Kriteriji:

1. COG status 0-2 2. nivo leukocita >3,0 (granulocita >1,5) 3. nivo trombocita > 100000 4. urea i kreatini < od 1,5 iznad gornje granice 5. nepostojanje metastaza u CNS

Dozvoljena dva ciklusa terapije, nakon čega se mora izvršiti dijagnostičkaobrada putem CT-a markera Ca 19.9 i definisati potrebu za nastavkom terapije.Nastavak liječenja u slučaju pozitivnog odgovora Nemikrocelularni karcinom pluća Stadij oboljenja IIIA i IIIB

- COG status 0-2 - nivo leukocita >3,0 (granulocita 1,5) - nivo trombocita > 100000 - HTC 0,9 - urea i kreatini < od 1,5 iznad gornje granice - nepostojanje metastaza u CNS - očekivano preživljenje veće od 6 mjeseci - nepostojaje komorbiditeta

Kontrola nakon dva ciklusa kemoterapije, a daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora nakon provjere rezultata. Dozvoljena maksimalno 4 ciklusa kemoterapije.

18 L01BC06 kapecitabin tablete

150 mg 500 mg

Prva linija terapije za karcinom dojke nakon adjuvantne terapije sa antraciklinima u kombinaciiji sa taxanima kod žena mlađih od 60 godina, hormonalno neovisnim ili rezistentnim tumorom, agresivnim tumorom sa progresijom kraćom od 12 mjeseci, visceralnim metastazama.

- Na antracikline rezistentan tumor - Hormonski rezinstentan tumor - Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci - ECOG status 0-2 - Nivo leukocita iznad 3000 (neutrofili iznad 1500) - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u. Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, a daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora nakon provjere rezultata dva ciklusa

Druga linija terapije karcinoma dojke nakon neuspjeha terapiije taxanima kod hromonalno neovisnog/rezistenntnog karcinoma dojke

- Na antracikline rezistentan tumor - Hormonski rezinstentan tumor - Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci - ECOG status 0-2 - Nivo leukocita iznad 3000 (neutrofili iznad 1500) - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u.

Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, a daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora nakon provjere rezultata dva ciklusa Prva linija terapije metastskog karcinoma debelog crijeva (monohemmoterapija) kod starijih bolesnika, bolesnika sa slabim opcim statusom kod kojih intenzivna hemoterapija temeljena na Irinotecan-u nije indicirana, a ukoliko su zdovoljeni slijedeci kriteriji:

- COG status 0-2 - nivo leukocita >1,5 - nivo trombocita > 100000 - urea i kreatini < od 1,5 iznad gornje granice - nepostojanje metastaza u CNS - očekivano preživljenje veće od 6 mjeseci

Terapija u trajanju od 3 mjeseca nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja – nastavak liječenja samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje (objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest) Druga linija terapije nakon progresije na LF i irinotekan ili oxaliplatin

- Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci - ECOG status 0-2 - Nivo leukocita iznad 3000 (neutrofili iznad 1500) - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u

Page 11: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 11

Terapija u trajanju od 3 mjeseca nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja – nastavak liječenja samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje (objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest) Adjuvantna terapija karcinoma rektuma tokom iradijacije sa ciljem radiosenzibilizacije. Dozvoljena primjena samo tokom trajanja radioterapije.

19 L01CA01 vinblastin Inj. 10 mg Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

20 L01CA02 vinkristin Inf/inj 1 mg 2 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

21 L01CB01 etopozid inf

kapsule

100 mg 50 mg 100 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

22 L01CD01 paklitaksel Inf.

30 mg 100 mg 150 mg 300 mg

Prva linija liječenja raka jajnika. Uvjeti:

- ECOG status 0-2 - Nivo leukocita iznad 3000 (neutrofili iznad 1500) - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u

Nakon tri ciklusa terapije paklitakselom i cisplatinom, mora se uraditi provjera rezultata liječenja. Nastavak dozvoljen samo u slučaju pozitivnih rezultata. Adjuvantna terapija karcinoma dojke u kombinaciji sa antraciklinima: 3-4 ciklusa antraciklin-bazirana + 3-4 ciklusa paclitaxel.kod:

1. visoko rizične kategorije: Hormonalno neovisni, HER-2 neu pozitivni tumori, 2. Hormon. neovisni, HER-2 neu negativni tumori, tumori višeg stupnja malignosti (G2,G3), sa limfovaskularnom invazijom, 4 i više aficiranih aksilarnih limfonoda (N2 status), pacijentintice mlađe životne dobi (< 35), ili > 35 sa više navedenih nepovoljnih odlika tumora.

Prva linija metastskog karcinoma dojke kod pacijentica koji su tretirani antraciklinima u adjuvantnoj terapiji. Uvjeti za ordinaciju paklitaksela:

3. Na antracikline rezistentan tumor 4. Hormonski rezinstentan tumor 5. Tumor u visceralnim organima 6. Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci 7. ECOG status 0-2 8. Nivo leukocita iznad 1500 9. Nivo trombocita iznad 100 000 10. Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice 11. Bilirubin 1,5 iznad gornje granice 12. Nepostojanje metastaza u CNS-u.

Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, nakon čega slijedi provjera rezultata liječenja. Daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora. Druga linija metasatsog karcinoma dojke nakon antraciklin-bazirane kemoterapije Uvjeti za ordinaciju paklitaksela:

13. Na antracikline rezistentan tumor 14. Hormonski rezinstentan tumor 15. Tumor u visceralnim organima 16. Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci 17. ECOG status 0-2 18. Nivo leukocita iznad 1500 19. Nivo trombocita iznad 100 000 20. Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice 21. Bilirubin 1,5 iznad gornje granice 22. Nepostojanje metastaza u CNS-u.

Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, nakon čega slijedi provjera rezultata liječenja. Daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora. Nemikrocelularni karcinom pluća-neoadjuvantno. Stadij oboljenja IIIA i IIIB

- COG status 0-2 - nivo leukocita >3,0 (granulocita 1,5) - nivo trombocita > 100000 - HTC 0,9 - urea i kreatini < od 1,5 iznad gornje granice - nepostojanje metastaza u CNS - očekivano preživljenje veće od 6 mjeseci - nepostojaje komorbiditeta

Dozvoljena tri ciklusa kemoterapije, a zatim slijedi operacija ili iradijacija.

23 L01CD02 docetaksel Inf.

20 mg 80 mg 140 mg 160 mg

Adjuvantna terapija karcinoma dojke u kombinaciji sa antraciklinima: 3-4 ciklusa antraciklin-bazirana + 3-4 ciklusa paclitaxel.kod:

- visoko rizične kategorije: Hormonalno neovisni, HER-2 neu pozitivni tumori, - Hormon.neovisni,HER-2 neu negativni tumori, tumori višeg stupnja

Page 12: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 12 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

malignosti (G2,G3), sa limfovaskularnom invazijom, 4 i više aficiranih aksilarnih limfonoda (N2 status), pacijentintice mlađe životne dobi (< 35), ili > 35 sa više navedenih nepovoljnih odlika tumora.

Prva linija metastskog karcinoma dojke kod pacijentica koji su tretirani antraciklinima u adjuvantnoj terapiji. Uvjeti za ordinaciju paklitaksela:

- Na antracikline rezistentan tumor - Hormonski rezinstentan tumor - Tumor u visceralnim organima - Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci - ECOG status 0-2 - Nivo leukocita iznad 3000 - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u.

Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, nakon čega slijedi provjera rezultata liječenja. Daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora. Druga linija metastsog karcinoma dojke nakon antraciklin-bazirane kemoterapije Uvjeti za ordinaciju paklitaksela:

- Hormonski rezinstentan tumor - Tumor u visceralnim organima - Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci - ECOG status 0-2 - Nivo leukocita iznad 1500 - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u.

Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, nakon čega slijedi provjera rezultata liječenja. Daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora. Metastski hormonalno rezistentni karcinom prostate Uslovi:

- Uznapredovali ili metastski karcinom prostate - Progresija nakon primjene kompletne androgene blokade (hirurške kastracije, LHRH analoga, antiandrogena) - Progresija nakon povlačenja antiandrogena - Očekivani vijek življenja duže od 6 mjeseci - ECOG status 0-1 - Nivo leukocita iznad 3500 - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u

Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, nakon čega slijedi provjera rezultata liječenja. Daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora. Druga linija metastskog karcinoma pluca nakon progresije na terapiju cisplatin/etoposid

- ECOG status 0- - Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci - Nivo leukocita iznad 3000 - Nivo trombocita iznad 100 000 - Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice - Bilirubin 1,5 iznad gornje granice - Nepostojanje metastaza u CNS-u.

Dozvoljena dva ciklusa kemoterapije, nakon čega slijedi provjera rezultata liječenja. Daljnje liječenje dozvoljeno samo u slučaju pozitivnog odgovora.

24 L01DA01 daktinomicin inj 0,5 mg Sarkom djece i adolescenata

25 L01DB01 doksorubicin Inf/inj 10 mg 50 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

26 L01DB02 daunorubicin inj 20 mg Liječenje raličitih vrsta hematoloških tumora

27 L01DB03 epirubicin Inj/inf

10 mg 50 mg

Koristi se kod bolesnika s kontraindikacijama za doksoribicinsku aplikaciju, relativna kardijalna insuficijencija, preboljeli infarkt, prijašnje zračenja medijastenuma, prijašnje liječenje doksorubicinom u maksimalnoj terapijskoj dozi.

28 L01DB06 idarubicin kapsule

inj.

5 mg 10 mg 25 mg 5 mg 10 mg

Liječenje raličitih vrsta hematoloških tumor

29 L01DB07 mitoksantron Inf.

10 mg. 20 mg.

Akutna mieloična leukemija: - Terapija indukcije kod mlađih osoba u kombinaciji sa Ara C - Terapija indukcije kod starijih osoba - Terapija spasa kod refrektornih ili rekurentnih mieloičnih leukemija koje

Page 13: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 13

su već tretirane hemoterapijom - Terapija konsolidacije kod mlađih osoba

Akutna premielocitna leukoza - Terapija konsolidacije - Terapija održavanja

M. Hodgkin Terapija za starije osobe gdje se ne mogu primijeniti kardiotoksični citostatici- protokol VEPEMB Indolentni NHL Terapija prve, druge ili treće linije po protokolima FMD (fludarabin, Mitoxantron, dexamethason) i FCM (Fludarabin, Mitoxantron, Cyclophosphamid) Agresivni NHL

- Prva linija terapije kod mladih ljudi - Terapija spasa za relapse nakon CHOP terapije kod pacijenata koji su primili maksimalnu dozu Doxorubicina - Prva linija kod starijih ljudi sa kontraindikacijama za Doxorubicin

30 L01DC01 bleomicin inj 15 mg Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

31 L01XA01 cisplatin inf 10 mg 50 mg 100 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

32 L01XA02 karboplatin inf

50 mg 150 mg 450 mg 600 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

33 L01XA03 oksaliplatin inf

50 mg 100 mg 200 mg

Prva linija metastatskog karcinoma debelog crijeva i rektuma u kombinaciji sa infuzijski ordiniranim 5FU LV

- po preporuci specijaliste onkologa - ECOG status 0-2

Terapija u trajanju od 2 mjeseca nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja – nastavak liječenja samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje (objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest) Druga linija metastskog karcinoma debelog crijeva i rektuma u kombinaciji sa 5FU/LV nakon progresije na 5FU/LV i irinitecan

- po preporuci specijaliste onkologa - ECOG status 0-2

Terapija u trajanju od 2 mjeseca nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja – nastavak liječenja samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje (objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest)

34 L01XB01 prokarbazin kapsule

inj 50 mg 250 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

35 L01XX02 asparaginaza inj 10 mg Liječenje raličitih vrsta hematoloških tumora 36 L01XX05 hidroksikarbamid kapsule 500 mg Upotreba kod leukemija/ MPS (mieloproliferativni sindrom) 37 L01XX11 estramustin kapsule 140 mg Rak prostate, druga linija, nakon neuspjeha hormonske terapije

38 L01XX19 irinotekan inf

40 mg. 100 mg. 150 mg 300 mg 500 mg

Prva linija metastskog karcinoma debelog crijeva u kombinaciji sa leukovorinom i 5 FU Uslovi:

- COG status 0-2 - Mlađa životna dob - Limitiran broj metastatskih sijela - nivo leukocita >3,0 (neutrofila iznad 1,5) - nivo trombocita > 100000 - urea i kreatini < od 1,5 iznad gornje granice - nepostojanje metastaza u CNS - očekivano preživljenje veće od 6 mjeseci

Dozvoljena su dva ciklusa KT nakon kojih je obavezna provjera rezultata lijecenja, a dalja terapija samo u slucaju pozitivnog odgovora. Druga linija liječenja metastatskog raka debelog crijeva. Uvjeti za aplikaciju irinotekana:

1. Na 5-flurouracil rezistentni tumor 2. Očekivani vijek življenja duž o 6 mjeseci 3. ECOG status 0-2 4. Nivo leukocita iznad 1500 5. Nivo trombocita iznad 100 000 6. Urea i kreatinin 1,5 iznad gornje granice 7. Bilirubin 1,5 iznad gornje granice 8. Nepostojanje metasdtaza u CNS-u 9. Očekivano preživljavanje 6 mjeseci

Dozvoljena su dva ciklusa KT nakon kojih je obavezna provjera rezultata lijecenja, a dalja terapija samo u slucaju pozitivnog odgovora.

39 L02AB01 megestrol-acetat tablete

oralna susp. 160 mg 40 mg/ml

Liječenje raka dojke i raka endometrija Suspenzija u liječenju maligne kaheksije

40 L02AE02 leuprorelin Inj

implantat

3,75 mg 11,25 mg 7,5 mg 22,5 mg 45 mg 3,6 mg 5 mg

Hormonska terapija raka prostate

Page 14: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 14 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

41 L02AE03 goserelin implantat

3,6 mg implantat 10.8 mg.

Liječenje metastaskog karcinoma prostate sa ili bez antiandrogena kod pacijenata koji imaju kontraindikacije za subkapsularnu orchectimiu ili na nju ne pristaju. Neoadjuvantno ili adjuvantno liječenje lokalno uznapredovalog i visoko rizičnog karcinoma prostate u kombinaciiji sa lokalnom terapijom (prostatektomija, iradijacija) Adjuvantna terapija ranog karcinoma dojke visokog rizika kod premenopauzalnih i perimenopauzalnih žena u kombinaciji sa tamoxifenom. Uslovi: zivotna dob ispod 40 godina, hormonski receptori visoko pozitivni, tumor gradusa II i III, limfonodi pozitivni. Trajanje terapije: 2 godine

42 L02BA01 tamoksifen tablete 10 mg 20 mg

Liječenje hormonski ovisnog raka dojke

43 L02BB01 flutamid tablete 250 mg Hormonska terapija raka prostate.

44 L02BB03 bikalutamid tablete 50 mg 150 mg

Hormonska terapija raka prostate

45 L02BG03 anastrazole tablete

1 mg Hormonski ovisni metastatski rak dojke, nakon neuspjeha s tamoksifenom (druga linija hormonalne terapije). Uvjeti koje mora bolesnica ispunjavati:

1. ECOG status 0-2 2. Postmenopauzalna žena 3. Nepostojanje metastaza u CNS-u

Smije se ordinirati kroz dva mjeseca nakon čega slijedi provjera rezultata. Nastavak dozvoljen samo u slučaju pozitivnog odgovora. Kod metastatskog karcinoma dojke prva linija terapije metastatske bolesti (koštane metastaze, visceralne, lokalno uznapredovale bolesti)

4. kod pacijentica koje su primale tamoxifen u adjuvantnoj terapiji, 5. kod pacijentica kod kojih postoje kontraindikacije za tamoxifen

Uslovi: - hormonalno ovistan tumor - ECOG perform.status 0, 1, 2, - očekivano preživljenje 6 mj ili više. - isključuju se pacijenti sa isključivo moždanim metastazama, kardiovaskularnom bolešću i rizikom za ozbiljan kardiovaskularni incident, osteoporozom vižeg stupnja sa prijetećom frakturom.

Provjera odgovora na terapiju nakon 2 mjeseca, nakon cega je obavezna kontrolna obrada. Nastavak lijecenja u slucaju pozitivnih rezultata. Adjuvantna hormonalna terapija karcinoma dojke kod postmenopauzalne žene (privremena amenoreja izazvana citostatskom terapijom ne smatra se menopauzom za ovu terapiju) sa hormonski ovisan tumor: ER poz, PgR poz, HER-2 poz ili neg,

- kod pacijentica koje imaju kontraindikacije za tamoxifen, prvenstveno tromboflebitis i trombolemboliju - nepodnošenje tamoxifena: jače izraženim (gr 3 ili 4) i teško podnošljivim nus pojavama na tamoxifen: vaginalno krvarenje, valunzi. - Pacijenti sa biološkim karakteristikama tumora: ER pozitivni, PgR negativni, HER-2 pozitivni ili neg. tumori, tumori višeg gradusa (G2, G3), prisutnom limfovaskularnom invazijom - 4 i više aficiranih aksilarnih limfonoda i/ili (N2).

46 L02BG04 letrozol

film tbl 2,5 mg Hormonski ovisni metastatski rak dojke, nakon neuspjeha s tamoksifenom (druga linija hormonalne terapije). Uvjeti koje mora bolesnica ispunjavati:

6. ECOG status 0-2 7. Postmenopauzalna žena 8. Nepostojanje metastaza u CNS-u

Smije se ordinirati kroz dva mjeseca nakon čega slijedi provjera rezltata. Nastavak dozvoljen samo u slučaju pozitivnog odgovora. Kod metastatskog karcinoma dojke prva linija terapije metastatske bolesti (koštane metastaze, visceralne, lokalno uznapredovale bolesti)

9. kod pacijentica koje su primale tamoxifen u adjuvantnoj terapiji, 10. kod pacijentica kod kojih postoje kontraindikacije za tamoxifen

Uslovi: - hormonalno ovistan tumor - ECOG perform.status 0, 1, 2, očekivano preživljenje 6 mj ili više. - isključuju se pacijenti sa isključivo moždanim metastazama, kardiovaskularnom bolešću i rizikom za ozbiljan kardiovaskularni incident, osteoporozom vižeg stupnja sa prijetećom frakturom.

Provjera odgovora na terapiju nakon 2 mjeseca, nakon cega je obavezna kontrolna obrada. Nastavak lijecenja u slucaju pozitivnih rezultata. Adjuvantna hormonalna terapija karcinoma dojke kod postmenopauzalne žene (privremena amenoreja izazvana citostatskom terapijom ne smatra se menopauzom za ovu terapiju) sa hormonski ovisnim tumorom: ER poz, PgR poz, HER-2 poz ili neg,

- kod pacijentica koje imaju kontraindikacije za tamoxifen, prvenstveno tromboflebitis i trombolemboliju - nepodnošenje tamoxifena: jače izraženim (gr 3 ili 4) i

Page 15: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 15

teško podnošljivim nus pojavama na tamoxifen: vaginalno krvarenje, valunzi. - Pacijenti sa biološkim karakteristikama tumora: ER pozitivni, PgR negativni, HER-2 pozitivni ili neg. tumori, tumori višeg gradusa (G2, G3), prisutnom limfovaskularnom invazijom - 4 i više aficiranih aksilarnih limfonoda (N2).

Produžena adjuvantna terapia u trajanju od 2 godine nakon završene adjuvantne terapije tamoxifenom kod podgrupe pacijentica kod kojih se može očekivati brzi relaps radi primarno agresivnog tumora, a adjuvantna terapija tamoxifenom preko pet godina se inače ne preporučuje.

47 L02BG06 eksemestan tablete

25 mg Hormonski ovisni metastatski rak dojke, nakon neuspjeha s tamoksifenom u prvoj linij (druga linija hormonalne terapije). Uvjeti koje mora bolesnica ispunjavati:

11. ECOG status 0-2 12. Postmenopauzalna žena 13. Nepostojanje metastaza u CNS-u

Smije se ordinirati kroz dva mjeseca nakon čega slijedi provjera rezltata. Nastavak dozvoljen samo u slučaju pozitivnog odgovora. Kod metastatskog karcinoma dojke prva linija terapije metastatske bolesti (koštane metastaze, visceralne, lokalno uznapredovale bolesti)

14. kod pacijentica koje su primale tamoxifen u adjuvantnoj terapiji, 15. kod pacijentica kod kojih postoje kontraindikacije za tamoxifen

Uslovi: - hormonalno ovistan tumor - ECOG perform.status 0, 1, 2, - očekivano preživljenje 6 mj ili više. - isključuju se pacijenti sa isključivo moždanim metastazama, kardiovaskularnom bolešću i rizikom za ozbiljan kardiovaskularni incident, osteoporozom vižeg stupnja sa prijetećom frakturom.

Provjera odgovora na terapiju nakon 2 mjeseca, nakon cega je obavezna kontrolna obrada. Nastavak lijecenja u slucaju pozitivnih rezultata. Adjuvantna hormonalna terapija karcinoma dojke kod postmenopauzalne žene (privremena amenoreja izazvana citostatskom terapijom ne smatra se menopauzom za ovu terapiju) sa hormonski ovisan tumor: ER poz, PgR poz, HER-2 poz ili neg,

- kod pacijentica koje imaju kontraindikacije za tamoxifen, prvenstveno tromboflebitis i trombolemboliju - nepodnošenje tamoxifena: jače izraženim (gr 3 ili 4) i teško podnošljivim nus pojavama na tamoxifen: vaginalno krvarenje, valunzi. - Pacijenti sa biološkim karakteristikama tumora: ER pozitivni, PgR negativni, HER-2 pozitivni ili neg. tumori, tumori višeg gradusa (G2, G3), prisutnom limfovaskularnom invazijom - 4 i više aficiranih aksilarnih limfonoda (N2).

48 L03AA02 filgrastim Inj/inf

30 000 000 i.j. 48 000 000 i.j

Liječenje febrilne neutropenije izazvane citostaticima. Uvjeti za ordinaciju su slijedeći:

1. Febrilna neutropenija (temp. iznad 38,5 i granulociti ispod 0,5. 2. Nivo granulocita ispod 0,5 uz anamnezu prijašnjih febrilnih neutropenija

Svakih 2 dana kontrolirati KKS i DKS te u slučaju normalizacije prekinuti terapiju filgrastimom. Prevencija neutropenija kod pacijenata kod kojih je tokom prethodih ciklusa hemoterapije došlo do ozbiljnog pada neutrofila sa ili bez razvoja infekcijekod kojih terapija ima kurativn cilj i gdje je vazno odrzati planiranu semu davanja U sklopu hemato-onkoloske terapije, gdje je to terapijskim protokolom striktno predviđeno

49 L03AA10 lenograstim inj

263 mcg Liječenje febrilne neutropenije izazvane citostaticima. Uvjeti za ordinaciju su slijedeći:

3. Febrilna neutropenija (temp. iznad 38,5 i granulociti ispod 0,5. 4. Nivo granulocita ispod 0,5 uz anamnezu prijašnjih febrilnih neutropenija

Svakih 2 dana kontrolirati KKS i DKS te u slučaju normalizacije prekinuti terapiju filgrastimom. Prevencija neutropenija kod pacijenata kod kojih je tokom prethodih ciklusa hemoterapije došlo do ozbiljnog pada neutrofila sa ili bez razvoja infekcijekod kojih terapija ima kurativn cilj i gdje je vazno odrzati planiranu semu davanja U sklopu hemato-onkoloske terapije, gdje je to terapijskim protokolom striktno predviđeno

50 L03AX03 Bacillus Calmette-Guerin

(BCG) susp. za

intravezikalnu

81 mg Bacillus Calmette-Guerin (BCG) je imunološki preparat koji se primjenjuje intravezikalno za - Liječenje primarnih ili recidivantnih intraepitelnih karcinoma mokraćne bešike (CIS) sa ciljem eliminacije tumorskih ćelija i smanjenjem frekvence pojave recidiva. - Liječenje primarnih ili recidivirajućih invazivnih, slabo diferenciranih karcinoma mokračnog mjehura (pT1/G3 i pTa/G3).

Page 16: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 16 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

Primijenjuje se 6 aplikcija. Poslije pauze od 6 sedmica jos 1-3aplikacija(ukupan broj instilacija 7-9).

51 M05BA02 klodronska

kiselina tablete

800 mg Tretman i prevenciju komplikacija pacijenata sa osteolitickim metastazama karcinoma dojke i multiplim mielomom, kod kojih je pogodnije da terapiju uzimaju kod kuce bez mjesecnih posjeta bolnickim ustanovama. Uslov: Potrebna je radiološka ili radioizotopska potvrda postojanja koštanih metastaza.

52 M05BA03 pamindronska kiselina Inf/inj

15 mg 30 mg 60 mg 90 mg

Hiperkalcemija u sklopu maligne bolesti Koštane metastaze raka dojke i multiplog mijeloma. Uvjeti za ordinaciju ove terapije:

1. Očekivani vijek života duži od 3 mjeseca 2. Normalni nivo kalcija u serumu 3. ECOG status 0-3

53 M05BA06 ibandronska kiselina tablete Inf/inj

50 mg 3 mg 6 mg

Hiperkalcemija vezana za maligna oboljenja umjerenog i teškog stepena (koncentracija korigovanog serumskog kalcija > 12,8 mg/dl) Intravenski i oralni oblik: Tretman i prevencija skeletnih komplikacija kod pacijenata sa multiplim mielomom Tretman i prevencija skeletnih komplikacija vezanih za koštane metastaze kod pacijenata sa karcinomom dojke Uslov: Potrebna je radiološka ili radioizotopska potvrda postojanja koštanih metastaza.

54 M05BA08 zolendronska kiselina Inf.

4 mg Hiperkalcemija vezana za maligna oboljenja umjerenog i teškog stepena(koncentracija korigovanog serumskog kalcija > 12,8 mg/dl) Tretman i prevencija skeletnih komplikacija kod pacijenata sa multiplimmielomom Tretman i prevencija skeletnih komplikacija vezanih za koštane metastazekod pacijenata sa karcinomom dojke Uslov: Potrebna je radiološka ili radioizotopska potvrda postojanja koštanihmetastaza. Tretman i prevencija skeletnih komplikacija vezanih za koštane metastazekod pacijenata sa karcinomom prostate Uslov:

- Hormonalno neovistan tumor (progresija na hormonalnu terapiju) - Potrebna je radiološka ili radioizotopska potvrda postojanja koštanemetastaze.

55 V03AF01 mesnum inj 400 mg Uroprotektor za ifosfamid

56 V03AF03 kalcij folinat Inf/inj

30 mg 50 mg 100 mg 300 mg 500 mg

Koristi se u liječenju više različitih vrsta tumora

CITOSTATICI S POSEBNIM REŽIMOM PROPISIVANJA1

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 L01XE01 imatinib mesilat

tbl/kaps 100 mg 400 mg

Hronična mijeloična leukemija klinički i hematološki dokazaha hronična mijeloična leukemija u mijeloičnoj fazi, fazi akceleracije i blastnoj transformaciji Ph pozitivna PCR I FISH dokaz postojanja t(9;22), BCR/AL pacijenti mlađi od 55 godina pacijenti stariji od 55 godina sa progresijom bolesti i sa dobrim Karnofsky statusom normalan biohumoralni nalaz Gastrointestinalni stromalni tumor (GIST) C-kit pozitivan GIST sa prisutnim metastazama inoperabilan stadij ECOG status 0-3 trajanje terapije 3 mjeseca

2 L01XC02 rituksimab

inf 100 mg 500 mg

Indolentni Non Hodgkin limfom (Low Grade) CD20+(poztitivan) folikularni limfom klinički stadij (C.S.) III, IV kemorezistentna bolest drugi ili sljedeći relaps bolesti poslije kemoterapije prve iči druge linije Difuzni velikostanični limfom-agresivni NHL CD20+(pozitivan) limfom klinički stadij (C.S.) II, III, IV bolesnici starosti do 60 godina da nema kontraidikacija za polikemoterapiju- CHOP prva linija terapije

3 L01XC03 trastuzumab

Inf inj

150 mg 600mg/5ml

Karciniom dojke metastatska bolest, jedno metastatsko sijelo overeksprsija tumorskog tkiva sa Her-2neu antigenom (3 križića sa DACO Hercep testom) hormonski neovisan tumor mlađa životna dob rezistencija na antracikline

Page 17: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 17

adekvatan kardiološki (fizikalni, EKG,ehokardiografija), hematološki i renalni status Za liječenje HER2-pozitivnog raka dojke (IHC 3+ ili CISH/FISH+) u sljedećim indikacijama: Adjuvantno liječenje: Rani stadij HER2 pozitivnog karcinoma dojke nakon hirurškog zahvata (operacija). Liječenje se provodi sekvencijski ili konkomitantno uz primjenu kemoterapije koja sadrži taksane uz i/ili zračenje, ukupno do godinu dana. Neoadjuvantno liječenje: Lokalno uznapredovali HER2 pozitivni karcinom dojke. Ako je indicirana neoadjuvantna terapija, primjena trastuzumaba u kombinaciji sa neodjuvantnom kemoterapijom, prije hirurškog zahvata, nakon kojeg slijedi primjena trastuzumaba u vidu adjuvantne monoterapije do ukupno godinu dana, računajući i primjenu trastuzumaba u neoadjuvantnom pristupu. Adjuvantno liječenje se može provoditi i sa hormonskom terapijom kod istovremeno HER2 pozitivnih i hormonski pozitivnih tumora (ER+/PgR+). Kriteriji za primjenu: ECOG: 0-1, EFLV (ejekciona frakcija lijevog ventrikula) > 50%, uredni laboratorijski nalazi (AST, ALT do 5 puta iznad gornje granice, bilirubin do 3 puta iznad gornje granice referentne vrijednosti). Liječenje metastatske bolesti: HER2 pozitivni metastatski karcinom dojke Prva linija kemoterapije za metastatsku bolest: trastuzumab se primjenjuje u kombinaciji sa taksanima. trastuzumab se primjenjuje u kombinaciji sa taksanima i/ili hormonskom terapijom kod istovremeno HER2 pozitivnih i hormonski pozitivnih tumora (ER+/PgR+). trastuzumab u monoterapiji se primjenjuje nakon dva kemoterapijska protokola koja su sadržavala antracikline i taksane, osim ako je takvo liječenje neprikladno. Liječenje se provodi do progresije bolesti. Kriteriji za primjenu: ECOG: 0-1, EFLV (ejekciona frakcija lijevog ventrikula) > 50%, uredni laboratorijski nalazi (AST, ALT do 5 puta iznad gornje granice, bilirubin do 3 puta iznad gornje granice referentne vrijednosti), nepostojanje metastatskih depozita u CNS-u ili postojanje stabilnih/kontroliranih moždanih metastaza, uz očekivano trajanje života više od godinu dana.

4 L01XC07 bevacizumab

inf 100 mg 400 mg

A. Bevacizumab je u kombinaciji sa hemoterapijom na bazi fluoropirimidina namjenjen za liječenje bolesnika sa metastatskim karcinomom debelog crijeva ili rektuma. Liječenje bevacizumabom se provodi dok traje pozitivni tumorski odgovor (kompletna remisija, parcijalna remisija, te stabilna bolest), uz odobrenje Bolničkog povjerenstva za lijekove.

Kriteriji za primjenu: 1. Očekivano preživljenje > 12 mjeseci; 2. Pacijenti sa teoretski resektabilnom bolešću 3. Pacijenti kod kojih je period izmedju završetka liječenja i otkrivanja metastatske bolesti manji od 12 mjeseci 4. Opći tjelesni status – pacijenti kod kojih je moguća intenzivna terapija: ECOG 0-1; 5. Nepostojanje proteinurije i nekontrolirane hipertenzije 6. Nepostojanje anamnestičkih podataka o različitim trombo-embolijskim dogadjajima 7. nepostojanje CNS metastaza; 8. Pacijenti maldji od 65 godina 9. U periodu od >28 dana prije operativnog zahvata i >28 dana poslije operativnog zahvata terapija bevacizumabom treba biti obustavljena. 10. period od 3 mjeseca između eventualne radioterapije primarnog tumora i započinjanja primjene bevacizumaba; 11. razina bilirubina <2 X gornja granica normalne vrijednosti; razina AST i ALT <3 X gornja granica normalne vrijednosti; razina kreatinina <1,5 X gornja granica normalne vrijednosti; razina granulocita >1,5 X 109

/ L; razina trombocita >100X 109/L, INR i APTT u referentnim vrijednostima. 12. Liječenje sa bevacizumabom prekinuti u slučaju pojavljvanja SAE (neželjenih efekata koji zahtijevaju hospitalizaciju pacijenta) 13. Maksimalna duljina trajanja liječenja koju pokriva Fond je dvije godine

5 L01XE03 erlotinib

tablete 25 mg 100 mg 150 mg

A. Lokalno uznapredovali ili metastatskimkarcinomom pluća ne-malih stanica, sa verificiranom EGFR mutacijom

Lijek se koristi u prvoj liniji kao monoterapija Kriteriji za primjenu:

1. EGFR mutacije: posebno delecija exona 19, mutacija exona 21 (L861Q i L858R) i exona 18 (G719X) 2. Očekivano preživljenje > 6 mjeseci; 3. Opći tjelesni status – pacijenti kod kojih je moguća intenzivna terapija: ECOG 02; 4. Gubitak tjlesne težine manji od 10% 5. Nepostojanje CNS metastaza; 6. Pacijenti mladji od 65 godina 7. Razina bilirubina <2 X gornja granica normalne vrijednosti; razina AST i ALT <3 X gornja granica normalne vrijednosti; razina kreatinina <1,5 X

Page 18: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 18 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

gornja granica normalne vrijednosti; razina granulocita >1,5 X 109 / L; razina trombocita >100X 109/L, INR i APTT u referentnim vrijednostima.8. Liječenje sa erlotinibom prekinuti u slučaju pojavljvanja SAE (neželjenih efekata koji zahtijevaju hospitalizaciju pacijenta) 9. Maksimalna duljina trajanja liječenja koju pokriva Fond je 9 mjeseci

A. Rekurentni ili metastatski nemikroćelijski karcinom pluća, histološki podtipovi adenokarcinom ili karcinom velikih ćelija sa verificiranom EGFR mutacijom

Lijek se ordinira u terapiji druge ili treće linije a nakon progresije na I ili II linju KT (dublet baziran na derivatima platine) Kriteriji za primjenu:

10. Očekivano preživljenje > 3mjeseci; 11. Opći tjelesni status – pacijenti kod kojih je moguća intenzivna terapija: ECOG 0-2; 12. Gubitak tjlesne težine manji od 10% 13. Nepostojanje CNS metastaza; 14. Pacijenti mladji od 65 godina 15. Razina bilirubina <2 X gornja granica normalne vrijednosti; razina AST i ALT <3 X gornja granica normalne vrijednosti; razina kreatinina <1,5 X gornja granica normalne vrijednosti; razina granulocita >1,5 X 109 / L; razina trombocita >100X 109/L, INR i APTT u referentnim vrijednostima. 16. Liječenje sa erlotinibom prekinuti u slučaju pojavljvanja SAE (neželjenih efekata koji zahtijevaju hospitalizaciju pacijenta) 17. Maksimalna duljina trajanja liječenja koju pokriva Fond je 6 mjeseci

6 L01AX03 temozolamid

kapsule 5 mg 20 mg 100 mg 140 mg 180 mg 250 mg

Novo dijagnosticirani glioblastoma multiforme u kombinaciji sa zračenjem uz nastavak liječenja kao monoterapija - Mlađa životna dob - PS 0-2 - Zadovoljavajući hematološki status - Razina neutrofila ≥ 1,5 109/l - Razina trombocita ≥ 100 109/l Dozvoljena primjena tokom iradijacije. Nakon iradijacije konsolidacijska primjena kod bolesnika kod kojih je verificiran odgovor na terapiju (kompletan ilki parcijalan odgovor) do maksimalno 6 ciklusa uz kontrole na dva mjeseca.

7 L01XE04 sunitinib

kapsule 12,5 mg 25 mg 50 mg

Metastatski karcinom bubrega 1. Histološki dokazan karcinom bubrega 2. Adekvatan kardijalni status (fizikalni, EKG, ehokardiografija) 3. Adekvatan hematološki i renalni status 4. Kod pacijenata mora postojati barem 4 od 5MSKCC rizik stratifikacijkih kriterija i to: 5. KP manji od 70 6. LDH veči za 1,5 puta od normalnih vrijednosti 7. Hb razina ispod normalnih vrijednosti 8. Vrijeme od nefrektomije do pojave metastake bolesti krače od godinu dana 9. kriterija za 10. Nepostojanje proteinurije i nekontrolirane hipertenzije 11. Nepostojanje anamnestičkih podataka o različitim trombo-embolijskim dogadjajima 12. Liječenje sa sunitinibom prekinuti u slučaju pojavljvanja SAE (neželjenih efekata koji zahtijevaju nhospitalizaciju pacijenta) 13. Maksimaln duljina trajanja liječenja koju pokriva Fond je 12 mjeseci

Terapija u trajanju od 2 ciklusa nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja –nastavak liječenja samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje (objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest)

8 L01XE05 sorafenib.

tablete 200 mg Metastatski hepatocelularni karcinom Indikacija:Metastatski ili lokalno uznapredovali hepatocelularni karcinom. Pacijent ne smije imati više od jedne kategorije dolje nabrojanog (Child Pugh Stadij A):

1. Encefalopatija 2. Ascites 3. Albumin veći od 35g/L 4. PTT produžen više od 4 puta 5. Bilirubin veći od 34,2mmola ili 68,4mmola za pacijente sa bilijarnom cirozom 6. Maksimaln duljina trajanja liječenja koju pokriva Fond je 12 mjeseci

Terapija u trajanju od 2 ciklusa nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja –nastavak liječenja samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje (objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest)

9 L01BA04 pemetreksed

inf 100 mg 500 mg

Terapija mezotelioma Neresektabilni mezoteliomi odraslih: - Kreatinin klirens veći od 45mL/min - Le>1500/mm3 Tr>100000/mm3

1. Maligni pleuralni mezoteliom – prva linija 2. Karcinom pluća nemalih stanica: a. prva linija u kombinaciji sa cisplatinom

Page 19: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 19

b. druga linija kao monoterapija c. linija održavanja- kao monoterapija nakon prve linije.

Terapija u trajanju od 2 ciklusa nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja –nastavak liječenja samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje (objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest)

10 L01XE08 nilotinib

kapsule 150 mg 200 mg

Liječenje Philadelphia (Ph+) hromozomom pozitivne hronične mijeloidne leukemije (HML) u: - hroničnoj fazi kod novodijagnostifikovanih pacijenata (nilotinib 150 mg.) - u hroničnoj i ubrzanoj fazi ili/i intolerantnih na imatinib (nilotinib 200 mg.) Preporučena doza lijeka nilotinib je: -kod novodijagnostifikovanih 300 mg. dvaput dnevno, -kod rezistentnih ili/i intolerantnih na imatinib 400 mg. dvaput dnevno. Terapija u trajanju od dva ciklusa nakon koje slijedi provjera rezultata liječenja-nastavak samo u slučaju pozitivnog odgovora na liječenje objektivan odgovor na liječenje ili stabilna bolest) Pacijenti rezistentni ili/i intolerantni na imatinib. Kriterij za uključenje: - pacijenti tretirani imatinibom koji nisu postigli: - CHR nakon 3 mjeseca terapije; - PCgR nakon 6 mjeseci (Ph+1%-35%) - (CCgR) nakon 12 mjeseci (Ph+0%) - MMR nakon 18 mjeseci (MMR <0,1% na QT-RT-PCR); - Gubitak postignutog CCgR i MMR

11 L01XE10 everolimus tablete 10 mg Liječenje bolesnika sa uznapredovalim karcinomom bubrežnih stanica kod kojih

je bolest napredovala za vrijeme i nakon liječenja lijekovima koji ciljano djeluju protiv faktora rasta vaskularnog endotela.

IMUNOSUPRESIVI1

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 L04AD02 takrolimus kapsule 0,5 mg 1 mg 5 mg

nakon transplantacije organa po preporuci nadležnog liječnika i prema Stručno medicinskom uputstvu Federalnog ministarstva zdravstva

2 L04AA06

mikofenolna kiselina u obliku mikofenolat

mofetila u obliku mikofenolat

natrija

kapsule tablete

250 mg 180 mg 360 mg

nakon transplantacije organa po preporuci nadležnog liječnika i prema Stručno medicinskom uputstvu Federalnog ministarstva zdravstva

3 L04AA10 sirolimus tablete

1 mg nakon transplantacije organa po preporuci nadležnog liječnika i prema Stručno medicinskom uputstvu Federalnog ministarstva zdravstva

LIJEKOVI ZA LIJEČENJE HEPATITISA C i B 1

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 L03AB11 peg-interferon alfa 2a inj 135 mcg

180 mcg liječenje hepatitisa B i C indicirano prema Naputku za provođenje dijagnostike i liječenje hepatitisa B i C Federalnog ministarstva zdravstva, br. 01-37-4182/05, od 17.05.2006. god.

2 L03AB10 peginterferon alfa 2b inj 100 mcg

120 mcg 150 mcg

Liječenje hepatitisa C indicirano prema Uputstvu za provođenje dijagnostike i liječenje hepatitisa C Federalnog ministarstva zdravstva, br. 01-37-4182/05, od 17.05.2006. god. i 01-37-5223/06 od 08.06.2006. god.

3 J05AF05 lamivudin tablete oralna otopina

100 mg 5mg/ml

Liječenje hepatitisa B i C. Indicirano prema Uputstvu za provođenje dijagnostike i liječenje hepatitisa C Federalnog ministarstva zdravstva, br. 01-37-4182/05, od 17.05.2006. god. i 01-37-5223/06 od 08.06.2006. god.

4 J05AF10 entecavir tablete 0,5 mg

1 mg Liječenje hepatitsa C i B u skadu sa uputstvom za provođenje dijagnnostike i liječenja hepatitsa C i B Federalnog ministra zdravstva broj 01-37-2991/11 od 25.04.2011. godine

5 J05AF07 tenofovir disoproksil tablete 245 mg Liječenje hepatitsa C i B u skadu sa uputstvom za provođenje dijagnnostike i

liječenja hepatitsa C i B Federalnog ministra zdravstva broj 01-37-2991/11 od 25.04.2011. godine.

LIJEKOVI ZA LIJEČENJE MULTIPLE SKLEROZE1

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 L03AB07 interferon beta-1a inj 300 mcg Liječenje multiple skleroze u skladu sa Stručno medicinskim uputstvuom

Federalnog ministrstva zdravstva, broj 01-37-4650-1/13 od 29.08.2013.

2 L03AB08 interferon beta-1b inj 0,25 mg

(8 000 000 i.j.) Liječenje multiple skleroze u skladu sa Stručno medicinskim uputstvuom Federalnog ministrstva zdravstva, broj 01-37-4650-1/13 od 29.08.2013.

3 L03AX metenkefalin,

tridecactid inj 5+1 mg Liječenje multiple skleroze u skladu sa Stručno medicinskim uputstvuom

Federalnog ministrstva zdravstva, broj 01-37-4650-1/13 od 29.08.2013.

4 L03AX glatiramer acetat inj 20mg/ml Liječenje multiple skleroze u skladu sa Stručno medicinskim uputstvuom

Federalnog ministrstva zdravstva, broj 01-37-4650-1/13 od 29.08.2013.

Page 20: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 20 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

LIJEKOVI U TRETMANU HEMODIJALIZE R.

broj ATC

Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 B01AB01 heparin inf 25.000 i.j. 7000 i.j./ po jednoj hemodijalizi

2 B01AB05 enoksaparin inj 20 mg

40 mg 40 mg/ po jednoj hemodijalizi 2

3 B01AB04 dalteparin inj 10.000 i.j. 40 mg/ po jednoj hemodijalizi 2

4 B03XA01 epoetin beta inj 2.000 i.j.

50.000 i.j. 1323 i.j./po jednoj hemodijalizi 3

5 B03XA01 epoetin alfa inj 2.000 i.j. 1323 i.j./po jednoj hemodijalizi 3

6 B03XA01 epoetin zeta inj rastvor za injekciju

1000 i.j.; 2000 i.j; 10 000 i.j.; 30 000 i.j

1323 i.j./po jednoj hemodijalizi 3

7 B03XA darbepoetin alfa

inj 10 mcg 20 mcg 30 mcg 40 mcg 60 mcg

6,61 µg/po jednoj dijalizi

8 B03XA03 metoksi polietilen glikol-

epetin beta

inj 50 mcg 75mcg 100mcg 120mcg

9 H05BX02 parikalcitol inj 5 mcg 1 amp. od 5 mcg/ po jednoj hemodijalizi (po preporuci nadležnog liječnika) 10 A11CC04 kalcitrol kapsule 0,25 mcg 2,4 caps/ po jednoj hemodojalizi 11 B03AC02 feri oksid saharat inj 100 mg 0,15 amp./ po jednoj hemodijalizi

2 Po jednoj hemodijalizi primjenjuje se 40 mg niskomolekularnog heparina (enoksaparin ili dalteparin) 3 Po jednoj hemodijalizi primjenjuje se 1323 i.j. epoetina (alfa, beta ili zeta)

LIJEKOVI ZA LIJEČENJE HEMOFILIJE

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 B02BD08 eptakog alfa aktivirani

(F VIIa) inj 1 mg po preporuci ordinirajućeg liječnika

2 B02BD08 eptakog alfa aktivirani

(F VIIa) inj 2 mg po preporuci ordinirajućeg liječnika

3 B02BD02 faktor koagulacije FVIII inj 1000 i.j po preporuci ordinirajućeg liječnika 4 B02BD02 faktor koagulacije FVIII inj 500 i.j po preporuci ordinirajućeg liječnika 5 B02BD04 faktor koagulacije F IX inj 1000 i.j. po preporuci ordinirajućeg liječnika 6 B02BD04 faktor koagulacije F IX inj 500 i.j. po preporuci ordinirajućeg liječnika

7 B02BD02 rekombinantni faktor

koagulacije VIII (oktokog alfa)

inj 250 i.j 500i.j 1000 i.j.

Kod svih novootkrivnih slučajeva oboljenja djece do 14 godina i starijih maloljetnika do navršenih 18 godina po preporuci subspecijaliste hematologa, pedijatra/interniste. Priložena medicinska dokumentacija mora sadržavati dokaz o negativnim markerima na hepatitis B, C i HIV.

8 B02BD06 Faktor koagulacije F

VIII+vonWillebrand-ov faktor, humani

inj 90+80i.j./mL (5mL) 90+80i.j./mL (10mL)

Za liječenje Morbus von Wilebrand po preporuci nadležne pedijatrijske klinike/odjela

ANTIRETROVIRUSNI LIJEKOVI

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 J05AE06 lopinavir/ritonavir (LPV/r) tablete oralna otopina

200 mg +50 mg 400 mg+100mg/5 ml

Liječenje AIDS-a

2 J05AF01 zidovudin (ZDV ili AZT)

tablete kapsule oralna otopina ili sirup inf

300 mg 100 mg 50 mg/5 ml 10 mg/ml

Liječenje AIDS-a

3 J05AF02 didanosin (ddI)

kapsule prašak za oralnu otopinu

125 mg 200 mg 250 mg 400 mg 100 mg 250 mg

Liječenje AIDS-a

4 J05AF04 stavudin (d4T)

kapsule prašak za oralnu otopinu

15 mg 20 mg 30 mg 40 mg 5 mg/5 ml

Liječenje AIDS-a

5 J05AF05 lamivudin (3TC) tablete otopina

100 mg 5 mg/ml

Liječenje AIDS-a

6 J05AF06 abacavir (ABC) tablete oralna otopina

300 mg 100 mg/5 ml

Liječenje AIDS-a

Page 21: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 21

7 J05AR01 zidovudin/lamivudin tablete 300+150 mg Liječenje AIDS-a 8 J05AR02 abakavir+lamivudin tablete 600+300 mg HIV infekcija u kombinaciji sa drugim antiretroviralnim lijekovima

9 J05AG01 nevirapin (NVP) tablete oralna otopina

200 mg 50 mg/5 ml

Liječenje AIDS-a

10 J05AG03 efavirenz (EFV ili EFZ)

tablete oralna otopina

50 mg 200 mg 600 mg 150 mg/5 ml

Liječenje AIDS-a

11 J05AR03 tenofovir

disoproksil/emtricitabine tablete 245+200mg Ostali antivirotici

Liječenje AIDS-a

12 J05AF07 tenofovir disoproksil tablete 245mg Ostali antivirotici

Liječenje AIDS-a 13 J05AX08 raltegravir tablete 400 mg HIV infekcija u kombinaciji sa drugim antiretroviralnim lijekovima

HUMANI IMUNOGLOBULINI

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 J06BA02 immunoglobulin, normalni

humani za intravensku primjenu

inf 2,5 g 5 g

Liječenje imunosdeficitarnih stanja naslijednih(primarnih) i stečenih (sekundarnih) prema uputstvu Zavoda zdravstvenog osiguanja i reosiguanja Federacije BiH

LIJEKOVI ZA LIJEČENJE UPALNIH BOLESTI CRIJEVA

R. broj

ATC

Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1. L04AB02 infliksimab

inf 100mg Za liječenje Kronove bolesti prema Stručno metodološkom uputstvu Federalnog ministarstva zdravstva br. 01-37-3143/11 od 04.05.2011. godine. I dopuni Stručno medicinskog uputstva Federalnog ministarstva zdravstva za liječenje umjereno teškog do teškog oblika aktivnog ulceroznog kolitisa

2. L04AB04 adalimumab

inj 40 mg Za liječenje Kronove bolesti prema Stručno metodološkom uputstvu Federalnog ministarstva zdravstva br. 01-37-3143/11 od 04.05.2011. godine. I dopuni Stručno medicinskog uputstva Federalnog ministarstva zdravstva za liječenje umjereno teškog do teškog oblika aktivnog ulceroznog kolitisa

LIJEKOVI ZA PROFILAKSU RESPIRATORNOG SINCIJALNOG VIRUSA

R. broj

ATC Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 J06BB16 palivizumab

inj 50 mg 100 mg

Za prevenciju teških bolesti donjeg respiratornog sistema uzrokovanog respiratornim sincijalnim virusom kod novorođenčadi sa povećanim rizikom pojave RSV infekcije.

1 Suglasnost za uporabu ovih lijekova odobrava ovlašteno povjerenstvo Zavoda zdravstvenog osiguranja i reosiguranja

Federacije Bosne i Hercegovine. U Listi lijekova fonda solidarnosti navedeni oblik lijeka tablete podrazumjeva i sve druge čvrste oralne forme kao npr.

film tablete, gastrorezistentne, filmom obložene tablete i dr. Za oblik infuzija/injekcija navedeni oblik podrazumjeva prašak za otopinu, liofilizat za otopinu, koncentrat i dr.

PRILOG 2. POSEBNI PROGRAM

R. broj

ATC šifra

Generički naziv lijeka Oblik Jačina Indikacije

1 C02KX01 bosentan tablete 125 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine u liječenju

primarne plućne hipertenzije

2 J05AE12 boceprevir tablete 200 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine u liječenju

hroničnog hepetitisa C.

3 L01BC07 azacitidin inj 25mg/ml Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine u liječenju

mijeloidnog displastičnog sindroma, hronične i mijeloidne leukemije

4 L01CD01 paklitaksel u obliku

nanočestica vezanih za albumin

inf 5mg/ml Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine u liječenju bolesnika s metastatskim adenokarcinomom pankreasa

5 L01XC12 brentuksimab inf 50 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine kod

refraktornog i relapsnog CD30+Hodgkinov limfom (sistemski anaplastični limfom velikih ćelija)

6 L01XE15 vemurafenib tablete 240 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine kod

monoterapije u liječenju odraslih bolesnika s neoprabilni ili metastatski melanom sa pozitivnom mutacijom V600 gen BRAF

7 L04AA23 natalizumab inf 20mg/mL Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine kod visoko

aktivne relapsnoremitentne multiple skleroze.

Page 22: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 22 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

8 L04AB04 adalimumab inj 40 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine za liječenje

anksilozantnog spondilitisa i psorijatičnog artritisa

9 L02AE02 leuprorelin inj 3,75 mg

11,25 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine Liječenje raka dojke kod premenopauzalnih i perimenopauzalnih žena kod kojih je indicirana hormonska terapija

10 L02BA03 fulvestrant

inj 250mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine kod raka dojke kod žena sa pozitivnim estrogenskim receptorima u postmenopauzi,lokalno uznapredovalog ili sa metastazama i to zbog recidiva bolesti tokom ili nakon adjuvantne antiestrogenske terapije, odnosno napredovanje bolesti tokom antiestrogenske terapije

11 L01CD04 kabazitaksel inf 60 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine kod

metastatskog karcinom prostate koji ne reagira na hormonsko liječenje kod pacijenata koji su prethodno bili liječeni docetakselom

12 L04AX04 lenalidomid

kapsule 5 mg 10 mg 15 mg 20 mg

Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine u liječenju multiplog mijeloma.

13 L01XX32 bortezomib inf 3,5 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine u liječenju

multiplog mijeloma.

14 H01CB02 oktreotid inj 20 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine kod liječenja

bolesnika sa neuroendokrinim tumorima srednjeg crijeva ili neuroendokrinim tumorima nepoznatog porijekla

15 V03AE02 sevelamer tablete 800mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine za primjenu

kod kontrole hiperfosfatemije kod bolesnika na hemodijalizi i peritonealnoj dijalizi

16 V03AE04 kalcij acetat /magnezij

karbonat

tablete 435+235 mg Prema posebnoj preporuci nadležnog doktora medicine za primjenu kod tretman hiperfosfatemije praćen hroničnom renalnom insuficijencijom kod pacijenata na hemodijalizi i peritonealnoj dijalizi

1 Suglasnost za uporabu ovih lijekova odobrava ovlašteno povjerenstvo Zavoda zdravstvenog osiguranja i reosiguranja

Federacije Bosne i Hercegovine. U Listi lijekova fonda solidarnosti navedeni oblik lijeka tablete podrazumjeva i sve druge čvrste oralne forme kao npr.

film tablete, gastrorezistentne, filmom obložene tablete i dr. Za oblik infuzija/injekcija navedeni oblik podrazumjeva prašak za otopinu, liofilizat za otopinu, koncentrat i dr. Lista lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti koji se mogu koristiti na teret sredstava fonda solidarnosti Federacije Bosne i

Hercegovine zaključeno sa stranom 29. Ministar

Prof. dr. Rusmir Mesihović, s. r.

1888 Temeljem članka 5. stavak 2. Zakona o lijekovima

("Službene novine Federacije BiH", broj 109/12), na prijedlog federalnog ministra zdravstva, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O IZMJENI I DOPUNI ODLUKE O LISTI LIJEKOVA

OBVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

I. U Odluci o Listi lijekova obveznog zdravstvenog

osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 56/13), u Privitku 1. "Federalna lista lijekova" mijenja se i glasi, te je sastavni dio ove odluke (Privitak 1.).

II. U točki VIII. stavak 5. Odluke o Listi lijekova obveznog

zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine, Privitak 2. "Preporučeni sadržaj prioritetnih programa za lijekove koji se koriste u terapiji bola, vještačkoj oplodnji, kao i hormonu rasta" mijenja se i glasi, te je sastavni dio ove odluke (Privitak 2.).

III. U Odluci o Listi lijekova obveznog zdravstvenog

osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine točka X. mijenja se i glasi:

"X Kantoni su obvezni, u roku od 90 dana od dana stupanja

na snagu ove odluke, usuglasiti pozitivne liste lijekova kantona sa Federalnom listom lijekova, i to obligatorno sa A listom lijekova i fakultativno sa B listom lijekova, uvažavajući kriterije utvrđene čl. 9. i 11. Pravilnika, kao i način i postupak izrade pozitivne liste lijekova kantona utvrđen odredbama istog pravilnika.

Usuglašavanje iz stavka 1. ove točke podrazumijeva i usuglašavanje postojećih cijena lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona sa cijenama lijekova utvrđenim u Federalnoj listi lijekova.

Iznimno od st 1. i 2. ove točke, a s ciljem hitne nivelacije cijena lijekova, kantoni su dužni u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, usuglasiti cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona, za one zaštićene nazive lijekova koji su zatečeni na pozitivnim listama lijekova kantona, a istovremeno su sadržani u svom generičkom obliku i na Federalnoj listi lijekova iz točke II. ove odluke.

Usuglašavanje iz stavka 3. ove točke obavlja se na sljedeći način:

Page 23: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 23

- cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona koje su više od cijena lijekova utvrđenih Federalnom listom lijekova, spustit će se na razinu cijena lijekova Federalne liste lijekova,

- cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona koje su na iznosu cijena lijekova Federalne liste lijekova zadržavaju se na zatečenoj razini,

- cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona koje su niže od cijena lijekova utvrđenih Federalnom listom lijekova, koja je sastavni dio ove odluke, zadržavaju se na zatečenoj razini samo pod uvjetom: a. ukoliko su takve cijene utvrđene u redovitom

postupku revizije cijena lijekova koje provodi Federalno ministarstvo zdravstva suglasno Zakonu o lijekovima ("Službene novine Federacije BiH", broj 109/12), kao i propisima donijetim na temelju tog zakona,

b. koje su kao takve bile u primjeni na pozitivnim listama lijekova kantona, do dana stupanja na snagu ove odluke, i

c. ukoliko navedeni lijekovi sa zatečenim cijenama lijekova ispunjavaju kriterije utvrđene čl. 9. i 11. Pravilnika.

U postupku iz stavka 3. ove točke, kantoni su obvezni omogućiti ugovornim apotekama da zatečene jednomjesečne zalihe lijekova, u smislu članka 4. Zakona, budu isporučene po zatečenim cijenama lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona."

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH", a počet će se primjenjivati u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, sa iznimkom iz točke III. stavak 3. ove odluke, u kojem slučaju se ima početi primjenjivati u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Do isteka rokova iz stavka 1. ove točke primjenjivat će se Federalna lista lijekova objavljena uz Odluku o Listi lijekova obveznog zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 56/13).

V. broj 1629/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 5. став 2. Закона о лијековима

("Службене новине Федерације БиХ", број 109/12), на приједлог федералног министра здравства, Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ИЗМЈЕНИ И ДОПУНИ ОДЛУКЕ О ЛИСТИ ЛИЈЕКОВА ОБАВЕЗНОГ ЗДРАВСТВЕНОГ ОСИГУРАЊА ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И

ХЕРЦЕГОВИНЕ

I У Одлуци о Листи лијекова обавезног здравственог

осигурања Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 56/13), у Прилогу 1. "Федерална листа лијекова" мијења се и гласи, те је саставни дио ове одлуке (Прилог 1.).

II У тачки VIII став 5. Одлуке о Листи лијекова

обавезног здравственог осигурања Федерације Босне и

Херцеговине, Прилог 2. "Препоручени садржај приоритетних програма за лијекове који се користе у терапији бола, вјештачкој оплодњи, као и хормону раста" мијења се и гласи, те је саставни дио ове одлуке (Прилог 2.).

III У Одлуци о Листи лијекова обавезног здравственог

осигурања Федерације Босне и Херцеговине тачка X мијења се и гласи:

"X Кантони су обавезни, у року од 90 дана од дана

ступања на снагу ове одлуке, усагласити позитивне листе лијекова кантона са Федералном листом лијекова, и то облигаторно са А листом лијекова и факултативно са Б листом лијекова, уважавајући критерије утврђене чл. 9. и 11. Правилника, као и начин и поступак израде позитивне листе лијекова кантона утврђен одредбама истог правилника.

Усаглашавање из става 1. ове тачке подразумијева и усаглашавање постојећих цијена лијекова на позитивним листама лијекова кантона са цијенама лијекова утврђеним у Федералној листи лијекова.

Изузетно од ст 1. и 2. ове тачке, а с циљем хитне нивелације цијена лијекова, кантони су дужни у року од 30 дана од дана ступања на снагу ове одлуке, усагласити цијене лијекова на позитивним листама лијекова кантона, за оне заштићене називе лијекова који су затечени на позитивним листама лијекова кантона, а истовремено су садржани у свом генеричком облику и на Федералној листи лијекова из тачке II ове одлуке.

Усаглашавање из става 3. ове тачке обавља се на сљедећи начин:

- цијене лијекова на позитивним листама лијекова кантона које су више од цијена лијекова утврђених Федералном листом лијекова, спустит ће се на ниво цијена лијекова Федералне листе лијекова,

- цијене лијекова на позитивним листама лијекова кантона које су на износу цијена лијекова Федералне листе лијекова задржавају се на затеченом нивоу,

- цијене лијекова на позитивним листама лијекова кантона које су ниже од цијена лијекова утврђених Федералном листом лијекова, која је саставни дио ове одлуке, задржавају се на затеченом нивоу само под увјетом: а. уколико су такве цијене утврђене у

редовном поступку ревизије цијена лијекова које проводи Федерално министарство здравства сагласно Закону о лијековима ("Службене новине Федерације БиХ", број 109/12), као и прописима донијетим на основу тог закона,

б. које су као такве биле у примјени на позитивним листама лијекова кантона, до дана ступања на снагу ове одлуке, и

ц. уколико наведени лијекови са затеченим цијенама лијекова испуњавају критерије утврђене чл. 9. и 11. Правилника.

У поступку из става 3. ове тачке, кантони су обавезни омогућити уговорним апотекама да затечене једномјесечне залихе лијекова, у смислу члана 4. Закона, буду испоручене по затеченим цијенама лијекова на позитивним листама лијекова кантона."

Page 24: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 24 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објаве у "Службеним новинама Федерације БиХ", а почет ће се примјењивати у року од 90 дана од дана ступања на снагу ове одлуке, са изузетком из тачке III став 3. ове одлуке, у којем случају се има почети примјењивати у року од 30 дана од дана ступања на снагу ове одлуке.

До истека рокова из става 1. ове тачке примјењиват ће се Федерална листа лијекова објављена уз Одлуку о Листи лијекова обавезног здравственог осигурања Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 56/13).

В. број 1629/2014 03. септембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић , с. р.

Na osnovu člana 5. stav 2. Zakona o lijekovima

("Službene novine Federacije BiH", broj 109/12), na prijedlog federalnog ministra zdravstva, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O IZMJENI I DOPUNI ODLUKE O LISTI LIJEKOVA

OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

I. U Odluci o Listi lijekova obaveznog zdravstvenog

osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 56/13), u Prilogu 1. "Federalna lista lijekova" mijenja se i glasi, te je sastavni dio ove odluke (Prilog 1.).

II. U tački VIII. stav 5. Odluke o Listi lijekova obaveznog

zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine, Prilog 2. "Preporučeni sadržaj prioritetnih programa za lijekove koji se koriste u terapiji bola, vještačkoj oplodnji, kao i hormonu rasta" mijenja se i glasi, te je sastavni dio ove odluke (Prilog 2.).

III. U Odluci o Listi lijekova obaveznog zdravstvenog

osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine tačka X. mijenja se i glasi:

"X Kantoni su obavezni, u roku od 90 dana od dana stupanja

na snagu ove odluke, usaglasiti pozitivne liste lijekova kantona sa Federalnom listom lijekova, i to obligatorno sa A listom lijekova i fakultativno sa B listom lijekova, uvažavajući kriterije utvrđene čl. 9. i 11. Pravilnika, kao i način i postupak izrade pozitivne liste lijekova kantona utvrđen odredbama istog pravilnika.

Usaglašavanje iz stava 1. ove tačke podrazumijeva i usaglašavanje postojećih cijena lijekova na pozitivnim listama

lijekova kantona sa cijenama lijekova utvrđenim u Federalnoj listi lijekova.

Izuzetno od st 1. i 2. ove tačke, a s ciljem hitne nivelacije cijena lijekova, kantoni su dužni u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, usaglasiti cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona, za one zaštićene nazive lijekova koji su zatečeni na pozitivnim listama lijekova kantona, a istovremeno su sadržani u svom generičkom obliku i na Federalnoj listi lijekova iz tačke II. ove odluke.

Usaglašavanje iz stava 3. ove tačke obavlja se na sljedeći način:

- cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona koje su više od cijena lijekova utvrđenih Federalnom listom lijekova, spustit će se na nivo cijena lijekova Federalne liste lijekova,

- cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona koje su na iznosu cijena lijekova Federalne liste lijekova zadržavaju se na zatečenom nivou,

- cijene lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona koje su niže od cijena lijekova utvrđenih Federalnom listom lijekova, koja je sastavni dio ove odluke, zadržavaju se na zatečenom nivou samo pod uvjetom: a. ukoliko su takve cijene utvrđene u redovnom

postupku revizije cijena lijekova koje provodi Federalno ministarstvo zdravstva saglasno Zakonu o lijekovima ("Službene novine Federacije BiH", broj 109/12), kao i propisima donijetim na osnovu tog zakona,

b. koje su kao takve bile u primjeni na pozitivnim listama lijekova kantona, do dana stupanja na snagu ove odluke, i

c. ukoliko navedeni lijekovi sa zatečenim cijenama lijekova ispunjavaju kriterije utvrđene čl. 9. i 11. Pravilnika.

U postupku iz stava 3. ove tačke, kantoni su obavezni omogućiti ugovornim apotekama da zatečene jednomjesečne zalihe lijekova, u smislu člana 4. Zakona, budu isporučene po zatečenim cijenama lijekova na pozitivnim listama lijekova kantona."

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH", a počet će se primjenjivati u roku od 90 dana od dana stupanja na snagu ove odluke, sa izuzetkom iz tačke III. stav 3. ove odluke, u kojem slučaju se ima početi primjenjivati u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ove odluke.

Do isteka rokova iz stava 1. ove tačke primjenjivat će se Federalna lista lijekova objavljena uz Odluku o Listi lijekova obaveznog zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 56/13).

V. broj 1629/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

Prilog 1.

LISTA LIJEKOVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

A LISTA LIJEKOVA

R. br.

ATC Internacionalno nezaštićeno ime

lijeka - INN

Farmaceutski oblik lijeka

Jačina lijeka Originalno pakovanje

lijeka Medicinske indikacije

Režim propisiva-

nja i izdavanja

lijeka

VPC bez PDV-a (BAM)

1 A02BA02 ranitidin tablete 150 mg 20 tableta Benigni gastrični i duodenalni ulkus Rp 1,60 150 mg 30 tableta Benigni gastrični i duodenalni ulkus Rp 2,40

Page 25: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 25

150 mg 60 tableta Benigni gastrični i duodenalni ulkus Rp 4,80 300 mg 10 tableta Benigni gastrični i duodenalni ulkus Rp 1,60 300 mg 30 tableta Benigni gastrični i duodenalni ulkus Rp 4,80

2 A02BC01 omeprazol kapsule 20 mg 14 kapsula Benigni gastrični i duodenalni ulkus Rp 6,78 20 mg 28 kapsula Benigni gastrični i duodenalni ulkus Rp 13,56

3 A02BC02 pantoprazol tablete 20 mg 14 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 4,50 20 mg 28 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 8,92 20 mg 30 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 9,66 40 mg 14 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 6,82 40 mg 28 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 13,64

4 A02BC03 lansoprazol kapsule 15 mg 28 kapsula Benigni gastrični ulkus Rp 6,65 30 mg 14 kapsula Benigni gastrični ulkus Rp 6,65 30 mg 28 kapsula Benigni gastrični ulkus Rp 13,30

5 A03AA04 mebeverin kapsule 200 mg 30 kapsula Želučano crijevni poremećaji sa

spazmom gletkih mišića Rp 18,60

dražeje 135 mg 50 dražeja

Želučano crijevni poremećaji sa spazmom gletkih mišića

Rp 17,01

6 A03FA01 metoklopramid tablete 10 mg 30 tableta Mučnina i povraćanje Rp 1,70 10 mg 40 tableta Mučnina i povraćanje Rp 2,25

sirup 5 mg/5 ml 100 ml Mučnina i povraćanje Rp 1,83 5 mg/5 ml 120 ml Mučnina i povraćanje Rp 2,20

7 A06AD11 laktuloza sirup 667 mg/ml 500 ml Opstipacija Rp 10,26

8 A07AA02 nistatin prašak za oralnu

suspenziju 100.000 i.j./ml 24 ml Intestinalna kandidijaza Rp 2,30

9 A07AX03 nifuroksazid oralna otopina 200 mg/5 ml 90 ml Dijareja uzrokovana infekcijama i

intoksikacijama Rp 5,60

kapsule 100 mg 30 kapsula

Dijareja uzrokovana infekcijama i intoksikacijama

Rp 4,15

200 mg 16 kapsula

Dijareja uzrokovana infekcijama i intoksikacijama

Rp 4,30

200 mg 32 kapsula

Dijareja uzrokovana infekcijama i intoksikacijama

Rp 8,60

200 mg 8 kapsula

Dijareja uzrokovana infekcijama i intoksikacijama

Rp 2,15

10 A07EC01 sulfasalazin tablete 500 mg 100 tableta Upalne crijevne bolesti Rp/spec 16,86 500 mg 50 tableta Upalne crijevne bolesti Rp/spec 8,43

11 A07EC02 mesalazin tablete 500 mg 100 tableta Ulcerozni kolitis Rp/spec 55,07 500 mg 50 tableta Ulcerozni kolitis Rp/spec 27,54

rektalna suspenzija 4 g/60 ml 7 klizmi Ulcerozni kolitis Rp/spec 62,37 čepići 500 mg 10 čepića Ulcerozni kolitis Rp/spec 13,13

500 mg 30 čepića Ulcerozni kolitis Rp/spec 39,38

12 A10AB01 inzulin humani otopina za injekcije 100 i.j./mL 5 napunjenih penova po 3

ml Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 43,26

A10AB04 inzulin lispro otopina za injekcije 100 i.j./mL

5 uložaka po 3 ml u pen injektoru

Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 63,05

A10AB05 inzulin aspart otopina za injekcije 100 i.j./mL 5 injektora sa 3 ml otopine Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 63,45

A10AB06 inzulin glulisine otopina za injekcije 100 i.j./mL

5 napunjenih penova po 3 ml

Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 58,31

100 i.j./mL 5 patrona po 3 ml Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 58,31 13 A10AC01 inzulin humani otopina za injekcije 100 i.j./mL 5 patrona po 3 ml Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 43,26

14 A10AD01 inzulin humani otopina za injekcije 100 i.j./mL 5 napunjenih penova za jednokr.upotr.po 3 ml

Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 43,26

A10AD04 inzulin lispro otopina za injekcije 100 i.j./mL

5 napunjenih penova po 3 ml

Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 63,05

A10AD05 inzulin aspart otopina za injekcije 100 i.j./mL

5 napunjenih penova po 3 ml

Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 63,45

15 A10AE04 inzulin glargin otopina za injekcije 100 i.j./mL 5 patrona po 3 ml Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 97,65

100 i.j./mL

5 penova za jednokr.upotr.po 3 ml.

Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 97,65

A10AE05 inzulin detemir otopina za injekcije 100 i.j./mL 5 injektora sa 3 ml otopine Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 97,48 16 A10BA02 metformin tablete 500 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 1,69

500 mg 60 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 3,37 850 mg 100 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 8,56 850 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 2,56 850 mg 60 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 5,14

17 A10BB01 glibenklamid tablete 5 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 1,75 18 A10BB12 glimepirid tablete 1 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 3,27

2 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 5,29 3 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 7,22 4 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 10,00

19 A10BH01 sitagliptin film tablete 100 mg 28 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp/spec 76,00 20 A10BH05 vildagliptin film tablete 50 mg 28 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp/spec 37,00

Page 26: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 26 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

21 A10BX07 liraglutid otopina za injekcije 6 mg/ml 2 pena sa uloškom po 3 ml

otopine Diabetes mellitus tip 2 Rp/spec 177,90

22 A10BX10 liksisenatid otopina za injekcije 10 mcg 2 napunjena pena po 3 ml Diabetes mellitus tip 2 Rp/spec 165,00 20 mcg 2 napunjena pena po 3 ml Diabetes mellitus tip 2 Rp/spec 165,00

23 A12AA04 kalcijum karbonat

tablete 1000 mg 50 tableta Hiperfosfatemija Rp 2,65

24 A12BA01 kalijum hlorid tablete za oralnu

otopinu 500 mg 20 tableta Hipokalijemija Rp 3,35

25 B01AA07 acenokumarol tablete 4 mg 20 tableta Trombembolijski poremećaj Rp/spec 3,25 26 B01AC04 klopidogrel film tablete 75 mg 28 tableta Prevencija aterotrombotičnih događaja Rp/spec 26,35

75 mg 30 tableta Prevencija aterotrombotičnih događaja Rp/spec 28,23

27 B03AA02 fero fumarat kapsule 350 mg 30 kapsula Krvarenja različitih etiologija, povećana potreba za željezom

Rp 2,80

28 B03AB05 dekstriferon tablete za žvakanje 100 mg 30 tableta Liječenje latentnog manjka željeza Rp 6,00 sirup 50 mg/5 mL 100 ml Liječenje latentnog manjka željeza Rp 4,10

29 B03AB09 feri

proteinsukcinilat oralna otopina 40 mg/15 ml 150 ml Nedostatak željeza Rp 4,35

30 B03BB01 folna kiselina tablete 5 mg 20 tableta Megaloblastna anemija Rp 2,15 31 C01AA05 digoksin tablete 0,25 mg 20 tableta Kongestivna srčana insuficijencija Rp 1,00

32 C01BC03 propafenon film tablete 150 mg 30 tableta Ventrikularne i supraventikularne

aritmije i tahikardije Rp/spec 4,49

150 mg 40 tableta

Ventrikularne i supraventikularne aritmije i tahikardije

Rp/spec 5,99

150 mg 50 tableta

Ventrikularne i supraventikularne aritmije i tahikardije

Rp/spec 7,48

150 mg 60 tableta

Ventrikularne i supraventikularne aritmije i tahikardije

Rp/spec 8,98

300 mg 50 tableta

Ventrikularne i supraventikularne aritmije i tahikardije

Rp/spec 15,00

33 C01BD01 amiodaron tablete 200 mg 30 tableta Poremećaji srčanog ritma Rp/spec 6,50 200 mg 60 tableta Poremećaji srčanog ritma Rp/spec 13,00

34 C01DA02 gliceriltrinitrat sprej 0,4 mg 200 doza Profilakasa i tretman anginoznog

napada Rp 8,75

lingvalete 0,5 mg 100 lingvaleta

Profilakasa i tretman anginoznog napada

Rp 5,10

35 C01DA14 izosorbid

mononitrat tablete 20 mg 20 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 1,67

20 mg 30 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 2,50 20 mg 60 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 5,00 40 mg 20 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 2,55 40 mg 30 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 3,82 40 mg 60 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 7,64

retard tablete 40 mg 30 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 4,61 40 mg 50 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 7,69 60 mg 30 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 8,48 60 mg 50 tableta Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 14,11

kapsule retard 40 mg 50 kapsula Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 7,64 60 mg 50 kapsula Profilaksa i liječenje angine pektoris Rp 14,11

36 C02CA04 doksazosin tablete sa

prilagođenim oslobađanjem

4 mg 30 tableta Hipertenzija Rp/spec 11,78

tablete 2 mg 20 tableta Hipertenzija Rp/spec 4,82 2 mg 30 tableta Hipertenzija Rp/spec 7,23 4 mg 20 tableta Hipertenzija Rp/spec 7,86

37 C03AA03 hidrohlorotiazid tablete 25 mg 20 tableta Arterijska hipertenzija Rp 1,65 25 mg 30 tableta Arterijska hipertenzija Rp 2,50

38 C03CA01 furosemid tablete 40 mg 10 tableta Edemi Rp 1,00 40 mg 12 tableta Edemi Rp 1,20 40 mg 20 tableta Edemi Rp 2,00 500 mg 20 tableta Edemi Rp 12,10

39 C03CA04 torasemid tablete 10 mg 10 tableta Edemi Rp/spec 1,89 10 mg 20 tableta Edemi Rp/spec 3,78 10 mg 30 tableta Edemi Rp/spec 5,67 5 mg 10 tableta Edemi Rp/spec 1,35 5 mg 20 tableta Edemi Rp/spec 2,70 5 mg 30 tableta Edemi Rp/spec 4,05

40 C03DA01 spironolakton tablete, dražeje 100 mg 20 dražeja Edemi Rp 5,90 100 mg 30 tableta Edemi Rp 8,85 25 mg 20 dražeja Edemi Rp 1,75 25 mg 30 dražeja Edemi Rp 2,60 25 mg 40 tableta Edemi Rp 3,45 50 mg 20 dražeja Edemi Rp 4,00 50 mg 30 dražeja Edemi Rp 6,00

Page 27: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 27

41 C03EA01 hidrohlortiazid,

amilorid tablete 50 mg + 5 mg 40 tableta Arterijska hipertenzija Rp 4,20

42 C07AB03 atenolol tablete 100 mg 14 tableta Hipertenzija Rp 1,95 100 mg 15 tableta Hipertenzija Rp 2,10 100 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 2,80 100 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 3,90 50 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 1,65 50 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 2,50

43 C07AB07 bisoprolol tablete 10 mg 20 tableta Esencijalna hipertenzija Rp 6,32 10 mg 30 tableta Esencijalna hipertenzija Rp 9,50 10 mg 50 tableta Esencijalna hipertenzija Rp 15,82 10 mg 60 tableta Esencijalna hipertenzija Rp 31,64 5 mg 20 tableta Esencijalna hipertenzija Rp 4,42 5 mg 30 tableta Esencijalna hipertenzija Rp 6,65 5 mg 60 tableta Esencijalna hipertenzija Rp 13,30

44 C07AG02 karvedilol tablete 12,5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 6,55 12,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 7,00 25 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 7,90 25 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 8,45

3,125 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 4,66 3,125 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 4,99 6,25 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 4,95 6,25 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 5,30

45 C08CA01 amlodipin tablete 10 mg 20 tableta Hipertenzija,profilakasa angine pektoris Rp 4,35 10 mg 30 tableta Hipertenzija,profilakasa angine pektoris Rp 6,50 5 mg 20 tableta Hipertenzija,profilakasa angine pektoris Rp 3,35 5 mg 30 tableta Hipertenzija,profilakasa angine pektoris Rp 5,00

kapsule 5 mg 20 kapsula Hipertenzija,profilakasa angine pektoris Rp 3,35 46 C08CA13 lerkanidipin tablete 10 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 7,50 47 C08DA01 verapamil film tablete 120 mg 20 tableta Supraventrikularne aritmije Rp 3,47

80 mg 30 tableta Supraventrikularne aritmije Rp 1,57 80 mg 45 tableta Supraventrikularne aritmije Rp 2,38 80 mg 50 tableta Supraventrikularne aritmije Rp 2,61

48 C09AA02 enalapril tablete 10 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 1,95 10 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 2,95 20 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 3,42 20 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 5,13 5 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 1,95 5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 2,95

49 C09AA03 lizinopril tablete 10 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 3,50 10 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 5,28 20 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 5,52 20 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 8,30 5 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 2,64 5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 3,98

50 C09AA05 ramipril tablete 1,25 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 3,16 1,25 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 3,39 10 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 9,58 10 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 10,28 2,5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 4,74 2,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 5,07 5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 7,44 5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 7,95

51 C09AA09 fosinopril tablete 10 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 7,50 20 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 10,40

52 C09AA10 trandolapril kapsule 0,5 mg 50 kapsula Hipertenzija Rp 9,00 2 mg 28 kapsula Hipertenzija Rp 11,75

53 C09BA02 enalapril,

hidrohlorotiazid tablete 10 mg + 12,5 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 3,45

10 mg + 25 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 3,45 10 mg + 25 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 5,18

20 mg + 12,5 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 4,99 20 mg + 12,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 7,46

54 C09BA03 lizinopril, hidroh

lorotiazid tablete 10 mg + 12,5 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 4,90

10 mg + 12,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 7,33 20 mg + 12,5 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 6,93 20 mg + 12,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 10,40 20 mg + 25 mg 20 tableta Hipertenzija Rp 9,01 20 mg + 25 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 13,51

55 C09CA03 valsartan tablete 160 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 18,22 160 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 19,50

Page 28: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 28 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

80 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 13,98 80 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 15,00

56 C09DA03 valsartan, hidroh

lorotiazid tablete 160 + 12,5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 22,31

160 + 12,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 23,92 80 + 12,5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 18,72 80 + 12,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 20,06

57 C10AA01 simvastatin tablete 10 mg 20 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 4,60 10 mg 28 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 6,44 10 mg 30 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 6,90 20 mg 20 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 6,62 20 mg 28 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 9,29 20 mg 30 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 9,94

58 D06AX bacitracin, neomicin

mast 500 i.j.+ 3.500 i.j./g 30 g Lokalno liječenje bakterijskih infekcija Rp 3,47

59 D06BB03 aciklovir mast 50 mg/g 10 g Herpes simpleks Rp 7,41 krema 50 mg/g 5 g Herpes simpleks Rp 3,99

60 D07AB10 alklometazon mast 0,5 mg/g 20 g Akutne i hronične dermatoze Rp 4,90 krema 0,5 mg/g 20 g Akutne i hronične dermatoze Rp 4,90

61 D07AC01 betametazon mast 0,5 mg/g 15 g Liječenje dermatoze osjetljive na

primjenu kortikosteroida Rp 3,00

0,5 mg/g 25 g

Liječenje dermatoze osjetljive na primjenu kortikosteroida

Rp 4,00

mast 0,5 mg/g 30 g

Liječenje dermatoze osjetljive na primjenu kortikosteroida

Rp 4,70

krema 0,5 mg/g 15 g

Liječenje dermatoze osjetljive na primjenu kortikosteroida

Rp 3,00

0,5 mg/g 25 g

Liječenje dermatoze osjetljive na primjenu kortikosteroida

Rp 4,00

0,5 mg/g 30 g

Liječenje dermatoze osjetljive na primjenu kortikosteroida

Rp 4,70

62 D07CC01 betametazon, gentamicin

mast (0,5 + 1,0) mg/g 15 g Inficirane alergijske i nealergijske

bolesti kože Rp 3,25

krema (0,5 + 1,0) mg/g 15 g

Inficirane alergijske i nealergijske bolesti kože

Rp 3,25

63 D07XC01 betametazon,

salicilna kiselina mast (0,5 + 30) mg/g 30 g

Subkutane i hronične steroid zavisne dermatoze sa hiperkeratozom

Rp 4,50

losion (0,5 + 30) mg/g 100 ml

Subkutane i hronične steroid zavisne dermatoze sa hiperkeratozom

Rp 16,00

(0,5 + 30) mg/g 50 ml

Subkutane i hronične steroid zavisne dermatoze sa hiperkeratozom

Rp 9,00

64 G01AF01 metronidazol vaginalete 500 mg 10 vaginaleta Bakterijski vaginitis Rp/spec 3,71 65 G02AB03 ergometrin tablete 0,2 mg 20 tableta Prevencija krvarenja uterusa Rp/spec 3,23 66 G03DB01 didrogesteron film tablete 10 mg 30 tableta Endometrioza Rp/spec 13,60 67 G03GB02 klomifen tablete 50 mg 10 tableta Indukcija ovulacije Rp/spec 3,30 68 G04CA02 tamsulozin kapsule 0,4 mg 30 kapsula Benigna hiperplazija prostate Rp/spec 14,49 69 G04CB01 finasterid film tablete 5 mg 28 tableta Benigna hiperplazija prostate Rp/spec 13,18

5 mg 30 tableta Benigna hiperplazija prostate Rp/spec 14,11 70 G04CB02 dutasterid meke kapsule 0,5 mg 30 kapsula Benigna hiperplazija prostate Rp/spec 30,00 71 H02AB02 deksametazon tablete 0,5 mg 10 tableta Inflamatorna i alergijska oboljenja Rp 0,95

0,5 mg 50 tableta Inflamatorna i alergijska oboljenja Rp 4,75 72 H02AB07 prednizon tablete 5 mg 10 tableta Sistemsko liječenje glukokortikoidima Rp 0,95 73 H03AA01 levotiroksin tablete 100 mcg 100 tableta Sistemsko liječenje glukokortikoidima Rp 5,10

100 mcg 50 tableta Sistemsko liječenje glukokortikoidima Rp 2,55 50 mcg 100 tableta Sistemsko liječenje glukokortikoidima Rp 3,95 50 mcg 50 tableta Sistemsko liječenje glukokortikoidima Rp 1,97

74 H03BA02 propiltiouracil tablete 50 mg 20 tableta Liječenje hipertireoidizam Rp 2,70 75 H03BB02 tiamazol tablete 10 mg 30 tableta Liječenje hipertireoza Rp 3,75

20 mg 20 tableta Liječenje hipertireoza Rp 2,60

76 J01AA02 doksiciklin tablete za oralnu

otopinu 100 mg 10 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane G+ i G- bakterijama

Rp 1,65

kapsule 100 mg 5 kapsula

Liječenje infekcije uzrokovane G+ i G- bakterijama

Rp 0,85

77 J01CA04 amoksicilin prašak za oralnu

suspenziju 250 mg/5 ml 100 ml

Liječenje infekcija uzrokovanih mikroorganizmima osjetljivim na

amoksicilin Rp 2,33

kapsule 250 mg 16 kapsula

Liječenje infekcija uzrokovanih mikroorganizmima osjetljivim na

amoksicilin Rp 1,80

500 mg 16 kapsula

Liječenje infekcija uzrokovanih mikroorganizmima osjetljivim na

amoksicilin Rp 2,25

Page 29: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 29

78 J01CR02 amoksicilin, klavulonska

kiselina

prašak za oralnu suspenziju

125 + 31,25 mg/5 ml

100 ml Liječenje bakterijske infekcije Rp 5,72

250 + 62,5 mg/5 ml 100 ml Liječenje bakterijske infekcije Rp 10,23 400 + 57 mg/5 ml 70 ml Liječenje bakterijske infekcije Rp 6,31

film tablete 250 + 125 mg 15 tableta Liječenje bakterijske infekcije Rp 8,54 500 + 125 mg 10 film tableta Liječenje bakterijske infekcije Rp 7,61 500 + 125 mg 15 tableta Liječenje bakterijske infekcije Rp 11,40 500 + 125 mg 20 tableta Liječenje bakterijske infekcije Rp 15,23 875 + 125 mg 10 tableta Liječenje bakterijske infekcije Rp 9,15 875 + 125 mg 14 tableta Liječenje bakterijske infekcije Rp 12,80

79 J01DB01 cefaleksin prašak za oralnu

suspenziju 250 mg/5 ml 100 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefaleksin Rp 3,23

kapsule 250 mg 16 kapsula

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefaleksin Rp 2,61

500 mg 16 kapsula

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefaleksin Rp 3,23

80 J01EE01 sulfametoksazol,

trimetoprim tablete (400 + 80) mg 20 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

sulfametoksazol Rp 2,21

prašak za oralnu

suspenziju (200 + 40) mg/5 ml 100 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

sulfametoksazol Rp 2,74

81 J01FA01 eritromicin kapsule 250 mg 16 kapsula Liječenje infekcije uzrokovane

mikroorganizmima osjetljivim na eritromicin

Rp 3,50

film tablete 250 mg 20 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

eritromicin Rp 4,20

500 mg 20 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

eritromicin Rp 6,40

82 J01FA09 klaritromicin film tablete 250 mg 14 tableta Liječenje infekcije uzrokovane

mikroorganizmima osjetljivim na klaritromicin

Rp 6,65

500 mg 14 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

klaritromicin Rp 12,72

500 mg 7 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

klaritromicin Rp 6,36

83 J01FA10 azitromicin prašak za oralnu

suspenziju 100 mg/5 ml 20 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

azitromicin Rp 5,20

200 mg/5 ml 15 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

azitromicin Rp 5,17

200 mg/5 ml 20 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

azitromicin Rp 6,90

200 mg/5 ml 30 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

azitromicin Rp 10,35

film tablete 500 mg 2 tablete

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

azitromicin Rp 5,31

500 mg 3 tablete

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

azitromicin Rp 7,97

84 J01MA02 ciprofloksacin film tablete 250 mg 10 tableta Liječenje infekcije uzrokovane

mikroorganizmima osjetljivim na ciprofloksacin

Rp 3,88

250 mg 14 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

ciprofloksacin Rp 5,43

250 mg 20 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

ciprofloksacin Rp 7,76

500 mg 10 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

ciprofloksacin Rp 7,66

500 mg 14 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

ciprofloksacin Rp 10,72

Page 30: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 30 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

750 mg 10 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

ciprofloksacin Rp 12,71

750 mg 14 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

ciprofloksacin Rp 17,80

85 J01MA06 norfloksacin film tablete 400 mg 20 tableta Liječenje akutnih i hroničnih infekcija

gornjih i donjih mokraćnih puteva Rp 8,36

400 mg 21 tableta

Liječenje akutnih i hroničnih infekcija gornjih i donjih mokraćnih puteva

Rp 8,79

86 J01XD01 metronidazol tablete 250 mg 20 tableta Profilaksa i liječenje infekcija dornjih i

donjih mokraćnih puteva Rp 3,64

400 mg 20 tableta

Profilaksa i liječenje infekcija dornjih i donjih mokraćnih puteva

Rp 5,77

500 mg 10 tableta

Profilaksa i liječenje infekcija dornjih i donjih mokraćnih puteva

Rp 3,92

87 J02AC01 flukonazol kapsule 100 mg 7 kapsula Liječenje kandidoza, dermatomikoza Rp 24,75 150 mg 1 kapsula Liječenje kandidoza, dermatomikoza Rp 5,50 50 mg 7 kapsula Liječenje kandidoza, dermatomikoza Rp 10,75

88 J04AB02 rifampicin kapsule 300 mg 16 kapsula Terapija tuberkuloze i drugih

mikobakterijskih infekcija Rp/spec 4,95

89 J05AB01 aciklovir tablete 200 mg 25 tableta Herpes simpleks Rp 12,35 400 mg 25 tableta Herpes simpleks Rp 20,33 400 mg 35 tableta Herpes simpleks Rp 28,50

90 L04AD01 ciklosporin meke kapsule 25 mg 50 kapsula Prevencija odbacivanja transplatata Rp/spec 58,53 91 L04AX01 azatioprin film tablete 50 mg 100 tableta Prevencija odbacivanja transplatata Rp/spec 33,15 92 M01AB05 diklofenak obložene tablete 50 mg 10 tableta Terapija akutnih bolnih stanja Rp 0,85

film tablete sa produženim

oslobađanjem 100 mg 20 tableta Terapija akutnih bolnih stanja Rp 2,65

film tablete 50 mg 20 tableta Terapija akutnih bolnih stanja Rp 1,70 čepići 12,5 mg 10 čepića Terapija akutnih bolnih stanja Rp 6,50

93 M01AB11 acemetacin kapsule 60 mg 20 kapsula Aritritis Rp 6,20

94 M01AC06 meloksikam tablete 15 mg 10 tableta Simptomatski tretman reumatoidnog

artritisa i osteoartritisa Rp 3,91

15 mg 20 tableta

Simptomatski tretman reumatoidnog artritisa i osteoartritisa

Rp 7,82

15 mg 30 tableta

Simptomatski tretman reumatoidnog artritisa i osteoartritisa

Rp 11,73

7,5 mg 10 tableta

Simptomatski tretman reumatoidnog artritisa i osteoartritisa

Rp 2,90

7,5 mg 20 tableta

Simptomatski tretman reumatoidnog artritisa i osteoartritisa

Rp 5,80

7,5 mg 30 tableta

Simptomatski tretman reumatoidnog artritisa i osteoartritisa

Rp 8,69

95 M01AE01 ibuprofen oralna otopina 100 mg/5 ml 100 ml Reumatoidni artritis Rp 2,75 film tablete 400 mg 30 tableta Reumatske bolesti Rp 2,55

600 mg 30 tableta Reumatske bolesti Rp 4,40 96 M01AE03 ketoprofen kapsule 50 mg 20 kapsula Reumatoidni artritis Rp 2,23

50 mg 25 kapsula Reumatoidni artritis Rp 2,79 čepići 100 mg 12 supozitorija Reumatoidni artritis Rp 2,95

97 M04AA01 alopurinol tablete 100 mg 100 tableta Liječenje gihta Rp 9,19

98 M05BA04 alendronska

kiselina tablete 70 mg 4 tablete Osteoporoza kod žena u menopauzi Rp 21,16

99 N02AA01 morfin sirup 10 mg/5ml 100 ml Hronični bolovi Rp 5,50 100 N02AX02 tramadol oralna otopina 100 mg/ml 10 ml Liječenje umjerene do jake boli Rp 3,40

kapsule 50 mg 20 kapsula Liječenje umjerene do jake boli Rp 3,09

101 N02AX52 tramadol,

paracetamol tablete 37,5 + 325 mg 30 tableta

Simptomatsko liječenje umjerene do jake boli

Rp 6,95

102 N02CA52 ergotamin

kombinacija film tablete

200 + 80 + 25 + 20 + 0,75 mg

20 tableta Prekid i prevencija napada migrene Rp 6,60

103 N03AA02 fenobarbiton tablete 100 mg 10 tableta Primarno generalizovane toničko-

kloničke konvulzije Rp 1,10

100 mg 30 tableta

Primarno generalizovane toničko-kloničke konvulzije

Rp 3,30

104 N03AF01 karbamazepin tablete sa produženim

djelovanjem 400 mg 30 tableta Epilepsija Rp 14,66

tablete 200 mg 50 tableta Epilepsija Rp 10,28 105 N03AF02 okskarbazepin tablete 300 mg 50 tableta Epilepsija Rp/spec 23,76

600 mg 50 tableta Epilepsija Rp/spec 48,28 sirup 60 mg/ml 250 ml Epilepsija Rp/spec 50,36

106 N03AG01 valproinska kis., natrijum valproat

tablete 145 + 333 mg 30 tableta Epilepsija Rp/spec 12,11

Page 31: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 31

87 + 199,80 mg 100 tableta Epilepsija Rp/spec 24,15 107 N03AX09 lamotrigin tablete 100 mg 30 tableta Epilepsija Rp/spec 17,87

25 mg 30 tableta Epilepsija Rp/spec 4,87 50 mg 30 tableta Epilepsija Rp/spec 10,79

108 N03AX11 topiramat tablete 100 mg 60 tableta Epilepsija Rp/spec 52,58 25 mg 60 tableta Epilepsija Rp/spec 15,76 50 mg 60 tableta Epilepsija Rp/spec 30,04

109 N03AX12 gabapentin kapsule 100 mg 20 kapsula Epilepsija Rp 3,10 300 mg 50 kapsula Epilepsija Rp 22,17 400 mg 50 kapsula Epilepsija Rp 26,90

110 N03AX14 levetiracetam tablete 250 mg 60 tableta Epilepsija Rp/spec 39,77 500 mg 60 tableta Epilepsija Rp/spec 68,46

oralna otopina 100 mg/ml 300 ml Epilepsija Rp/spec 58,60 111 N04AA02 biperiden tablete 2 mg 50 tableta Terapija Parkinsonove bolesti Rp/spec 3,71

112 N04BA02 levodopa, benzerazid

tablete 100 + 25 mg 100 tableta Terapija Parkinsonove bolesti Rp/spec 21,50

113 N04BA02 levodopa, karbidopa

tablete 250 + 25 mg 100 tableta Terapija Parkinsonove bolesti Rp/spec 45,00

114 N05AA02 levomepromazin film tablete 100 mg 20 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 6,95 25 mg 20 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 2,55

115 N05AA03 promazin tablete 100 mg 50 tableta Akutna psihomotorna eksitacija kod

psihoza Rp/spec 22,35

25 mg 50 tableta

Akutna psihomotorna eksitacija kod psihoza

Rp/spec 6,85

116 N05AB02 flufenazin film tablete 1 mg 25 tableta Akutne i hronične psihoze Rp/spec 2,04 5 mg 100 tableta Akutne i hronične psihoze Rp/spec 17,10 5 mg 25 tableta Akutne i hronične psihoze Rp/spec 4,28

117 N05AD01 haloperidol tablete 10 mg 30 tableta Šizofrenija i druge psihoze Rp/spec 8,12 2 mg 25 tableta Šizofrenija i druge psihoze Rp/spec 3,18

118 N05AH02 klozapin tablete 100 mg 50 tableta Šizofrenija kod pacijenata koji ne

reaguju na antipsihotike Rp/spec 31,36

25 mg 50 tableta

Šizofrenija kod pacijenata koji ne reaguju na antipsihotike

Rp/spec 9,68

119 N05AH04 kvetiapin tablete 100 mg 60 tableta Šizofrenija Rp/spec 46,59 200 mg 60 tableta Šizofrenija Rp/spec 78,39 25 mg 60 tableta Šizofrenija Rp/spec 25,21

120 N05AL01 sulpirid kapsule 50 mg 30 kapsula Akutne i hronične psihoze Rp 2,90 121 N05AN01 litijum karbonat tablete 300 mg 100 tableta Manično-depresivne psihoze Rp/spec 9,20 122 N05AX08 risperidon film tablete 1 mg 20 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 7,62

1 mg 30 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 11,43 1 mg 60 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 22,86 2 mg 20 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 13,00 2 mg 30 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 19,50 2 mg 60 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 39,00 3 mg 20 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 17,59 3 mg 30 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 26,38 3 mg 60 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 52,76 4 mg 20 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 28,84 4 mg 30 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 43,27 4 mg 60 tableta Akutna i hronična šizofrenija Rp/spec 86,53

123 N05AX12 aripiprazol tablete 10 mg 30 tableta Šizofrenija odraslih i adolescenata Rp 42,70 15 mg 30 tableta Šizofrenija odraslih i adolescenata Rp 56,50 30 mg 30 tableta Šizofrenija odraslih i adolescenata Rp 98,00

124 N05BA01 diazepam film tablete 10 mg 30 tableta Liječenje aknksioznih stanja Rp 1,20 2 mg 30 tableta Liječenje aknksioznih stanja Rp 1,15 5 mg 30 tableta Liječenje aknksioznih stanja Rp 1,60

125 N05CD02 nitrazepam tablete 5 mg 10 tableta Poremećaji spavanje Rp 1,10 5 mg 30 tableta Poremećaji spavanje Rp 3,30

126 N06AA09 amitriptilin film tablete 10 mg 100 tableta Depresija endogenog porijekla Rp 3,30 25 mg 30 tableta Depresija endogenog porijekla Rp 1,70

127 N06AB03 fluoksetin kapsule 20 mg 30 kapsula Depresija Rp 10,80 film tablete 20 mg 10 tableta Depresija Rp 2,90

20 mg 20 tableta Depresija Rp 5,80 128 N06AB05 paroksetin film tablete 20 mg 30 tableta Depresija Rp 9,83

30 mg 30 tableta Depresija Rp 21,02 129 N06AB06 sertralin tablete 100 mg 28 tableta Depresija Rp 17,60

100 mg 30 tableta Depresija Rp 18,85 50 mg 28 tableta Depresija Rp 8,00 50 mg 30 tableta Depresija Rp 8,55

130 N06AB10 escitalopram tablete 10 mg 28 tableta Depresija Rp 16,74 10 mg 30 tableta Depresija Rp 17,94

Page 32: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 32 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

131 N07BC02 metadon tablete 5 mg 20 tableta Olakšavanje teške boli, detoksikacija Rp 3,90 oralne kapi 10 mg/ml 10 ml Olakšavanje teške boli, detoksikacija Rp 3,90

132 N07BC51 buprenorfin,

nalokson lingvalete 2 + 0,5 mg 7 lingvaleta Dodatak terapiji opoidne zavisnosti Rp/spec 10,70

8 + 2 mg 7 lingvaleta Dodatak terapiji opoidne zavisnosti Rp/spec 38,75 133 P02CA01 mebendazol oralna otopina 100 mg/5 ml 30 ml Enterobijaza Rp 2,45 134 R03AC02 salbutamol sprej 100 mcg/doza 200 doza Akutni napadi astme Rp 4,40

135 R03AC12 salmeterol inhalaciona

suspenzija za raspršivač

25 mcg/doza 120 doza Terapija astme Rp/spec 33,55

136 R03AC13 formoterol

fumarat dihidrat otopna za inhaliranje

pod pritiskom 12 mcg/doza 100 doza

Liječenje uporne umjerene do teške astme

Rp/spec 55,70

12 mcg/doza 120 doza

Liječenje uporne umjerene do teške astme

Rp/spec 60,55

137 R03AC18 indakaterol prašak za inhalaciju

kapsula 150 mcg 30 kapsula Terapija održavanja HOPB Rp/spec 52,85

300 mcg 30 kapsula Terapija održavanja HOPB Rp/spec 52,85

138 R03AK06 salmeterol, flutikazon

inhalator 25 + 125 mcg 120 doza Reverzibilna opstruktivna bolest

disajnih puteva Rp/spec 54,45

25 + 250 mcg 120 doza

Reverzibilna opstruktivna bolest disajnih puteva

Rp/spec 71,70

25 + 50 mcg 120 doza

Reverzibilna opstruktivna bolest disajnih puteva

Rp/spec 38,00

139 R03AK07 formeterol,

beklometazon otopina pod pritiskom 6 + 100 mcg 120 doza

Terapija astme kad je potrebno primjeniti kombinovani lijek

Rp/spec 64,50

6 + 100 mcg 180 doza

Terapija astme kad je potrebno primjeniti kombinovani lijek

Rp/spec 84,45

140 R03BA02 budezonid umetak 200 mcg 200 doza Profilaksa astme Rp/spec 23,45 pulv.inh. 200 mcg 200 doza Profilaksa astme Rp/spec 33,30

141 R03BA05 flutikazon propionat

inhalaciona suspenzija za

raspršivač 125 mcg/doza 60 doza Terapija astme,HOBP Rp 12,85

250 mcg/doza 60 doza Terapija astme,HOBP Rp 26,35 50 mcg/doza 120 doza Terapija astme,HOBP Rp 14,95

142 R03BA08 ciklesonid inhalacioni rastvor

pod pritiskom 160 mcg/doza 60 doza Profilaksa perzistentne astme Rp/spec 32,15

80 mcg/doza 120 doza Profilaksa perzistentne astme Rp/spec 32,15

143 R03BB04 tiotropium prašak za inhalaciju u

tvrdoj kapsuli 18 mcg 30 kapsula Hronična opstruktivna oboljenja pluća Rp/spec 57,50

144 R03CC02 salbutamol tablete 2 mg 100 tableta Astma i druga stanja bronhospazma Rp 3,35 2 mg 60 tableta Astma i druga stanja bronhospazma Rp 2,00

sirup 2 mg/5 ml 200 ml Astma i druga stanja bronhospazma Rp 3,70

145 R03DA04 teofilin kapsule sa

produženim oslobađanjem

200 mg 30 kapsula Bronhijalna astma,KOPB,

bronhokonstrikcija Rp 2,33

200 mg 40 kapsula

Bronhijalna astma,KOPB, bronhokonstrikcija

Rp 3,14

200 mg 50 kapsula

Bronhijalna astma,KOPB, bronhokonstrikcija

Rp 3,90

300 mg 30 kapsula

Bronhijalna astma,KOPB, bronhokonstrikcija

Rp 2,51

300 mg 50 kapsula

Bronhijalna astma,KOPB, bronhokonstrikcija

Rp 4,28

146 R03DC03 montelukast tablete za žvakanje 5 mg 14 tableta Bronhijalna astma,olakšavanje

simptoma sezonskog alergijskog rinitisa

Rp/spec 15,20

5 mg 28 tableta

Bronhijalna astma,olakšavanje simptoma sezonskog alergijskog

rinitisa Rp/spec 30,41

5 mg 30 tableta

Bronhijalna astma,olakšavanje simptoma sezonskog alergijskog

rinitisa Rp/spec 32,58

granule 4 mg 28 kesica

Bronhijalna astma,olakšavanje simptoma sezonskog alergijskog

rinitisa Rp/spec 43,50

film tablete 10 mg 14 tableta

Bronhijalna astma,olakšavanje simptoma sezonskog alergijskog

rinitisa Rp/spec 14,05

10 mg 28 tableta

Bronhijalna astma,olakšavanje simptoma sezonskog alergijskog

rinitisa Rp/spec 28,11

147 R03DX07 roflumilast film tablete 0,5 mg 30 tableta

Dodatak liječenju bronhodilatatorima za terapiju održavanja teškog oblika

HOBP povezane sa hroničnim bronhitisom

Rp/spec 79,00

Page 33: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 33

148 R05DA08 folkodin oralna otopina 4 mg/5 ml 60 ml Suhi neproduktivni kašalj i kašalj

centralnog porijekla Rp 2,70

kapsule 10 mg 20 kapsula

Suhi neproduktivni kašalj i kašalj centralnog porijekla

Rp 3,50

149 R06AX13 loratadin sirup 5 mg/5 ml 100 ml Simptomatska terapija alergijskog

rinitisa i hronične idiopatske urtikarije Rp 3,33

5 mg/5 ml 120 ml

Simptomatska terapija alergijskog rinitisa i hronične idiopatske urtikarije

Rp 4,00

150 S01AA30 bacitracin, neomicin

kapi za oči i uši 250 + 3.500/g 10 ml Blefaritis, kanalikulitis, konjuktivitis.. Rp 3,20

151 S01AD03 aciklovir mast za oči 30 mg/g 4,5 g Herpeks simpleks keratitis Rp 3,71 30 mg/g 5 g Herpeks simpleks keratitis Rp 4,10

152 S01CA01 deksametazon,

neomicin kapi za oči i uši (1 + 3,5) mg/ml 10 m

Inflamatorne reakcije prednjeg segmenta oka, infekcije spoljašnjeg uha

Rp 2,50

153 S01ED01 timolol kapi za oči 0,25 % (2,5 mg/ml) 5 ml Povišen očni pritisak Rp 3,00 0,5 % (5 mg/ml) 5 ml Povišen očni pritisak Rp 4,50

154 S01ED02 betaksolol kapi za oči 0,5 % (5 mg/ml) 5 ml Glaukom simpleks Rp 6,25

Napomena: Cijene lijekova na ovoj listi lijekova se odnose na navedene veličine pakovanja i predstavljaju osnov za izračun

cijena ostalih veličina pakovanja. A Lista lijekova obaveznog zdravstvenog osiguranja zaključno sa stranom 30.

Ministar

Prof. dr. Rusmir Mesihović, s. r.

LISTA LIJEKOVA OBAVEZNOG ZDRAVSTVENOG OSIGURANJA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

B LISTA LIJEKOVA

Red. br.

ATC

Internacio-nalno

nezaštićeno ime lijeka -

INN

Farmaceutski oblik lijeka

Jačina lijeka Originalno pakovanje

lijeka Medicinske indikacije

Režim propisivanja i

izdavanja lijeka

VPC bez PDV-a (BAM)

1 A02BC05 esomeprazol gastrorezistentne

tablete 20 mg 14 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 6,91

28 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 13,83

40 mg 14 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 11,37 28 tableta Benigni gastrični ulkus Rp 22,75

2 A05AA02 urzodeoksihol

na kiselina kapsule 250 mg 100 kapsula

Rastvaranje holesterolskih žučnih kamenaca

Rp 55,08

50 kapsula

Rastvaranje holesterolskih žučnih kamenaca

Rp 27,54

3 A07DA03 loperamid kapsule 2 mg 20 kapsula Akutna dijareja Rp 1,70 4 A09AA02 pankreatin kapsule 300 mg 50 tableta Supstitucija pankreasnih enzima Rp 26,50

5 A10AE06 inzulin

degludec otopina za injekcije 100 i.j./mL

5 napunjenih penova po 3 ml

Svi tipovi dijabetesa Rp/spec 175,75

6 A10BX02 repaglinid tablete 0,5 mg 90 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 13,69 1 mg 90 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 15,05 2 mg 90 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp 15,75

7 A10BH05 linagliptin film tablete 5 mg 30 tableta Diabetes mellitus tip 2 Rp/spec 74,00 8 A11CC04 kalcitriol kapsule 0,25 mcg 100 kapsula Oralna, renalna osteodistrofija Rp/spec 37,05

9 A11CC05 holekalciferol kapi 0,25 mcg 10 ml Prevencija rahitisa kod dojenčadi i

male djece Rp 2,80

10 A12BA30 kalij citrat

kombinacije šumeće tablete 40 mmol 15 šumećih tableta Hipokalijemija Rp 6,70

11 A16AX01 alfa lipoinska

kiselina kapsule 300 mg 30 kapsula Dijabetička polineuropatija Rp 23,35

600 mg 30 kapsula Dijabetička polineuropatija Rp 25,65

12 B01AC30 dipiridamol,

acetilsalicilna kis

kapsule s prilagođ.oslob.

200+25 mg 60 kapsula Sekundarna prevencija ishemijskog

moždanog udara i tranzitorne ishemijske atake

Rp 30,90

13 B01AC30 klopidogrel,

acetilsalicilna kis

film tablete 75+100 mg 28 tableta Prevencija aterotrombotičnih

događaja Rp 37,25

14 B01AE07 dabigatran eteksilat

kapsule 110 mg 60 kapsula

Primarna prevencija venskih tromboembolijskih događaja kod bolesnika podvrgnutim hirurškom

zahvatu ugradnje endoproteze

Rp 131,35

150 mg 60 kapsula

Primarna prevencija venskih tromboembolijskih događaja kod bolesnika podvrgnutim hirurškom

zahvatu ugradnje endoproteze

Rp 131,35

Page 34: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 34 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

15 B01AX06 rivaroksaban film tablete 15 mg 28 tableta

Primarna prevencija venskih tromboembolijskih događaja kod bolesnika podvrgnutim hirurškom zahvatu ugradnje proteze kuka ili

koljena, prevencija moždanog udara kod atrijske fibrilacije i tretmana

plućne embolije

Rp 131,00

20 mg 28 tableta Rp 131,00

16 C01DA02 gliceriltrinitrat kapsule s produž.

Oslobađanjem tvrde 2,5 mg 20 kapsula

Profilaksa i terapija angioznih napada, srčana dekompenzacija

Rp 3,6

17 C03DA04 eplerenon film tablete 25 mg 30 tableta

Dodatak standardnoj terapiji kod stabilnih bolesnika sa disfunkcijom lijeve komore i znacima zatajivanja

srca nakon infarkta miokarda

Rp 70,00

50 mg 30 tableta

Dodatak standardnoj terapiji kod stabilnih bolesnika sa disfunkcijom lijeve komore i znacima zatajivanja

srca nakon infarkta miokarda

Rp 70,00

18 C04AD03 pentoksifilin tablete 400 mg 20 tableta Periferna vaskularna oboljenja Rp 3,28 19 C07AA05 propranolol tablete 40 mg 50 tableta Hipertenzija Rp 2,96

20 C07AA07 sotalol tablete 80 mg 50 tableta Komorske i pretkomorske aritmije

koje ne reaguju na druge antiaritmike Rp/spec 9,41

21 C07AB02 metoprolol tablete 100 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 3,59 30 tableta Hipertenzija Rp 3,83

50 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 2,18 30 tableta Hipertenzija Rp 2,33

22 C07AB12 nebivolol tablete 5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 13,60 23 C08CA05 nifedipin retard tablete 20 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 3,00 24 C08DA01 verapamil tablete 40 mg 30 tableta Supraventrikularna aritmija Rp 1,30 25 C09AA08 cilazapril film tablete 2,5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 8,58

5 mg 30 tableta Hipertenzija Rp 14,45 26 C09AA10 trandolapril kapsule 4 mg 28 kapsula Hipertenzija Rp 12,20

27 C09BA05 ramipril,

hidrohlorotiazid

tablete 2,5 + 12,5 mg 28 tableta Esencijalna arterijska hipertenzija Rp 5,56

5 + 25 mg 28 tableta Esencijalna arterijska hipertenzija Rp 8,93

28 C09BA08 cilazapril, hidrohlorotiazid

film tablete 5 + 12,5 mg 30 tableta Esencijalna arterijska hipertenzija Rp 14,40

29 C09BA09 fosinopril,

hidrohlorotiazid

film tablete 20 + 12,5 mg 28 tableta Esencijalna arterijska hipertenzija Rp 11,00

30 C09BB05 ramipril, felodopin

film tablete 2,5 + 2,5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 7,85

5+5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 11,75

31 C09BB10 trandolapril, verapamil

kapsule 180+2 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 22,95

32 C09CA01 losartan tablete 100 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 13,10 30 tableta Hipertenzija Rp 14,04

25 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 6,16 30 tableta Hipertenzija Rp 6,58

50 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 7,95 30 tableta Hipertenzija Rp 8,50

33 C09DA01 losartan, hidro

hlorotiazid film tablete 100 + 25 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 17,90

30 tableta Hipertenzija Rp 19,20 50 + 12,5 mg 28 tableta Hipertenzija Rp 11,50

30 tableta Hipertenzija Rp 12,30 34 C10AA05 atorvastatin tablete 10 mg 30 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 8,80

20 mg 30 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 14,10 40 mg 30 tableta Primarna hiperholesterolemija Rp 16,10

35 C10AA07 rosuvastatin film tablete 10 mg 28 tableta Hiperholesterolemija Rp 20,03 30 tableta Hiperholesterolemija Rp 21,49

20 mg 28 tableta Hiperholesterolemija Rp 26,00 30 tableta Hiperholesterolemija Rp 27,84

40 mg 28 tableta Hiperholesterolemija Rp 43,07 5 mg 28 tableta Hiperholesterolemija Rp 14,09

30 tableta Hiperholesterolemija Rp 15,09

36 D01AC02 mikonazol krema 20 mg/g 30 g Liječenje gljivičnih infekcija kože i sekundarne infekcije izazvane G+

bakterijama Rp 5,00

37 D06AX07 gentamicin mast 1 mg/g 15 g Primarne i sekundarne bakterijske

kožne infekcije Rp 3,36

38 D06BB10 imikvimod krema 5 g/100 g (5 %) 12 kesica po 250 mg Bradavice spoljašnje genitalne i

perianalne Rp/spec 116,80

Page 35: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 35

39 D07AC13 mometazon krema 1 mg/g 30 g Inflamatorne i pruritičke dermatoze Rp 10,08 mast 1 mg/g 30 g Inflamatorne i pruritičke dermatoze Rp 10,08

40 D11AX15 pimekrolim krema 10 mg/g 15 g Atopijski dermatitis Rp 32,45

41 G03AA12 drospirenon, etinilestradiol

film tablete 3 + 0,03 mg 21 tableta Prevencija trudnoće Rp 14,90

42 G03DC02 noretisteron tablete 5 mg 20 tableta Endometrioza Rp/spec 3,70

43 G04BD07 tolterodin kapsule 4 mg 28 kapsula Simptomatsko liječenje urgentne

inkontinenecije i/ili učestalog mokrenja

Rp 41,00

44 G04CA04 silodosin kapsule 8 mg 30 kapsula Benigna hiperplazija prostate Rp/spec 15,60 45 H01BA02 dezmopresin sprej 0,1 mg/ml 50 doza Centralni diabetes inspidus Rp 58,05

tablete 0,2 mg 30 tableta Centralni diabetes inspidus Rp 63,60

46 H02AB04 metilpredni-

zolon tablete 16 mg 50 tableta

Supresija različitih inflamatornih i alergijskih poremećaja

Rp 21,15

4 mg 30 tableta

Supresija različitih inflamatornih i alergijskih poremećaja

Rp 3,75

47 J01CE10 fenoksimetil-

penicilin prašak za oralnu

suspenziju 750.000 ij 60 ml

Blage do umjereno teške infekcije uzrokovane mikroorganizmima

osjetljivim na pencilin Rp 8,80

48 J01DC02 cefuroksim prašak za oralnu

suspenziju 125 mg/5 ml 100 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefuroksim Rp 14,80

tablete 125 mg 10 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefuroksim Rp 6,20

250 mg 10 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefuroksim Rp 6,35

500 mg 10 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefuroksim Rp 12,35

49 J01DC04 cefaklor prašak za oralnu

suspenziju 125 mg/5 ml 60 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefaklor Rp 6,84

250 mg/5 ml 60 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefaklor Rp 10,96

50 J01DD08 cefiksim prašak za oralnu

suspenziju 100 mg/5ml 100 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefiksim Rp 24,74

60 ml

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefiksim Rp 14,33

tablete 400 mg 10 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefiksim Rp 23,10

5 tableta

Liječenje infekcije uzrokovane mikroorganizmima osjetljivim na

cefiksim Rp 11,55

51 J01FA09 klaritromicin retard tablete 500 mg 7 tableta Liječenje infekcije uzrokovane

mikroorganizmima osjetljivim na klaritromicin

Rp 7,55

52 J05AB15 brivudin tablete 125 mg 7 tableta Rano liječenje akutnog herpesa zostera kod imunokompetentnih

pacijenata Rp/spec 104,80

53 LO4AA13 leflunomid film tablete 20 mg 30 tableta Aktivni reumatoidni artritis Rp 123,00

54 M05BA06 ibandronska

kiselina tablete 150 mg 1 tableta

Sprječavanje koštanih poremećaja kod bolesnika sa karcinomom dojke i

koštanim metastazama Rp 33,85

55 M05BA07 risedronat tablete 35 mg 4 tablete Liječenje osteoporoze Rp 29,32

56 M05BB03 alendronska

kiselina, kolekalciferol

tablete 70 mg 4 tablete Osteoporoza kod žena u menopauzi Rp 23,00

57 N01BB02 lidokain gel 0,02 25 g lokalna anestezija Rp 6,60 58 N02AA01 morfin kapi 20 mg/mL 20ml Hronični bolovi Rp 17,37

kapsule 20 mg 20 kapsula Jaki akutni i hronični bolovi Rp 16,65 50 mg 20 kapsula Jaki akutni i hronični bolovi Rp 26,85

59 N03AA01 metilfenobarbi

tal tablete 200 mg 50 tableta Grand mal Rp 19,80

60 N03AB03 fentanil flaster 25 mcg/h 5 flastera Hronični bolovi Rp 48,29 50 mcg/h 5 flastera Hronični bolovi Rp 78,38

61 N04BC05 pramipeksol tablete 0,26 mg 30 tableta Parkinsonova bolest Rp 21,95 0,52 mg 30 tableta Parkinsonova bolest Rp 43,85 1,05 mg 30 tableta Parkinsonova bolest Rp 87,70 2,10 mg 30 tableta Parkinsonova bolest Rp 175,45

Page 36: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 36 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

3,15 mg 30 tableta Parkinsonova bolest Rp 263,15

62 N05AH03 olanzapin film tablete 10 mg 28 tableta Akutna faza šizofrenije i druge

psihoze Rp/spec 69,36

30 tableta

Akutna faza šizofrenije i druge psihoze

Rp/spec 74,29

5 mg 28 tableta

Akutna faza šizofrenije i druge psihoze

Rp/spec 33,12

30 tableta

Akutna faza šizofrenije i druge psihoze

Rp/spec 35,47

63 N05AL01 sulpirid sirup 25 mg 120 ml Akutne i hronične psihoze Rp 1,70 64 N05BA12 alprazolam SR tablete 0,5 mg 30 tableta Kratkotrajna terapija anksioznosti Rp 4,15

1 mg 30 tableta Kratkotrajna terapija anksioznosti Rp 7,10 tablete 0,25 mg 30 tableta Kratkotrajna terapija anksioznosti Rp 2,00

0,5 mg 30 tableta Kratkotrajna terapija anksioznosti Rp 2,55 1 mg 30 tableta Kratkotrajna terapija anksioznosti Rp 3,85

65 N05CF02 zolpidem tablete 10 mg 20 tableta Poremećaji spavanje Rp 4,98 5 mg 20 tableta Poremećaji spavanje Rp 2,80

66 N05CF03 zaleplon kapsule 10 mg 14 kapsula Poremećaji spavanje Rp 5,47 5 mg 14 kapsula Poremećaji spavanje Rp 2,78

67 N06AX11 mirtazapin disperzibilne tablete 15 mg 30 tableta Epizode velike depresije Rp 10,40 30 mg 30 tableta Epizode velike depresije Rp 13,73 45 mg 30 tableta Epizode velike depresije Rp 15,30

68 N06BX03 piracetam tablete 1200 mg 60 tableta Psihostimulans,mioklonus Rp 15,15 800 mg 60 tableta Psihostimulans,mioklonus Rp 10,30

69 N06DX01 memantin film tablete 10 mg 30 tableta Umjerena do teška demencija kod

Alzheimerove bolesti Rp 50,85

70 N07BC01 buprenorfin tablete 2 mg 28 tableta Supstituciona terapija u terapiji

odvikavanja od opijata Rp 31,20

7 tableta

Supstituciona terapija u terapiji odvikavanja od opijata

Rp 7,80

8 mg 28 tableta

Supstituciona terapija u terapiji odvikavanja od opijata

Rp 108,00

7 tableta

Supstituciona terapija u terapiji odvikavanja od opijata

Rp 27,00

71 N07CA01 betahistin tablete 16 mg 60 tableta Vertigo,tinitus, gubitak sluha Rp 15,69 24 mg 50 tableta Vertigo,tinitus, gubitak sluha Rp 22,26 8 mg 100 tableta Vertigo,tinitus, gubitak sluha Rp 12,56

72 P01AB07 seknidazol tablete 500 mg 4 tablete Akutna intestinalna amebijaza Rp 7,30 73 R03AC02 salbutamol otopina 5 mg/ml 20 ml Akutni napadi astme Rp 3,90

74 R03AK06 salmeterol, flutikazon

diskus 50 + 100 mcg 60 doza Reverzibilna opstruktivna bolest

disajnih puteva Rp 38,00

50 + 250 mcg 60 doza

Reverzibilna opstruktivna bolest disajnih puteva

Rp 54,45

50 + 500 mcg 60 doza

Reverzibilna opstruktivna bolest disajnih puteva

Rp 71,70

75 R03DA04 teofilin kapsule 100 mg 30 kapsula Bronhijalna astma,KOPB,

bronhokonstrikcija Rp 2,21

76 R05DA04 kodein fosfat tablete 30 mg 10 tableta Suhi iritativni i neproduktivni kašalj Rp 7,41

77 S01AA01 hloramfenikol mast za oči 10 mg/g 5 g Infekcija prednjeg segmenta oka

izazvane bakterijama osjetljivim na hlormfenikol

Rp 1,05

78 S01AA12 tobramicin kapi za oči 3 mg/ml 5 ml Infekcija prednjeg segmenta oka

izazvane bakterijama osjetljivim na tobramicin

Rp 4,75

mast za oči 3 mg/g 3,5 g

Infekcija prednjeg segmenta oka izazvane bakterijama osjetljivim na

tobramicin Rp 4,30

79 S01EB01 pilokarpin kapi za oči 0,02 10 ml Primarni glaukom otvorenog ugla Rp 1,25

80 S01EC03 dorzolamid kapi za oči 20 mg/mL 5 ml Povišeni očni pritisak kod očne

hipertenzije Rp/spec 13,09

81 S01EC04 brinzolamid kapi za oči 10 mg/ml 5 ml Terapija sa beta blokatorima kod

povišenog očnog pritiska, glaukoma otvorenog ugla

Rp/spec 16,07

82 S01EE01 latanoprost kapi za oči 50 mcg/ml 2,5 ml

Snižavanje intraokularnog povišenog pritiska kod pacijenata sa očnom

hipertenzijom ili glaukoma otvorenog ugla

Rp/spec 18,36

83 S01FA01 atropin kapi za oči 0,005 10 ml Određivanje refrakcije oka,

zapaljenski procesi na dužici i uvealnom traktu

Rp/spec 1,40

0,01 10 ml

Određivanje refrakcije oka, zapaljenski procesi na dužici i

uvealnom traktu Rp/spec 1,65

84 S01GX07 azelastin kapi za oči 0,5 mg/ml (0,05 %) 6 ml Sezonski alergijski rinitis Rp 12,45

Page 37: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 37

Napomena: Cijene lijekova na ovoj listi lijekova se odnose na navedene veličine pakovanja i predstavljaju osnov za izračun

cijena ostalih veličina pakovanja. B Lista lijekova obaveznog zdravstvenog osiguranja B zaključno sa stranom 13.

Ministar Prof. dr. Rusmir Mesihović, s. r.

PRILOG 2.

Preporučeni sadržaj prioritetnih programa za lijekove koji se koriste u terapiji bola, vještačkoj oplodnji, kao i hormonu rasta

R.br. ATC Internacionalno

nezaštićeno ime lijeka - INN

Farmaceutski oblik lijeka Jačina lijeka Orginalno

pakovanje lijekaMedicinske indikacije

Režim propisivanja

izdavanja lijeka1 G03GA01 horiogonadotropin ampule 5000 i.j./mL 1 boca stimulatori ovulacije Rp/spec 2 G03GA04 urofollitropin ampule 75i.j 1; 10 ampula stimulatori ovulacije Rp/spec

ampule 150 i.j. 1; 10 ampula stimulatori ovulacije Rp/spec 3 G03GA02 menotrofin ampule 75i.j 1 ampula stimulatori ovulacije Rp/spec

ampule 150 i.j. 1; 10 ampula stimulatori ovulacije Rp/spec 4 H01AC01 somatropin otopina za injekcije 10mg/1,5mL 1 napunjen pen hormon rasta SZU/Rp

otopina za injekcije 5mg/1,5ml 1 napunjen pen hormon rasta SZU/Rp otopina za injekcije 5,3mg/mL 1 ulozak hormon rasta SZU/Rp

5 L02BA01 tamoksifen tablete 10mg 30 tableta anovulatorna neplodnost Rp/spec 6 N02BG07 flupiritinmaleat tablete 400 mg 14 tableta akutna i hronična bol Rp/spec 7 N03AB03 fentanil flaster 100 mcg/h 5 flastera hronična bol Rp/spec 8 N03AF karbamazepin sirup 100mg/5mL 250 mL antiepileptik Rp/spec 9 N03AG natrijum valproat sirup 300mg/5ml 150 mL antiepileptik Rp/spec 10 N07AA02 piridostigmin tablete 60 mg 20 tableta Myastenia Gravis Rp/spec 11 V06DX02 namirnice bez glutena brašno 500g kutija Glutenska enteropatija Rp/spec

Preporučeni sadržaj prioritetnih programa za lijekove koji se koriste u terapiji bola, vještačkoj oplodnji, kao i hormonu rasta zaključno sa stranom 1.

Ministar Prof. dr. Rusmir Mesihović, s. r.

1889 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i članka 13. stavak 3. Uredbe o vršenju ovlasti organa Federacije Bosne i Hercegovine u gospodarskim društvima sa sudjelovanjem državnog kapitala ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/11), na prijedlog federalnog ministra financija - federalnog ministra finansija, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU PRETHODNE SUGLASNOSTI

UPRAVNOM ODBORU GOSPODARSKOG DRUŠTVA "LUTRIJA BOSNE I HERCEGOVINE" D.O.O.

SARAJEVO ZA IMENOVANJE GENERALNOG DIREKTORA

I. Daje se prethodna suglasnost Upravnom odboru

gospodarskog društva "Lutrija Bosne i Hercegovine" d.o.o. Sarajevo za imenovanje g. Edhema Pašukana na poziciju generalnog direktora društva, na razdoblje od četiri godine.

II. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1635/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06) и члана 13. став 3. Уредбе о вршењу овлаштења органа Федерације Босне и Херцеговине у привредним друштвима са учешћем државног капитала ("Службене новине Федерације БиХ", број 35/11), на приједлог федералног министра финансија - федералног министра финанција, Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ ПРЕТХОДНЕ САГЛАСНОСТИ

УПРАВНОМ ОДБОРУ ПРИВРЕДНОГ ДРУШТВА "ЛУТРИЈА БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ" Д.О.О. САРАЈЕВО ЗА ИМЕНОВАЊЕ ГЕНЕРАЛНОГ

ДИРЕКТОРА

I Даје се претходна сагласност Управном одбору

привредног друштва "Лутрија Босне и Херцеговине" д.о.о. Сарајево за именовање г. Едхема Пашукана на позицију генералног директора друштва, на период од четири године.

II Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1635/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Page 38: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 38 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 13. stav 3. Uredbe o vršenju ovlaštenja organa Federacije Bosne i Hercegovine u privrednim društvima sa učešćem državnog kapitala ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/11), na prijedlog federalnog ministra finansija - federalnog ministra financija, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU PRETHODNE SAGLASNOSTI

UPRAVNOM ODBORU PRIVREDNOG DRUŠTVA "LUTRIJA BOSNE I HERCEGOVINE" D.O.O.

SARAJEVO ZA IMENOVANJE GENERALNOG DIREKTORA

I. Daje se prethodna saglasnost Upravnom odboru

privrednog društva "Lutrija Bosne i Hercegovine" d.o.o. Sarajevo za imenovanje g. Edhema Pašukana na poziciju generalnog direktora društva, na period od četiri godine.

II. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1635/2014 03. septembra 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1890 Na temelju članka 115. stavak 2. Zakona o organizaciji

organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/05), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

ODLUKU O ZAKUPU POSLOVNOG PROSTORA ZA SMJEŠTAJ

FEDERALNIH MINISTARSTAVA KOJA IMAJU SJEDIŠTE U MOSTARU, ZA RAZDOBLJE SIJEČANJ-

PROSINAC PRORAČUNSKE 2015. GODINE

I. Zadužuje se Služba za zajedničke poslove organa i tijela

Federacije Bosne i Hercegovine da za razdoblje siječanj-prosinac proračunske 2015. godine zaključi ugovore o zakupu poslovnog prostora sa zakupodavcima:

- Grandex d.o.o. Mostar i Faruk Ćupina, za zgradu u ulici Mostarskog bataljona bb, ukupne površine 994,48 m2 (Lamela A površine 514,89 m2 - vlasnik Grandex d.o.o. Mostar i Lamela B površine 479,59 m2 - vlasnik Faruk Ćupina) i parking prostor sa četiri mjesta, po cijeni od 13,90 KM/m2 sa uračunatim porezom na dodanu vrijednost, za smještaj Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije,

- Islamska zajednica u Bosni i Hercegovini - Medžlis Islamske zajednice Mostar, Izvršni odbor, za zgradu Vakufskog dvora u ulici Fejićeva bb, ukupne površine 662,90 m2 i parking prostor sa deset mjesta, po cijeni od 13,85 KM/m2 sa uračunatim porezom na dodanu vrijednost, za smještaj Federalnog ministarstva prometa i komunikacija,

- Federalni zavod za mirovinsko i invalidsko osiguranje, za istočno krilo zgrade Hotel Ero Mostar, ulica Ante Starčevića bb, ukupne površine 2.484,60

m2 i parking prostor sa dvadeset mjesta, po cijeni od 14,40 KM/m2 sa uračunatim porezom na dodanu vrijednost, za smještaj Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta, Federalnog ministarstva obrazovanja i nauke i Federalne porezne uprave - Porezna uprava Hercegovačko-neretvanskog kantona.

II. Sredstva potrebna za realiziranje zakupa iz točke I. odluke

planirat će se u Proračunu Federacije Bosne i Hercegovine za 2015. godinu - razdjel 12, glava 1202 - Služba za zajedničke poslove organa i tijela Federacije Bosne i Hercegovine, ekonomski kod 613600 - Unajmljivanje imovine i opreme.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1637/2014 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 115. став 2. Закона о организацији

органа управе у Федерацији Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 35/05), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, донијела је

ОДЛУКУ О ЗАКУПУ ПОСЛОВНОГ ПРОСТОРА ЗА СМЈЕШТАЈ ФЕДЕРАЛНИХ МИНИСТАРСТАВА КОЈА ИМАЈУ СЈЕДИШТЕ У МОСТАРУ, ЗА ПЕРИОД ЈАНУАР-

ДЕЦЕМБАР БУЏЕТСКЕ 2015. ГОДИНЕ

I Задужује се Служба за заједничке послове органа и

тијела Федерације Босне и Херцеговине да за период јануар-децембар буџетске 2015. године закључи уговоре о закупу пословног простора са закуподавцима:

- Грандех д.о.о. Мостар и Фарук Ћупина, за зграду у улици Мостарског батаљона бб, укупне површине 994,48 м2 (Ламела А површине 514,89 м2 - власник Грандех д.о.о. Мостар и Ламела Б површине 479,59 м2 - власник Фарук Ћупина) и паркинг простор са четири мјеста, по цијени од 13,90 КМ/м2 са урачунатим порезом на додану вриједност, за смјештај Федералног министарства енергије, рударства и индустрије,

- Исламска заједница у Босни и Херцеговини - Меџлис Исламске заједнице Мостар, Извршни одбор, за зграду Вакуфског двора у улици Фејићева бб, укупне површине 662,90 м2 и паркинг простор са десет мјеста, по цијени од 13,85 КМ/м2 са урачунатим порезом на додану вриједност, за смјештај Федералног министарства промета и комуникација,

- Федерални завод за пензијско и инвалидско осигурање, за источно крило зграде Хотел Еро Мостар, улица Анте Старчевића бб, укупне површине 2.484,60 м2 и паркинг простор са двадесет мјеста, по цијени од 14,40 КМ/м2 са урачунатим порезом на додану вриједност, за смјештај Федералног министарства развоја, подузетништва и обрта, Федералног министар-ства образовања и науке и Федералне порезне управе - Порезна управа Херцеговачко-неретванског кантона.

Page 39: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 39

II Средства потребна за реализацију закупа из тачке I

одлуке планират ће се у Буџету Федерације Босне и Херцеговине за 2015. годину - раздјел 12, глава 1202 - Служба за заједничке послове органа и тијела Федерације Босне и Херцеговине, економски код 613600 - Унајмљивање имовине и опреме.

III Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1637/2014 03. септембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 115. stav 2. Zakona o organizaciji organa

uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/05), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

ODLUKU O ZAKUPU POSLOVNOG PROSTORA ZA SMJEŠTAJ

FEDERALNIH MINISTARSTAVA KOJA IMAJU SJEDIŠTE U MOSTARU, ZA PERIOD JANUAR-

DECEMBAR BUDŽETSKE 2015. GODINE

I. Zadužuje se Služba za zajedničke poslove organa i tijela

Federacije Bosne i Hercegovine da za period januar-decembar budžetske 2015. godine zaključi ugovore o zakupu poslovnog prostora sa zakupodavcima:

- Grandex d.o.o. Mostar i Faruk Ćupina, za zgradu u ulici Mostarskog bataljona bb, ukupne površine 994,48 m2 (Lamela A površine 514,89 m2 - vlasnik Grandex d.o.o. Mostar i Lamela B površine 479,59 m2 - vlasnik Faruk Ćupina) i parking prostor sa četiri mjesta, po cijeni od 13,90 KM/m2 sa uračunatim porezom na dodanu vrijednost, za smještaj Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije,

- Islamska zajednica u Bosni i Hercegovini - Medžlis Islamske zajednice Mostar, Izvršni odbor, za zgradu Vakufskog dvora u ulici Fejićeva bb, ukupne površine 662,90 m2 i parking prostor sa deset mjesta, po cijeni od 13,85 KM/m2 sa uračunatim porezom na dodanu vrijednost, za smještaj Federalnog ministarstva prometa i komunikacija,

- Federalni zavod za penzijsko i invalidsko osiguranje, za istočno krilo zgrade Hotel Ero Mostar, ulica Ante Starčevića bb, ukupne površine 2.484,60 m2 i parking prostor sa dvadeset mjesta, po cijeni od 14,40 KM/m2 sa uračunatim porezom na dodanu vrijednost, za smještaj Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta, Federalnog ministarstva obrazovanja i nauke i Federalne porezne uprave - Porezna uprava Hercegovačko-neretvanskog kantona.

II. Sredstva potrebna za realizaciju zakupa iz tačke I. odluke

planirat će se u Budžetu Federacije Bosne i Hercegovine za 2015. godinu - razdjel 12, glava 1202 - Služba za zajedničke poslove organa i tijela Federacije Bosne i Hercegovine, ekonomski kod 613600 - Unajmljivanje imovine i opreme.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1637/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1891 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i točke 11. stavak 12. Programa utroška sredstava trajnog revolving fonda kod Union banke d.d. Sarajevo, Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije za dugoročno financiranje projekata putem dodjele kredita za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", broj 27/14), na prijedlog federalnog ministra energije, rudarstva i industrije, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU PRETHODNE SUGLASNOSTI NA PRIJEDLOG RJEŠENJA O DODJELI DIJELA

SREDSTAVA TRAJNOG REVOLVING FONDA KOD UNION BANKE D.D. SARAJEVO FEDERALNOG

MINISTARSTVA ENERGIJE, RUDARSTVA I INDUSTRIJE ZA DUGOROČNO FINANCIRANJE

PROJEKATA PUTEM DODJELE KREDITA ZA 2014. GODINU U IZNOSU OD 1.200.000,00 KM

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje prethodnu

suglasnost na Prijedlog rješenja o dodjeli dijela sredstava trajnog revolving fonda kod Union banke d.d. Sarajevo Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije za dugoročno finansiranje projekata putem dodjele kredita za 2014. godinu u iznosu od 1.200.000,00 KM prema odobrenim zahtjevima kako slijedi:

1. PALAVRA d.o.o. Travnik drvna i papirna

industrija 300.000,00 KM

2. SURTEC- EUROSJAJ d.o.o.

Konjic metalna, elektro i

autom. ind. 300.000,00 KM

3. BOSNAPLAST d.o.o. Sarajevo hemijska industrija i industrija gume i

plastike 300.000,00 KM

4. KLAUS LEHMANN GmbH

d.o.o. Gračanica metalna, elektro i

autom. ind 300.000,00 KM

Dodjela sredstava iz stavka 1. ove točke, sukladno odredbama Ugovora o komisionim poslovima zaključenog dana 15.04.2014. godine između Union banke d.d. Sarajevo kao komisionara i Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije kao komitenta, izvršiti će se putem Union banke d.d. Sarajevo.

II. Union banka d.d. Sarajevo će na temelju donesene i

objavljene Odluke i pojedinačnih rješenja vršiti ugovaranje sa korisnicima sredstava po svim bitnim elementima za zaključenje pojedinačnih ugovora o kreditu (naziv, adresa i JIB korisnika sredstava, iznos kredita, rok otplate, kamatna stopa, namjena kredita, instrumenti osiguranja kredita sa pratećom dokumentacijom), sukladno bankarskoj proceduri, u roku ne dužem od 15 dana od dana objave rješenja u "Službenim novinama Federacije BiH", izuzev ukoliko od strane korisnika sredstava ne budu ispunjeni svi uvjeti za potpisivanje ugovora.

Page 40: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 40 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

III. Za realiziranje ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo financija/Federalno ministarstvo finansija, Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije i Union banka d.d Sarajevo, svatko u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1638/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06) и тачке 11. став 12. Програма утрошка средстава трајног револвинг фонда код Унион банке д.д. Сарајево, Федералног министарства енергије, рударства и индустрије за дугорочно финансирање пројеката путем додјеле кредита за 2014. годину ("Службене новине Федерације БиХ", број 27/14), на приједлог федералног министра енергије, рударства и индустрије, Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ ПРЕТХОДНЕ САГЛАСНОСТИ НА ПРИЈЕДЛОГ РЈЕШЕЊА О ДОДЈЕЛИ ДИЈЕЛА

СРЕДСТАВА ТРАЈНОГ РЕВОЛВИНГ ФОНДА КОД УНИОН БАНКЕ Д.Д. САРАЈЕВО ФЕДЕРАЛНОГ МИНИСТАРСТВА ЕНЕРГИЈЕ, РУДАРСТВА И

ИНДУСТРИЈЕ ЗА ДУГОРОЧНО ФИНАНСИРАЊЕ ПРОЈЕКАТА ПУТЕМ ДОДЈЕЛЕ КРЕДИТА ЗА 2014.

ГОДИНУ У ИЗНОСУ ОД 1.200.000,00 КМ

I Влада Федерације Босне и Херцеговине даје

претходну сагласност на Приједлог рјешења о додјели дијела средстава трајног револвинг фонда код Унион банке д.д. Сарајево Федералног министарства енергије, рударства и индустрије за дугорочно финансирање пројеката путем додјеле кредита за 2014. годину у износу од 1.200.000,00 КМ према одобреним захтјевима, како слиједи:

1. ПАЛАВРА д.о.о. Травник дрвна и папирна

индустрија 300.000,00 КМ

2. СУРТЕЦ- ЕУРОСЈАЈ д.о.о.

Коњиц метална, електро и

аутом. инд. 300.000,00 КМ

3. БОСНАПЛАСТ д.о.о. Сарајево

хемијска индустрија и

индустрија гуме и пластике

300.000,00 КМ

4. KLAUS LEHMANN GmbH

д.о.о. Грачаница метална, електро и

аутом. инд. 300.000,00 КМ

Додјела средстава из става 1. ове тачке, у складу са одредбама Уговора о комисионим пословима закљученог дана 15.04.2014. године између Унион банке д.д. Сарајево као комисионара и Федералног министарства енергије, рударства и индустрије као комитента, извршити ће се путем Унион банке д.д. Сарајево.

II Унион банка д.д. Сарајево ће на основу донесене и

објављене Одлуке и појединачних рјешења вршити уговарање са корисницима средстава по свим битним елементима за закључење појединачних уговора о кредиту (назив, адреса и ЈИБ корисника средстава, износ кредита, рок отплате, каматна стопа, намјена кредита, инструменти

обезбјеђења кредита са пратећом документацијом), у складу са банкарском процедуром, у року не дужем од 15 дана од дана објаве рјешења у "Службеним новинама Федерације БиХ", изузев уколико од стране корисника средстава не буду испуњени сви услови за потписивање уговора.

III За реализацију ове одлуке задужују се Федерално

министарство финансија/Федерално министарство финанција, Федерално министарство енергије, рударства и индустрије и Унион банка д.д. Сарајево, свако у оквиру своје надлежности.

IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1638/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i tačke 11. stav 12. Programa utroška sredstava trajnog revolving fonda kod Union banke d.d. Sarajevo, Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije za dugoročno finansiranje projekata putem dodjele kredita za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", broj 27/14), na prijedlog federalnog ministra energije, rudarstva i industrije, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU PRETHODNE SAGLASNOSTI NA PRIJEDLOG RJEŠENJA O DODJELI DIJELA

SREDSTAVA TRAJNOG REVOLVING FONDA KOD UNION BANKE D.D. SARAJEVO FEDERALNOG

MINISTARSTVA ENERGIJE, RUDARSTVA I INDUSTRIJE ZA DUGOROČNO FINANSIRANJE

PROJEKATA PUTEM DODJELE KREDITA ZA 2014. GODINU U IZNOSU OD 1.200.000,00 KM

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje prethodnu

saglasnost na Prijedlog rješenja o dodjeli dijela sredstava trajnog revolving fonda kod Union banke d.d. Sarajevo Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije za dugoročno finansiranje projekata putem dodjele kredita za 2014. godinu u iznosu od 1.200.000,00 KM prema odobrenim zahtjevima, kako slijedi:

1. PALAVRA d.o.o. Travnik drvna i papirna industrija

300.000,00 KM

2. SURTEC- EUROSJAJ d.o.o. Konjic

metalna, elektro i autom. ind.

300.000,00 KM

3. BOSNAPLAST d.o.o. Sarajevo hemijska industrija i industrija gume i

plastike

300.000,00 KM

4. KLAUS LEHMANN GmbH d.o.o. Gračanica

metalna, elektro i autom. ind

300.000,00 KM

Dodjela sredstava iz stava 1. ove tačke, u skladu sa odredbama Ugovora o komisionim poslovima zaključenog dana 15.04.2014. godine između Union banke d.d. Sarajevo kao komisionara i Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije kao komitenta, izvršiti će se putem Union banke d.d. Sarajevo.

II. Union banka d.d. Sarajevo će na osnovu donesene i

objavljene Odluke i pojedinačnih rješenja vršiti ugovaranje sa

Page 41: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 41

korisnicima sredstava po svim bitnim elementima za zaključenje pojedinačnih ugovora o kreditu (naziv, adresa i JIB korisnika sredstava, iznos kredita, rok otplate, kamatna stopa, namjena kredita, instrumenti obezbjeđenja kredita sa pratećom dokumentacijom), u skladu sa bankarskom procedurom, u roku ne dužem od 15 dana od dana objave rješenja u "Službenim novinama Federacije BiH", izuzev ukoliko od strane korisnika sredstava ne budu ispunjeni svi uslovi za potpisivanje ugovora.

III. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo finansija/Federalno ministarstvo financija, Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije i Union banka d.d. Sarajevo, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1638/2014 03. septembra 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1892 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i članka 23. Zakona o Željeznicama Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 41/01 i 25/12), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SUGLASNOSTI ZA PONIŠTAVANJE

JAVNOG NATJEČAJA ZA IMENOVANJE NA POZICIJU ČLANA NADZORNOG ODBORA JAVNOG

PODUZEĆA ŽELJEZNICE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE DRUŠTVO SA OGRANIČENOM

ODGOVORNOŠĆU SARAJEVO

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje suglasnost za

poništavanje Javnog natječaja za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog poduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo objavljenog u "Službenim novinama Federacije BiH", broj 33/14 od 30.04.2014. godine i u dnevnom tisku "Oslobođenje" i "Dnevni list" dana 30.04.2014. godine.

II. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1639/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06) и члана 23. Закона о Жељезницама Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 41/01 и 25/12), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ ЗА ПОНИШТАВАЊЕ ЈАВНОГ ОГЛАСА ЗА ИМЕНОВАЊЕ НА ПОЗИЦИЈУ ЧЛАНА НАДЗОРНОГ ОДБОРА ЈАВНОГ ПРЕДУЗЕЋА

ЖЕЉЕЗНИЦЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ДРУШТВО СА ОГРАНИЧЕНОМ

ОДГОВОРНОШЋУ САРАЈЕВО

I Влада Федерације Босне и Херцеговине даје

сагласност за поништавање Јавног огласа за именовање на позицију члана Надзорног одбора Јавног предузећа Жељезнице Федерације Босне и Херцеговине друштво са ограниченом одговорношћу Сарајево објављеног у "Службеним новинама Федерације БиХ", број 33/14 од 30.04.2014. године и у дневним новинама "Ослобођење" и "Дневни лист" дана 30.04.2014. године.

II Ова одлука ступа на снагу наредног дана од

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1639/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 23. Zakona o Željeznicama Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 41/01 i 25/12), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SAGLASNOSTI ZA PONIŠTAVANJE

JAVNOG OGLASA ZA IMENOVANJE NA POZICIJU ČLANA NADZORNOG ODBORA JAVNOG

PREDUZEĆA ŽELJEZNICE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE DRUŠTVO SA OGRANIČENOM

ODGOVORNOŠĆU SARAJEVO

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje saglasnost za

poništavanje Javnog oglasa za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog preduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo objavljenog u "Službenim novinama Federacije BiH", broj 33/14 od 30.04.2014. godine i u dnevnim novinama "Oslobođenje" i "Dnevni list" dana 30.04.2014. godine.

II. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1639/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1893 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i članka 23. Zakona o Željeznicama Federacije BiH ("Službene novine Federacije BiH", br. 41/01 i 25/12), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

Page 42: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 42 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

ODLUKU O DAVANJU SUGLASNOSTI ZA PONOVNO OBJAVLJIVANJE JAVNOG NATJEČAJA ZA

IMENOVANJE NA POZICIJU ČLANA NADZORNOG ODBORA JAVNOG PODUZEĆA ŽELJEZNICE

FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE DRUŠTVO SA OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU SARAJEVO

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje suglasnost za

ponovno objavljivanje Javnog natječaja za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog poduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo.

II. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1640/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06) и члана 23. Закона о Жељезницама Федерације БиХ ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 41/01 и 25/12), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ ЗА ПОНОВНО

ОБЈАВЉИВАЊЕ ЈАВНОГ ОГЛАСА ЗА ИМЕНОВАЊЕ НА ПОЗИЦИЈУ ЧЛАНА НАДЗОРНОГ

ОДБОРА ЈАВНОГ ПРЕДУЗЕЋА ЖЕЉЕЗНИЦЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ДРУШТВО СА ОГРАНИЧЕНОМ ОДГОВОРНОШЋУ САРАЈЕВО

I. Влада Федерације Босне и Херцеговине даје

сагласност за поновно објављивање Јавног огласа за именовање на позицију члана Надзорног одбора Јавног предузећа Жељезнице Федерације Босне и Херцеговине друштво са ограниченом одговорношћу Сарајево.

II. Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дања

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1640/2014 03. септрембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 23. Zakona o Željeznicama Federacije BiH ("Službene novine Federacije BiH", br. 41/01 i 25/12), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SAGLASNOSTI ZA PONOVNO

OBJAVLJIVANJE JAVNOG OGLASA ZA IMENOVANJE NA POZICIJU ČLANA NADZORNOG

ODBORA JAVNOG PREDUZEĆA ŽELJEZNICE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE DRUŠTVO SA

OGRANIČENOM ODGOVORNOŠĆU SARAJEVO

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje saglasnost za

ponovno objavljivanje Javnog oglasa za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog preduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo.

II. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1640/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1894 Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06) i člana 43. stav 1. Zakona o izvršavanju Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 31/14, 45/14 i 66/14), na prijedlog Federalnog ministarstva kulture i sporta, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O RASPOREĐIVANJU SREDSTAVA OBEZBIJEĐENIH

OD STRANE DONATORA SA POSEBNOG NAMJENSKOG TRANSAKCIJSKOG RAČUNA OTVORENOG KAO PODRAČUN U OKVIRU

JEDINSTVENOG RAČUNA TREZORA FEDERALNOG MINISTARSTVA KULTURE I SPORTA -

FEDERALNOG MINISTARSTVA KULTURE I ŠPORTA

I. Na osnovu raspoloživih i evidentiranih podataka na

Jedinstvenom računu Trezora Federacije Bosne i Hercegovine odobrava se utrošak sredstava Razdjel 52 Federalnog ministarstva kulture i sporta i to sa posebnog namjenskog transakcijskog računa otvorenog kao podračun broj 102-050-0000110093 u iznosu od 7.005,78 KM - Federalno ministarstvo kulture i sporta - Ljubljana II.

II. Donatorska sredstva iz tačke I. ove odluke u iznosu od

7.005,78 KM evidentirana na podračunu broj 102-050-0000110093, kod projekta 3001045, grupa plaćanja 100-45, rasporedit će se na sljedeće ekonomske kodove:

- 613900 - "Ugovorene i druge posebne usluge" u iznosu od 7.005,78 KM

III. Sredstva iz tačke II. ove odluke koristit će se isključivo u

skladu sa pojedinačnim budžetima projekata, odobrenim i kontrolisanim od strane donatora.

Page 43: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 43

IV. O izvršenju budžeta projekta vodit će se posebno

knjigovodstvo, a Federalno ministarstvo kulture i sporta - Federalno ministarstvo kulture i športa će, u skladu sa odredbom tačke 15. Uputstva o otvaranju posebnih namjenskih transakcijskih računa, načinu planiranja, prikupljanja, evidentiranja i raspolaganja sredstvima sa posebnih namjenskih transakcijskih računa otvorenih kao podračun u okviru Jedinstvenog računa Trezora ("Službene novine Federacije BiH", br. 94/07, 6/11 i 34/12) i Pravilnikom o finansijskom izvještavanju i godišnjem obračunu budžeta u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 27/12), sačinjavati i dostavljati periodične i godišnje izvještaje o namjenskom utrošku sredstava Federalnom ministarstvu finansija - Federalnom ministarstvu financija - Sektor za Budžet.

V. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo kulture i sporta - Federalno ministarstvo kulture i športa i Federalno ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija, svako u okviru svoje nadležnosti.

VI. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1643/2014 03. septembra/rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1895 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SUGLASNOSTI FEDERALNOM

MINISTARSTVU RAZVOJA, PODUZETNIŠTVA I OBRTA ZA POTPISIVANJE MEMORANDUMA O

RAZUMIJEVANJU IZMEĐU RAZVOJNOG PROGRAMA UJEDINJENIH NACIJA I ŠVICARSKE

AGENCIJE ZA RAZVOJ I SURADNJU I FEDERALNOG MINISTARSTVA RAZVOJA, PODUZETNIŠTVA I

OBRTA

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje suglasnost

Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta, za potpisivanje Memoranduma o razumijevanju između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Švicarske agencije za razvoj i suradnju i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta.

II. Memorandum o razumijevanju između Razvojnog

programa Ujedinjenih nacija i Švicarske agencije za razvoj i suradnju i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta je sastavni dio ove odluke.

III. Za realiziranje ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta i Federalno ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija, svatko u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1644/2014 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ ФЕДЕРАЛНОМ

МИНИСТАРСТВУ РАЗВОЈА, ПОДУЗЕТНИШТВА И ОБРТА ЗА ПОТПИСИВАЊЕ МЕМОРАНДУМА О

РАЗУМИЈЕВАЊУ ИЗМЕЂУ РАЗВОЈНОГ ПРОГРАМА УЈЕДИЊЕНИХ НАЦИЈА И ШВИЦАРСКЕ АГЕНЦИЈЕ

ЗА РАЗВОЈ И САРАДЊУ И ФЕДЕРАЛНОГ МИНИСТАРСТВА РАЗВОЈА, ПОДУЗЕТНИШТВА И

ОБРТА

I Влада Федерације Босне и Херцеговине даје

сагласност Федералном министарству развоја, подузетништва и обрта, за потписивање Меморандума о разумијевању између Развојног програма Уједињених нација и Швицарске агенције за развој и сарадњу и Федералног министарства развоја, подузетништва и обрта.

II Меморандум о разумијевању између Развојног

програма Уједињених нација и Швицарске агенције за развој и сарадњу и Федералног министарства развоја, подузетништва и обрта је саставни дио ове одлуке.

III За реализацију ове одлуке задужују се Федерално

министарство развоја, подузетништва и обрта и Федерално министарство финансија - Федерално министарство финанција, свако у оквиру своје надлежности.

IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1644/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

Page 44: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 44 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

ODLUKU O DAVANJU SAGLASNOSTI FEDERALNOM

MINISTARSTVU RAZVOJA, PODUZETNIŠTVA I OBRTA ZA POTPISIVANJE MEMORANDUMA O

RAZUMIJEVANJU IZMEĐU RAZVOJNOG PROGRAMA UJEDINJENIH NACIJA I ŠVICARSKE

AGENCIJE ZA RAZVOJ I SARADNJU I FEDERALNOG MINISTARSTVA RAZVOJA, PODUZETNIŠTVA I

OBRTA

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje saglasnost

Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta, za potpisivanje Memoranduma o razumijevanju između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Švicarske agencije za razvoj i saradnju i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta.

II. Memorandum o razumijevanju između Razvojnog

programa Ujedinjenih nacija i Švicarske agencije za razvoj i saradnju i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta je sastavni dio ove odluke.

III. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta i Federalno ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1644/2014 03. septembra 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1896 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SUGLASNOSTI FEDERALNOM

MINISTARSTVU RAZVOJA, PODUZETNIŠTVA I OBRTA ZA POTPISIVANJE SPORAZUMA IZMEĐU

RAZVOJNOG PROGRAMA UJEDINJENIH NACIJA I FEDERALNOG MINISTARSTVA RAZVOJA,

PODUZETNIŠTVA I OBRTA O PROVOĐENJU PROJEKTA INTEGRIRANOG LOKALNOG RAZVOJA

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje suglasnost

Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta za potpisivanje Sporazuma između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta o provođenju Projekta integriranog lokalnog razvoja.

II. Sporazum između Razvojnog programa Ujedinjenih

nacija i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta o provođenju Projekta integriranog lokalnog razvoja je sastavni dio ove odluke.

III. Za realiziranje ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta i Federalno ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija, svatko u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1645/2014 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ ФЕДЕРАЛНОМ

МИНИСТАРСТВУ РАЗВОЈА, ПОДУЗЕТНИШТВА И ОБРТА ЗА ПОТПИСИВАЊЕ СПОРАЗУМА ИЗМЕЂУ РАЗВОЈНОГ ПРОГРАМА УЈЕДИЊЕНИХ НАЦИЈА И

ФЕДЕРАЛНОГ МИНИСТАРСТВА РАЗВОЈА, ПОДУЗЕТНИШТВА И ОБРТА О ПРОВОЂЕЊУ

ПРОЈЕКТА ИНТЕГРИСАНОГ ЛОКАЛНОГ РАЗВОЈА

I Влада Федерације Босне и Херцеговине даје саглас-

ност Федералном министарству развоја, подузетништва и обрта за потписивање Споразума између Развојног програма Уједињених нација и Федералног министарства развоја, подузетништва и обрта о провођењу Пројекта интегрисаног локалног развоја.

II Споразум између Развојног програма Уједињених

нација и Федералног министарства развоја, подузетништва и обрта о провођењу Пројекта интегрисаног локалног развоја је саставни дио ове одлуке.

III За реализацију ове одлуке задужују се Федерално

министарство развоја, подузетништва и обрта и Федерално министарство финансија - Федерално министарство финанција, свако у оквиру своје надлежности.

IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1645/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

Page 45: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 45

ODLUKU O DAVANJU SAGLASNOSTI FEDERALNOM

MINISTARSTVU RAZVOJA, PODUZETNIŠTVA I OBRTA ZA POTPISIVANJE SPORAZUMA IZMEĐU

RAZVOJNOG PROGRAMA UJEDINJENIH NACIJA I FEDERALNOG MINISTARSTVA RAZVOJA,

PODUZETNIŠTVA I OBRTA O PROVOĐENJU PROJEKTA INTEGRISANOG LOKALNOG RAZVOJA

I. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine daje saglasnost

Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta za potpisivanje Sporazuma između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta o provođenju Projekta integrisanog lokalnog razvoja.

II. Sporazum između Razvojnog programa Ujedinjenih

nacija i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta o provođenju Projekta integrisanog lokalnog razvoja je sastavni dio ove odluke.

III. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta i Federalno ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1645/2014 03. septembra 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1897 Na temelju članka 115. stavak 2. Zakona o organizaciji

organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/05), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

ODLUKU O DAVANJU NA PRIVREMENO KORIŠTENJE

POSLOVNOG PROSTORA U TUZLI, SAVEZU OSOBA S INVALIDITETOM TUZLANSKOG KANTONA I

POSLOVNOG PROSTORA U SARAJEVU, SAVEZU OSOBA S INVALIDITETOM FEDERACIJE BOSNE I

HERCEGOVINE

I. Poslovni prostor u Tuzli, ulica Armija R BiH broj 23/pr,

površine 36,66 m2, koji se nalazi u stambeno-poslovnom objektu izgrađenom na dijelu k.č. 868/1, K.O. Tuzla II, daje se na privremeno korištenje, na razdoblje od pet godina, Savezu osoba s invaliditetom Tuzlanskog kantona, bez naknade.

II. Poslovni prostor u Sarajevu, ulica Avde Smajlovića broj

5/pr, površine 61,00 m2, koji se nalazi u stambeno-poslovnom objektu izgrađenom na k.č. 253, K.O. SP_Sarajevo Mahala CXXXV, daje se na privremeno korištenje, na razdoblje od pet godina, Savezu osoba s invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine, bez naknade.

III. Zadužuje se Služba za zajedničke poslove organa i tijela

Federacije Bosne i Hercegovine da sačini ugovor sa Savezom osoba s invaliditetom Tuzlanskog kantona i Savezom osoba s

invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine kojim će se urediti pitanje naknade za komunalne usluge i održavanje infrastrukture (utrošak električne energije, grijanja, vode, telefona, odvoza otpada i drugih obveza nastalih korištenjem poslovnog prostora iz točke I. i točke II. ove odluke).

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1646/2014 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 115. став 2. Закона о организацији

органа управе у Федерацији Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 35/05), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, донијела је

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ НА ПРИВРЕМЕНО КОРИШТЕЊЕ ПОСЛОВНОГ ПРОСТОРА У ТУЗЛИ, САВЕЗУ ОСОБА С ИНВАЛИДИТЕТОМ ТУЗЛАНСКОГ КАНТОНА И ПОСЛОВНОГ ПРОСТОРА У

САРАЈЕВУ, САВЕЗУ ОСОБА С ИНВАЛИДИТЕТОМ ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ

I Пословни простор у Тузли, улица Армија Р БиХ број

23/пр, површине 36,66 м2, који се налази у стамбено-пословном објекту изграђеном на дијелу к.ч. 868/1, К.О. Тузла II, даје се на привремено кориштење, на период од пет година, Савезу особа с инвалидитетом Тузланског кантона, без накнаде.

II Пословни простор у Сарајеву, улица Авде Смајловића

број 5/пр, површине 61,00 м2, који се налази у стамбено-пословном објекту изграђеном на к.ч. 253, К.О. СП_Сарајево Махала СХХХV, даје се на привремено кориштење, на период од пет година, Савезу особа с инвалидитетом Федерације Босне и Херцеговине, без накнаде.

III Задужује се Служба за заједничке послове органа и

тијела Федерације Босне и Херцеговине да сачини уговор са Савезом особа с инвалидитетом Тузланског кантона и Савезом особа с инвалидитетом Федерације Босне и Херцеговине којим ће се уредити питање накнаде за комуналне услуге и одржавање инфраструктуре (утрошак електричне енергије, гријања, воде, телефона, одвоза отпада и других обавеза насталих кориштењем пословног простора из тачке I и тачке II ове одлуке).

IV Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1646/2014 03. септемба 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 115. stav 2. Zakona o organizaciji organa

uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/05), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

Page 46: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 46 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

ODLUKU O DAVANJU NA PRIVREMENO KORIŠTENJE

POSLOVNOG PROSTORA U TUZLI, SAVEZU OSOBA S INVALIDITETOM TUZLANSKOG KANTONA I

POSLOVNOG PROSTORA U SARAJEVU, SAVEZU OSOBA S INVALIDITETOM FEDERACIJE BOSNE I

HERCEGOVINE

I. Poslovni prostor u Tuzli, ulica Armija R BiH broj 23/pr,

površine 36,66 m2, koji se nalazi u stambeno-poslovnom objektu izgrađenom na dijelu k.č. 868/1, K.O. Tuzla II, daje se na privremeno korištenje, na period od pet godina, Savezu osoba s invaliditetom Tuzlanskog kantona, bez naknade.

II. Poslovni prostor u Sarajevu, ulica Avde Smajlovića broj

5/pr, površine 61,00 m2, koji se nalazi u stambeno-poslovnom objektu izgrađenom na k.č. 253, K.O. SP_Sarajevo Mahala CXXXV, daje se na privremeno korištenje, na period od pet godina, Savezu osoba s invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine, bez naknade.

III. Zadužuje se Služba za zajedničke poslove organa i tijela

Federacije Bosne i Hercegovine da sačini ugovor sa Savezom osoba s invaliditetom Tuzlanskog kantona i Savezom osoba s invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine kojim će se urediti pitanje naknade za komunalne usluge i održavanje infrastrukture (utrošak električne energije, grijanja, vode, telefona, odvoza otpada i drugih obaveza nastalih korištenjem poslovnog prostora iz tačke I. i tačke II. ove odluke).

IV. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1646/2014 03. septembra 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1898 Na temelju članka 19. stavak 4. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

ODLUKU O OTPISU DUGA SAVEZU OSOBA SA

INVALIDITETOM FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I SAVEZU OSOBA SA

INVALIDITETOM TUZLANSKOG KANTONA

I. Savezu osoba sa invaliditetom Federacije Bosne i

Hercegovine, otpisuje se dugovanje nastalo po osnovu zakupa poslovnog prostora koji se nalazi u Sarajevu, ulica Avde Smajlovića broj 5/pr., površine 61,00 m2, u ukupnom iznosu od 46.817,50 KM za period od 01.12.2001. godine do 30.06.2014. godine.

II. Savezu osoba sa invaliditetom Tuzlanskog kantona,

otpisuje se dugovanje nastalo po osnovu zakupa poslovnog prostora koji se nalazi u Tuzli, ulica Armije R BiH broj 23/pr., površine 36,66 m2, u ukupnom iznosu od 27.036,75 KM za period od 01.08.2002. godine do 30.06.2014. godine.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1647/2014 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, донијела је

ОДЛУКУ О ОТПИСУ ДУГА САВЕЗУ ОСОБА СА

ИНВАЛИДИТЕТОМ ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ И САВЕЗУ ОСОБА СА

ИНВАЛИДИТЕТОМ ТУЗЛАНСКОГ КАНТОНА

I Савезу oсоба са инвалидитетом Федерације Босне и

Херцеговине, отписује се дуговање настало по основу закупа пословног простора који се налази у Сарајеву, улица Авде Смајловића број 5/пр., површине 61,00 м2, у укупном износу од 46.817,50 КМ за период од 01.12.2001. године до 30.06.2014. године.

II Савезу oсоба са инвалидитетом Тузланског кантона,

отписује се дуговање настало по основу закупа пословног простора који се налази у Тузли, улица Армије Р БиХ број 23/пр., површине 36,66 м2, у укупном износу од 27.036,75 КМ за период од 01.08.2002. године до 30.06.2014. године.

III Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1647/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

ODLUKU O OTPISU DUGA SAVEZU OSOBA SA

INVALIDITETOM FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE I SAVEZU OSOBA SA

INVALIDITETOM TUZLANSKOG KANTONA

I. Savezu osoba sa invaliditetom Federacije Bosne i

Hercegovine, otpisuje se dugovanje nastalo po osnovu zakupa poslovnog prostora koji se nalazi u Sarajevu, ulica Avde Smajlovića broj 5/pr., površine 61,00 m2, u ukupnom iznosu od 46.817,50 KM za period od 01.12.2001. godine do 30.06.2014. godine.

II. Savezu osoba sa invaliditetom Tuzlanskog kantona,

otpisuje se dugovanje nastalo po osnovu zakupa poslovnog prostora koji se nalazi u Tuzli, ulica Armije R BiH broj 23/pr., površine 36,66 m2, u ukupnom iznosu od 27.036,75 KM za period od 01.08.2002. godine do 30.06.2014. godine.

Page 47: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 47

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1647/2014 03. septembra 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1899 Na temelju članka 115. stavak 2. Zakona o organizaciji

organa uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/05), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

ODLUKU O DAVANJU NA PRIVREMENO KORIŠTENJE

KASARNE "KONJIČKIH BRIGADA" GOSPODARSKOM DRUŠTVU "IGMAN" DD KONJIC

I. Daje se na privremeno korištenje, gospodarskom društvu

"Igman" d.d. Konjic, bez naknade, na razdoblje od 5 godina, kasarna "Konjičkih brigada" koja se nalazi na području Općine Konjic, sagrađena na zemljištu označenom kao k.č. 179, 180 i 203, upisane u KKU 154, K.O Spiljani, ukupne površine 262.538 m2, sa pripadajućim objektima i infrastrukturom.

II. Zadužuje se Služba za zajedničke poslove organa i tijela

Federacije Bosne i Hercegovine da sačini ugovor sa gospodarskim društvom "Igman" d.d. Konjic, kojim će se urediti pitanje naknade za komunalne usluge i održavanje infrastrukture (utrošak električne energije, grijanja, vode, telefona, odvoza otpada i drugih obveza nastalih korištenjem nekretnine) i zapisnički izvrši primopredaju nekretnina iz točke I. ove odluke.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1648/2014 03. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 115. став 2. Закона о организацији

органа управе у Федерацији Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", број 35/05), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, донијела је

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ НА ПРИВРЕМЕНО КОРИШТЕЊЕ

КАСАРНЕ "КОЊИЧКИХ БРИГАДА" ПРИВРЕДНОМ ДРУШТВУ "ИГМАН" ДД КОЊИЦ

I Даје се на привремено кориштење, привредном

друштву "Игман" д.д. Коњиц, без накнаде, на период од 5 година, касарна "Коњичких бригада" која се налази на подручју Опћине Коњиц, саграђена на земљишту означеном као к.ч. 179, 180 и 203, уписане у ККУ 154, К.О Спиљани, укупне површине 262.538 м2, са припадајућим објектима и инфраструктуром.

II Задужује се Служба за заједничке послове органа и

тијела Федерације Босне и Херцеговине да сачини уговор са привредним друштвом "Игман" д.д. Коњиц, којим ће се

уредити питање накнаде за комуналне услуге и одржавање инфраструктуре (утрошак електричне енергије, гријања, воде, телефона, одвоза отпада и других обавеза насталих кориштењем некретнине) и записнички изврши примопредају некретнина из тачке I ове одлуке.

III Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1648/2014 03. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 115. stav 2. Zakona o organizaciji organa

uprave u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 35/05), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

ODLUKU O DAVANJU NA PRIVREMENO KORIŠTENJE

KASARNE "KONJIČKIH BRIGADA" PRIVREDNOM DRUŠTVU "IGMAN" DD KONJIC

I. Daje se na privremeno korištenje, privrednom društvu

"Igman" d.d. Konjic, bez naknade, na period od 5 godina, kasarna "Konjičkih brigada" koja se nalazi na području Općine Konjic, sagrađena na zemljištu označenom kao k.č. 179, 180 i 203, upisane u KKU 154, K.O Spiljani, ukupne površine 262.538 m2, sa pripadajućim objektima i infrastrukturom.

II. Zadužuje se Služba za zajedničke poslove organa i tijela

Federacije Bosne i Hercegovine da sačini ugovor sa privrednim društvom "Igman" d.d. Konjic, kojim će se urediti pitanje naknade za komunalne usluge i održavanje infrastrukture (utrošak električne energije, grijanja, vode, telefona, odvoza otpada i drugih obaveza nastalih korištenjem nekretnine) i zapisnički izvrši primopredaju nekretnina iz tačke I. ove odluke.

III. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1648/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1900 Na temelju članka 61. stavak 1. Zakona o proračunima u

Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 102/13, 9/14 i 13/14) i članka 11. st. 1. i 2. Zakona o izvršavanju Proračuna Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 31/14, 45/14 i 66/14), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine na 60. hitnoj sjednici, održanoj 06.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O ODOBRAVANJU IZDVAJANJA SREDSTAVA IZ

"TEKUĆE PRIČUVE VLADE FEDERACIJE" PRORAČUNA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

ZA 2014. GODINU FEDERALNOM MINISTARSTVU ENERGIJE, RUDARSTVA I INDUSTRIJE

I. Iz "Tekuće pričuve Vlade Federacije" Proračuna

Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene

Page 48: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 48 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

novine Federacije BiH", br. 99/13, 45/14 i 66/14) odobrava se izdvajanje sredstava Federalnom ministarstvu energije, rudarstva i industrije, razdjel 17, glava 1701, u iznosu od 50.000,00 KM, na ime financijski pomoći porodicama poginulih rudara u rudarskoj nesreći u Rudniku mrkog uglja Zenica d.o.o. Zenica u jami "Raspotočje" koja se dogodila 4.9.2014. godine, na ekonomski kod:

- 6144 - "Subvencije javnim preduzećima".

II. Sredstva iz tačke I. ove odluke izdvajaju se sa razdjela 12,

glava 1201, pozicija 6000 - "Tekuća pričuva Vlade Federacije" Proračuna Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu.

III. Za realiziranje ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija i Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će

se u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1649/2014 06. rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 61. став 1. Закона о буџетима у

Федерацији Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 102/13, 9/14 и 13/14) и члана 11. ст. 1. и 2. Закона о извршавању Буџета Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 99/13, 31/14, 45/14 и 66/14), Влада Федерације Босне и Херцеговине на 60. хитној сједници, одржаној 06.09.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ОДОБРАВАЊУ ИЗДВАЈАЊА СРЕДСТАВА ИЗ

"ТЕКУЋЕ РЕЗЕРВЕ ВЛАДЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ" БУЏЕТА ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ ЗА 2014.

ГОДИНУ ФЕДЕРАЛНОМ МИНИСТАРСТВУ ЕНЕРГИЈЕ, РУДАРСТВА И ИНДУСТРИЈЕ

I Из "Текуће резерве Владе Федерације" Буџета

Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 99/13, 45/14 и 66/14) одобрава се издвајање средстава Федералном министарству енергије, рударства и индустрије, раздјел 17, глава 1701, у износу од 50.000,00 КМ, на име финансијске помоћи породицама погинупих рудара у рударској несрећи у Руднику мрког угља Зеница д.о.о. Зеница у јами "Распоточје" која се догодила 4.9.2014. године, на економски код:

- 6144 - "Субвенције јавним предузећима".

II Средства из тачке I ове одлуке издвајају се са раздјела

12, глава 1201, позиција 6000 - "Текућа резерва Владе Федерације" Буџета Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину.

III За реализацију ове одлуке задужују се Федерално

министарство финансија - Федерално министарство финанција и Федерално министарство енергије, рударства и индустрије, свако у оквиру своје надлежности.

IV Ова одлука ступа на снагу даном доношења и објавит

ће се у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1649/2014 06. септембра 2014. године

СарајевоПремијер

Нермин Никшић , с. р.

Na osnovu člana 61. stav 1. Zakona o budžetima u

Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 102/13, 9/14 i 13/14) i člana 11. st. 1. i 2. Zakona o izvršavanju Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 31/14, 45/14 i 66/14), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine na 60. hitnoj sjednici, održanoj 06.09.2014. godine, donosi

ODLUKU O ODOBRAVANJU IZDVAJANJA SREDSTAVA IZ

"TEKUĆE REZERVE VLADE FEDERACIJE" BUDŽETA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE ZA

2014. GODINU FEDERALNOM MINISTARSTVU ENERGIJE, RUDARSTVA I INDUSTRIJE

I. Iz "Tekuće rezerve Vlade Federacije" Budžeta Federacije

Bosne i Hercegovine za 2014. godinu ("Službene novine Federacije BiH", br. 99/13, 45/14 i 66/14) odobrava se izdvajanje sredstava Federalnom ministarstvu energije, rudarstva i industrije, razdjel 17, glava 1701, u iznosu od 50.000,00 KM, na ime finansijske pomoći porodicama poginulih rudara u rudarskoj nesreći u Rudniku mrkog uglja Zenica d.o.o. Zenica u jami "Raspotočje" koja se dogodila 4.9.2014. godine, na ekonomski kod:

- 6144 - "Subvencije javnim preduzećima".

II. Sredstva iz tačke I. ove odluke izdvajaju se sa razdjela 12,

glava 1201, pozicija 6000 - "Tekuća rezerva Vlade Federacije" Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu.

III. Za realizaciju ove odluke zadužuju se Federalno

ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija i Federalno ministarstvo energije, rudarstva i industrije, svako u okviru svoje nadležnosti.

IV. Ova odluka stupa na snagu danom donošenja i objavit će

se u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1649/2014 06. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1901 Na temelju članka 19. stavak 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine na 116. sjednici, održanoj 23.05.2014. godine, donosi

Page 49: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 49

ODLUKU O DAVANJU SUGLASNOSTI ZA PRIHVAĆANJE

GRANTA KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU FRANKFURT NA MAJNI (KfW) ZA PROGRAM

VODOOPSKRBE I OTPADNIH VODA U BOSNI I HERCEGOVINI II ZA OPĆINE TUZLA I ZENICA

I. Federacija Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu:

Federacija) prihvaća grant namijenjen za financiranje Programa vodoopskrbe i otpadnih voda u Bosni i Hercegovini II za općine Zenica i Tuzla (u daljem tekstu: Projekt), po Sporazumu o finansiranju Projekta, zaključenom između Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: BiH) i Kreditanstalt fur Wiederaufbau, Frankfurt na Majni (u daljem tekstu: Banka) i Federacije Bosne i Hercegovine i općina Tuzla i Zenica (u daljem tekstu: općine), u iznosu do 10.990.000,00 EUR, od čega se na Investiciju financiranu od strane Vlade Švicarske Konfederacije - Državno tajništvo za ekonomske poslove (u daljem tekstu: SECO) odnosi iznos do 9.490 000,00 EUR, a na Popratne mjere financirane od strane KfW-a, odnosi iznos do 1.500.000,00 EUR.

Sredstva granta SECO-a, Federacija će prenijeti na općine posebnim Podugovorom na sljedeći način:

- Općina Tuzla - 5.392.000,00 EUR, i - Općina Zenica - 4.098.000,00 EUR. Sredstva granta KfW-a, Federacija će prenijeti na općine

posebnim Podugovorom na sljedeći način: - Općina Tuzla - 750.000,00 EUR, i - Općina Zenica - 750.000,00 EUR.

II. Sredstva granta SECO-a koristit će se za obnovu i

izgradnju sustava vodoopskrbe i sustava otpadnih voda, kao i konsultantske usluge, a grant sredstva KfW-a isključivo za financiranje konsultantskih usluga usmjerenih na jačanje lokalnih institucija u radu na vodoopskrbi i sustavu odvodnje otpadnih voda.

III. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine potvrđuje da je

dokumentacija prihvatljiva za Federaciju, a posebno: - Nacrt Ugovora o financiranju projekta, između

Banke, BiH, Federacije i općina, - Nacrt Sporazuma o odobravanju financijske potpore

za Projekt između Vlade Švicarske Konfederacije i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine,

- Nacrt Supsidijarnog sporazuma između BiH i Federacije,

- Nacrt Podugovora između Općine Tuzla i Federacije, i

- Nacrt Podugovora između Općine Zenica i Federacije.

IV. Za realiziranje ove odluke i izvješćivanje zadužuju se

Federalno ministarstvo financija - Federalno ministarstvo finansija, Federalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i općina, svatko u okviru svoje nadležnosti.

V. U razdoblju implementacije Projekta, u Proračunu

Federacije nije potrebno osigurati financijska sredstva za dodatno sufinanciranje Projekta.

VI. Implementacija Sporazuma iz točke I. ove odluke ne

zahtijeva donošenje novih ili izmjenu postojećih zakona.

VII. Daje se suglasnost za zaključivanje Supsidijarnog

sporazuma između BiH i Federacije i Podugovora o grantu između Federacije i općina, za sredstva iz točke I. ove odluke.

Za potpisivanje Supsidijarnog sporazuma i Podugovora o grantu, ovlašćuje se federalni ministar financija - federalni ministar finansija.

VIII. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1650/2014 23. svibnja 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 2. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06), Влада Федерације Босне и Херцеговине на 116. сједници, одржаној 23.05.2014. године, доноси

ОДЛУКУ О ДАВАЊУ САГЛАСНОСТИ ЗА ПРИХВАЋАЊЕ ГРАНТА KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU ФРАНКФУРТ НА МАЈНИ (KfW) ЗА ПРОГРАМ ВОДОСНАБДИЈЕВАЊА И ОТПАДНИХ ВОДА У

БОСНИ И ХЕРЦЕГОВИНИ II ЗА ОПЋИНЕ ТУЗЛА И ЗЕНИЦА

I Федерација Босне и Херцеговине (у даљем тексту:

Федерација) прихваћа грант намијењен за финансирање Програма водоснабдијевања и отпадних вода у Босни и Херцеговини II за општине Зеница и Тузла (у даљем тексту: Пројекат), по Споразуму о финансирању Пројекта, закљученом између Босне и Херцеговине (у даљем тексту: БиХ) и Kreditanstalt fur Wiederufbau, Франкфурт на Мајни (у даљем тексту: Банка) и Федерације Босне и Херцеговине и општина Тузла и Зеница (у даљем тексту: општине), у износу до 10.990.000,00 ЕUR, од чега се на Инвестицију финансирану од стране Владе Швајцарске Конфедерације - Државни секретаријат за економске послове (у даљем тексту: SECO) односи износ до 9.490.000,00 EUR, а на Попратне мјере финансиране од стране KfW-а, односи износ до 1.500.000,00 EUR.

Средства гранта SECO-а, Федерација ће пренијети на општине посебним Подуговором на сљедећи начин:

- Општина Тузла - 5.392.000,00 EUR, и - Општина Зеница - 4.098.000,00 EUR. Средства гранта KfW-а, Федерација ће пренијети на

општине посебним Подуговором на сљедећи начин: - Општина Тузла - 750.000,00 EUR, и - Општина Зеница - 750.000,00 EUR.

II Средства гранта SECO-а користиће се за обнову и

изградњу система водоснабдијевања и система отпадних вода, као и консултантске услуге, а грант средства KfW-а искључиво за финансирање консултантских услуга усмјерених на јачање локалних институција у раду на водоснабдијевању и систему одводње отпадних вода.

III Влада Федерације Босне и Херцеговине потврђује да

је документација прихватљива за Федерацију, а посебно: - Нацрт Уговора о финансирању пројекта, између

Банке, БиХ, Федерације и општина,

Page 50: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 50 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

- Нацрт Споразума о одобравању финансијске подршке за Пројект између Владе Швајцарске Конфедерације и Савјета министара Босне и Херцеговине,

- Нацрт Супсидијарног споразума између БиХ и Федерације,

- Нацрт Подуговора између Општине Тузла и Федерације, и

- Нацрт Подуговора између Општине Зеница и Федерације.

IV За реализацију ове одлуке и извјештавање задужују се

Федерално министарство финансија - Федерално министарство финанција, Федерално министарство пољопривреде, водопривреде и шумарства и општина, свако у оквиру своје надлежности.

V У периоду имплементације Пројекта, у Буџету

Федерације није потребно осигурати финансијска средства за додатно суфинансирање Пројекта.

VI Имплементација Споразума из тачке I ове одлуке не

захтијева доношење нових или измјену постојећих закона.

VII Даје се сагласност за закључивање Супсидијарног

споразума између БиХ и Федерације и Подуговора о гранту између Федерације и општина, за средства из тачке I. ове одлуке.

За потписивање Супсидијарног споразума и Подуговора о гранту, овлашћује се федерални министар финансија - федерални министар финанција.

VIII Ова одлука ступа на снагу наредног дана од дана

објављивања у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1650/2014 23. маја 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 2. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine na 116. sjednici, održanoj 23.05.2014. godine, donosi

ODLUKU O DAVANJU SAGLASNOSTI ZA PRIHVAĆANJE

GRANTA KREDITANSTALT FUR WIEDERAUFBAU FRANKFURT NA MAJNI (KfW) ZA PROGRAM

VODOSNABDIJEVANJA I OTPADNIH VODA U BOSNI I HERCEGOVINI II ZA OPĆINE TUZLA I ZENICA

I. Federacija Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu:

Federacija) prihvaća grant namijenjen za finansiranje Programa vodosnabdijevanja i otpadnih voda u Bosni i Hercegovini II za općine Zenica i Tuzla (u daljem tekstu: Projekt), po Sporazumu o finansiranju Projekta, zaključenom između Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: BiH) i Kreditanstalt fur Wiederaufbau, Frankfurt na Majni (u daljem tekstu: Banka) i Federacije Bosne i Hercegovine i općina Tuzla i Zenica (u daljem tekstu: općine), u iznosu do 10.990.000,00 EUR, od čega se na Investiciju finansiranu od strane Vlade Švicarske Konfederacije - Državni sekretarijat za ekonomske poslove (u daljem tekstu: SECO) odnosi iznos do 9.490.000,00 EUR, a na

Popratne mjere finansirane od strane KfW-a, odnosi iznos do 1.500.000,00 EUR.

Sredstva granta SECO-a, Federacija će prenijeti na općine posebnim Podugovorom na sljedeći način:

- Općina Tuzla - 5.392.000,00 EUR, i - Općina Zenica - 4.098.000,00 EUR. Sredstva granta KfW-a, Federacija će prenijeti na općine

posebnim Podugovorom na sljedeći način: - Općina Tuzla - 750.000,00 EUR, i - Općina Zenica - 750.000,00 EUR.

II. Sredstva granta SECO-a koristit će se za obnovu i

izgradnju sistema vodosnabdijevanja i sistema otpadnih voda, kao i konsultantske usluge, a grant sredstva KfW-a isključivo za finansiranje konsultantskih usluga usmjerenih na jačanje lokalnih institucija u radu na vodosnabdijevanju i sistemu odvodnje otpadnih voda.

III. Vlada Federacije Bosne i Hercegovine potvrđuje da je

dokumentacija prihvatljiva za Federaciju, a posebno: - Nacrt Ugovora o finansiranju projekta, između

Banke, BiH, Federacije i općina, - Nacrt Sporazuma o odobravanju finansijske podrške

za Projekt između Vlade Švicarske Konfederacije i Vijeća ministara Bosne i Hercegovine,

- Nacrt Supsidijarnog sporazuma između BiH i Federacije,

- Nacrt Podugovora između Općine Tuzla i Federacije, i

- Nacrt Podugovora između Općine Zenica i Federacije.

IV. Za realizaciju ove odluke i izvještavanje zadužuju se

Federalno ministarstvo finansija - Federalno ministarstvo financija, Federalno ministarstvo poljoprivrede, vodoprivrede i šumarstva i općina, svako u okviru svoje nadležnosti.

V. U periodu implementacije Projekta, u Budžetu Federacije

nije potrebno osigurati finansijska sredstva za dodatno sufinansiranje Projekta.

VI. Implementacija Sporazuma iz tačke I. ove odluke ne

zahtijeva donošenje novih ili izmjenu postojećih zakona.

VII. Daje se saglasnost za zaključivanje Supsidijarnog

sporazuma između BiH i Federacije i Podugovora o grantu između Federacije i općina, za sredstva iz tačke I. ove odluke.

Za potpisivanje Supsidijarnog sporazuma i Podugovora o grantu, ovlašćuje se federalni ministar finansija - federalni ministar financija.

VIII. Ova odluka stupa na snagu narednog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1650/2014 23. maja 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

1902 Na osnovu člana 19. stav 3. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), a u skladu sa članom 123. stav 3. Zakona o izvršenju krivičnih sankcija u Federaciji Bosne i Flercegovine ("Službene novine Federacije BiH, br. 44/98,

Page 51: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 51

42/99, 12/09 i 42/11), na prijedlog federalnog ministra pravde, Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donijela je

RJEŠENJE O IMENOVANJU DIREKTORA KAZNENO-

POPRAVNOG ZAVODA POLUOTVORENOG TIPA U BIHAĆU

I. Mirsad Demirović imenuje se na dužnost direktora

Kazneno-popravnog zavoda poluotvorenog tipa u Bihaću na period od 4 (četiri) godine.

II. Ovo rješenje stupa na snagu danom donošenja i objaviće

se u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1634/2014 03. septembra/rujna 2014. godine

Sarajevo Premijer

Nermin Nikšić, s. r.

1903 Na temelju članka 19. stavak 3. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), a u svezi članka 9. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i Hercegovine i kriterijima za imenovanje ("Službene novine Federacije BiH", br. 12/03, 34/03 i 65/13) Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

RJEŠENJE O IMENOVANJU KOMISIJE ZA IZBOR ČLANA

NADZORNOG ODBORA JP ŽELJEZNICE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE D.O.O.

SARAJEVO

I. Imenuje se Komisija za izbor člana Nadzornog odbora JP

Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine d.o.o. Sarajevo u sljedećem sastavu:

1. Esad Osmanbegović, Federalno ministarstvo prometa i komunikacija predsjednik,

2. Dejan Vračić, Ured Zamjenika premijera Federacije Bosne i Hercegovine, član,

3. Ismet Demirović, Federalno ministarstvo prometa i komunikacija, član,

4. Jasenko Muharemagić, Ured Premijera Federacije Bosne i Hercegovine, član,

5. Miodrag Zotović, Generalni sekretarijat Vlade Federacije Bosne i Hercegovine, član.

Za obavljanje administrativno-tehničkih poslova zadužuje se Amila Ćoralić.

II. Komisija je obvezna, u skladu sa principima utvrđenim

člankom 3. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 12/03, 34/03 i 65/13), sastaviti rang - listu sa užim izborom kandidata koji ispunjavaju kriterije za imenovanje.

III. Nakon izvršene selekcije iz točke II. ovog rješenja,

Komisija za izbor će kandidate sa liste za uži izbor pozvati na intervju i provesti proceduru u skladu sa Zakonom o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 12/03, 34/03 i 65/13).

IV. Komisija je obavezna u toku intervjua osigurati da svi

kandidati budu upoznati sa standardom ličnog integriteta u skladu sa pozicijom za koju se vrši izbor i imenovanje, da sva pitanja vezana za sukob interesa budu objašnjena svakom kandidatu te informisati kandidate o pravu na prigovor protiv imenovanja koji se razmatra.

V. Komisija je obavezna nakon provedene procedure putem

pismene preporuke predložiti Vladi Federacije Bosne i Hercegovine rang - listu sa najboljim knadidatima uzimajući u obzir sve relevantne činjenice koje Komisija ima o kandidatima zajedno sa njihovim preporukama.

VI. Troškovi rada Komisije padaju na teret JP Željeznice

Federacije Bosne i Hercegovine d.o.o. Sarajevo.

VII. Ovo rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1642/2014 03. rujna 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, v. r.

На основу члана 19. став 3. Закона о Влади

Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр.1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 и 8/06), а у вези члана 9. Закона о министарским, владиним и другим именовањима Федерације Босне и Херцеговине и критеријима за именовање ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 12/03, 34/03 и 65/13), Влада Федерације Босне и Херцеговине, на 130. сједници, одржаној 03.09.2014. године, доноси

РЈЕШЕЊЕ О ИМЕНОВАЊУ КОМИСИЈЕ ЗА ИЗБОР ЧЛАНА

НАДЗОРНОГ ОДБОРА ЈП ЖЕЉЕЗНИЦЕ ФЕДЕРАЦИЈЕ БОСНЕ И ХЕРЦЕГОВИНЕ Д.О.О.

САРАЈЕВО

I Именује се Комисија за избор члана Надзорног одбора

ЈП Жељезнице Федерације Босне и Херцеговине д.о.о. Сарајево у сљедећем саставу:

1. Есад Османбеговић, Федерално министарство промета и комуникација, предсједник,

2. Дејан Врачић, Уред Замјеника премијера Федерације Босне и Херцеговине, члан,

3. Исмет Демировић, Федерално министарство промета и комуникација, члан,

4. Јасенко Мухаремагић, Уред Премијера Федерације Босне и Херцеговине, члан,

5. Миодраг Зотовић, Генерални секретаријат Владе Федерације Босне и Херцеговине, члан.

За обављање административно-техничких послова задужује се Амила Ћоралић.

II Комисија је обавезна, у складу са принципима

утврђеним чланом 3. Закона о министарским, владиним и другим именовањима Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 12/03, 34/03 и 65/13), саставити ранг-листу са ужим избором кандидата који испуњавају критерије за именовање.

Page 52: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 52 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

III Након извршене селекције из тачке II овог рјешења,

Комисија за избор ће кандидате са листе за ужи избор позвати на интервју и провести процедуру у складу са Законом о министарским, владиним и другим именовањима Федерације Босне и Херцеговине ("Службене новине Федерације БиХ", бр. 12/03, 34/03 и 65/13).

IV Комисија је обавезна у току интервјуа осигурати да

сви кандидати буду упознати са стандардом личног интегритета у складу са позицијом за коју се врши избор и именовање, да сва питања везана за сукоб интереса буду објашњена сваком кандидату те информисати кандидате о праву на приговор против именовања који се разматра.

V Комисија је обавезна након проведене процедуре

путем писмене препоруке предложити Влади Федерације Босне и Херцеговине ранг - листу са најбољим кандидатима узимајући у обзир све релевантне чињенице које Комисија има о кандидатима заједно са њиховим препорукама.

VI Трошкови рада Комисије падају на терет ЈП

Жељезнице Федерације Босне и Херцеговине д.о.о. Сарајево.

VII Ово рјешење ступа на снагу даном доношења и

објављује се у "Службеним новинама Федерације БиХ".

В. број 1642/2014 03. септембра 2014. године

Сарајево Премијер

Нермин Никшић, с. р.

Na osnovu člana 19. stav 3. Zakona o Vladi Federacije

Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br.1/94, 8/95, 58/02, 19/03, 2/06 i 8/06), a u vezi člana 9. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i Hercegovine i kriterijima za imenovanje ("Službene novine Federacije BiH", br. 12/03, 34/03 i 65/13), Vlada Federacije Bosne i Hercegovine, na 130. sjednici, održanoj 03.09.2014. godine, donosi

RJEŠENJE O IMENOVANJU KOMISIJE ZA IZBOR ČLANA

NADZORNOG ODBORA JP ŽELJEZNICE FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE D.O.O.

SARAJEVO

I. Imenuje se Komisija za izbor člana Nadzornog odbora JP

Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine d.o.o. Sarajevo u sljedećem sastavu:

1. Esad Osmanbegović, Federalno ministarstvo prometa i komunikacija, predsjednik,

2. Dejan Vračić, Ured Zamjenika premijera Federacije Bosne i Hercegovine, član

3. Ismet Demirović, Federalno ministarstvo prometa i komunikacija, član

4. Jasenko Muharemagić, Ured Premijera Federacije Bosne i Hercegovine, član,

5. Miodrag Zotović, Generalni sekretarijat Vlade Federacije Bosne i Hercegovine, član.

Za obavljanje administrativno-tehničkih poslova zadužuje se Amila Ćoralić.

II. Komisija je obavezna, u skladu sa principima utvrđenim

članom 3. Zakona o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 12/03, 34/03 i 65/13), sastaviti rang - listu sa užim izborom kandidata koji ispunjavaju kriterije za imenovanje.

III. Nakon izvršene selekcije iz tačke II. ovog rješenja,

Komisija za izbor će kandidate sa liste za uži izbor pozvati na intervju i provesti proceduru u skladu sa Zakonom o ministarskim, vladinim i drugim imenovanjima Federacije Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", br. 12/03, 34/03 i 65/13).

IV. Komisija je obavezna u toku intervjua osigurati da svi

kandidati budu upoznati sa standardom ličnog integriteta u skladu sa pozicijom za koju se vrši izbor i imenovanje, da sva pitanja vezana za sukob interesa budu objašnjena svakom kandidatu te informisati kandidate o pravu na prigovor protiv imenovanja koji se razmatra.

V. Komisija je obavezna nakon provedene procedure putem

pismene preporuke predložiti Vladi Federacije Bosne i Hercegovine rang - listu sa najboljim kandidatima uzimajući u obzir sve relevantne činjenice koje Komisija ima o kandidatima zajedno sa njihovim preporukama.

VI. Troškovi rada Komisije padaju na teret JP Željeznice

Federacije Bosne i Hercegovine d.o.o. Sarajevo.

VII. Ovo rješenje stupa na snagu danom donošenja i objavljuje

se u "Službenim novinama Federacije BiH".

V. broj 1642/2014 03. septembra 2014. godine

SarajevoPremijer

Nermin Nikšić, s. r.

FEDERALNO MINISTARSTVO FINANCIJA/FINANSIJA

1904 Na temelju članka 9. stavak (2) Zakona o unutarnjoj

reviziji u javnom sektoru u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 47/08), federalni ministar financija donosi

PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O

KRITERIJIMA ZA USPOSTAVLJANJE JEDINICA ZA UNUTARNJU REVIZIJU U JAVNOM SEKTORU U

FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE

Članak 1. U Pravilniku o kriterijima za uspostavljanje jedinica za

unutarnju reviziju u javnom sektoru u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 82/13) u članku 4. riječi: "Uredbom o načelima za utvrđivanje unutarnje organizacije federalnih organa uprave i federalnih upravnih organizacija ("Službene novine Federacije BiH", broj 36/06)," zamjenjuju se riječima "važećim propisima kojima se uređuje unutarnja organizacija u organizacijama iz članka 2. ovoga Pravilnika".

Page 53: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 53

Članak 2. U članku 5. u četvrtom redu iza riječi "revizije", zarez se

zamjenjuje točkom, a preostali dio teksta briše se.

Članak 3. U članku 6. stavak (1) riječi: "i unutarnji revizor u funkciji

jedinice za unutarnju reviziju" brišu se, a riječ "odgovaraju" zamjenjuje se riječju "odgovara".

U stavku 2, na kraju teksta briše se točka i dodaju riječi: "i drugim važećim propisima kojima se uređuju ista ili slična pitanja u organizacijama iz članka 2. ovoga Pravilnika."

Članak 4. U članku 7. stavak 1. točka 2) mijenja se i glasi: "2) Vlada Federacije Bosne i Hercegovine". Točka 4) mijenja se i glasi: "4) Federalno ministarstvo unutarnjih poslova". Iza točke 4) dodaju se nove toč. 5) i 6) koje glase: "5) Federalna uprava policije 6) Federalna uprava civilne zaštite". U točki 6) koja postaje točka 8) alineja 14. se briše. Dosadašnje alineje 15. do 24. postaju alineje 14. do 23. Iza alineje 23. dodaju se nove alineje 24. do 29. koje

glase: "- Ured Vlade Federacije Bosne i Hercegovine za

zakonodavstvo i usklađenost sa propisima Europske unije

- Ured Vlade Federacije Bosne i Hercegovine za odnose sa javnošću

- Ured za suradnju i zastupanje pred Ustavnim sudom Bosne i Hercegovine

- Komisija za koncesije Federacije Bosne i Hercegovine

- Federalno ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta

- Federalno ministarstvo okoliša i turizma." Točka 9) koja postaje točka 11) mijenja se i glasi: "11) Federalno ministarstvo prometa i komunikacija". Točka 14) briše se. Točka 18) briše se. Dosadašnje toč. 5) do13), postaju toč. 7) do 15), a tač. 15)

do 17) postaju toč. 16) do 18).

Članak 5. U članku 9, stavak 1. mijenja se i glasi:

"(1) Sukladno kriterijima iz članka 3. stavak (1) ovoga Pravilnika, jedinice za unutarnju reviziju na razini općina u Federaciji Bosne i Hercegovine obvezne su uspostaviti sljedeće općine: 1) Bihać 2) Cazin 3) Sanski Most 4) Velika Kladuša 5) Gračanica 6) Gradačac 7) Lukavac 8) Srebrenik 9) Tuzla 10) Živinice 11) Kakanj 12) Tešanj 13) Visoko 14) Zenica 15) Travnik 16) Čapljina 17) Konjic 18) Prozor

19) Centar 20) Ilidža 21) Novi Grad 22) Novo Sarajevo 23) Stari Grad 24) Livno 25) Tomislavgrad." U stavku 2. riječi "u funkciji jedinice za unutarnju

reviziju." se brišu.

Članak 6. Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave

u "Službenim novinama Federacije BiH".

Broj 10-02-4685/14 8. rujna 2014. godine

SarajevoMinistar

Ante Krajina, v. r.

Нa oснoву члaнa 9. стaв (2) Зaкoнa o интeрнoj рeвизиjи

у jaвнoм сeктoру у Фeдeрaциjи Бoснe и Хeрцeгoвинe ("Службeнe нoвинe Фeдeрaциje БиХ", брoj 47/08), фeдeрaлни министaр финaнсиja дoнoси

ПРAВИЛНИК O ИЗMJEНAMA И ДOПУНAMA ПРAВИЛНИКA O

КРИTEРИJУMИMA ЗA УСПOСTAВЉAЊE JEДИНИЦA ЗA ИНTEРНУ РEВИЗИJУ У JAВНOM

СEКTOРУ У ФEДEРAЦИJИ БOСНE И ХEРЦEГOВИНE

Члaн 1. У Прaвилнику o критeриjумимa зa успoстaвљaњe

jeдиницa зa интeрну рeвизиjу у jaвнoм сeктoру у Фeдeрaциjи Бoснe и Хeрцeгoвинe ("Службeнe нoвинe Фeдeрaциje БиХ", брoj 82/13) у члaну 4. риjeчи: "Урeдбoм o нaчeлимa зa утврђивaњe унутрaшњe oргaнизaциje фeдeрaлних oргaнa упрaвe и фeдeрaлних упрaвних oргaнизaциja ("Службeнe нoвинe Фeдeрaциje БиХ", брoj 36/06)," зaмjeњуjу сe риjeчимa "вaжeћим прoписимa кojимa сe урeђуje унутрaшњa oргaнизaциja у oргaнизaциjaмa из члaнa 2. oвoг Прaвилникa".

Члaн 2. У члaну 5. у пeтoм рeду изa риjeчи "рeвизиje", зaрeз сe

зaмjeњуje тaчкoм, a прeoстaли диo тeкстa бришe сe.

Члaн 3. У члaну 6. стaв (1) риjeчи: "и интeрни рeвизoр у

функциjи jeдиницe зa интeрну рeвизиjу" бришу сe, a риjeч "oдгoвaрajу" зaмjeњуje сe риjeчjу "oдгoвaрa".

У стaву 2, нa крajу тeкстa бришe сe тaчкa и дoдajу риjeчи: "и другим вaжeћим прoписимa кojимa сe урeђуjу истa или сличнa питaњa у oргaнизaциjaмa из члaнa 2. oвoг прaвилникa."

Члaн 4. У члaну 7. стaв 1. тaчкa 2) миjeњa сe и глaси: "2) Влaдa Фeдeрaциje Бoснe и Хeрцeгoвинe". Taчкa 4) миjeњa сe и глaси: "4) Фeдeрaлнo министaрствo унутрaшњих пoслoвa". Изa тaчкe 4) дoдajу сe нoвe тaч. 5) и 6) кoje глaсe: "5) Фeдeрaлнa упрaвa пoлициje 6) Фeдeрaлнa упрaвa цивилнe зaштитe". У тaчки 6) кoja пoстaje тaчкa 8) aлинeja 14. сe бришe. Дoсaдaшњe aлинeje 15. дo 24. пoстajу aлинeje 14. дo

23. Изa aлинeje 23. дoдajу сe нoвe aлинeje 24. дo 29. кoje

глaсe:

Page 54: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 54 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

"- Урeд Влaдe Фeдeрaциje Бoснe и Хeрцeгoвинe зa зaкoнoдaвствo и усклaђeнoст сa прoписимa Eврoпскe униje

- Урeд Влaдe Фeдeрaциje Бoснe и Хeрцeгoвинe зa oднoсe сa jaвнoшћу

- Урeд зa сaрaдњу и зaступaњe прeд Устaвним судoм Бoснe и Хeрцeгoвинe

- Кoмисиja зa кoнцeсиje Фeдeрaциje Бoснe и Хeрцeгoвинe

- Фeдeрaлнo министaрствo рaзвoja, пoдузeтништвa и oбртa

- Фeдeрaлнo министaрствo oкoлишa и туризмa." Taчкa 9) кoja пoстaje тaчкa 11) миjeњa сe и глaси: "11) Фeдeрaлнo министaрствo прoмeтa и

кoмуникaциja". Taчкa 14) бришe сe. Taчкa 18) бришe сe. Дoсaдaшњe тaч. 5) дo13), пoстajу тaч. 7) дo 15), a тaч.

15) дo 17) пoстajу тaч. 16) дo 18).

Члaн 5. У члaну 9, стaв 1. миjeњa сe и глaси:

"(1) У склaду сa критeриjумимa из члaнa 3. стaв (1) oвoг Прaвилникa, jeдиницe зa интeрну рeвизиjу нa нивoу oпштинa у Фeдeрaциjи Бoснe и Хeрцeгoвинe oбaвeзнe су успoстaвити сљeдeћe oпштинe: 1) Бихaћ 2) Цaзин 3) Сaнски Moст 4) Вeликa Клaдушa 5) Грaчaницa 6) Грaдaчaц 7) Лукaвaц 8) Срeбрeник 9) Tузлa 10) Живиницe 11) Кaкaњ 12) Teшaњ 13) Висoкo 14) Зeницa 15) Tрaвник 16) Чaпљинa 17) Кoњиц 18) Прoзoр 19) Цeнтaр 20) Илиџa 21) Нoви Грaд 22) Нoвo Сaрajeвo 23) Стaри Грaд 24) Ливнo 25) Toмислaвгрaд." У стaву 2. риjeчи "у функциjи jeдиницe зa интeрну

рeвизиjу." сe бришу.

Члaн 6. Oвaj прaвилник ступa нa снaгу oсмoг дaнa oд дaнa

oбjaвљивaњa у "Службeним нoвинaмa Фeдeрaциje БиХ".

Брoj 10-02-4685/14 8. септембра 2014. године

Сарајево Министар

Aнтe Крajинa, с. р.

Na osnovu člana 9. stav (2) Zakona o internoj reviziji u

javnom sektoru u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 47/08), federalni ministar finansija donosi

PRAVILNIK O IZMJENAMA I DOPUNAMA PRAVILNIKA O

KRITERIJIMA ZA USPOSTAVLJANJE JEDINICA ZA INTERNU REVIZIJU U JAVNOM SEKTORU U

FEDERACIJI BOSNE I HERCEGOVINE

Član 1. U Pravilniku o kriterijima za uspostavljanje jedinica za

internu reviziju u javnom sektoru u Federaciji Bosne i Hercegovine ("Službene novine Federacije BiH", broj 82/13) u članu 4. riječi: "Uredbom o načelima za utvrđivanje unutrašnje organizacije federalnih organa uprave i federalnih upravnih organizacija ("Službene novine Federacije BiH", broj 36/06)," zamjenjuju se riječima "važećim propisima kojima se uređuje unutrašnja organizacija u organizacijama iz člana 2. ovog Pravilnika".

Član 2. U članu 5. u četvrtom redu iza riječi "revizije", zarez se

zamjenjuje tačkom, a preostali dio teksta briše se.

Član 3. U članu 6. stav (1) riječi: "i interni revizor u funkciji

jedinice za internu reviziju" brišu se, a riječ "odgovaraju" zamjenjuje se riječju "odgovara".

U stavu 2, na kraju teksta briše se tačka i dodaju riječi: "i drugim važećim propisima kojima se uređuju ista ili slična pitanja u organizacijama iz člana 2. ovog Pravilnika."

Član 4. U članu 7. stav 1. tačka 2) mijenja se i glasi: "2) Vlada Federacije Bosne i Hercegovine". Tačka 4) mijenja se i glasi: "4) Federalno ministarstvo unutrašnjih poslova". Iza tačke 4) dodaju se nove tač. 5) i 6) koje glase: "5) Federalna uprava policije 6) Federalna uprava civilne zaštite". U tački 6) koja postaje tačka 8) alineja 14. se briše. Dosadašnje alineje 15. do 24. postaju alineje 14. do 23. Iza alineje 23. dodaju se nove alineje 24. do 29. koje

glase: "- Ured Vlade Federacije Bosne i Hercegovine za

zakonodavstvo i usklađenost sa propisima Evropske unije

- Ured Vlade Federacije Bosne i Hercegovine za odnose sa javnošću

- Ured za saradnju i zastupanje pred Ustavnim sudom Bosne i Hercegovine

- Komisija za koncesije Federacije Bosne i Hercegovine

- Federalno ministarstvo razvoja, poduzetništva i obrta

- Federalno ministarstvo okoliša i turizma." Tačka 9) koja postaje tačka 11) mijenja se i glasi: "11) Federalno ministarstvo prometa i komunikacija". Tačka 14) briše se. Tačka 18) briše se. Dosadašnje tač. 5) do 13), postaju tač. 7) do 15), a tač. 15)

do 17) postaju tač. 16) do 18).

Član 5. U članu 9, stav 1. mijenja se i glasi:

"(1) U skladu sa kriterijima iz člana 3. stav (1) ovog Pravilnika, jedinice za internu reviziju na nivou općina u Federaciji Bosne i Hercegovine obavezne su uspostaviti sljedeće općine:

1) Bihać 2) Cazin 3) Sanski Most

Page 55: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 55

4) Velika Kladuša 5) Gračanica 6) Gradačac 7) Lukavac 8) Srebrenik 9) Tuzla 10) Živinice 11) Kakanj 12) Tešanj 13) Visoko 14) Zenica 15) Travnik 16) Čapljina 17) Konjic 18) Prozor 19) Centar 20) Ilidža 21) Novi Grad 22) Novo Sarajevo 23) Stari Grad 24) Livno 25) Tomislavgrad."

U stavu 2. riječi "u funkciji jedinice za internu reviziju." se brišu.

Član 6. Ovaj pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana

objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

Broj 10-02-4685/14 8. septembra 2014. godine

Sarajevo Ministar

Ante Krajina, s. r.

JZU "GRADSKA APOTEKA" GRAČANICA

1905 Na osnovu člana 24. Statuta Javne zdravstvene ustanove

"Gradska apoteka" Gračanica, Upravni odbor Javne zdravstvene ustanove "Gradska apoteka" Gračanica, na sjednici od 28.08.2014. godine, donio je

ODLUKU O IMENOVANJU MR. PH. NADIRE KULENOVIĆ IZ

GRAČANICE ZA DIREKTORA JZU "GRADSKA APOTEKA" GRAČANICA ZA MANDAT U TRAJANJU

OD ČETIRI GODINE

I. Imenuje se mr. ph. Nadira Kulenović iz Gračanice za

direktora Javne zdravstvene ustanove "Gradska apoteka" Gračanica za mandat u naredne četiri godine.

II. Ova odluka stupit će na snagu nakon pribavljanja

saglasnosti načelnika Općine Gračanica i objavljivanja u "Službenim novinama Federacije BiH".

Broj 01-02-4-2/14 28. augusta/kolovoza

2014. godine Gračanica

Predsjednik Upravnog odbora

Prof. Almir Devedžić, s. r.

(Sl-930/14-F)

Page 56: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 56 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

K A Z A L O

VLADA FEDERACIJE BOSNE I HERCEGOVINE

1881 Odluka o davanju saglasnosti za poništenje akata Federalnog ministarstva za pitanja boraca i invalida odbrambeno oslobodilačkog rata, broj: 07-03- 430/07 od 03.12.2007. godine, 07-03-430-2/07 od 07.02.2008. godine i 07-03-430-3/07 od 16.12.2009. godine i davanju saglasnosti na pregled naziva komandi, jedinica i sastava Armije BiH, HVO-a i HOS-a, sa formacijskim dužnostima i formacijskim činovima u jedinicama ranga bataljona i više 1

1882 Odluka o otpisu potraživanja Federalne direkcije robnih rezervi prema bivšem Federalnom ministarstvu obrane (hrvatski jezik) 3

Одлука о отпису потраживања Федералне дирекције робних резерви према бившем Федералном министарству одбране (српски језик) 3

Odluka o otpisu potraživanja Federalne direkcije robnih rezervi prema bivšem Federalnom ministarstvu odbrane (bosanski jezik) 3

1883 Odluka o odobravanju izdvajanja sredstava iz "Tekuće pričuve Vlade Federacije" Proračuna Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu Federalnom ministarstvu za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata - Federalnom ministarstvu za pitanja boraca i invalida odbrambeno - oslobodilačkog rata (hrvatski jezik) 3

Одлука о одобравању издвајања средстава из "Текуће резерве Владе Федерације" Буџета Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину Федералном министарству за питања бораца и инвалида одбрамбено – ослободила-чког рата - Федералном министарству за питања бранитеља и инвалида домовинског рата (српски језик) 4

Odluka o odobravanju izdvajanja sredstava iz "Tekuće rezerve Vlade Federacije" Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu Federalnom ministarstvu za pitanja boraca i invalida odbrambeno - oslobodilačkog rata - Federalnom ministarstvu za pitanja branitelja i invalida domovinskog rata (bosanski jezik) 4

1884 Odluka o odobravanju rasporeda sredstava sa posebnog namjenskog transakcijskog računa otvorenog kao podračun u okviru Jedinstvenog računa riznice Federalnog ministarstva financija Federalnom zavodu za programiranje razvoja (hrvatski jezik) 5

Одлука о одобравању распореда средстава са посебног намјенског трансакцијског рачуна отвореног као подрачун у оквиру Јединственог рачуна трезора Федералног министарства финансија Федералном заводу за програмирање развоја (српски језик) 5Odluka o odobravanju rasporeda sredstava sa posebnog namjenskog transakcijskog računa otvorenog kao podračun u okviru Jedinstvenog računa Trezora Federalnog ministarstva finansija Federalnom zavodu za programiranje razvoja (bosanski jezik) 6

1885 Odluka o davanju suglasnosti na Odluku Nadzornog odbora gospodarskog društva "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća o prodaji nekretnina u procesu male privatizacije (hrvatski jezik) 6Одлукa о давању сагласности на Одлуку Надзорног одбора привредног друштва "Унис Претис" д.о.о. Вогошћа о продаји некретнина у процесу мале приватизације (српски језик) 7Odluka o davanju saglasnosti na Odluku Nadzornog odbora privrednog društva "Unis Pretis" d.o.o. Vogošća o prodaji nekretnina u procesu male privatizacije (bosanski jezik) 7

1886 Odluka o dopuni Оdluke o Listi lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti Federacije Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 7Одлука о допуни Oдлуке о Листи лијекова у болничкој здравственој заштити Федерације Босне и Херцеговине (српски језик) 8Odluka o dopuni Оdluke o Listi lijekova u bolničkoj zdravstvenoj zaštiti Federacije Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 8

1887 Odluka o dopuni Odluke o Listi lijekova fonda solidarnosti Federacije Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 8Одлука о допуни Одлуке о Листи лијекова фонда солидарности Федерације Босне и Херцеговине (српски језик) 8Odluka o dopuni Odluke o Listi lijekova fonda solidarnosti Federacije Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 9

1888 Odluka o izmjeni i dopuni Odluke o Listi lijekova obveznog zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 22Одлука о измјени и допуни Одлуке о Листи лијекова обавезног здравственог осигурања Федерације Босне и Херцеговине (српски језик) 23Odluka o izmjeni i dopuni Odluke o Listi lijekova obaveznog zdravstvenog osiguranja Federacije Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 24

Page 57: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 57

1889 Odluka o davanju prethodne suglasnosti Upravnom odboru gospodarskog društva "Lutrija Bosne i Hercegovine" d.o.o. Sarajevo za imenovanje generalnog direktora (hrvatski jezik) 37

Одлука о давању претходне сагласности Управном одбору привредног друштва "Лутрија Босне и Херцеговине" д.о.о. Сарајево за именовање генералног директора (српски језик) 37

Odluka o davanju prethodne saglasnosti Upravnom odboru privrednog društva "Lutrija Bosne i Hercegovine" d.o.o. Sarajevo za imenovanje generalnog direktora (bosanski jezik) 38

1890 Odluka o zakupu poslovnog prostora za smještaj federalnih ministarstava koja imaju sjedište u Mostaru, za razdoblje siječanj-prosinac proračunske 2015. godine (hrvatski jezik) 38

Одлука о закупу пословног простора за смјештај федералних министарстава која имају сједиште у Мостару, за период јануар-децембар буџетске 2015. године (српски језик) 38

Odluka o zakupu poslovnog prostora za smještaj federalnih ministarstava koja imaju sjedište u Mostaru, za period januar-decembar budžetske 2015. godine (bosanski jezik) 39

1891 Odluka o davanju prethodne suglasnosti na Prijedlog rješenja o dodjeli dijela sredstava trajnog revolving fonda kod Union banke d.d. Sarajevo Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije za dugoročno financiranje projekata putem dodjele kredita za 2014. godinu u iznosu od 1.200.000,00 KM (hrvatski jezik) 39

Одлука о давању претходне сагласности на Приједлог рјешења о додјели дијела средстава трајног револвинг фонда код Унион банке д.д. Сарајево Федералног министарства енергије, рударства и индустрије за дугорочно финансирање пројеката путем додјеле кредита за 2014. годину у износу од 1.200.000,00 КМ (српски језик) 40

Odluka o davanju prethodne saglasnosti na Prijedlog rješenja o dodjeli dijela sredstava trajnog revolving fonda kod Union banke d.d. Sarajevo Federalnog ministarstva energije, rudarstva i industrije za dugoročno finansiranje projekata putem dodjele kredita za 2014. godinu u iznosu od 1.200.000,00 KM (bosanski jezik) 40

1892 Odluka o davanju suglasnosti za poništavanje Javnog natječaja za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog poduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo (hrvatski jezik) 41

Одлука о давању сагласности за поништавање Јавног огласа за именовање на позицију члана Надзорног одбора Јавног предузећа Жељезнице Федерације Босне и Херцеговине друштво са ограниченом одговорношћу Сарајево (српски језик) 41

Odluka o davanju saglasnosti za poništavanje Javnog oglasa za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog preduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo (bosanski jezik) 41

1893 Odluka o davanju suglasnosti za ponovno objavljivanje Javnog natječaja za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog poduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo (hrvatski jezik) 41Одлука о давању сагласности за поновно објављивање Јавног огласа за именовање на позицију члана Надзорног одбора Јавног предузећа Жељезнице Федерације Босне и Херцеговине друштво са ограниченом одговорношћу Сарајево (српски језик) 42Odluka o davanju saglasnosti za ponovno objavljivanje Javnog oglasa za imenovanje na poziciju člana Nadzornog odbora Javnog preduzeća Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine društvo sa ograničenom odgovornošću Sarajevo (bosanski jezik) 42

1894 Odluka o raspoređivanju sredstava obezbijeđenih od strane donatora sa posebnog namjenskog transakcijskog računa otvorenog kao podračun u okviru Jedinstvenog računa Trezora Federalnog ministarstva kulture i sporta - Federalnog ministarstva kulture i športa 42

1895 Odluka o davanju suglasnosti Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta za potpisivanje memoranduma o razumijevanju između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Švicarske agencije za razvoj i suradnju i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta (hrvatski jezik) 43Одлука о давању сагласности Федералном министарству развоја, подузетништва и обрта за потписивање меморандума о разумијевању између Развојног програма Уједињених нација и Швицарске агенције за развој и сарадњу и Федералног министарства развоја, подузетништва и обрта (српски језик) 43Odluka o davanju saglasnosti Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta za potpisivanje memoranduma o razumijevanju između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Švicarske agencije za razvoj i saradnju i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta (bosanski jezik) 43

1896 Odluka o davanju suglasnosti Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta za potpisivanje Sporazuma između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta o provođenju Projekta integriranog lokalnog razvoja (hrvatski jezik) 44Одлука о давању сагласности Федералном министарству развоја, подузетништва и обрта за потписивање Споразума између Развојног програма Уједињених нација и Федералног министарства развоја, подузетништва и обрта о провођењу Пројекта интегрисаног локалног развоја (српски језик) 44Odluka o davanju saglasnosti Federalnom ministarstvu razvoja, poduzetništva i obrta za potpisivanje Sporazuma između Razvojnog programa Ujedinjenih nacija i Federalnog ministarstva razvoja, poduzetništva i obrta o provođenju Projekta integrisanog lokalnog razvoja (bosanski jezik) 44

Page 58: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 58 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

1897 Odluka o davanju na privremeno korištenje poslovnog prostora u Tuzli, Savezu osoba s invaliditetom Tuzlanskog kantona i poslovnog prostora u Sarajevu, Savezu osoba s invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 45

Одлука о давању на привремено кориштење пословног простора у Тузли, Савезу особа с инвалидитетом Тузланског кантона и пословног простора у Сарајеву, Савезу особа с инвалидитетом Федерације Босне и Херцеговине (српски језик) 45

Odluka o davanju na privremeno korištenje poslovnog prostora u Tuzli, Savezu osoba s invaliditetom Tuzlanskog kantona i poslovnog prostora u Sarajevu, Savezu osoba s invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 45

1898 Odluka o otpisu duga Savezu osoba sa invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine i Savezu osoba sa invaliditetom Tuzlanskog kantona (hrvatski jezik) 46

Одлука о отпису дуга Савезу особа са инвалидитетом Федерације Босне и Херцеговине и Савезу особа са инвалидитетом Тузланског кантона (српски језик) 46

Odluka o otpisu duga Savezu osoba sa invaliditetom Federacije Bosne i Hercegovine i Savezu osoba sa invaliditetom Tuzlanskog kantona (bosanski jezik) 46

1899 Odluka o davanju na privremeno korištenje kasarne "Konjičkih brigada" gospodarskom društvu "Igman" dd Konjic (hrvatski jezik) 47

Одлука о давању на привремено кориштење касарне "Коњичких бригада" привредном друштву "Игман" дд Коњиц (српски језик) 47

Odluka o davanju na privremeno korištenje kasarne "Konjičkih brigada" privrednom društvu "Igman" dd Konjic (bosanski jezik) 47

1900 Odluka o odobravanju izdvajanja sredstava iz "Tekuće pričuve Vlade Federacije" Proračuna Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu Federalnom ministarstvu energije, rudarstva i industrije (hrvatski jezik) 47

Одлука о одобравању издвајања средстава из "Текуће резерве Владе Федерације" Буџета Федерације Босне и Херцеговине за 2014. годину Федералном министарству енергије, рударства и индустрије (српски језик) 48

Odluka o odobravanju izdvajanja sredstava iz "Tekuće rezerve Vlade Federacje" Budžeta Federacije Bosne i Hercegovine za 2014. godinu Federalnom ministarstvu energije, rudarstva i industrije (bosanski jezik) 48

1901 Odluka o davanju suglasnosti za prihvaćanje granta Kreditanstalt fur Wiederaufbau Frankfurt na Majni (KfW) za Program vodoopskrbe i otpadnih voda u Bosni i Hercegovini II za Općine Tuzla i Zenica (hrvatski jezik) 48Одлука о давању сагласности за прихваћање гранта Kreditanstalt fur Wiederaufbau Франкфурт на Мајни (KfW) за Програм водоснабдијевања и отпадних вода у Босни и Херцеговини II за Oпћине Tузла и Zеница (српски језик) 49Odluka o davanju saglasnosti za prihvaćanje granta Kreditanstalt fur Wiederaufbau Frankfurt na Majni (KfW) za Program vodosnabdijevanja i otpadnih voda u Bosni i Hercegovini II za Općine Tuzla i Zenica (bosanski jezik) 50

1902 Rješenje o imenovanju direktora Kazneno-popravnog zavoda poluotvorenog tipa u Bihaću 50

1903 Rješenje o imenovanju Komisije za izbor člana Nadzornog odbora JP Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine d.o.o. Sarajevo (hrvatski jezik) 51Рјешење о именовању комисије за избор члана Надзорног одбора ЈП Жељезнице Федерације Босне и Херцеговине д.о.о. Сарајево (српски језик) 51Rješenje o imenovanju komisije za izbor člana Nadzornog odbora JP Željeznice Federacije Bosne i Hercegovine d.o.o. Sarajevo (bosanski jezik) 52

FEDERALNO MINISTARSTVO FINANCIJA/FINANSIJA1904 Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o

kriterijima za uspostavljanje jedinica za unutarnju reviziju u javnom sektoru u Federaciji Bosne i Hercegovine (hrvatski jezik) 52Прaвилник o измjeнaмa и дoпунaмa Прaвилникa o критeриjумима зa успoстaвљaњe jeдиницa зa интeрну рeвизиjу у jaвнoм сeктoру у Фeдeрaциjи Бoснe и Хeрцeгoвинe (српски језик) 53Pravilnik o izmjenama i dopunama Pravilnika o kriterijima za uspostavljanje jedinica za internu reviziju u javnom sektoru u Federaciji Bosne i Hercegovine (bosanski jezik) 54

JZU "GRADSKA APOTEKA" GRAČANICA

1905 Odluka o imenovanju mr. ph. Nadire Kulenović iz Gračanice za direktora JZU "Gradska apoteka" Gračanica za mandat u trajanju od četiri godine 55

Page 59: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Petak, 12. 9. 2014. SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Broj 74 - Stranica 59

Page 60: Slu Novine Broj 74_14_Odluke o Lijekovima

Broj 74 - Stranica 60 SLUŽBENE NOVINE FEDERACIJE BiH Petak, 12. 9. 2014.

Nakladnik: Javno poduzeće Novinsko-izdavačka organizacija Službeni list BiH - Sarajevo, ulica Džemala Bijedića 39/III - Poštanski fah 3 - Ravnatelj i odgovorniurednik: Dragan Prusina - Telefon - Ravnatelj: 722-061 - Pretplata: 722-054, fax: 722-071 - Oglasni odjel: 722-049, 722-050, fax: 722-074 - Služba za pravne i općeposlove: 722-051 - Računovodstvo: 722-044, 722-046 - Komercijala: 722-042 - Centrala: 722-030 - Pretplata se utvrđuje polugodišnje, a uplata se vrši UNAPRIJED ukorist računa: UNICREDIT BANK DD 338 320 22000052 11 - VAKUFSKA BANKA d.d. Sarajevo 160 200 00005746 51 - HYPO-ALPE-ADRIA-BANK A.D. BanjaLuka filijala Brčko 552-000-00000017-12 - RAIFFEISEN BANK dd BiH Sarajevo 161-000- 00071700-57 - Grafička priprema: JP NIO Službeni list BiH Sarajevo -Tisak: GIK "OKO" d. d. Sarajevo - Za tiskaru: Mevludin Hamzić - Reklamacije za neprimljene brojeve primaju se 20 dana od izlaska lista. "Službene novine FederacijeBiH", su upisane u evidenciju javnih glasila pod rednim brojem 414. Upis u sudski registar kod Kantonalnog suda u Sarajevu, broj UF 2168/97 od 10.07.1997. godine. -Identifikacijski broj 4200226120002. - Porezni broj 01071019. - PDV broj 200226120002. Molimo pretplatnike da obvezno dostave svoj PDV broj radi izdavanjaporeske fakture. Izdanje na hrvatskom, srpskom i bosanskom jeziku. Pretplata za II polugodište 2014. godine na "Službene novine Federacije BiH" 110,00 KM. Pretplataza II polugodište 2014. godine na "Službeni glasnik BiH" i "Međunarodne ugovore" 120,00 KM, Web izdanje: http: //www.sluzbenilist.ba - godišnja pretplata 200,00KM po korisniku